4.5.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 139/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/602

z 15. apríla 2020,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/717, pokiaľ ide o vzorové formuláre zootechnických osvedčení na plemenné zvieratá a ich zárodočné produkty

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1012 z 8. júna 2016 o zootechnických a genealogických podmienkach na plemenitbu čistokrvných plemenných zvierat, hybridných plemenných ošípaných a ich zárodočných produktov a na obchodovanie s nimi a ich vstup do Únie a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 652/2014, smernice Rady 89/608/EHS a 90/425/EHS a zrušujú určité akty v oblasti plemenitby zvierat („nariadenie o plemenitbe zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 30 ods. 10,

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/717 (2), ktoré sa uplatňuje od 1. novembra 2018, sa stanovujú vzorové formuláre zootechnických osvedčení na plemenné zvieratá a ich zárodočné produkty. Tieto vzorové formuláre zootechnických osvedčení sa vypracovali na základe konzultácií s odborníkmi z členských štátov a príslušnými zainteresovanými stranami v súlade s prílohou V k nariadeniu (EÚ) 2016/1012 na účely vydávania zootechnických osvedčení chovateľskými organizáciami alebo chovateľskými podnikmi v súlade s požiadavkou článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(2)

Počas obdobia uplatňovania nových vzorových formulárov zootechnických osvedčení členské štáty a zainteresované strany oznámili Komisii určité praktické problémy s používaním týchto vzorových formulárov, pokiaľ ide o tlač zootechnických osvedčení a overenie identity plemenných zvierat. Okrem toho sa ukázalo, že problémy spôsobuje aj vydávanie zootechnických osvedčení pre zárodočné produkty jediným vydávajúcim subjektom, a to v dôsledku oddelenia chovateľských organizácií a chovateľských podnikov na jednej strane a v prípadoch povolených v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 staníc na odber alebo skladovanie spermy alebo tímov na odber alebo produkciu embryí na strane druhej.

(3)

Aby chovateľské organizácie a chovateľské podniky mohli vydávať zootechnické osvedčenia na jednom liste papiera, je potrebné umožniť ich tlač na výšku aj na šírku. Okrem toho by sa malo umožniť, aby sa tlač poznámok pod čiarou a poznámok uvedených vo vzorových formulároch zootechnických osvedčení nahradila tlačou odkazu na priamo prístupný viacjazyčný zdroj informácií, napríklad na platný a overený internetový odkaz na príslušné uverejnenie v úradnom vestníku, na viditeľnom mieste zootechnického osvedčenia.

(4)

Formát údajov o pôvode uvedený vo vzorových formulároch zootechnických osvedčení stanovených vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2017/717 vyžaduje záznam o čísle rodičov a starých rodičov plemenného zvieraťa, pre ktoré sa zootechnické osvedčenie vydáva, v plemennej knihe. Do údajov o pôvode je však nevyhnutné zaznamenať individuálne identifikačné číslo rodičov a starých rodičov, ak sa odlišuje od čísla v plemennej knihe. Okrem toho by sa malo vo vzorovom formulári zootechnického osvedčenia v prípade extenzívneho chovu uviesť obdobie párenia, a nie jeho dátum.

(5)

Zootechnické osvedčenia pre zárodočné produkty poskytujú informácie o zárodočných produktoch a darcovských zvieratách. V niektorých členských štátoch existujú opatrenia, ktoré si vyžadujú potvrdenie informácií o darcovskom zvierati chovateľskou organizáciou alebo chovateľským podnikom a o zárodočných produktoch stanicou na odber alebo skladovanie spermy alebo tímom na odber alebo produkciu embryí. Preto je potrebné vo vzorových formulároch zootechnických osvedčení pre zárodočné produkty určiť miesto na podpis viac ako jedného vydávajúceho subjektu. Takisto by malo byť možné oddeliť časť zootechnického osvedčenia týkajúcu sa zárodočných produktov od časti týkajúcej sa darcovského zvieraťa pod podmienkou, že kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darcovské zviera je priložená k zootechnickému osvedčeniu vydanému pre zárodočné produkty.

(6)

Vzhľadom na skúsenosti získané od začatia uplatňovania vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/717 je vzorové formuláre zootechnických osvedčení potrebné aktualizovať, aby sa uľahčilo ich vydávanie a tlač a umožnilo lepšie overovanie identity plemenných zvierat. Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/717 je preto potrebné zmeniť.

(7)

Nariadenie (EÚ) 2016/1012 a delegované a vykonávacie akty prijaté na jeho základe stanovujú pravidlá, ktorými sa nahrádzajú pravidlá stanovené v rozhodnutiach Komisie 84/247/EHS (3), 84/419/EHS (4), 89/501/EHS (5), 89/502/EHS (6), 89/503/EHS (7), 89/504/EHS (8), 89/505/EHS (9), 89/506/EHS (10), 89/507/EHS (11), 90/254/EHS (12), 90/255/EHS (13), 90/256/EHS (14), 90/257/EHS (15), 90/258/EHS (16), 92/353/EHS (17), 92/354/EHS (18), 96/78/ES (19), 96/79/ES (20), 96/509/ES (21), 96/510/ES (22), 2005/379/ES (23) a 2006/427/ES (24). Uvedené rozhodnutia boli prijaté podľa smerníc Rady 88/661/EHS (25), 89/361/EHS (26), 90/427/EHS (27), 94/28/ES (28) a 2009/157/ES (29), ktoré boli nariadením (EÚ) 2016/1012 z 1. novembra 2018 zrušené.

(8)

V záujme jednoznačnosti, právnej istoty a zjednodušenia a s cieľom zabrániť duplicite by sa rozhodnutia 84/247/EHS, 84/419/EHS, 89/501/EHS, 89/502/EHS, 89/503/EHS, 89/504/EHS, 89/505/EHS, 89/506/EHS, 89/507/EHS, 90/254/EHS, 90/255/EHS, 90/256/EHS, 90/257/EHS, 90/258/EHS, 92/353/EHS, 92/354/EHS, 96/78/ES, 96/79/ES, 96/509/ES, 96/510/ES, 2005/379/ES a 2006/427/ES mali zrušiť.

(9)

S cieľom umožniť hladký prechod na nové opatrenia je potrebné odložiť dátum začatia uplatňovania tohto nariadenia a stanoviť prechodné opatrenie, pokiaľ ide o vydávanie zootechnických osvedčení pre zásielky čistokrvných plemenných zvierat a hybridných plemenných ošípaných alebo ich zárodočných produktov v súlade so vzormi stanovenými v príslušných prílohách k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 pred dátumom začatia uplatňovania tohto nariadenia.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho zootechnického výboru,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/717 sa mení takto:

1.

Príloha I sa nahrádza prílohou I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha II sa nahrádza prílohou II k tomuto nariadeniu.

3.

Príloha III sa nahrádza prílohou III k tomuto nariadeniu.

4.

Príloha IV sa nahrádza prílohou IV k tomuto nariadeniu.

Článok 2

1.   Počas prechodného obdobia do 4. augusta 2020 sa zootechnické osvedčenia na obchodovanie s čistokrvnými plemennými zvieratami a ich zárodočnými produktmi môžu vydávať v súlade s príslušnými vzormi stanovenými pred touto zmenou v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 a na obchodovanie s hybridnými plemennými ošípanými a ich zárodočnými produktmi v súlade s príslušnými vzormi stanovenými pred touto zmenou v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717.

2.   Počas prechodného obdobia do 4. augusta 2020 sa zootechnické osvedčenia na vstup čistokrvných plemenných zvierat a ich zárodočných produktov do Únie môžu vydávať v súlade s príslušnými vzormi stanovenými pred touto zmenou v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 a na vstup hybridných plemenných ošípaných a ich zárodočných produktov v súlade s príslušnými vzormi stanovenými pred touto zmenou v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717.

Článok 3

Rozhodnutia 84/247/EHS, 84/419/EHS, 89/501/EHS, 89/502/EHS, 89/503/EHS, 89/504/EHS, 89/505/EHS, 89/506/EHS, 89/507/EHS, 90/254/EHS, 90/255/EHS, 90/256/EHS, 90/257/EHS, 90/258/EHS, 92/353/EHS, 92/354/EHS, 96/78/ES, 96/79/ES, 96/509/ES, 96/510/ES, 2005/379/ES a 2006/427/ES sa zrušujú.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 4. júla 2020.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. apríla 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2016, s. 66.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/717 z 10. apríla 2017, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1012, pokiaľ ide o vzorové formuláre zootechnických osvedčení na plemenné zvieratá a ich zárodočné produkty (Ú. v. EÚ L 109, 26.4.2017, s. 9).

(3)  Rozhodnutie Komisie 84/247/EHS z 27. apríla 1984 stanovujúce kritériá pre uznávanie chovateľských organizácií a združení, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy pre čistokrvný plemenný hovädzí dobytok (Ú. v. ES L 125, 12.5.1984, s. 58).

(4)  Rozhodnutie Komisie 84/419/EHS z 19. júla 1984, ktorým sa ustanovujú kritériá pre zápis hovädzieho dobytka do plemenných kníh (Ú. v. ES L 237, 5.9.1984, s. 11).

(5)  Rozhodnutie Komisie 89/501/EHS z 18. júla 1989 stanovujúce kritériá na schválenie a kontrolu združení chovateľov a šľachtiteľských organizácií, ktoré vytvárajú alebo vedú plemenné knihy pre čistokrvné plemenné ošípané (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 19).

(6)  Rozhodnutie Komisie 89/502/EHS z 18. júla 1989 ustanovujúce kritériá na zápis čistokrvných plemenných ošípaných do plemenných kníh (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 21).

(7)  Rozhodnutie Komisie 89/503/EHS z 18. júla 1989 ustanovujúce osvedčenia pre čistokrvné plemenné ošípané, ich spermu, vaječné bunky a embryá (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 22).

(8)  Rozhodnutie Komisie 89/504/EHS z 18. júla 1989 ustanovujúce kritériá na schvaľovanie a riadenie združení chovateľov, plemenárskych organizácií a súkromných spoločností, ktoré zakladajú a vedú registre pre hybridné plemenné ošípané (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 31).

(9)  Rozhodnutie Komisie 89/505/EHS z 18. júla 1989 ustanovujúce kritériá na zápis hybridných plemenných ošípaných do registrov (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 33).

(10)  Rozhodnutie Komisie 89/506/EHS z 18. júla 1989 stanovujúce osvedčenia pre hybridné plemenné ošípané, ich spermu, vaječné bunky a embryá (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 34).

(11)  Rozhodnutie Komisie 89/507/EHS z 18. júla 1989 stanovujúce metódy sledovania úžitkovosti a posudzovania genetickej hodnoty čistokrvných a hybridných plemenných ošípaných (Ú. v. ES L 247, 23.8.1989, s. 43).

(12)  Rozhodnutie Komisie 90/254/EHS z 10. mája 1990, ktorým sa stanovujú kritériá pre schvaľovanie organizácií a združení chovateľov, ktoré zakladajú alebo vedú plemenné knihy pre čistokrvné plemenné ovce a kozy (Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 30).

(13)  Rozhodnutie Komisie 90/255/EHS z 10. mája 1990, ktorým sa stanovujú kritériá pre zápis čistokrvných plemenných oviec a kôz do plemenných kníh (Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 32).

(14)  Rozhodnutie Komisie 90/256/EHS z 10. mája 1990, ktorým sa stanovujú metódy pre monitorovanie úžitkovosti a posudzovanie genetickej hodnoty čistokrvných plemenných oviec a kôz (Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 35).

(15)  Rozhodnutie Komisie 90/257/EHS z 10. mája 1990, ktorým sa stanovujú kritériá schvaľovania čistokrvných plemenných oviec a kôz a používania ich spermy, vajíčok a embryí na plemenárske účely (Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 38).

(16)  Rozhodnutie Komisie 90/258/EHS z 10. mája 1990 stanovujúce zootechnické certifikáty o pôvode čistokrvných plemenných oviec a kôz, ich spermy, vaječných buniek a embryí (Ú. v. ES L 145, 8.6.1990, s. 39).

(17)  Rozhodnutie Komisie 92/353/EHS z 11. júna 1992, ktoré obsahuje podmienky schvaľovania alebo uznania organizácií a zväzov, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy pre registrované equidae (Ú. v. ES L 192, 11.7.1992, s. 63).

(18)  Rozhodnutie Komisie 92/354/EHS z 11. júna 1992, ktoré stanovuje isté pravidlá zabezpečenia spolupráce medzi organizáciami a zväzmi, ktoré vedú alebo zakladajú plemenné knihy pre registrované equidae (Ú. v. ES L 192, 11.7.1992, s. 66).

(19)  Rozhodnutie Komisie 96/78/ES z 10. januára 1996 stanovujúce kritériá na zápis a registráciu domácich nepárnokopytníkov (equidae) do plemenných kníh na plemenárske účely (Ú. v. ES L 19, 25.1.1996, s. 39).

(20)  Rozhodnutie Komisie 96/79/ES z 12. januára 1996, ktorým sa ustanovujú zootechnické osvedčenia pre spermu, vajíčka a embryá registrovaných zvierat čeľade koňovitých (Ú. v. ES L 19, 25.1.1996, s. 41).

(21)  Rozhodnutie Komisie 96/509/ES z 18. júla 1996, ktorým sa ustanovujú genealogické a zootechnické požiadavky na dovoz spermy určitých zvierat (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 47).

(22)  Rozhodnutie Komisie 96/510/ES z 18. júla 1996, ktorým sa ustanovujú rodokmeňové a zootechnické osvedčenia pre dovoz plemenných zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, p. 53).

(23)  Rozhodnutie Komisie 2005/379/ES zo 17. mája 2005 o osvedčeniach o pôvode a údajoch týkajúcich sa čistokrvných plemenných zvierat hovädzieho dobytka, ich spermy, vajíčok a embryí (Ú. v. EÚ L 125, 18.5.2005, s. 15).

(24)  Rozhodnutie Komisie 2006/427/ES z 20. júna 2006, ktorým sa ustanovujú metódy kontroly úžitkovosti a metódy určovania genetickej hodnoty čistokrvných plemenných zvierat hovädzieho dobytka (Ú. v. EÚ L 169, 22.6.2006, s. 56).

(25)  Smernica Rady 88/661/EHS z 19. decembra 1988 o zootechnických normách pre plemenné prasatá (Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 36).

(26)  Smernica Rady 89/361/EHS z 30. mája 1989 týkajúca sa čistokrvných chovných oviec a kôz (Ú. v. ES L 153, 6.6.1989, s. 30).

(27)  Smernica Rady 90/427/EHS z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s Equidae v rámci Spoločenstva (Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 55).

(28)  Smernica Rady 94/28/ES z 23. júna 1994, ktorou sa ustanovujú zásady týkajúce sa zootechnických a genealogických podmienok pre dovoz zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z tretích krajín a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/504/EHS o čistokrvnom plemennom hovädzom dobytku (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66).

(29)  Smernica Rady 2009/157/ES z 30. novembra 2009 o čistokrvných plemenných zvieratách hovädzieho dobytka (Ú. v. EÚ L 323, 10.12.2009, s. 1).


PRÍLOHA I

Príloha I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA I

VZOROVÉ FORMULÁRE ZOOTECHNICKÝCH OSVEDČENÍ NA OBCHODOVANIE S ČISTOKRVNÝMI PLEMENNÝMI ZVIERATAMI A ICH ZÁRODOČNÝMI PRODUKTMI

ODDIEL A

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s čistokrvnými plemennými zvieratami druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec a kôz

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s čistokrvnými plemennými zvieratami týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (1);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (1)  (2);

c)

ovce (Ovis aries)  (1);

d)

kozy (Capra hircus)  (1)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúcej chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu.)

Číslo osvedčenia  (3)

1.

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena čistokrvného plemenného zvieraťa

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je zviera zapísané (3)

5.

Pohlavie zvieraťa

6.

Číslo zvieraťa v plemennej knihe

7.

Identifikácia čistokrvného plemenného zvieraťa (4)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo

7.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

7.4.

Meno (3)

8.

Overenie identity (3)  (6)  (7)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (8) a krajina narodenia zvieraťa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (3) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (3) majiteľa

12.

Pôvod čistokrvného plemenného zvieraťa (7)  (9)

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (10)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (5)

Meno (3)

13.

Dodatočné informácie (3)  (7)  (11)

13.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti zvieraťa v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o čistokrvnom plemennom zvierati

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Inseminácia (1)/prirodzená plemenitba (1)  (3)  (12)

14.1.

Dátum (uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601 alebo v rovnakom formáte dátumu uveďte obdobie párenia od ... do ...)

14.2.

Identifikácia oplodňujúceho samca/samcov

14.2.1.

Číslo/čísla a oddiel/oddiely plemennej knihy

14.2.2.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (4)  (10)

14.2.3.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat (5)

14.2.4.

Meno/mená (3)

14.2.5.

Systém/systémy overovania identity a výsledok/výsledky (6)

15.

Potvrdenie

15.1.

V: …

15.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

15.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (13) podpisujúcej osvedčenie)

15.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL B

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie so spermou čistokrvných plemenných zvierat

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie so spermou čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (14);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (14);

c)

ovce (Ovis aries)  (14);

d)

kozy (Capra hircus)  (14);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (14)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúcej chovateľskej organizácie, príslušného orgánu alebo stanice na odber alebo skladovanie spermy.)

Číslo osvedčenia  (15)

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu/stanice na odber alebo skladovanie spermy (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (16)

Image 1

Časť A.

Informácie o čistokrvnom plemennom darcovi  (17)

1.

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darcu

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darca zapísaný (15)

5.

Číslo darcu v plemennej knihe (18)

6.

Individuálne identifikačné číslo darcu čeľade koňovité (15)  (19)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

7.

Identifikácia darcu (20)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo (19)

7.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

7.4.

Meno (15)

8.

Overenie identity (15)  (22)  (23)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (24) a krajina narodenia darcu

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (15) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (15) majiteľa

12.

Pôvod darcu (23)  (25)

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (19)  (20)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (21)

Meno (15)

13.

Dodatočné informácie (15)  (23)  (26)

13.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Potvrdenie (27)

14.1.

V: …

14.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

14.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (28) podpisujúcej osvedčenie)

14.4.

Podpis: …

Image 2

Časť B.

Informácie o sperme  (29)

1.

Identifikácia darcu/darcov (20)  (27)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (19)

1.2.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat (21)

1.3.

Individuálne identifikačné číslo darcu/darcov čeľade koňovité (15)  (19)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

1.4.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcu/darcov (15)

2.

Identifikácia spermy

Farba pejet alebo iných obalov (15)  (30)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov (31)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (15)  (32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Odosielajúca stanica na odber alebo skladovanie spermy

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Názov a adresa chovateľskej organizácie (14) alebo tretej strany (14) určenej uvedenou chovateľskou organizáciou, ktorá je zodpovedná za vykonávanie testovania (15)  (33)

6.

Potvrdenie

6.1.

V: …

6.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

6.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (34) podpisujúcej osvedčenie)

6.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL C

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s oocytmi čistokrvných plemenných zvierat

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s oocytmi čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (35);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (35);

c)

ovce (Ovis aries)  (35);

d)

kozy (Capra hircus)  (35);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (35)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúcej chovateľskej organizácie, príslušného orgánu alebo tímu na produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (36)

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu/tímu na produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (37)

Image 3

Časť A.

Informácie o čistokrvnej plemennej darkyni  (38)

1.

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darkyne

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darkyňa zapísaná (36)

5.

Číslo darkyne v plemennej knihe (39)

6.

Individuálne identifikačné číslo darkyne čeľade koňovité (36)  (40)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

7.

Identifikácia darkyne (41)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo (40)

7.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

7.4.

Meno (36)

8.

Overenie identity (36)  (43)  (44)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (45) a krajina narodenia darkyne

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (36) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (36) majiteľa

12.

Pôvod darkyne (44)  (46)

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (40)  (41)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

Meno (36)

13.

Dodatočné informácie (36)  (44)  (47)

13.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Potvrdenie (48)

14.1.

V: …

14.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

14.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (49) podpisujúcej osvedčenie)

14.4.

Podpis: …

Image 4

Časť B.

Informácie o oocytoch  (50)

1.

Identifikácia darkyne (41)  (48)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo (40)

1.2.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (42)

1.3.

Individuálne identifikačné číslo darkyne čeľade koňovité (36)  (40)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

1.4.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (36)

2.

Identifikácia oocytov

Farba pejet alebo iných obalov (36)  (51)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet oocytov (52)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tím na produkciu embryí odosielajúci zásielku

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Potvrdenie

5.1.

V: …

5.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

5.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (53) podpisujúcej osvedčenie)

5.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL D

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s embryami čistokrvných plemenných zvierat

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s embryami čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (54);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (54);

c)

ovce (Ovis aries)  (54);

d)

kozy (Capra hircus)  (54);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (54)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúcej chovateľskej organizácie, príslušného orgánu alebo tímu na odber alebo produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (55)

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu/tímu na odber alebo produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcovského zvieraťa/zvierat (56)

Image 5

Časť A.

Informácie o čistokrvnej plemennej darkyni  (57)

1.

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darkyne

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darkyňa zapísaná (55)

5.

Číslo darkyne v plemennej knihe (58)

6.

Individuálne identifikačné číslo darkyne čeľade koňovité (55)  (59)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

7.

Identifikácia darkyne (60)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo (59)

7.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

7.4.

Meno (55)

8.

Overenie identity (55)  (62)  (63)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (64) a krajina narodenia darkyne

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (55) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (55) majiteľa

12.

Pôvod darkyne (63)  (65)

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

13.

Dodatočné informácie (55)  (63)  (66)

13.1.

Výsledky testovania úžitkovosti darkyne

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Potvrdenie (67)

14.1.

V: …

14.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

14.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (68) podpisujúcej osvedčenie)

14.4.

Podpis: …

Image 6

Časť B.

Informácie o čistokrvnom plemennom darcovi  (57)

1.

Názov vydávajúcej chovateľskej organizácie (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darcu

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darca zapísaný (55)

5.

Číslo darcu v plemennej knihe (58)

6.

Individuálne identifikačné číslo darcu čeľade koňovité (55)  (59)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

7.

Identifikácia darcu (60)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo (59)

7.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

7.4.

Meno (55)

8.

Overenie identity (55)  (62)  (63)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (64) a krajina narodenia darcu

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (55) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (55) majiteľa

12.

Pôvod darcu (63)  (65)

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (59)  (60)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

Meno (55)

13.

Dodatočné informácie (55)  (63)  (66)

13.1.

Výsledky testovania úžitkovosti darcu

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Potvrdenie (67)

14.1.

V: …

14.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

14.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (68) podpisujúcej osvedčenie)

14.4.

Podpis: …

Image 7

Časť C.

Informácie o embryách  (69)

1.

Identifikácia darkyne (60)  (67)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo (59)

1.2.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (61)

1.3.

Individuálne identifikačné číslo darkyne čeľade koňovité (55)  (59)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

1.4.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (55)

2.

Identifikácia darcu/darcov (60)  (67)

2.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (59)

2.2.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat (61)

2.3.

Individuálne identifikačné číslo darcu/darcov čeľade koňovité (55)  (59)

☐☐☐-☐☐☐-☐☐☐☐☐☐☐☐☐

2.4.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia

2.4.1.

darcu/darcov (54)  (55)

2.4.2.

spermy (54)  (55)

3.

Identifikácia embryí

Farba pejet alebo iných obalov (55)  (70)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet embryí (71)  (72)

Miesto odberu alebo produkcie

Dátum odberu alebo produkcie

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (55)  (73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Tím na odber alebo produkciu embryí odosielajúci zásielku

4.1.

Názov

4.2.

Adresa

4.3.

Schvaľovacie číslo

5.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

Časť D.

Informácie o náhradnej príjemkyni embrya/embryí

6.

Individuálne identifikačné číslo (59) náhradnej príjemkyne (55)

7.

Potvrdenie

7.1.

V …

7.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

7.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (73) podpisujúcej osvedčenie)

7.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.


(1)  Nehodiace sa prečiarknite.

(2)  V prípade skupiny čistokrvných plemenných ošípaných možno vydať jedno zootechnické osvedčenie, a to za predpokladu, že uvedené čistokrvné plemenné zvieratá majú rovnaký vek a tú istú genetickú matku a toho istého genetického otca a že v bodoch 5, 6, 7.2, 13 a prípadne v bode 14 tohto zootechnického osvedčenia sa uvedú informácie o konkrétnych jedincoch.

(3)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(4)  V prípade hovädzieho dobytka, oviec a kôz ide o individuálnu identifikáciu v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat. V prípade ošípaných ide o individuálnu identifikáciu v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(5)  Vyžaduje sa iba v prípade ošípaných: identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie ošípaných.

(6)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec a kôz využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. Môžu to vyžadovať chovateľské organizácie v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných využívaných na odber oocytov a embryí.

(7)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(8)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(9)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(10)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(11)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(12)  Vyžaduje sa v prípade gravidných samíc. Informácie možno uviesť v samostatnom dokumente.

(13)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(14)  Nehodiace sa prečiarknite.

(15)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(16)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvného plemenného darcu/darcov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvného plemenného darcu/darcov.

(17)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 16.

(18)  V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité nechajte kolónku prázdnu, ak sa číslo v plemennej knihe zhoduje s individuálnym identifikačným číslom.

(19)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe. V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité uveďte individuálne identifikačné číslo v súlade s časťou 1 kapitolou I bodom 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/1012, na ktoré sa v článku 114 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 odkazuje ako na „jedinečný kód“. Ak individuálne identifikačné číslo nie je k dispozícii alebo je odlišné od čísla, pod ktorým je zviera zapísané v plemennej knihe, uveďte číslo zvieraťa v plemennej knihe.

(20)  V prípade hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých ide o individuálnu identifikáciu v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat. V prípade ošípaných ide o individuálnu identifikáciu v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(21)  Vyžaduje sa iba v prípade ošípaných: identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie ošípaných.

(22)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. Môžu to vyžadovať chovateľské organizácie v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu.

(23)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(24)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(25)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(26)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(27)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydala chovateľská organizácia alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydala stanica na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(28)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(29)  V prípade, že stanica na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a priložiť kópia zootechnického osvedčenia pre darcov takto:

i)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz alebo ošípaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

ii)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/1940, z ktorého sa aspoň časť I zahrnie do jedinečného identifikačného dokladu na celú dĺžku života vydaného v súlade s článkom 118 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/429.

(30)  Voliteľné.

(31)  Pejeta alebo iné balenie môže obsahovať spermu odobratú viac ako jednému čistokrvnému plemennému zvieraťu za predpokladu, že sa v bode 1.4 časti B uvedú informácie o všetkých prispievajúcich čistokrvných plemenných darcoch.

(32)  Ak je to relevantné, môžu sa poskytnúť informácie o sexovanej sperme.

(33)  V prípade spermy určenej na testovanie čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec alebo kôz, ktoré neboli podrobené kontrole úžitkovosti ani genetickému hodnoteniu v súlade s kritériami na množstvá uvedenými v článku 21 ods. 1 písm. g) nariadenia (EÚ) 2016/1012.

(34)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 alebo stanice na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(35)  Nehodiace sa prečiarknite.

(36)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(37)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvnú plemennú darkyňu, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvnej plemennej darkyne.

(38)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 16.

(39)  V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité nechajte kolónku prázdnu, ak sa číslo v plemennej knihe zhoduje s individuálnym identifikačným číslom.

(40)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe. V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité uveďte individuálne identifikačné číslo v súlade s časťou 1 kapitolou I bodom 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/1012, na ktoré sa v článku 114 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 odkazuje ako na „jedinečný kód“. Ak individuálne identifikačné číslo nie je k dispozícii alebo je odlišné od čísla, pod ktorým je zviera zapísané v plemennej knihe, uveďte číslo zvieraťa v plemennej knihe.

(41)  V prípade hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých ide o individuálnu identifikáciu v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat. V prípade ošípaných ide o individuálnu identifikáciu v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(42)  Vyžaduje sa iba v prípade ošípaných: identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie ošípaných.

(43)  Môžu to vyžadovať chovateľské organizácie v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných a koňovitých využívaných na odber oocytov.

(44)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(45)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(46)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(47)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(48)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydala chovateľská organizácia alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydal tím na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(49)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(50)  V prípade, že tím na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a priložiť kópia zootechnického osvedčenia pre darkyňu takto:

i)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz alebo ošípaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

ii)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/1940, z ktorého sa aspoň časť I zahrnie do jedinečného identifikačného dokladu na celú dĺžku života vydaného v súlade s článkom 118 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/429.

(51)  Voliteľné.

(52)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jeden oocyt, treba jasne označiť počet oocytov. Pejeta alebo iné balenie musia obsahovať iba oocyty odobraté jednému čistokrvnému plemennému zvieraťu.

(53)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(54)  Nehodiace sa prečiarknite.

(55)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(56)  V prípade, že sa časť A alebo B zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvnú plemennú darkyňu alebo čistokrvného plemenného darcu/darcov, alebo pre spermu tohto darcu/darcov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvnej plemennej darkyne alebo čistokrvného plemenného darcu/darcov, alebo spermy tohto darcu/darcov.

(57)  Časť A alebo B zootechnického osvedčenia sa nemusia vyplniť alebo sa môžu zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 16.

(58)  V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité nechajte kolónku prázdnu, ak sa číslo v plemennej knihe zhoduje s individuálnym identifikačným číslom.

(59)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe. V prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité uveďte individuálne identifikačné číslo v súlade s časťou 1 kapitolou I bodom 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/1012, na ktoré sa v článku 114 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/429 odkazuje ako na „jedinečný kód“. Ak individuálne identifikačné číslo nie je k dispozícii alebo je odlišné od čísla, pod ktorým je zviera zapísané v plemennej knihe, uveďte číslo zvieraťa v plemennej knihe.

(60)  V prípade hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých ide o individuálnu identifikáciu v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat. V prípade ošípaných ide o individuálnu identifikáciu v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(61)  Vyžaduje sa iba v prípade ošípaných: identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie ošípaných.

(62)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. Môžu to vyžadovať chovateľské organizácie v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných a koňovitých využívaných na odber oocytov a embryí.

(63)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(64)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(65)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(66)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(67)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A alebo B zootechnického osvedčenia vydala chovateľská organizácia alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť C a D zootechnického osvedčenia vydal tím na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(68)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(69)  V prípade, že tím na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť C a prípadne časť D zootechnického osvedčenia a časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia sa nevyplní/nevyplnia alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí/vypustia, musia sa vyplniť body 1 a 2 časti C a priložiť kópie zootechnického osvedčenia takto:

a)

pre darkyne:

i)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz alebo ošípaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

ii)

v prípade čistokrvných plemenných zvierat čeľade koňovité v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/1940, z ktorého je aspoň časť I osobitným oddielom jedinečného identifikačného dokladu na celú dĺžku života vydaného v súlade s článkom 118 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/429;

b)

pre spermu použitú na oplodnenie:

i)

podľa opisu v písmene a) s potrebnými úpravami pre darcov alebo

ii)

v súlade so vzorom uvedeným v oddiele B prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(70)  Voliteľné.

(71)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jedno embryo, treba jasne označiť počet embryí.

(72)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať embryá odobraté alebo získané z oocytov odobratých jednej čistokrvnej plemennej samici oplodnenej spermou odobratou viac ako jednému čistokrvnému plemennému darcovi za predpokladu, že v bode 2.4 časti C sú uvedené informácie o všetkých prispievajúcich čistokrvných plemenných darcoch.

(73)  Prípadne sa môžu uviesť informácie o sexovaných embryách alebo o stupni vývoja embrya.

(74)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľskej organizácie alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.


PRÍLOHA II

Príloha II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA II

VZOROVÉ FORMULÁRE ZOOTECHNICKÝCH OSVEDČENÍ NA OBCHODOVANIE S HYBRIDNÝMI PLEMENNÝMI OŠÍPANÝMI A ICH ZÁRODOČNÝMI PRODUKTMI

ODDIEL A

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s hybridnými plemennými ošípanými

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s hybridnými plemennými ošípanými (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými podnikmi  (1)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského podniku alebo príslušného orgánu.)

Číslo osvedčenia  (2)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (3)/línie (3)/hybridu (3) hybridnej plemennej ošípanej

4.

Pohlavie zvieraťa

5.

Číslo zvieraťa v plemennom registri

6.

Identifikácia zvieraťa (4)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

6.4.

Meno (2)

7.

Overenie identity (2)  (5)  (6)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia zvieraťa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (2) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (2) majiteľa

11.

Pôvod hybridnej plemennej ošípanej (6)

11.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (3)

11.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (4)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

12.

Dodatočné informácie (2)  (6)  (8)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti zvieraťa v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o hybridnej plemennej ošípanej

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Inseminácia (3)/prirodzená plemenitba (3)  (2)  (9)

13.1.

Dátum (uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601 alebo v rovnakom formáte dátumu uveďte obdobie párenia od ... do ...)

13.2.

Identifikácia oplodňujúceho samca/samcov

13.2.1.

Číslo/čísla v plemennom registri alebo plemennej knihe

13.2.2.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (4)  (7)

13.2.3.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat (4)

13.2.4.

Meno/mená (2)

13.2.5.

Systém/systémy overovania identity a výsledok/výsledky (5)

14.

Meno/názov a adresa príjemcu

15.

Potvrdenie

15.1.

V: …

15.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

15.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (10) podpisujúcej osvedčenie)

15.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL B

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie so spermou hybridných plemenných ošípaných

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie so spermou hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými podnikmi

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského podniku, príslušného orgánu alebo stanice na odber alebo skladovanie spermy.)

Číslo osvedčenia  (11)

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu/stanice na odber alebo skladovanie spermy (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (12)

Image 8

Časť A.

Informácie o darcovi – hybridnom plemennom kancovi  (13)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (14)/línie (14)/hybridu (14)

4.

Číslo darcu v plemennom registri

5.

Identifikácia darcu (15)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

5.4.

Meno (11)

6.

Overenie identity (11)  (16)  (17)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darcu

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (11) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (11) majiteľa

10.

Pôvod darcu (17)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (15)  (18)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (15)

Plemeno (14)/línia (14)/hybrid (14)

Meno (11)

11.

Dodatočné informácie (11)  (17)  (19)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (20)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (21) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 9

Časť B.

Informácie o sperme  (22)

1.

Identifikácia darcu/darcov (15)  (20)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

1.2.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat

1.3.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcu/darcov (11)

2.

Identifikácia spermy

Farba pejet alebo iných obalov (11)  (23)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov (24)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (11)  (25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Odosielajúca stanica na odber alebo skladovanie spermy

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Názov a adresa chovateľského podniku (14) alebo tretej strany (14)určenej uvedeným chovateľským podnikom, ktorý alebo ktorá je zodpovedná za vykonávanie testovania (11)  (26)

6.

Potvrdenie

6.1.

V: …

6.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

6.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (27) podpisujúcej osvedčenie)

6.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL C

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s oocytmi hybridných plemenných ošípaných

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s oocytmi hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými podnikmi

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského podniku, príslušného orgánu alebo tímu na produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (28)

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu/tímu na produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (29)

Image 10

Časť A.

Informácie o darkyni – hybridnej plemennej prasnici  (30)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (31)/línie (31)/hybridu (31)

4.

Číslo darkyne v plemennom registri

5.

Identifikácia darkyne (32)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

5.4.

Meno (28)

6.

Overenie identity (28)  (33)  (34)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darkyne

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (28) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (28) majiteľa

10.

Pôvod darkyne (34)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (32)  (35)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (32)

Plemeno (31)/línia (31)/hybrid (31)

Meno (28)

11.

Dodatočné informácie (28)  (34)  (36)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (37)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (38) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 11

Časť B.

Informácie o oocytoch  (39)

1.

Identifikácia darkyne (32)  (37)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

1.3.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (28)

2.

Identifikačný systém

Farba pejet alebo iných obalov (28)  (40)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet oocytov (41)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (28)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tím na produkciu embryí odosielajúci zásielku

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Potvrdenie

5.1.

V: …

5.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

5.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (42) podpisujúcej osvedčenie)

5.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL D

Zootechnické osvedčenie na obchodovanie s embryami hybridných plemenných ošípaných

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na obchodovanie s embryami hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými podnikmi

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského podniku, príslušného orgánu alebo tímu na odber alebo produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (43)

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu/tímu na odber alebo produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcovského zvieraťa/zvierat (44)

Image 12

Časť A.

Informácie o darkyni – hybridnej plemennej prasnici  (45)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského podniku/príslušného orgánu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (46)/línie (46)/hybridu (46)

4.

Číslo darkyne v plemennom registri

5.

Identifikácia darkyne (47)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

5.4.

Meno (43)

6.

Overenie identity (43)  (48)  (49)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darkyne

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (43) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (43) majiteľa

10.

Pôvod darkyne (49)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

11.

Dodatočné informácie (43)  (49)  (51)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (52)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (53) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 13

Časť B.

Informácie o darcovi – hybridnom plemennom kancovi  (45)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského podniku (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (46)/línie (46)/hybridu (46)

4.

Číslo darcu v plemennom registri

5.

Identifikácia darcu (47)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

5.4.

Meno (43)

6.

Overenie identity (43)  (48)  (49)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darcu

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (43) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (43) majiteľa

10.

Pôvod darcu (49)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (47)  (50)

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat (47)

Plemeno (46)/línia (46)/hybrid (46)

Meno (43)

11.

Dodatočné informácie (43)  (49)  (51)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (52)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (53) podpisujúcej osvedčenie)

14.2.

Podpis: …

Image 14

Časť C.

Informácie o embryách  (54)

1.

Identifikácia darkyne (47)  (52)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Identifikačné číslo v oblasti zdravia zvierat

1.3.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (43)

2.

Identifikácia darcu/darcov (47)  (52)

2.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

2.2.

Identifikačné číslo/čísla v oblasti zdravia zvierat

2.3.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia

2.3.1.

darcu/darcov (43)  (46)

2.3.2.

spermy (43)  (46)

3.

Identifikácia embryí

Farba pejet alebo iných obalov (43)  (55)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet embryí (56)  (57)

Miesto odberu alebo produkcie

Dátum odberu alebo produkcie

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (43)  (58)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Tím na odber alebo produkciu embryí odosielajúci zásielku

4.1.

Názov

4.2.

Adresa

4.3.

Schvaľovacie číslo

5.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

Časť D.

Informácie o náhradnej príjemkyni embrya/embryí

6.

Individuálne identifikačné číslo (47) náhradnej príjemkyne (43)

7.

Potvrdenie

7.1.

V: …

7.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

7.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (59) podpisujúcej osvedčenie)

7.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.


(1)  V prípade skupiny hybridných plemenných ošípaných možno vydať jedno zootechnické osvedčenie, a to za predpokladu, že uvedené hybridné plemenné ošípané majú rovnaký vek a tú istú genetickú matku a toho istého genetického otca a že v bodoch 4, 5, 6.2, 12 a prípadne v bode 13 tohto zootechnického osvedčenia sa uvedú informácie o konkrétnych jedincoch.

(2)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(3)  Nehodiace sa prečiarknite.

(4)  Individuálna identifikácia v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(5)  Môžu to žiadať chovateľské podniky v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo na odber oocytov a embryí.

(6)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(7)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(8)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(9)  Vyžaduje sa v prípade gravidných samíc. Informácie možno uviesť v samostatnom dokumente.

(10)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(11)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(12)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov.

(13)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(14)  Nehodiace sa prečiarknite.

(15)  Individuálna identifikácia v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(16)  Môžu to vyžadovať chovateľské podniky v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu.

(17)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(18)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(19)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(20)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský podnik alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydala stanica na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(21)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(22)  V prípade, že stanica na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darcov – hybridných plemenných kancov vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(23)  Voliteľné.

(24)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať spermu odobratú viac ako jednej hybridnej plemennej ošípanej za predpokladu, že sa v bode 1.3 časti B uvedú informácie o všetkých prispievajúcich darcoch – hybridných plemenných kancoch.

(25)  Ak je to relevantné, môžu sa poskytnúť informácie o sexovanej sperme.

(26)  V prípade spermy určenej na kontrolu úžitkovosti alebo genetické hodnotenie hybridných plemenných ošípaných, ktoré sa nepodrobili takejto kontrole ani hodnoteniu, v súlade s kritériami na množstvá uvedenými v článku 24 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) 2016/1012.

(27)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. stanice na odber alebo skladovanie spermy, ktorej bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(28)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(29)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darkyňu – hybridnú plemennú prasnicu, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darkyne – hybridnej plemennej prasnice.

(30)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(31)  Nehodiace sa prečiarknite.

(32)  Individuálna identifikácia v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(33)  Môžu to vyžadovať chovateľské podniky v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber oocytov.

(34)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(35)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(36)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(37)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský podnik alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydal tím na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(38)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(39)  V prípade, že tím na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darkyne – hybridné plemenné prasnice vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(40)  Voliteľné.

(41)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jeden oocyt, treba jasne označiť počet oocytov. Pejeta alebo iné balenie musia obsahovať iba oocyty odobraté jednej hybridnej plemennej ošípanej.

(42)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(43)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(44)  V prípade, že sa časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia nevyplní/nevyplnia alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí/vypustia a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darkyňu/darkyne – hybridnú plemennú prasnicu/prasnice alebo darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, alebo pre spermu tohto hybridného plemenného kanca/kancov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darkyne/darkýň – hybridnej plemennej prasnice/prasníc alebo darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, alebo spermy tohto hybridného plemenného kanca/kancov

(45)  Časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia sa nemusí/nemusia vyplniť alebo sa môže/môžu zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(46)  Nehodiace sa prečiarknite.

(47)  Individuálna identifikácia v súlade s pravidlami stanovenými v šľachtiteľskom programe schválenom v súlade s článkom 8 ods. 3 a prípadne článkom 12 nariadenia (EÚ) 2016/1012, a identifikačné číslo v súlade s právnymi predpismi Únie v oblasti zdravia zvierat týkajúcimi sa identifikácie a registrácie zvierat.

(48)  Môžu to žiadať chovateľské podniky v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo na odber oocytov alebo embryí.

(49)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(50)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(51)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(52)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A alebo B zootechnického osvedčenia vydal chovateľský podnik alebo príslušný orgán uvedený v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť C a D zootechnického osvedčenia vydal tím na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(53)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(54)  V prípade, že tím na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012, vydá iba časť C a prípadne časť D zootechnického osvedčenia a časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia sa nevyplní/nevyplnia alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí/vypustia, musia sa vyplniť body 1 a 2 časti C a priložiť kópie zootechnických osvedčení takto:

a)

pre darkyne v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

b)

pre spermu použitú na oplodnenie:

i)

podľa opisu v písmene a) s potrebnými úpravami pre darcov alebo

ii)

v súlade so vzorom uvedeným v oddiele B prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(55)  Voliteľné.

(56)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jedno embryo, treba jasne označiť počet embryí.

(57)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať embryá odobraté alebo získané z oocytov odobratých jednej hybridnej plemennej prasnici oplodnenej spermou odobratou viac ako jednému darcovi – hybridnému plemennému kancovi za predpokladu, že v bode 2.3 časti C sú uvedené informácie o všetkých prispievajúcich darcoch – hybridných plemenných kancoch.

(58)  Prípadne sa môžu uviesť informácie o sexovaných embryách alebo o stupni vývoja embrya.

(59)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského podniku alebo príslušného orgánu uvedeného v článku 30 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na odber alebo produkciu embryí, ktorému bolo udelené povolenie v súlade s článkom 31 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.


PRÍLOHA III

Príloha III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA III

VZOROVÉ FORMULÁRE ZOOTECHNICKÝCH OSVEDČENÍ NA VSTUP ČISTOKRVNÝCH PLEMENNÝCH ZVIERAT A ICH ZÁRODOČNÝCH PRODUKTOV DO ÚNIE

ODDIEL A

Zootechnické osvedčenie na vstup čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a koňovitých do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup do Únie, pokiaľ ide o čistokrvné plemenné zvieratá týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (1);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (1)  (2);

c)

ovce (Ovis aries)  (1);

d)

kozy (Capra hircus)  (1);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (1)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu.)

Číslo osvedčenia  (3)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena čistokrvného plemenného zvieraťa

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je zviera zapísané (3)

5.

Pohlavie zvieraťa

6.

Číslo zvieraťa v plemennej knihe

7.

Identifikácia čistokrvného plemenného zvieraťa (4)

7.1.

Systém

7.2.

Individuálne identifikačné číslo

7.3.

Meno (3)

8.

Overenie identity (3)  (5)  (6)

8.1.

Metóda

8.2.

Výsledok

9.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (7) a krajina narodenia zvieraťa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (3) chovateľa

11.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (3) majiteľa

12.

Pôvod (6)  (8) čistokrvného plemenného zvieraťa

12.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

12.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

12.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

12.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

12.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

12.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (4)  (9)

Meno (3)

13.

Dodatočné informácie (3)  (6)  (10)

13.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

13.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

13.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti zvieraťa v súvislosti so šľachtiteľským programom

13.4.

Ostatné relevantné informácie o čistokrvnom plemennom zvierati

13.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 12

14.

Inseminácia (1)/prirodzená plemenitba (1)  (3)  (11)

14.1.

Dátum (uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601 alebo v rovnakom formáte dátumu uveďte obdobie párenia od ... do ...)

14.2.

Identifikácia oplodňujúceho samca/samcov

14.2.1.

Číslo/čísla a oddiel/oddiely plemennej knihy

14.2.2.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (4)  (9)

14.2.3.

Meno/mená (3)

14.2.4.

Systém/systémy overovania identity a výsledok/výsledky (5)

15.

Názov chovateľskej organizácie (1)/príslušného orgánu (1)/chovateľského podniku (1) vedúceho plemennú knihu (1)/plemenný register (1), do ktorej/do ktorého sa má zapísať (1)/zaregistrovať (1) čistokrvné plemenné zviera (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

16.

Potvrdenie

16.1.

V: …

16.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

16.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (12) podpisujúcej osvedčenie)

16.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL B

Zootechnické osvedčenie na vstup spermy čistokrvných plemenných zvierat do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup do Únie, pokiaľ ide o spermu čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (13);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (13);

c)

ovce (Ovis aries)  (13);

d)

kozy (Capra hircus)  (13);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (13)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu alebo stanice na odber alebo skladovanie spermy.)

Číslo osvedčenia  (14)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/stanice na odber alebo skladovanie spermy (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (15)

Image 15

Časť A.

Informácie o čistokrvnom plemennom darcovi  (16)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darcu

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darca zapísaný (14)

5.

Číslo darcu v plemennej knihe

6.

Identifikácia darcu (17)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Meno (14)

7.

Overenie identity (14)  (18)  (19)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (20) a krajina narodenia darcu

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (14) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (14) majiteľa

11.

Pôvod darcu (19)  (21)

11.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

11.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

11.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

11.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

11.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

11.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (17)  (22)

Meno (14)

12.

Dodatočné informácie (14)  (19)  (23)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Potvrdenie (24)

13.1.

V: …

13.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

13.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (25) podpisujúcej osvedčenie)

13.4.

Podpis: …

Image 16

Časť B.

Informácie o sperme  (26)

1.

Identifikácia darcu/darcov (17)  (24)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

1.2.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcu/darcov (14)

2.

Identifikačný systém

Farba pejetalebo iných obalov (14)  (27)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov (28)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (14)  (29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Odosielajúca stanica na odber alebo skladovanie spermy

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Názov a adresa chovateľskej organizácie (13) alebo tretej strany (13) určenej uvedenou chovateľskou organizáciou, ktorá je zodpovedná za vykonávanie testovania (14)  (30)

6.

Potvrdenie

6.1.

V: …

6.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

6.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (31) podpisujúcej osvedčenie)

6.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL C

Zootechnické osvedčenie na vstup oocytov čistokrvných plemenných zvierat do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup do Únie, pokiaľ ide o oocyty čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (32);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (32);

c)

ovce (Ovis aries)  (32);

d)

kozy (Capra hircus)  (32);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (32)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho subjektu alebo tímu na produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (33)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/tímu na produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (34)

Image 17

Časť A.

Informácie o čistokrvnej plemennej darkyni  (35)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darkyne

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darkyňa zapísaná (33)

5.

Číslo darkyne v plemennej knihe

6.

Identifikácia darkyne (36)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Meno (33)

7.

Overenie identity (33)  (37)  (38)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (39) a krajina narodenia darkyne

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (33) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (33) majiteľa

11.

Pôvod darkyne (38)  (40)

11.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

11.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

11.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

11.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

11.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

11.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (36)  (41)

Meno (33)

12.

Dodatočné informácie (33)  (38)  (42)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Potvrdenie (43)

13.1.

V: …

13.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

13.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (44) podpisujúcej osvedčenie)

13.4.

Podpis: …

Image 18

Časť B.

Informácie o oocytoch  (45)

1.

Identifikácia darkyne (36)  (43)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (33)

2.

Identifikácia oocytov

Farba pejet alebo iných obalov (33)  (46)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet oocytov (47)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (33)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tím na produkciu embryí odosielajúci zásielku

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Potvrdenie

5.1.

V: …

5.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

5.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (48) podpisujúcej osvedčenie)

5.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL D

Zootechnické osvedčenie na vstup embryí čistokrvných plemenných zvierat do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup do Únie, pokiaľ ide o embryá čistokrvných plemenných zvierat týchto druhov:

a)

hovädzí dobytok (Bos taurus, Bos indicus, Bubalus bubalis)  (49);

b)

ošípané (Sus scrofa)  (49);

c)

ovce (Ovis aries)  (49);

d)

kozy (Capra hircus)  (49);

e)

koňovité (Equus caballus a Equus asinus)  (49)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu alebo tímu na odber alebo produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (50)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/tímu na odber alebo produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcovského zvieraťa/zvierat (51)

Image 19

Časť A.

Informácie o čistokrvnej plemennej darkyni  (52)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darkyne

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darkyňa zapísaná (50)

5.

Číslo darkyne v plemennej knihe

6.

Identifikácia darkyne (53)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Meno (50)

7.

Overenie identity (50)  (54)  (55)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (56) a krajina narodenia darkyne

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (50) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (50) majiteľa

11.

Pôvod darkyne (55)  (57)

11.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

12.

Dodatočné informácie (50)  (55)  (59)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Potvrdenie (60)

13.1.

V: …

13.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

13.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (61) podpisujúcej osvedčenie)

13.4.

Podpis: …

Image 20

Časť B.

Informácie o čistokrvnom plemennom darcovi  (52)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemennej knihy

3.

Názov plemena darcu

4.

Trieda v rámci hlavného oddielu plemennej knihy, kde je darca zapísaný (50)

5.

Číslo darcu v plemennej knihe

6.

Identifikácia darcu (53)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Meno (50)

7.

Overenie identity (50)  (54)  (55)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)  (56) a krajina narodenia darcu

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (50) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (50) majiteľa

11.

Pôvod darcu (55)  (57)

11.1.

Otec

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.1.1.

Otec otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.1.2.

Matka otca

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.

Matka

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.1.

Otec matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

11.2.2.

Matka matky

Číslo zvieraťa v plemennej knihe a oddiel plemennej knihy

Individuálne identifikačné číslo (53)  (58)

Meno (50)

12.

Dodatočné informácie (50)  (55)  (59)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Potvrdenie (60)

13.1.

V: …

13.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

13.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (61) podpisujúcej osvedčenie)

13.4.

Podpis: …

Image 21

Časť C.

Informácie o embryách  (62)

1.

Identifikácia darkyne (53)  (60)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (50)

2.

Identifikácia darcu/darcov (53)  (60)

2.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

2.2.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia

2.2.1.

darcu/darcov (49)  (50)

2.2.2.

spermy (49)  (50)

3.

Identifikácia embryí

Farba pejet alebo iných obalov (50)  (63)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet embryí (64)  (65)

Miesto odberu alebo produkcie

Dátum odberu alebo produkcie

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (50)  (66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Tím na odber alebo produkciu embryí odosielajúci zásielku

4.1.

Názov

4.2.

Adresa

4.3.

Schvaľovacie číslo

5.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

Časť D.

Informácie o náhradnej príjemkyni embrya/embryí

6.

Individuálne identifikačné číslo (53) náhradnej príjemkyne (50)

7.

Potvrdenie

7.1.

V: …

7.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

7.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (66) podpisujúcej osvedčenie)

7.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.


(1)  Nehodiace sa prečiarknite.

(2)  V prípade skupiny čistokrvných plemenných ošípaných možno vydať jedno zootechnické osvedčenie, a to za predpokladu, že uvedené čistokrvné plemenné zvieratá majú rovnaký vek a tú istú genetickú matku a toho istého genetického otca a že v bodoch 5, 6, 7.2, 13 a prípadne v bode 14 tohto zootechnického osvedčenia sa uvedú informácie o konkrétnych jedincoch.

(3)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(4)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(5)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. V prípade čistokrvných plemenných zvierat druhu ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných a koňovitých využívaných na odber oocytov a embryí v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 to môžu vyžadovať chovateľské organizácie vedúce plemennú knihu, kde sa má zviera zapísať.

(6)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(7)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(8)  Pokiaľ ide o oddiel plemennej knihy, uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(9)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(10)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(11)  Vyžaduje sa v prípade gravidných samíc. Informácie možno uviesť v samostatnom dokumente.

(12)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(13)  Nehodiace sa prečiarknite.

(14)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(15)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvného plemenného darcu/darcov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvného plemenného darcu/darcov.

(16)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 14.

(17)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(18)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. Môže sa to vyžadovať v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu chovateľskou organizáciou vedúcou plemennú knihu, do ktorej sa má zapísať potomok darcovského zvieraťa.

(19)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(20)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(21)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(22)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(23)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(24)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydala stanica na odber alebo skladovanie spermy konajúca v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(25)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(26)  V prípade, že stanica na odber alebo skladovanie spermy konajúca v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darcov vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(27)  Voliteľné.

(28)  Pejeta alebo iné balenie môže obsahovať spermu odobratú viac ako jednému čistokrvnému plemennému zvieraťu za predpokladu, že sa v bode 1.2 časti B uvedú informácie o všetkých prispievajúcich čistokrvných plemenných darcoch.

(29)  Ak je to relevantné, môžu sa poskytnúť informácie o sexovanej sperme.

(30)  V prípade spermy určenej na testovanie čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec alebo kôz, ktoré neboli podrobené kontrole úžitkovosti ani genetickému hodnoteniu v súlade s kritériami na množstvá uvedenými v článku 21 ods. 1 písm. g) nariadenia (EÚ) 2016/1012.

(31)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. stanice na odber alebo skladovanie spermy konajúcej v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(32)  Nehodiace sa prečiarknite.

(33)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(34)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvnú plemennú darkyňu, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvnej plemennej darkyne.

(35)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 14.

(36)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(37)  Môže to byť potrebné v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber oocytov v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 chovateľskými organizáciami vedúcimi plemennú knihu, kde sa má zapísať potomok darcovského zvieraťa.

(38)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(39)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(40)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(41)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(42)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(43)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydal tím na produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(44)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(45)  V prípade, že tím na produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darkyňu vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(46)  Voliteľné.

(47)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jeden oocyt, treba jasne označiť počet oocytov. Pejeta alebo iné balenie musia obsahovať iba oocyty odobraté jednému čistokrvnému plemennému zvieraťu.

(48)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na produkciu embryí konajúceho v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(49)  Nehodiace sa prečiarknite.

(50)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(51)  V prípade, že sa časť A alebo B zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre čistokrvnú plemennú darkyňu alebo čistokrvného plemenného darcu/darcov, alebo pre spermu tohto darcu/darcov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie čistokrvnej plemennej darkyne alebo čistokrvného plemenného darcu/darcov, alebo spermy tohto darcu/darcov.

(52)  Časť A alebo B zootechnického osvedčenia sa nemusia vyplniť alebo sa môžu zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 14.

(53)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(54)  Vyžaduje sa v súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu. Môže to byť vyžadované v prípade čistokrvných plemenných zvierat druhov hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a koňovitých využívaných na odber oocytov a embryí v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 chovateľskými organizáciami vedúcimi plemennú knihu, kde sa má zapísať potomok získaný z uvedených embryí.

(55)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(56)  V prípade zvierat druhov oviec a kôz chovaných v podmienkach extenzívneho chovu možno namiesto dátumu narodenia uviesť rok narodenia (rrrr) a dátum identifikácie (dd.mm.rrrr alebo ISO 8601).

(57)  Uveďte „hlavný oddiel“, prípadne „doplňujúci oddiel“. Je možné poskytnúť informácie o ďalších generáciách.

(58)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(59)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(60)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A alebo B zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časti C a D zootechnického osvedčenia vydal tím na odber alebo produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(61)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(62)  V prípade, že tím na odber alebo produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť C a prípadne časť D zootechnického osvedčenia a časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia sa nevyplní/nevyplnia alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí/vypustia, musia sa vyplniť body 1 a 2 časti C a priložiť kópie zootechnických osvedčení takto:

a)

pre darkyne v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

b)

pre spermu použitú na oplodnenie:

i)

podľa opisu v písmene a) s potrebnými úpravami pre darcov alebo

ii)

v súlade so vzorom uvedeným v oddiele B prílohy III k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(63)  Voliteľné.

(64)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jedno embryo, treba jasne označiť počet embryí.

(65)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať embryá odobraté alebo získané z oocytov odobratých jednej čistokrvnej plemennej samici oplodnenej spermou odobratou viac ako jednému čistokrvnému plemennému darcovi za predpokladu, že v bode 2.2 časti C sú uvedené informácie o všetkých prispievajúcich čistokrvných plemenných darcoch.

(66)  Prípadne sa môžu uviesť informácie o sexovaných embryách alebo o stupni vývoja embrya.

(67)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na odber alebo produkciu embryí konajúceho v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.


PRÍLOHA IV

Príloha IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/717 sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA IV

VZOROVÉ FORMULÁRE ZOOTECHNICKÝCH OSVEDČENÍ NA VSTUP HYBRIDNÝCH PLEMENNÝCH OŠÍPANÝCH A ICH ZÁRODOČNÝCH PRODUKTOV DO ÚNIE

ODDIEL A

Zootechnické osvedčenie na vstup hybridných plemenných ošípaných do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými subjektmi do Únie  (1)

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu.)

Číslo osvedčenia  (2)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (3)/línie (3)/hybridu (3) hybridnej plemennej ošípanej

4.

Pohlavie zvieraťa

5.

Číslo zvieraťa v plemennom registri

6.

Identifikácia zvieraťa (4)

6.1.

Systém

6.2.

Individuálne identifikačné číslo

6.3.

Meno (2)

7.

Overenie identity (2)  (5)  (6)

7.1.

Metóda

7.2.

Výsledok

8.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia zvieraťa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (2) chovateľa

10.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (2) majiteľa

11.

Pôvod hybridnej plemennej ošípanej (6)

11.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

11.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (4)  (7)

Plemeno (3)/línia (3)/hybrid (3)

Meno (2)

12.

Dodatočné informácie (2)  (6)  (8)

12.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

12.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

12.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti zvieraťa v súvislosti so šľachtiteľským programom

12.4.

Ostatné relevantné informácie o hybridnej plemennej ošípanej

12.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 11

13.

Inseminácia (3)/prirodzená plemenitba (3)  (2)  (9)

13.1.

Dátum (uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601 alebo v rovnakom formáte dátumu uveďte obdobie párenia od ... do ...)

13.2.

Identifikácia oplodňujúceho samca/samcov

13.2.1.

Číslo/čísla v plemennom registri alebo plemennej knihe

13.2.2.

Individuálne identifikačné číslo/čísla (4)

13.2.3.

Meno/mená (2)

13.2.4.

Systém/systémy overovania identity a výsledok/výsledky (5)

14.

Názov chovateľskej organizácie (3)/príslušného orgánu (3)/chovateľského podniku (3) vedúceho plemennú knihu (3)/plemenný register (3), do ktorej/do ktorého sa má zapísať (3)/zaregistrovať (3) čistokrvná plemenná ošípaná (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné) (2)  (10)

15.

Potvrdenie

15.1.

V: …

15.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

15.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (11) podpisujúcej osvedčenie)

15.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL B

Zootechnické osvedčenie na vstup spermy hybridných plemenných ošípaných do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup spermy hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými subjektmi do Únie

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu alebo stanice na odber alebo skladovanie spermy.)

Číslo osvedčenia  (12)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/stanice na odber alebo skladovanie spermy (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (13)

Image 22

Časť A.

Informácie o darcovi – hybridnom plemennom kancovi  (14)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (15)/línie (15)/hybridu (15)

4.

Číslo darcu v plemennom registri

5.

Identifikácia darcu (16)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Meno (12)

6.

Overenie identity (12)  (17)  (18)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darcu

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (12) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (12) majiteľa

10.

Pôvod darcu (18)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (16)  (19)

Plemeno (15)/línia (15)/hybrid (15)

Meno (12)

11.

Dodatočné informácie (12)  (18)  (20)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (21)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (22) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 23

Časť B.

Informácie o sperme  (23)

1.

Identifikácia darcu/darcov (16)  (21)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

1.2.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcu/darcov (12)

2.

Identifikácia spermy

Farba pejet alebo iných obalov (12)  (24)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov (25)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (12)  (26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Odosielajúca stanica na odber alebo skladovanie spermy

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Názov a adresa chovateľského podniku (13) alebo tretej strany (13) určenej uvedeným chovateľským podnikom, ktorý je zodpovedný za vykonávanie testovania (12)  (27)

6.

Potvrdenie

6.1.

V: …

6.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

6.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (28) podpisujúcej osvedčenie)

6.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL C

Zootechnické osvedčenie na vstup oocytov hybridných plemenných ošípaných do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup oocytov hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými subjektmi do Únie

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu alebo tímu na produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (29)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/tímu na produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie darcovského zvieraťa (30)

Image 24

Časť A.

Informácie o darkyni – hybridnej plemennej prasnici  (31)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (32)/línie (32)/hybridu (32)

4.

Číslo darkyne v plemennom registri

5.

Identifikácia darkyne (33)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Meno (29)

6.

Overenie identity (29)  (34)  (35)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darkyne

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (29) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (29) majiteľa

10.

Pôvod darkyne (35)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (33)  (36)

Plemeno (32)/línia (32)/hybrid (32)

Meno (29)

11.

Dodatočné informácie (29)  (35)  (37)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (38)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (39) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 25

Časť B.

Informácie o oocytoch  (40)

1.

Identifikácia darkyne (33)  (38)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (29)

2.

Identifikácia oocytov

Farba pejet alebo iných obalov (29)  (41)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet oocytov (42)

Miesto odberu

Dátum odberu

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (29)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Tím na produkciu embryí odosielajúci zásielku

3.1.

Názov

3.2.

Adresa

3.3.

Schvaľovacie číslo

4.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

5.

Potvrdenie

5.1.

V: …

5.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

5.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (43) podpisujúcej osvedčenie)

5.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.

ODDIEL D

Zootechnické osvedčenie na vstup embryí hybridných plemenných ošípaných do Únie

Zootechnické osvedčenie v súlade s nariadením (EÚ) 2016/1012 na vstup embryí hybridných plemenných ošípaných (Sus scrofa) vrátane čistokrvných plemenných ošípaných z plemien a línií registrovaných v plemenných registroch vedených chovateľskými subjektmi do Únie

Zootechnické osvedčenia vrátane poznámok pod čiarou a poznámok sú vo všetkých úradných jazykoch EÚ k dispozícii na portáli EUR-Lex.

(Môže sa uviesť logo vydávajúceho chovateľského subjektu alebo tímu na odber alebo produkciu embryí.)

Číslo osvedčenia  (44)

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu/tímu na odber alebo produkciu embryí (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)/odkaz na zootechnické osvedčenie/osvedčenia darcovského zvieraťa/zvierat (45)

Image 26

Časť A.

Informácie o darkyni – hybridnej plemennej prasnici  (46)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (47)/línie (47)/hybridu (47)

4.

Číslo darkyne v plemennom registri

5.

Identifikácia darkyne (48)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Meno (44)

6.

Overenie identity (44)  (49)  (50)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darkyne

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (44) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (44) majiteľa

10.

Pôvod darkyne (50)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

11.

Dodatočné informácie (44)  (50)  (52)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darkyne v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darkyni

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (53)

12.1.

V: …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (54) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 27

Časť B.

Informácie o darcovi – hybridnom plemennom kancovi  (46)

1.

Názov vydávajúceho chovateľského subjektu (uveďte kontaktné údaje a odkaz na webové sídlo, ak je dostupné)

2.

Názov plemenného registra

3.

Názov plemena (47)/línie (47)/hybridu (47)

4.

Číslo darcu v plemennom registri

5.

Identifikácia darcu (48)

5.1.

Systém

5.2.

Individuálne identifikačné číslo

5.3.

Meno (44)

6.

Overenie identity (44)  (49)  (50)

6.1.

Metóda

6.2.

Výsledok

7.

Dátum (použite formát dd.mm.rrrr alebo ISO 8601) a krajina narodenia darcu

8.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (44) chovateľa

9.

Názov/meno, adresa a e-mailová adresa (44) majiteľa

10.

Pôvod darcu (50)

10.1.

Otec

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.1.1.

Otec otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.1.2.

Matka otca

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.

Matka

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.1.

Otec matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

10.2.2.

Matka matky

Číslo v plemennom registri alebo plemennej knihe

Individuálne identifikačné číslo (48)  (51)

Plemeno (47)/línia (47)/hybrid (47)

Meno (44)

11.

Dodatočné informácie (44)  (50)  (52)

11.1.

Výsledky kontroly úžitkovosti

11.2.

Aktuálne výsledky genetického hodnotenia vykonaného naposledy dňa …(uveďte dátum vo formáte dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

11.3.

Genetické defekty a genetické osobitosti darcu v súvislosti so šľachtiteľským programom

11.4.

Ostatné relevantné informácie o darcovi

11.5.

Ostatné relevantné informácie o rodičoch a starých rodičoch vrátane výsledkov kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia, ak nie sú uvedené v bode 10

12.

Potvrdenie (53)

12.1.

V …

12.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

12.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (54) podpisujúcej osvedčenie)

12.4.

Podpis: …

Image 28

Časť C.

Informácie o embryách  (55)

1.

Identifikácia darkyne (48)  (53)

1.1.

Individuálne identifikačné číslo

1.2.

Odkaz na zootechnické osvedčenie darkyne (44)

2.

Identifikácia darcu/darcov (48)  (53)

2.1.

Individuálne identifikačné číslo/čísla

2.2.

Odkaz/odkazy na zootechnické osvedčenie/osvedčenia

2.2.1.

darcu/darcov (44)  (47)

2.2.2.

spermy (44)  (47)

3.

Identifikácia embryí

Farba pejet alebo iných obalov (44)  (56)

Kód na pejetách alebo iných obaloch

Počet pejet alebo iných obalov

Počet embryí (57)  (58)

Miesto odberu alebo produkcie

Dátum odberu alebo produkcie

(dd.mm.rrrr alebo ISO 8601)

Iné (44)  (59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Tím na odber alebo produkciu embryí odosielajúci zásielku

4.1.

Názov

4.2.

Adresa

4.3.

Schvaľovacie číslo

5.

Miesto určenia (uveďte názov a adresu)

Časť D.

Informácie o náhradnej príjemkyni embrya/embryí

6.

Individuálne identifikačné číslo (48) náhradnej príjemkyne (44)

7.

Potvrdenie

7.1.

V: …

7.2.

dňa: …

(uveďte miesto vydania)

(uveďte dátum vydania)

7.3.

Meno a funkcia podpisujúcej osoby: …

(uveďte veľkým tlačeným písmom meno a funkciu osoby  (60) podpisujúcej osvedčenie)

7.4.

Podpis: …

Poznámky:

Zootechnické osvedčenie musí byť vydané aspoň v jednom z úradných jazykov krajiny odoslania.

Farba podpisu musí byť iná ako farba tlače.

Zootechnické osvedčenie možno vydať vo formáte orientovanom na výšku alebo na šírku.

Poznámky pod čiarou a poznámky tohto zootechnického osvedčenia sa nemusia vytlačiť pod podmienkou, že názov obsahuje odkaz na priamo dostupný viacjazyčný zdroj informácií.


(1)  V prípade skupiny hybridných plemenných ošípaných možno vydať jedno zootechnické osvedčenie, a to za predpokladu, že uvedené hybridné plemenné ošípané majú rovnaký vek a tú istú genetickú matku a toho istého genetického otca a že v bodoch 4, 5, 6.2, 12 a prípadne v bode 13 tohto zootechnického osvedčenia sa uvedú informácie o konkrétnych jedincoch.

(2)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(3)  Nehodiace sa prečiarknite.

(4)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(5)  Môže sa to vyžadovať v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu alebo na odber oocytov a embryí, a to zo strany chovateľských podnikov vedúcich plemenný register, do ktorého má byť zviera zapísané.

(6)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(7)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(8)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(9)  Vyžaduje sa v prípade gravidných samíc. Informácie možno uviesť v samostatnom dokumente.

(10)  Uplatňuje sa len na čistokrvné plemenné ošípané rôznych plemien alebo línií zaregistrované v plemennom registri pre hybridné plemenné ošípané.

(11)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(12)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(13)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov.

(14)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(15)  Nehodiace sa prečiarknite.

(16)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(17)  Môže sa to vyžadovať v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber spermy určenej na umelú insemináciu, a to zo strany chovateľských podnikov vedúcich plemenný register, do ktorého má byť zapísaný potomok darcovského zvieraťa.

(18)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(19)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(20)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(21)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydala stanica na odber alebo skladovanie spermy konajúca v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(22)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(23)  V prípade, že stanica na odber alebo skladovanie spermy konajúca v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darcov vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(24)  Voliteľné.

(25)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať spermu odobratú viac ako jednej hybridnej plemennej ošípanej za predpokladu, že sa v bode 1.2 časti B uvedú informácie o všetkých prispievajúcich darcoch – hybridných plemenných kancoch.

(26)  Ak je to relevantné, môžu sa poskytnúť informácie o sexovanej sperme.

(27)  V prípade spermy určenej na kontrolu úžitkovosti alebo genetické hodnotenie hybridných plemenných ošípaných, ktoré sa nepodrobili takejto kontrole ani hodnoteniu v súlade s kritériami na množstvá uvedenými v článku 24 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) 2016/1012.

(28)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. stanice na odber alebo skladovanie spermy konajúcej v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(29)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(30)  V prípade, že sa časť A zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darkyňu – hybridnú plemennú prasnicu, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darkyne – hybridnej plemennej prasnice.

(31)  Časť A zootechnického osvedčenia sa nemusí vyplniť alebo sa môže zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(32)  Nehodiace sa prečiarknite.

(33)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(34)  Môže sa to vyžadovať v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber oocytov, a to zo strany chovateľských podnikov vedúcich plemenný register, do ktorého má byť zapísaný potomok darcovského zvieraťa.

(35)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(36)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(37)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(38)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časť B zootechnického osvedčenia vydal tím na produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(39)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(40)  V prípade, že tím na produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť B zootechnického osvedčenia a časť A zootechnického osvedčenia sa nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí, musí sa vyplniť bod 1 časti B a musia sa priložiť kópie zootechnických osvedčení pre darkyňu vydaných v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(41)  Voliteľné.

(42)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jeden oocyt, treba jasne označiť počet oocytov. Pejeta alebo iné balenie musia obsahovať iba oocyty odobraté jednej hybridnej plemennej ošípanej.

(43)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na produkciu embryí konajúceho v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(44)  Nevypĺňajte, ak sa neuplatňuje.

(45)  V prípade, že sa časť A alebo B zootechnického osvedčenia nevyplní alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí a priloží sa kópia zootechnického osvedčenia vydaného pre darkyňu/darkyne – hybridnú plemennú prasnicu/prasnice alebo darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, alebo pre spermu tohto hybridného plemenného kanca/kancov, musí sa uviesť odkaz (číslo osvedčenia) na uvedené zootechnické osvedčenie darkyne/darkýň – hybridnej plemennej prasnice/prasníc alebo darcu/darcov – hybridného plemenného kanca/kancov, alebo spermy tohto hybridného plemenného kanca/kancov.

(46)  Časť A alebo B zootechnického osvedčenia sa nemusia vyplniť alebo sa môžu zo zootechnického osvedčenia vypustiť podľa pokynov uvedených v poznámke pod čiarou č. 12.

(47)  Nehodiace sa prečiarknite.

(48)  V súlade s právnymi predpismi o identifikácii a registrácii zvierat platnými v krajine odoslania.

(49)  Môže sa to vyžadovať v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1012 v prípade hybridných plemenných ošípaných využívaných na odber embryí, a to zo strany chovateľských podnikov vedúcich plemenný register, do ktorého má byť zapísaný potomok získaný z uvedených embryí.

(50)  V prípade potreby pripojte ďalšie listy papiera.

(51)  Doplňte individuálne identifikačné číslo, ak je odlišné od čísla zvieraťa v plemennej knihe.

(52)  Ak sú výsledky kontroly úžitkovosti alebo genetického hodnotenia dostupné na webovom sídle, možno namiesto nich poskytnúť priamy odkaz na uvedené webové sídlo.

(53)  Vyžaduje sa iba vtedy, ak časť A alebo B zootechnického osvedčenia vydal chovateľský subjekt (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedený v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012 a časti C a D zootechnického osvedčenia vydal tím na odber alebo produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia.

(54)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.

(55)  V prípade, že tím na odber alebo produkciu embryí konajúci v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1012 vydá iba časť C a prípadne časť D zootechnického osvedčenia a časť/časti A a/alebo B zootechnického osvedčenia sa nevyplní/nevyplnia alebo sa zo zootechnického osvedčenia vypustí/vypustia, musia sa vyplniť body 1 a 2 časti C a priložiť kópie zootechnických osvedčení takto:

a)

pre darkyne v súlade so vzorom uvedeným v oddiele A prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2017/717;

b)

pre spermu použitú na oplodnenie:

i)

podľa opisu v písmene a) s potrebnými úpravami pre darcov alebo

ii)

v súlade so vzorom uvedeným v oddiele B prílohy IV k nariadeniu (EÚ) 2017/717.

(56)  Voliteľné.

(57)  Ak sa v pejete alebo inom balení nachádza viac ako jedno embryo, treba jasne označiť počet embryí.

(58)  Pejeta alebo iné balenie môžu obsahovať embryá odobraté alebo získané z oocytov odobratých jednej hybridnej plemennej prasnici oplodnenej spermou odobratou viac ako jednému darcovi – hybridnému plemennému kancovi za predpokladu, že v bode 2.2 časti C sú uvedené informácie o všetkých prispievajúcich darcoch – hybridných plemenných kancoch.

(59)  Prípadne sa môžu uviesť informácie o sexovaných embryách alebo o stupni vývoja embrya.

(60)  Uvedená osoba musí byť zástupcom chovateľského subjektu (vrátane úradnej služby krajiny odoslania) uvedeného v zozname v súlade s článkom 34 nariadenia (EÚ) 2016/1012, resp. tímu na odber alebo produkciu embryí konajúceho v mene chovateľského subjektu v súlade s článkom 33 ods. 1 uvedeného nariadenia, ktorý je oprávnený podpísať zootechnické osvedčenie.