3.6.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 172/3


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/735

z 2. júna 2020,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o používanie mäsokostnej múčky ako paliva v spaľovacích zariadeniach

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 písm. e) a článok 27 prvý pododsek písm. i),

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (EÚ) č. 142/2011 (2) sa stanovujú opatrenia na vykonávanie predpisov o verejnom zdraví a zdraví zvierat v nariadení (ES) č. 1069/2009, vrátane požiadaviek týkajúcich sa používania vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov ako paliva v spaľovacích zariadeniach.

(2)

Mäsokostná múčka je živočíšna bielkovina získaná zo spracovania materiálov kategórie 1 alebo kategórie 2. V posledných desaťročiach sa likvidovala ako odpad, a to spaľovaním alebo spoluspaľovaním v súlade s článkom 12 písm. a) alebo b) nariadenia (ES) č. 1069/2009. Vzhľadom na udržateľné využívanie energetických zdrojov sa v rámci priemyslu vyvinula technológia na používanie mäsokostnej múčky ako paliva v spaľovacích zariadeniach v súlade s článkom 12 písm. e) uvedeného nariadenia, aby sa využilo teplo generované týmto spaľovaním.

(3)

Článok 6 nariadenia (EÚ) č. 142/2011 stanovuje pravidlá schvaľovania spaľovacích zariadení, ktoré používajú hnoj chovných zvierat ako palivo na spaľovanie. Uvedený článok treba zmeniť tak, aby zahŕňal pravidlá týkajúce sa používania mäsokostnej múčky ako paliva na spaľovanie.

(4)

V kapitole V prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa druhov podnikov a palív, ktoré možno použiť na spaľovanie, a osobitné požiadavky na konkrétne druhy podnikov. Je vhodné stanoviť pravidlá týkajúce sa spaľovacích zariadení, v ktorých sa mäsokostná múčka používa ako palivo na spaľovanie, vrátane emisných limitov a požiadaviek na monitorovanie. Emisné limity a požiadavky na monitorovanie, ktoré sa vzťahujú na spaľovacie zariadenia využívajúce hydinový trus ako palivo, by sa mali vzťahovať aj na spaľovacie zariadenia s celkovým menovitým tepelným príkonom nepresahujúcim 50 MW, ktoré používajú mäsokostnú múčku ako palivo, s cieľom splniť príslušné environmentálne normy.

(5)

Týmto nariadením by nemali byť dotknuté povinnosti vyplývajúce zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ (3), ktoré predstavujú komplexný súbor pravidiel integrovanej prevencie a kontroly znečisťovania spôsobeného priemyselnou činnosťou. Uvedenou smernicou sa stanovujú aj pravidlá zamerané na prevenciu, alebo ak to nie je možné, na zníženie emisií do ovzdušia, vody a pôdy a predchádzanie vzniku odpadov s cieľom dosiahnuť vysokú úroveň ochrany životného prostredia ako celku. Zariadenia na spracovanie vedľajších živočíšnych produktov patria do rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice, ak ich kapacita spracovania presahuje 10 ton za deň. Podľa uvedenej smernice musia všetky zariadenia, ktoré patria do rozsahu jej pôsobnosti, mať povolenie založené na najlepších dostupných technikách (BAT). Závery o BAT, ktoré sú súčasťou referenčných dokumentov o BAT, ktoré uverejňuje Európska komisia, sú referenciou pre stanovenie podmienky povolenia (4).

(6)

Smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 (5) sa zaviedli emisné limity pre určité látky znečisťujúce ovzdušie zo stredne veľkých spaľovacích zariadení s celkovým menovitým tepelným príkonom nepresahujúcim 50 MW, ktoré sa vzťahujú na všetky typy tuhých palív. Okrem toho sa v nariadení (EÚ) č. 142/2011 stanovujú komplexné opatrenia a podmienky pre spaľovanie určitých vedľajších živočíšnych produktov v takýchto zariadeniach. V tom čase však neboli zavedené opatrenia a podmienky na používanie vedľajších živočíšnych produktov alebo odvodených produktov iných ako hydinový trus z poľnohospodárskych podnikov ako paliva v spaľovacích zariadeniach. Preto treba v rámci právnych predpisov o vedľajších živočíšnych produktoch stanoviť pravidlá a požiadavky, vrátane emisných limitov, na používanie mäsokostnej múčky ako paliva v spaľovacích zariadeniach s celkovým menovitým tepelným príkonom nepresahujúcim 50 MW.

(7)

Požiadavky stanovené v nariadení (EÚ) č. 142/2011 by mali byť dostatočne prísne, aby zodpovedali emisným limitom pre iné tuhé palivá v smernici (EÚ) 2015/2193. V uvedenom nariadení sa takisto zabezpečuje, aby prípadné nepriaznivé vplyvy na životné prostredie alebo ľudské zdravie vyplývajúce zo spaľovania mäsokostnej múčky neboli väčšie ako tie, ktoré vyplývajú zo spaľovania odpadu.

(8)

Emisné limity pre používanie iných materiálov ako paliva v spaľovacích zariadeniach s celkovým menovitým príkonom presahujúcim 50 MW sú stanovené v smernici 2010/75/EÚ, ktorá sa uplatňuje pri použití vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, vrátane mäsokostnej múčky, ako paliva v takýchto spaľovacích zariadeniach.

(9)

Článok 6 nariadenia (EÚ) č. 142/2011 a príloha III k nemu by sa mali preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Týmto nariadením by sa malo príslušným orgánom umožniť, aby poskytli existujúcim spaľovacím zariadeniam prechodné obdobie na dosiahnutie súladu s požiadavkami týkajúcimi sa kontrolovaného zvyšovania teploty výfukového plynu za predpokladu, že tieto emisie počas tohto prechodného obdobia nepredstavujú riziká pre verejné zdravie a zdravie zvierat ani pre životné prostredie. Právne predpisy o vedľajších živočíšnych produktoch nebránia členským štátom uplatňovať príslušné pravidlá výpočtu emisných limitov stanovené v smernici (EÚ) 2015/2193, ak sa mäsokostná múčka spaľuje spolu s inými palivami alebo odpadom.

(11)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 6 nariadenia (EÚ) č. 142/2011 sa odsek 8 nahrádza takto:

„8.   Pre používanie hnoja chovných zvierat alebo mäsokostnej múčky ako paliva na spaľovanie, ako sa stanovuje v kapitole V prílohy III, platia dodatočne k pravidlám uvedeným v odseku 7 tohto článku tieto pravidlá:

a)

žiadosť o schválenie, ktorú v súlade s článkom 24 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1069/2009 príslušnému orgánu predkladá prevádzkovateľ, musí obsahovať dôkaz overený príslušným orgánom alebo odbornou organizáciou poverenou príslušnými orgánmi členského štátu, že spaľovacie zariadenie, v ktorom sa hnoj chovných zvierat alebo mäsokostná múčka používa ako palivo, spĺňa požiadavky stanovené v kapitole V oddiele B bode 3 v prípade hnoja a oddiele D v prípade mäsokostnej múčky, ako aj požiadavky stanovené pre obe palivá uvedené v kapitole V oddiele B bodoch 4 a 5 prílohy III k tomuto nariadeniu bez toho, aby bola dotknutá možnosť príslušných orgánov členského štátu udeliť výnimku z povinnosti dodržiavať určité ustanovenia v súlade s kapitolou V oddielom C bodom 4 prílohy III;

b)

postup schvaľovania podľa článku 44 nariadenia (ES) č. 1069/2009 sa neuzavrie, kým počas prvých šiestich mesiacov prevádzky spaľovacieho zariadenia príslušný orgán alebo odborná organizácia poverená týmto orgánom neuskutočnia aspoň dve za sebou nasledujúce kontroly, z ktorých jedna musí byť neohlásená, vrátane nevyhnutných meraní teploty a emisií. Úplné schválenie možno udeliť až po tom, ako výsledky uvedených kontrol preukážu súlad s požiadavkami stanovenými v oddiele B bodoch 3, 4 a 5 v prípade hnoja a v oddiele D v prípade mäsokostnej múčky, a v potrebných prípadoch v kapitole V oddiele C bode 4 alebo oddiele D bode 5 prílohy III k tomuto nariadeniu;

c)

spaľovanie mäsokostnej múčky v spaľovacích zariadeniach uvedených v kapitole V oddieloch A, B a C prílohy III k tomuto nariadeniu sa nepovoľuje.“

Článok 2

Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa mení v súlade s textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 2. júna 2020.

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách (integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17).

(4)  Referenčný dokument o BAT pre bitúnky a spracovanie vedľajších živočíšnych produktov prijala Európska komisia 15. apríla 2005. https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/reference/.

Obsahuje ustanovenia týkajúce sa spaľovania mäsokostnej múčky.

(5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2193 z 25. novembra 2015 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých spaľovacích zariadení (Ú. v. EÚ L 313, 28.11.2015, s. 1).


PRÍLOHA

V kapitole V prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa dopĺňa tento bod D:

„D.

Spaľovacie zariadenia, v ktorých sa ako palivo na spaľovanie používa mäsokostná múčka

1.

Druh zariadenia:

Spaľovacie zariadenia s celkovým menovitým tepelným príkonom, ktorý nepresahuje 50 MW.

2.

Vstupný materiál:

Mäsokostná múčka z materiálov kategórie 1 a kategórie 2, ktorá sa má použiť ako palivo na spaľovanie v súlade s požiadavkami stanovenými samostatne v bode 3 alebo v zmesi mäsokostnej múčky, kafilerického tuku a hnoja.

3.

Osobitné požiadavky na mäsokostnú múčku, ktorá sa používa ako palivo na spaľovanie:

a)

mäsokostná múčka sa musí v spaľovacom zariadení bezpečne skladovať v uzavretých priestoroch chránených pred vstupom zvierat a nesmie sa odoslať na iné miesto určenia, pokiaľ to príslušný orgán nepovolí v prípade poruchy alebo abnormálnych prevádzkových podmienok;

b)

spaľovacie zariadenie musí byť vybavené:

i)

automatickým alebo nepretržitým systémom riadenia paliva, ktorý vkladá palivo priamo do spaľovacej komory bez ďalšej manipulácie s hnojom;

ii)

pomocným horákom, ktorý sa musí používať počas operácií spúšťania a odstavovania zariadenia, aby sa zabezpečilo, že kým prebiehajú tieto operácie a kým sa v spaľovacej komore nachádza nespálený materiál, sú splnené požiadavky na teplotu stanovené v oddiele 2 bode 2 kapitoly IV.

4.

Metodika:

Spaľovacie zariadenia, v ktorých sa ako palivo používa mäsokostná múčka z materiálov kategórie 1 alebo kategórie 2, musia spĺňať všeobecné požiadavky stanovené v kapitole IV a osobitné požiadavky stanovené v oddiele B bodoch 4 a 5 tejto kapitoly.

5.

Výnimka a prechodné obdobie:

Príslušný orgán členského štátu zodpovedný za environmentálne záležitosti môže odchylne od odseku 3 písm. b) bodu ii) povoliť pre spaľovacie zariadenia prevádzkované 3. júna 2020 dodatočnú lehotu trvajúcu maximálne 4 roky na splnenie požiadaviek uvedených v oddiele 2 bode 2 druhom pododseku kapitoly IV.“