29.6.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 205/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/884

z 4. mája 2020,

ktorým sa na rok 2020 stanovuje výnimka z delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891, pokiaľ ide o sektor ovocia a zeleniny, a delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149, pokiaľ ide o sektor vinohradníctva a vinárstva, v súvislosti s pandémiou COVID-19

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 62 ods. 1 a článok 64 ods. 6,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (2), a najmä na jeho články 37, 53 a 173 v spojení s článkom 227,

keďže:

(1)

Vzhľadom na pandémiu COVID-19 a z nej vyplývajúce rozsiahle obmedzenia pohybu čelia všetky členské štáty a poľnohospodári v celej Únii mimoriadnym ťažkostiam pri plánovaní a vykonávaní režimov pomoci stanovených v článkoch 32 až 36 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 pre sektor ovocia a zeleniny a v článkoch 39 až 52 uvedeného nariadenia pre sektor vinohradníctva a vinárstva. Logistické problémy a nedostatok pracovnej sily spôsobili, že títo poľnohospodári sa dostali do zraniteľnej pozície v dôsledku narušenia hospodárstva spôsobeného pandémiou COVID-19. Čelia najmä finančným ťažkostiam a problémom s peňažnými tokmi. Táto situácia viedla k narušeniu a výkyvom fungovania dodávateľského reťazca v týchto sektoroch.

(2)

Vzhľadom na bezprecedentnú povahu týchto kombinovaných okolností treba uvedené ťažkosti zmierniť stanovením výnimiek z niektorých ustanovení delegovaných nariadení platných v sektore ovocia a zeleniny a v sektore vinohradníctva a vinárstva.

(3)

Vo všetkých členských štátoch sa vyskytli mimoriadne ťažkosti pri plánovaní, riadení a vykonávaní operačných programov uznaných organizácií výrobcov a združení organizácií výrobcov pôsobiacich v sektore ovocia a zeleniny. To môže viesť k oneskoreniam pri vykonávaní týchto operačných programov, v dôsledku čoho sa môže stať, že organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov nesplnia právne požiadavky Únie stanovené pre tieto operačné programy, a to najmä v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2017/891 (3). Do zraniteľnej pozície v dôsledku narušenia a výkyvov spôsobených pandémiou COVID-19 sa dostali aj organizácie výrobcov, ktoré zažívajú finančné ťažkosti a problémy s peňažnými tokmi spôsobené narušením dodávateľských reťazcov a uzavretím niektorých odbytísk, najmä na veľkoobchodnej úrovni a v sektore pohostinských služieb. V dôsledku nedostatku pracovnej sily a problémov s oslovovaním spotrebiteľov spôsobených narušením dodávateľského reťazca čelia logistickým problémom a ťažkostiam pri zbere úrody. To má priamy vplyv na finančnú stabilitu organizácií výrobcov a na ich schopnosť vykonávať operačné programy nielen v roku 2020, ale aj v nasledujúcich rokoch, keďže hodnota predávanej produkcie na rok 2020 má vplyv na výpočet finančnej pomoci Únie na nasledujúce roky. To následne vplýva na schopnosť organizácií výrobcov zavádzať opatrenia a akcie zamerané na účinky tejto krízy. Okrem toho zníženie hodnoty predávanej produkcie v dôsledku pandémie COVID-19 narúša budúcu kontinuitu a životaschopnosť operačných programov organizácií výrobcov v sektore ovocia a zeleniny, keďže hodnota predávanej produkcie na rok 2020 má vplyv aj na výpočet finančnej pomoci Únie na nasledujúce roky.

(4)

Kritériom na získanie uznania, ktoré musia uznané organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov spĺňať, je demokratická kontrola, na ktorú sa vzťahujú požiadavky stanovené v článku 17 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. Podľa článku 17 ods. 2 prvého pododseku musí byť maximálny percentuálny podiel hlasovacích práv a podielov alebo kapitálu právnickej alebo fyzickej osoby nižší ako 50 % celkových hlasovacích práv a nižší ako 50 % podielov alebo kapitálu. Z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 sa môže stať, že niektorí členovia-výrobcovia ukončia svoju činnosť a niektoré organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov tak v roku 2020 nebudú môcť toto kritérium splniť. Takáto nezrovnalosť by mohla viesť k pozastaveniu alebo strate uznania, pozastaveniu platieb pomoci, finančným sankciám a vymáhaniu finančnej pomoci Únie. Vzhľadom na to by sa na rok 2020 malo prijať ustanovenie, na základe ktorého by percentuálny podiel hlasovacích práv a podielov alebo kapitálu právnickej alebo fyzickej osoby mohol presiahnuť 50 % celkových hlasovacích práv a 50 % podielov alebo kapitálu v organizácii výrobcov. S cieľom zamedziť zneužitiu právomoci fyzickými alebo právnickými osobami, ktoré tieto limity hlasovacích práv a podielov alebo kapitálu dočasne prekračujú, by však členské štáty mali prijať opatrenia na ochranu organizácií výrobcov a združení organizácií výrobcov pred zneužitím právomoci. Takéto opatrenia sa môžu vzťahovať na rozhodnutia týkajúce sa využívania finančnej pomoci Únie a na zmeny operačných programov, z ktorých by neprimerane ťažili jednotlivé fyzické alebo právnické osoby.

(5)

Straty na hodnote predávanej výroby v sektore ovocia a zeleniny spôsobené pandémiou COVID-19 budú mať zásadný vplyv na výšku pomoci Únie, ktorá bude organizáciám výrobcov poskytnutá v nasledujúcom roku, keďže uvedená výška pomoci Únie sa má počítať ako percentuálny podiel hodnoty predávanej výroby každej organizácie výrobcov. Keby v roku 2020 došlo v dôsledku pandémie COVID-19 k výraznej strate hodnoty predávanej výroby, organizáciám výrobcov by hrozilo, že stratia svoje uznanie za organizácie výrobcov, keďže jedným z kritérií na získanie takéhoto uznania je dosiahnutie určitej minimálnej hodnoty predávanej výroby, ktorá sa stanovuje na vnútroštátnej úrovni. To by ohrozilo dlhodobú stabilitu organizácií výrobcov. Ak by teda v roku 2020 došlo z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 k zníženiu hodnoty výrobku najmenej o 35 % a ak by sa to stalo mimo zodpovednosti a kontroly organizácií výrobcov, hodnota predávanej výroby za rok 2020 by sa mala stanoviť na úrovni 100 % hodnoty predávanej výroby za predchádzajúce obdobie. Prahová hodnota na úrovni 65 % hodnoty predávanej výroby v predchádzajúcom období, ktorá je stanovená v článku 23 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/891, počas pandémie COVID-19 nestačí na dosiahnutie hospodárskej a finančnej stability organizácií výrobcov, ktorých táto strata hodnoty predávanej výroby zasiahla. Vzhľadom na rozsiahly hospodársky vplyv pandémie COVID-19 na sektor ovocia a zeleniny by sa preto táto prahová hodnota mala na rok 2020 zvýšiť na 100 % hodnoty predávanej výroby v predchádzajúcom období.

(6)

S cieľom zlepšiť stratégiu, plánovanie, riadenie a vykonávanie schválených operačných programov v snahe riešiť účinky pandémie COVID-19 v sektore ovocia a zeleniny by členské štáty mali mať v roku 2020 možnosť zmeniť svoje národné stratégie uvedené v článku 27 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 aj po predložení operačných programov na schválenie. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby nedošlo k prerušeniu kontinuity a vykonávania viacročných a prebiehajúcich operácií, ktoré sú súčasťou schválených operačných programov.

(7)

Členské štáty by mali byť v roku 2020 takisto oslobodené od povinnosti uvedenej v článku 27 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 stanoviť v národnej stratégii maximálne percentuálne podiely z operačného fondu, ktoré sa môžu vynaložiť na jednotlivé opatrenia alebo druhy akcie. To by malo organizáciám výrobcov zabezpečiť väčšiu flexibilitu pri prijímaní opatrení na riešenie účinkov pandémie COVID-19 v sektore ovocia a zeleniny.

(8)

Vzhľadom na trvanie závažného vplyvu pandémie COVID-19 v sektore ovocia a zeleniny a pokiaľ to členské štáty schvália, môžu organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov zmeniť svoje operačné programy na nasledujúce roky alebo dokonca počas roka vykonávania, ako sa stanovuje v článku 34 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. V záujme riešenia účinkov pandémie COVID-19 by v roku 2020 mali mať zároveň možnosť svoje operačné programy dočasne pozastaviť, či už úplne, alebo čiastočne.

(9)

Ak organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov ukončí vykonávanie svojho operačného programu pred skončením jeho plánovaného trvania, podľa článku 36 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 sa takejto organizácii alebo združeniu nemajú uhradiť žiadne ďalšie platby na akcie vykonané po dni ukončenia predmetného operačného programu. S cieľom zabezpečiť finančnú stabilitu organizácií výrobcov sa pomoc poskytnutá na oprávnené akcie vykonané pred ukončením operačného programu nevymáha, ak organizácia výrobcov alebo združenie organizácií výrobcov príslušnému orgánu členského štátu preukáže, že k ukončeniu daného operačného programu došlo v roku 2020 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 a mimo zodpovednosti a kontroly organizácie výrobcov.

(10)

V záujme zabezpečenia finančnej stability organizácií výrobcov by sa finančná pomoc Únie poskytnutá na viacročné záväzky v sektore ovocia a zeleniny, ako sú napríklad environmentálne opatrenia, nemala vracať EPZF, pokiaľ ich dlhodobé ciele nebolo možné zrealizovať vzhľadom na ich prerušenie v roku 2020 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19.

(11)

Vzhľadom na narušenie a výkyvy vyplývajúce z pandémie COVID-19, najmä na nedostatok pracovnej sily na zber úrody a narušenie logistiky v roku 2020, ako aj na kazivosť výrobkov v sektore ovocia a zeleniny, by sa organizáciám výrobcov mala poskytnúť flexibilita, pokiaľ ide o vykonávanie opatrenia neuskutočnenia zberu uvedeného v článku 48 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891. V roku 2020 by preto malo byť možné vykonávať operácie neuskutočnenia zberu aj vtedy, ak komerčná výroba z predmetnej oblasti už bola odobraná počas riadneho výrobného cyklu, alebo dokonca aj vtedy, ak sa na tú istú oblasť predtým vzťahovalo opatrenie zeleného zberu.

(12)

Podľa článku 54 písm. b) a článku 58 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 monitorovanie a hodnotenie operačných programov a schém v sektore ovocia a zeleniny na posudzovanie ich účinnosti a efektívnosti organizáciami výrobcov aj členskými štátmi podlieha hodnoteniu, ktoré sa má oznámiť Komisii do 15. novembra 2020. Vzhľadom na narušenie fungovania orgánov verejnej správy v členských štátoch z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 by sa lehota na oznámenie správy o hodnotení za rok 2020 uvedená v článku 58 predmetného nariadenia mala predĺžiť do 30. júna 2021.

(13)

Narušenie v sektore ovocia a zeleniny z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 má vplyv na schopnosť organizácií výrobcov prijímať v roku 2020 nápravné opatrenia uvedené v článku 59 ods. 1 a 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 v rámci maximálnej lehoty štyroch mesiacov. Členským štátom by sa preto v roku 2020 malo povoliť predĺžiť tieto lehoty nad rámec maximálne štyroch mesiacov.

(14)

Na to, aby si organizácia výrobcov zachovala uznanie, musí podľa článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 neustále spĺňať požiadavku minimálneho počtu členov, ktorý stanovil členský štát. Ak organizácie výrobcov túto požiadavku nespĺňajú, členské štáty majú podľa článku 59 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 pozastaviť príslušnej organizácii výrobcov uznanie, pozastaviť platby pomoci a znížiť ročnú výšku pomoci o 2 % za každý kalendárny mesiac alebo jeho časť počas trvania pozastavenia uznania. Vzhľadom na narušenie spôsobené pandémiou COVID-19 by členské štáty nemali pozastaviť platby pomoci organizáciám výrobcov v sektore ovocia a zeleniny, ktoré v roku 2020 nedosahujú minimálny počet členov.

(15)

Ak organizácia výrobcov nemohla prijať nápravné opatrenia z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19, členské štáty by mali mať možnosť predĺžiť lehotu na prijatie nápravných opatrení počas pozastavenia uznania uvedeného v článku 59 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 nad rámec 12 mesiacov odo dňa, keď bol príslušnej organizácii výrobcov doručený list s upozornením. Takéto predĺženie by nemalo trvať dlhšie ako do 31. decembra 2020, čo by malo organizáciám výrobcov zabezpečiť dostatočný čas na prijatie nápravných opatrení.

(16)

Vzhľadom na narušenie v sektore ovocia a zeleniny spôsobené pandémiou COVID-19 by členské štáty nemali uplatňovať zníženie ročnej výšky pomoci o 2 % za každý kalendárny mesiac alebo jeho časť stanovené v článku 59 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891, pokiaľ organizácia výrobcov s pozastaveným uznaním nemohla v roku 2020 prijať nápravné opatrenia z dôvodu súvisiacich s pandémiou COVID-19. Z toho istého dôvodu by členské štáty nemali uplatňovať zníženie ročnej výšky pomoci o 1 % za každý kalendárny mesiac alebo jeho časť stanovené v článku 59 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891.

(17)

Podľa článku 59 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 členské štáty majú zrušiť uznanie, ak organizácia výrobcov nepreukáže dodržanie minimálneho objemu alebo hodnoty predanej výroby do 15. októbra druhého roka, ktorý nasleduje po roku, v ktorom tieto kritériá neboli dodržané. Vzhľadom na vplyv, ktorý má narušenie v sektore ovocia a zeleniny spôsobené pandémiou COVID-19 na hodnotu a objem predávanej výroby organizácií výrobcov, by sa rok 2020 nemal zohľadňovať na účely stanovenia súladu s minimálnou hodnotou alebo minimálnym objemom predávanej výroby podľa článku 59 ods. 6 uvedeného nariadenia.

(18)

Z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 organizácie výrobcov, ktoré vykonávajú operačné programy končiace v roku 2020, nemusia byť schopné splniť podmienky stanovené v článku 33 ods. 5 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. V roku 2020 by sa za týchto okolností zníženie celkovej výšky podpory uvedené v článku 61 ods. 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 nemalo uplatňovať na príslušné operačné programy v sektore ovocia a zeleniny.

(19)

V členských štátoch zaoberajúcich sa výrobou vína sa v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva vyskytli mimoriadne ťažkosti s plánovaním, riadením a vykonávaním operácií. To môže viesť k oneskoreniam pri vykonávaní týchto operácií, následkom čoho sa môže stať, že tieto operácie nesplnia právne požiadavky Únie stanovené najmä v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/1149 (4). Do zraniteľnej pozície v dôsledku narušenia a výkyvov spôsobených pandémiou COVID-19 sa dostali aj hospodárske subjekty pôsobiace v sektore vinohradníctva a vinárstva, ktoré zažívajú finančné ťažkosti a problémy s peňažnými tokmi spôsobené narušením dodávateľských reťazcov a uzavretím niektorých odbytísk, najmä na maloobchodnej úrovni a v sektore stravovacích služieb. V dôsledku nedostatku pracovnej sily a problémov s oslovovaním spotrebiteľov spôsobených narušením dodávateľského reťazca čelia logistickým problémom a ťažkostiam pri riadení svojej výroby. To má priamy vplyv na finančnú stabilitu hospodárskych subjektov pôsobiacich v sektore vinohradníctva a vinárstva a na ich schopnosť vykonávať v roku 2020 operácie v rámci podporných programov v tomto sektore.

(20)

Opatrenia, ktoré vlády v posledných mesiacoch prijali na riešenie krízy spôsobenej pandémiou COVID-19, najmä pokiaľ ide o zatvorenie hotelov, barov a reštaurácií, obmedzenie pohybu osôb a tovaru, ktoré sa obmedzili len na to nevyhnutné, a zatvorenie niektorých hraníc v rámci Únie, majú negatívny vplyv na sektor vinohradníctva a vinárstva Únie a spôsobujú narušenie trhu.

(21)

Navyše, nedostatok pracovnej sily, ktorý takisto súvisí s pandémiou COVID-19, a logistické problémy spôsobené touto pandémiou vyvíjajú tlak na vinohradníkov a celý sektor vinohradníctva a vinárstva, ktorý v súvislosti s nadchádzajúcim zberom čelí čoraz väčším problémom, ako sú nízke ceny, znížená spotreba a ťažkosti v oblasti dopravy a predaja. Všetky tieto faktory prispievajú k vážnemu narušeniu trhu s vínom.

(22)

Trh Únie s vínom zároveň čelil zhoršujúcim sa podmienkam už počas roka 2019, pričom zásoby vína sú najväčšie od roku 2009. Tento vývoj je spôsobený predovšetkým kombináciou rekordnej úrody v roku 2018 a všeobecným znížením spotreby vína v Únii. Okrem toho vývoz ovplyvnilo zavedenie dodatočných dovozných ciel na európske vína zo strany Spojených štátov amerických, ktoré sú hlavným vývozným trhom Únie pre víno. Pandémia COVID-19 ešte viac otriasla už aj tak oslabeným sektorom, ktorý už nedokáže účinne predávať ani distribuovať svoje výrobky, a to najmä v dôsledku zatvorenia veľkých vývozných trhov a opatrení prijatých na zabezpečenie účinného obmedzenia pohybu a zákazu vychádzania, najmä pokiaľ ide o prerušenie všetkých činností v sektore stravovacích služieb a nemožnosť dodávok bežným zákazníkom. Činnosť hospodárskych subjektov pôsobiacich v sektore vinohradníctva a vinárstva navyše komplikujú aj ťažkosti s dodávkami kľúčových vstupných zdrojov, ako sú fľaše a zátky potrebné na výrobu vína, keďže im bránia uvádzať na trh víno pripravené na predaj.

(23)

V tejto súvislosti je z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 potrebné prijať naliehavé dočasné opatrenia na kompenzáciu narušenia trhu. Patrí medzi ne napríklad dočasné povolenie zmien cieľa vybranej operácie a financovanie akcií, ktoré boli dokončené, aj keď sa celková operácia nevykonala v plnom rozsahu. Bez sankcií by sa malo umožniť aj čiastočné vykonávanie operácií týkajúcich sa reštrukturalizácie a konverzie vinohradov, investícií a inovácií.

(24)

S cieľom pomôcť hospodárskym subjektom reagovať na súčasné výnimočné okolnosti a riešiť túto nepredvídateľnú a neistú situáciu je vhodné umožniť ďalšiu flexibilitu pri vykonávaní opatrení podľa článku 22, článku 26, článku 53 ods. 1 a článku 54 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149.

(25)

Pokiaľ ide o podporu zeleného zberu, článok 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 neumožňuje vykonávanie zeleného zberu na tej istej parcele dva roky za sebou. Vzhľadom na neistotu, pokiaľ ide o trvanie a závažnosť pandémie COVID-19, by sa toto obmedzenie malo dočasne do 15. októbra 2020 zrušiť, aby mohli výrobcovia lepšie regulovať svoju výrobu a aby sa dokázali lepšie prispôsobiť situácii na trhu v dlhodobejšom horizonte.

(26)

Článkom 26 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 sa podpora na vytvorenie vzájomných fondov poskytovaná v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva obmedzuje na tri roky. Vzhľadom na súčasnú krízu vyplývajúcu z pandémie COVID-19 a s cieľom intenzívnejšie podporiť zodpovedný prístup ku krízovým situáciám sa považuje za vhodné tento trojročný limit dočasne zrušiť. Výrobcovia vďaka tomu získajú dlhodobejšiu podporu a lepšie príležitosti na zachovanie svojich príjmov v čase krízy.

(27)

Pravidlá týkajúce sa možných zmien operácií v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovujú v článku 53 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149. Aby mohli prijímatelia primerane a efektívne reagovať na výnimočné okolnosti súvisiace s pandémiou COVID-19 a prispôsobiť im svoju výrobu a uvádzanie výrobkov na trh, mala by sa v súvislosti s uvedenými pravidlami umožniť ešte väčšia dočasná flexibilita. Je preto vhodné dočasne povoliť členským štátom udeľovať výnimky z uplatňovania týchto pravidiel tým, že umožnia prijímateľom predkladať zmeny pôvodne schválenej operácie bez súhlasu vnútroštátnych orgánov. Členské štáty tak môžu povoliť, aby sa zmeny operácií v rámci týchto opatrení mohli vykonať v medziach pôvodne schválenej výšky oprávnenej podpory bez predchádzajúceho súhlasu. Takáto výnimka by pomohla prijímateľom, ktorí v dôsledku krízy nie sú schopní dokončiť určité operácie a chcú ich zmeniť, aby predišli ďalším hospodárskym stratám alebo aby dokázali lepšie zvládnuť situáciu na trhu. Okrem toho je zároveň vhodné dočasne umožniť zmenu cieľa vybranej operácie, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa propagácie, reštrukturalizácie a konverzie vinohradov, investícií a inovácií, pretože na rozdiel od iných opatrení v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva môžu byť ciele týchto opatrení mnohopočetné, napríklad investície do vinárskych závodov a vínnych pivníc. V takýchto prípadoch, keď prijímateľ nie je schopný dosiahnuť cieľ operácie v plnom rozsahu, by sa mu malo umožniť zmenšiť rozsah cieľov danej operácie. Takéto zmeny by však aj naďalej mal schvaľovať príslušný orgán.

(28)

S cieľom zabrániť tomu, aby boli prijímatelia sankcionovaní za uplatňovanie zavedenej flexibility, ktorá umožňuje zmeny schválených operácií bez predchádzajúceho súhlasu, za nevykonanie svojej celkovej operácie v podobe, v akej bola pôvodne schválená príslušným orgánom, alebo za zmenu cieľa operácie, je takisto potrebné udeľovať dočasné výnimky z uplatňovania článku 54 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149, v ktorom sa stanovuje, že podpora sa vyplatí až po uistení, že buď celková operácia alebo všetky individuálne činnosti, ktoré sú súčasťou celkovej operácie, boli plne vykonané. Tým sa zabezpečí, že podpora sa vyplatí na individuálne činnosti, ako sa stanovuje v tomto nariadení, pokiaľ boli tieto činnosti plne vykonané.

(29)

Pokiaľ ide o operácie podporované podľa článkov 46 a 47 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, s cieľom zabrániť tomu, aby boli prijímatelia sankcionovaní za to, že svoje operácie v dôsledku krízy nevykonávali na celej ploche, na ktorú bola podpora schválená, je takisto potrebné udeliť dočasnú výnimku z uplatňovania článku 54 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149, aby sa zabezpečilo, že podpora sa bez sankcií vyplatí na tú časť operácie, ktorá už bola vykonaná.

(30)

Vzhľadom na potrebu okamžite konať by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

HLAVA I

OVOCIE A ZELENINA

Článok 1

Dočasné výnimky z delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891

1.   Odchylne od článku 17 ods. 2 prvého pododseku môže v roku 2020 z dôvodov spojených s pandémiou COVID-19 maximálny percentuálny podiel hlasovacích práv a podielov alebo kapitálu, ktoré môže mať fyzická alebo právnická osoba v organizácii výrobcov, presiahnuť 50 % celkových hlasovacích práv a 50 % podielov alebo kapitálu. Členské štáty však zabezpečia, aby sa prijali opatrenia, ktorými sa zamedzí zneužitiu právomoci takouto právnickou alebo fyzickou osobou, ktorá je držiteľom hlasovacích práv a podielov alebo kapitálu, ktoré presahujú 50 % celkových hlasovacích práv a 50 % podielov alebo kapitálu.

2.   Odchylne od článku 23 ods. 4, ak v roku 2020 došlo v súvislosti s pandémiou COVID-19 k zníženiu hodnoty výrobku najmenej o 35 %, a to z dôvodov, ktoré sú mimo zodpovednosti a kontroly organizácie výrobcov, hodnota predávanej výroby predmetného výrobku sa považuje za hodnotu predstavujúcu 100 % jej hodnoty v predchádzajúcom referenčnom období. Organizácia výrobcov musí príslušnému orgánu dotknutého členského štátu preukázať, že tieto podmienky sú splnené.

3.   Odchylne od článku 27 ods. 4 môžu členské štáty v roku 2020 zmeniť svoju národnú stratégiu aj po každoročnom predložení návrhov operačných programov. Členské štáty však musia zabezpečiť, aby nedošlo k prerušeniu kontinuity a vykonávania viacročných a prebiehajúcich operácií, ktoré sú súčasťou schválených operačných programov organizácií výrobcov.

4.   Odchylne od článku 27 ods. 5 sa na členské štáty v roku 2020 nevzťahuje povinnosť stanoviť v národnej stratégii maximálne percentuálne podiely z operačného fondu, ktoré sa môžu vynaložiť na ktorékoľvek jednotlivé opatrenie alebo druh akcie s cieľom zabezpečiť rovnováhu medzi rôznymi opatreniami.

5.   Odchylne od článku 34 ods. 2 môžu členské štáty v roku 2020 takisto oprávniť organizácie výrobcov, aby na rok 2020 úplne alebo čiastočne pozastavili svoje operačné programy.

6.   V roku 2020 sa pomoc poskytnutá na oprávnené akcie vykonané pred ukončením operačného programu nevymáha za predpokladu, že sú splnené podmienky stanovené v článku 36 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/891 a že ukončenie operačného programu súviselo s pandémiou COVID-19 a došlo k nemu z dôvodov, ktoré boli mimo zodpovednosti a kontroly dotknutej organizácie výrobcov.

7.   Odchylne od článku 36 ods. 3 sa finančná pomoc Únie poskytnutá na viacročné záväzky, ako sú environmentálne opatrenia, v prípade ktorých sa dlhodobé ciele a očakávané prínosy nedajú v roku 2020 realizovať vzhľadom na prerušenie predmetných záväzkov v roku 2020 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19, nevymáha a nevracia EPZF.

8.   Odchylne od článku 48 ods. 3 prvého pododseku sa v roku 2020 môžu prijať opatrenia neuskutočnenia zberu, ak komerčná výroba z predmetnej oblasti už bola odobraná počas riadneho výrobného cyklu. Odchylne od článku 48 ods. 3 štvrtého pododseku sa v roku 2020 zelený zber a neuskutočnenie zberu môžu uplatňovať na ten istý výrobok a tú istú danú oblasť.

9.   Odchylne od článku 54 písm. b) a článku 58 ods. 3 sa správa o hodnotení, ktoré sa vykonalo v roku 2020, oznámi Komisii do 30. júna 2021.

10.   Odchylne od článku 59 ods. 1 a 4, ak organizácia výrobcov v roku 2020 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 nie je schopná prijať nápravné opatrenia v lehotách stanovených na tento účel, členské štáty môžu predĺžiť tieto lehoty aj po uplynutí štyroch mesiacov uvedených v článku 59 ods. 1 a 4.

11.   Odchylne od článku 59 ods. 1, ak organizácia výrobcov v roku 2020 nedodrží kritériá na získanie uznania súvisiace s požiadavkami článku 5 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19, členské štáty nepozastavia vyplácanie pomoci príslušnej organizácii výrobcov.

12.   Odchylne od článku 59 ods. 2, ak organizácia výrobcov nie je schopná v roku 2020 prijať nápravné opatrenia počas pozastavenia uznania, a to z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19, členské štáty môžu predĺžiť lehotu stanovenú na prijatie týchto nápravných opatrení nad rámec 12 mesiacov odo dňa doručenia listu s upozornením organizácii výrobcov, no táto lehota nesmie trvať dlhšie ako do 31. decembra 2020.

13.   Odchylne od článku 59 ods. 2 druhého pododseku sa zníženie ročnej výšky pomoci o 2 % za každý kalendárny mesiac alebo jeho časť, počas ktorého sa organizácii výrobcov pozastaví uznanie, neuplatňuje, ak táto organizácia výrobcov v roku 2020 nemohla prijať nápravné opatrenia z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19.

14.   Odchylne od článku 59 ods. 5 sa zníženie ročnej výšky pomoci o 1 % za každý kalendárny mesiac alebo jeho časť neuplatňuje, ak v roku 2020 organizácia výrobcov nebola schopná prijať nápravné opatrenia z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19.

15.   Odchylne od článku 59 ods. 6 prvého pododseku sa rok 2020 nezohľadňuje pri určovaní súladu s minimálnym objemom alebo hodnotou predávanej výroby, ako sa vyžaduje v článku 154 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.

16.   Odchylne od článku 61 ods. 6, ak sa operačný program končí v roku 2020 a ak v ňom neboli dodržané podmienky uvedené v článku 33 ods. 5 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19, celková výška podpory za posledný rok operačného programu sa nezníži.

HLAVA II

VINOHRADNÍCTVO A VINÁRSTVO

Článok 2

Dočasné výnimky z delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149

1.   Odchylne od článku 22 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 sa zelený zber v roku 2020 môže uplatňovať na tej istej parcele počas dvoch alebo viacerých rokov za sebou.

2.   Odchylne od článku 26 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 platí, že v prípadoch súvisiacich s pandémiou COVID-19, a ak o to prijímatelia požadujú najneskôr do 15. októbra 2020, môžu členské štáty o 12 mesiacov predĺžiť obdobie podpory na vytvorenie vzájomných fondov na financovanie operácií, pri ktorých sa obdobie podpory skončilo v roku 2019.

3.   Odchylne od článku 53 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 môžu členské štáty v riadne odôvodnených prípadoch súvisiacich s pandémiou COVID-19 povoliť bez predchádzajúceho súhlasu vykonanie zmien, ku ktorým dôjde najneskôr do 15. októbra 2020, pokiaľ to neovplyvní oprávnenosť akejkoľvek časti operácie a jej celkové ciele a pokiaľ sa neprekročí celková výška podpory schválenej na danú operáciu. Prijímatelia oznámia takéto zmeny príslušnému orgánu v lehotách stanovených členskými štátmi.

4.   Odchylne od článku 53 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 môžu členské štáty v riadne odôvodnených prípadoch súvisiacich s pandémiou COVID-19 umožniť prijímateľom predložiť zmeny, ku ktorým dôjde najneskôr do 15. októbra 2020 a ktoré menia cieľ celkovej operácie už schválenej v rámci opatrení uvedených v článkoch 45, 46, 50 a 51 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, a to za predpokladu, že sa dokončia všetky prebiehajúce jednotlivé činnosti, ktoré sú súčasťou celkovej operácie. Prijímatelia oznámia takéto zmeny príslušnému orgánu v lehote stanovenej členskými štátmi a požiadajú príslušný orgán o predchádzajúci súhlas.

5.   Odchylne od článku 54 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149, ak bola príslušnému orgánu v súlade s odsekom 3 tohto článku oznámená zmena už schválenej operácie, podpora sa vyplatí na jednotlivé činnosti, ktoré už boli v rámci tejto operácie vykonané, ak sa tieto činnosti vykonali v plnom rozsahu a prešli administratívnymi kontrolami, prípadne kontrolami na mieste v súlade s kapitolou IV oddielom 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1150 (5).

6.   Odchylne od článku 54 ods. 4 tretieho, štvrtého, piateho a šiesteho pododseku delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1149 v prípade žiadostí o platbu predložených najneskôr 15. októbra 2020 platí, že ak sa operácie podporované podľa článkov 46 a 47 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 nevykonávajú z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 na celkovej ploche, na ktorú sa žiadala podpora, členské štáty vypočítajú podporu, ktorá sa má vyplatiť, na základe plochy určenej prostredníctvom kontrol na mieste po vykonaní.

HLAVA III

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 4. mája 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/891 z 13. marca 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny, a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o sankcie, ktoré by sa mali uplatňovať v týchto sektoroch, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011 (Ú. v. EÚ L 138, 25.5.2017, s. 4).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1149 z 15. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vnútroštátne podporné programy v sektore vinohradníctva a vinárstva a ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 190, 15.7.2016, s. 1).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1150 z 15. apríla 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vnútroštátne podporné programy v sektore vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 190, 15.7.2016, s. 23).