|
16.6.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 190/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/785
z 9. júna 2020,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí chromafenozidu, fluometurónu, pencykurónu, sedaxánu, tau-fluvalinátu a triazoxidu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) chromafenozidu, fluometurónu, pencykurónu, sedaxánu a tau-fluvalinátu sú stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade triazoxidu nie sú v nariadení (ES) č. 396/2005 stanovené žiadne MRL a keďže táto účinná látka nie je zaradená do prílohy IV k uvedenému nariadeniu, uplatňuje sa štandardná hodnota 0,01 mg/kg stanovená v článku 18 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia. |
|
(2) |
Pokiaľ ide o chromafenozid, Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich MRL (2). V prípade chromafenozidu nie sú v Únii autorizované žiadne použitia a neexistujú ani dovozné tolerancie. Úrad dospel k záveru, že stanovenie MRL vo výške kvantifikačného limitu (LOD) by spotrebiteľom v Únii poskytlo uspokojivú úroveň ochrany. Preto by sa MRL mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni špecifického LOD. |
|
(3) |
Pokiaľ ide o fluometurón, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (3). Odporučil zvýšiť existujúcu MRL v prípade semien bavlníka. V prípade tejto látky neexistujú žiadne iné autorizácie. Keďže neexistuje žiadne riziko pre spotrebiteľov, mali by sa MRL pre tento produkt stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na existujúcej úrovni. |
|
(4) |
Pokiaľ ide o pencykurón, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (4). Navrhol zmeniť definíciu rezídua a dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL vzťahujúce sa na všetky komodity, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie pracovníkmi poverenými riadením rizík. Keďže riziká pre spotrebiteľov nemožno vylúčiť, mali by sa MRL stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni špecifického LOD. |
|
(5) |
Pokiaľ ide o sedaxán, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (5). Navrhol zmeniť definíciu rezídua a odporučil zachovať existujúce MRL. Keďže neexistujú žiadne riziká pre spotrebiteľov, mali by sa MRL stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005, a to na súčasnej úrovni. |
|
(6) |
Pokiaľ ide o tau-flavinát, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (6). Navrhol zmeniť definíciu rezídua a odporučil znížiť MRL v prípade čerešní (čerešňa vtáčia), jahôd, repy obyčajnej, mrkvy, brokolice, fazule (bez strukov), hrachu (bez strukov), sezamových semien, semien repky, semien bavlníka, jačmeňa, ovsa, ošípaných (svalovina, tuk, obličky), obličiek (hovädzí dobytok, ovce, kozy, koňovité) a mlieka (dobytok, ovce, kozy, kone). Pri ostatných produktoch odporučil existujúce MRL zvýšiť alebo zachovať. Keďže neexistuje žiadne riziko pre spotrebiteľov, mali by sa MRL v prípade uvedených produktov stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005, a to buď na súčasnej úrovni, alebo úrovni určenej úradom. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade uhoriek, tukového tkaniva hydiny a jedlých vedľajších jatočných produktov (iné ako pečeň a obličky) z hydiny, niektoré informácie nie sú k dispozícii, a preto je potrebné ďalšie posúdenie pracovníkmi poverenými riadením rizík. Tieto MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(7) |
Pokiaľ ide o triazoxid, úrad predložil v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL (7). Odporučil znížiť MRL v prípade jačmeňa, ovsa, raže a pšenice. V prípade tejto látky neexistujú žiadne iné autorizácie. Keďže neexistuje žiadne riziko pre spotrebiteľov, mali by sa MRL v prípade uvedených produktov stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005, a to buď na úrovni špecifického LOD, alebo úrovni určenej úradom. |
|
(8) |
Pokiaľ ide o produkty, v prípade ktorých nie je autorizované použitie príslušného prípravku na ochranu rastlín a v prípade ktorých neexistujú dovozné tolerancie ani maximálne hladiny rezíduí podľa kódexu (ďalej len „CXL“), mali by sa stanoviť MRL na úrovni špecifického LOD, alebo uplatňovať štandardné MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(9) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov konzultácie o potrebe upraviť určité kvantifikačné limity. V prípade viacerých látok dospeli uvedené laboratóriá k záveru, že pokiaľ ide o určité komodity, technický vývoj si vyžaduje stanovenie špecifických kvantifikačných limitov. |
|
(10) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(11) |
Pod záštitou Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
|
(12) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(13) |
V záujme bežného obchodovania s produktmi, ich spracovania a spotreby by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie týkajúce sa produktov vyprodukovaných pred úpravou MRL, v prípade ktorých z informácií vyplýva zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
|
(14) |
Pred začatím uplatňovania upravených MRL by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z úpravy MRL. |
|
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na výrobky, ktoré boli vyrobené v Únii alebo do nej dovezené pred 6. januárom 2021.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 6. januára 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. júna 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí chromafenozidu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for chromafenozide according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2019; 17(1):5533.
(3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí fluometurónu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluometuron according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2019; 17(1):5560.
(4) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí pencykurónu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pencycuron according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2018; 16(12):5518.
(5) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí sedaxánu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for sedaxane according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2019; 17(1):5544.
(6) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí tau-fluvalinátu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for tau-fluvalinate according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2018; 16(11):5475.
(7) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí triazoxidu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 [Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for triazoxide according to Article 12 of Regulation (EC) No. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2019; 17(1):5525.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
|
1. |
V prílohe II sa dopĺňajú tieto stĺpce týkajúce sa chromafenozidu, fluometurónu, pencykurónu, sedaxánu, tau-fluvalinátu a triazoxidu: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
V časti A prílohy III sa vypúšťajú stĺpce týkajúce sa chromafenozidu, fluometurónu, pencykurónu, sedaxánu a tau-fluvalinátu. |