|
4.5.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 140/6 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/592
z 30. apríla 2020
o dočasných výnimočných opatreniach, ktoré sa odchyľujú od určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 a ktoré sú zamerané na riešenie narušenia trhu v sektore ovocia a zeleniny a sektore vinohradníctva a vinárstva v dôsledku pandémie COVID-19 a opatrení s ňou spojených
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 219 ods. 1 v spojení s článkom 228,
keďže:
|
(1) |
Pandémia COVID-19 spôsobuje v celej Únii významné narušenie trhov s ovocím a zeleninou a s vínom. Opatrenia prijaté členskými štátmi proti pandémii COVID-19, najmä rozsiahle obmedzenia pohybu a opatrenia na obmedzenie sociálnych kontaktov, viedli k narušeniu dodávateľských reťazcov a dočasnému uzavretiu dôležitých odbytísk pre výrobky sektora ovocia a zeleniny na veľkoobchodnej a maloobchodnej úrovni a pre výrobky sektora vinohradníctva a vinárstva v sektore stravovania, keďže došlo k zatvoreniu reštaurácií, jedální, barov a hotelov atď. Opatrenia súvisiace s COVID-19 vedú aj k logistickým problémom, ktoré majú mimoriadne závažný vplyv na výrobky podliehajúce skaze v sektore ovocia a zeleniny a v sektore vinohradníctva a vinárstva. Opatrenia týkajúce sa ochorenia COVID-19 takisto spôsobujú ťažkosti pri zbere ovocia a zeleniny a pri všetkých operáciách súvisiacich s výrobou vína v dôsledku nedostatku pracovných síl, ako aj pri oslovovaní spotrebiteľov, a to v dôsledku narušenia dodávateľských reťazcov a logistických činností a dočasného uzavretia dôležitých odbytísk. Tieto okolnosti výrazne narúšajú sektor ovocia a zeleniny a sektor vinohradníctva a vinárstva v Únii. Poľnohospodári v týchto sektoroch čelia finančným ťažkostiam a problémom s peňažnými tokmi. |
|
(2) |
Vzhľadom na trvanie obmedzení uložených členskými štátmi v boji proti pandémii COVID-19 a ich pravdepodobné pokračovanie, dlhodobé narušenie logistických a dodávateľských reťazcov, ako aj závažný hospodársky vplyv na hlavné odbytiská výrobkov sektora ovocia a zeleniny na veľkoobchodnej a maloobchodnej úrovni a výrobkov sektora vinohradníctva a vinárstva v sektore stravovania, je pravdepodobné, že závažné narušenie na oboch trhoch a jeho účinky budú pretrvávať a možno sa dokonca aj zhoršovať. |
|
(3) |
Vzhľadom na toto narušenie trhu a nevídanú kombináciu okolností poľnohospodári vo všetkých členských štátoch čelia mimoriadnym ťažkostiam pri plánovaní, vykonávaní a realizácii schém pomoci zakotvených v článkoch 32 až 38 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 pre sektor ovocia a zeleniny a v článkoch 39 až 54 uvedeného nariadenia pre sektor vinohradníctva a vinárstva. Preto treba tieto ťažkosti zmierniť odchýlením sa od niektorých z uvedených ustanovení. |
|
(4) |
Uznané organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov smú ako súčasť svojich schválených operačných programov vykonávať krízové a preventívne opatrenia v sektore ovocia a zeleniny, ktorých cieľom je zvýšiť odolnosť týchto organizácií a združení organizácií proti výkyvom na trhu. Podľa článku 33 ods. 3 štvrtého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 však tieto opatrenia na predchádzanie krízam a krízové riadenie nesmú predstavovať viac než jednu tretinu výdavkov v rámci operačného programu. S cieľom poskytnúť týmto organizáciám výrobcov väčšiu flexibilitu a umožniť im zamerať zdroje v rámci operačných programov na narušenie trhu spôsobené opatreniami týkajúcimi sa pandémie COVID-19 by sa toto pravidlo v roku 2020 nemalo uplatňovať. |
|
(5) |
Odhaduje sa, že zatvorenie hotelov, barov a reštaurácií priamo ovplyvňuje 30 % objemu vína spotrebovaného v Únii, čo zodpovedá 50 % jeho hodnoty. Takisto sa zistilo, že spotreba vína v domácnosti nekompenzuje pokles spotreby mimo domova. Okrem toho sa nesmú organizovať zvyčajné oslavy a zhromaždenia, kde sa konzumuje víno, napríklad oslavy narodenín či štátnych sviatkov. Navyše hrozí, že sa nebudú realizovať ani letné aktivity v oblasti cestovného ruchu vrátane tých zameraných na vinárstvo. Na trhu je teda čoraz väčší prebytok vína. Okrem toho vinohradníci a celý sektor vinohradníctva a vinárstva trpia nedostatkom pracovnej sily, a to aj v dôsledku pandémie, a logistickými problémami spôsobenými pandémiou. Vinohradníci čelia pri nadchádzajúcom zbere čoraz väčším problémom: nízkym cenám, zníženej spotrebe, ťažkostiam pri preprave a predaji. |
|
(6) |
Zároveň trh Únie s vínom postihli priťažujúce udalosti už počas roku 2019 a zásoby vína sú na najvyššej úrovni od roku 2009. Tento vývoj je spôsobený predovšetkým kombináciou rekordnej úrody v roku 2018 a všeobecným znižovaním spotreby vína v Únii. Okrem toho vývoz ovplyvnilo zavedenie dodatočných dovozných ciel na vína pochádzajúce z Únie zo strany Spojených štátov amerických, ktoré sú hlavným vývozným trhom Únie pre víno. Pandémia COVID-19 ešte viac otriasla už aj tak oslabeným sektorom, ktorý už nedokáže efektívne predávať ani distribuovať svoje produkty, a to najmä v dôsledku zatvorenia veľkých vývozných trhov a opatrení prijatých na zabezpečenie účinného obmedzenia pohybu a zákazu vychádzania, najmä pokiaľ ide o prerušenie všetkých stravovacích činností a nemožnosť dodávok bežným zákazníkom. Okrem toho činnosť subjektov v sektore vinohradníctva a vinárstva komplikujú ťažkosti s dodávkami kľúčových vstupných zdrojov, ako sú fľaše a zátky potrebné na výrobu vína, ktoré im znemožňujú uvádzať na trh víno už pripravené na predaj. |
|
(7) |
Ak sa z trhu Únie odstráni určité množstvo vína, ktoré sa neuvádza na trh a ktoré nemožno skladovať, malo by to pomôcť riešiť závažné výkyvy na trhu v sektore vinohradníctva a vinárstva. Destilácia vína z dôvodov súvisiacich s krízou spôsobenou pandémiou COVID-19 by sa preto mala dočasne zaviesť ako opatrenie oprávnené na podporu v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva s cieľom pomôcť zlepšiť ekonomickú výkonnosť výrobcov vína. Aby sa zabránilo narušeniu hospodárskej súťaže, získaný lieh by mal byť vylúčený z používania v potravinárskom a nápojovom priemysle a mal by sa obmedziť na priemyselné účely vrátane dezinfekcie a liekov a na energetické účely. |
|
(8) |
Pomoc na krízové skladovanie je ďalším opatrením, ktoré by malo dočasne odstrániť určité množstvo vína z trhu a pomôcť riadiť postupný návrat k ekonomicky udržateľnej trhovej situácii. Preto by pomoc na krízové skladovanie vína mala byť dočasne oprávnená na podporu v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva. Aby sa podpora neposkytovala dvakrát na rovnaké množstvo vína stiahnutého z trhu, prijímatelia pomoci na krízové skladovanie by nemali dostávať pomoc na destiláciu vína v prípade krízy v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva ani vnútroštátne platby na destiláciu vína v prípadoch krízy. |
|
(9) |
S cieľom pomôcť hospodárskym subjektom reagovať na súčasné výnimočné okolnosti a riešiť túto nepredvídateľnú a chúlostivú situáciu je vhodné umožniť dodatočnú flexibilitu pri vykonávaní určitých opatrení podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. |
|
(10) |
Najmä s cieľom umožniť členským štátom, aby podporovali výrobcov vážne zasiahnutých krízou, je potrebné odchýliť sa od článku 44 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v súvislosti s opatrením o vzájomných fondoch, ako sa uvádza v článku 48 uvedeného nariadenia, aby výdavky vynaložené v rámci operácií, v prípade ktorých je rok 2020 štvrtým rokom vykonávania, boli oprávnené, aj keď boli vynaložené pred tým, než členský štát predložil príslušný návrh podporného programu. To by členským štátom počas rozpočtového roka 2020 umožnilo poskytnúť dodatočnú pomoc na administratívne náklady už zriadených vzájomných fondov počas ďalších 12 mesiacov. S cieľom poskytnúť ekonomicky primeranú podporu a odchylne od článku 48 ods. 2 by poskytnutá pomoc nemala byť klesajúca a mala by mať výšku financovania poskytnutého v treťom roku vykonávania. |
|
(11) |
Ďalej je potrebné ako výnimočné opatrenie stanoviť výnimku z článku 46 ods. 6, článku 47 ods. 1 a 3, článku 49 ods. 2 a článku 50 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a dočasne zvýšiť maximálny príspevok Únie na opatrenia „reštrukturalizácia a konverzia vinohradov“, „zelený zber“, „poistenie úrody“ a „investície“. Tieto dočasné opatrenia sú nevyhnutné, pretože z dôvodov súvisiacich s pandémiou COVID-19 hospodárske subjekty sú a naďalej budú vystavené značným stratám príjmov a dodatočným nákladom vyplývajúcim zo spomínaných narušení trhu a ich výroby. Zvýšením príspevku Únie na príslušné opatrenia a následne znížením príspevku prijímateľa by sa prijímateľom poskytla určitá finančná úľava. |
|
(12) |
Flexibilita zavedená zvýšením príspevku Únie je istou formou finančnej podpory, ktorá si však nevyžaduje dodatočné finančné zdroje Únie, keďže aj naďalej platia rozpočtové stropy pre vnútroštátne programy podpory v sektore vinohradníctva a vinárstva stanovené v prílohe VI k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013. Členské štáty sa tak môžu rozhodnúť prideliť vyššie sumy na príslušné opatrenia iba v rámci ročného rozpočtu stanoveného v uvedenej prílohe. Zvýšené financovanie je preto zamerané na poskytovanie podpory sektoru v danej nestabilnej situácii na trhu bez toho, aby sa najskôr museli uvoľniť ďalšie finančné prostriedky. |
|
(13) |
Preventívne opatrenie zamerané na poistenie zberu je oprávnené na podporu v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva v záujme zodpovedného prístupu ku krízovým situáciám. V článku 49 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že podpora na poistenie úrody má prispieť k zaručeniu príjmov výrobcov, ktorí utrpeli straty následkom prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí, chorôb alebo zamorenia škodcami. Vzhľadom na dramatické dôsledky pandémie COVID-19 na príjmy výrobcov vína z dôvodu niekedy neprekonateľných ťažkostí, ktoré vznikajú na všetkých stupňoch výroby a predaja vína, je vhodné rozšíriť podporu Únie na poistenie úrody v prípade, že straty spôsobila pandémia. Takisto je vhodné v takýchto prípadoch dočasne zvýšiť mieru podpory Únie na 60 % s cieľom poskytnúť vinohradníkom istú finančnú úľavu. |
|
(14) |
Zelený zber v zmysle článku 47 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa používa ako opatrenie trhového riadenia vtedy, keď sa očakáva nadmerná produkcia hrozna. V uvedenom článku sa využitie podpory Únie podmieňuje tým, že sa strapce hrozna zničia alebo odstránia v celom poľnohospodárskom podniku. Za súčasných okolností vinohradníci čelia nebývalým ťažkostiam pri mobilizácii pracovnej sily potrebnej na vykonanie takejto úplnej operácie. Preto je vhodné odchýliť sa od tejto povinnosti a umožniť zničenie alebo odstránenie nezrelých strapcov hrozna v časti poľnohospodárskeho podniku za predpokladu, že sa táto operácia vykonáva na celých pozemkoch. |
|
(15) |
Z vážnych naliehavých dôvodov, najmä vzhľadom na prebiehajúce narušenie trhu, jeho závažné účinky na sektor ovocia a zeleniny a sektor vinohradníctva a vinárstva a jeho pokračovanie a pravdepodobné zhoršovanie, je nevyhnutné okamžite zakročiť a bezodkladne prijať opatrenia na zmiernenie jeho negatívnych účinkov. Ak by sa opatrenia na riešenie tohto narušenia trhu prijali s oneskorením, v oboch sektoroch by to mohlo zhoršiť narušenie trhu a nepriaznivo ovplyvniť výrobu a trhové podmienky. Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa toto nariadenie malo prijať v rámci postupu pre naliehavé prípady stanoveného v článku 228 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. |
|
(16) |
Vzhľadom na potrebu okamžite zakročiť by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
OVOCIE A ZELENINA
Článok 1
Dočasná výnimka z článku 33 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
Odchylne od článku 33 ods. 3 štvrtého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa hranica jednej tretiny výdavkov na opatrenia na predchádzanie krízam a krízové riadenie v rámci operačného programu uvedená v danom ustanovení v roku 2020 neuplatňuje.
KAPITOLA II
VÍNO
ODDIEL 1
Podporné krízové opatrenia
Článok 2
Výnimky z článku 43 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
Odchylne od článku 43 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa opatrenia stanovené v článkoch 3 a 4 tohto nariadenia počas rozpočtového roka 2020 smú financovať v rámci podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva.
Článok 3
Destilácia vína v prípade krízy
1. Na destiláciu vína sa smie poskytnúť podpora v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku. Takáto podpora musí byť primeraná.
2. Aby sa zabránilo narušeniu hospodárskej súťaže, lieh získaný z podporovanej destilácie uvedenej v odseku 1 sa použije výlučne na priemyselné účely vrátane dezinfekcie a liekov alebo na energetické účely.
3. Prijímatelia podpory uvedenej v odseku 1 sú vinárske podniky vyrábajúce alebo uvádzajúce na trh výrobky uvedené v časti II prílohy VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013, organizácie výrobcov vína, združenia dvoch alebo viacerých výrobcov, medziodvetvové organizácie alebo liehovary destilujúce vinárske výrobky.
4. Oprávnené na podporu sú iba náklady na dodanie vína liehovarom a na destiláciu tohto vína.
5. Členské štáty môžu stanoviť prioritné kritériá ich uvedením v podpornom programe. Takéto prioritné kritériá musia vychádzať zo špecifickej stratégie a z cieľov stanovených v podpornom programe a musia byť objektívne a nediskriminačné.
6. Členské štáty stanovia pravidlá postupu podávania žiadostí o podporu podľa odseku 1, ktoré musia zahŕňať pravidlá týkajúce sa:
|
a) |
fyzických alebo právnických osôb, ktoré môžu podávať žiadosti; |
|
b) |
podávania a výberu žiadostí, pričom pravidlá musia zahŕňať aspoň lehoty na podanie žiadostí, na preskúmanie vhodnosti každej navrhovanej činnosti a na oznámenie výsledkov výberového konania hospodárskym subjektom; |
|
c) |
overenia súladu s ustanoveniami o oprávnených činnostiach a nákladoch uvedených v odseku 4 a prioritnými kritériami, ak sa prioritné kritériá uplatňujú; |
|
d) |
výberu žiadostí, pričom pravidlá musia zahŕňať aspoň váhu pripísanú každému prioritnému kritériu, ak sa prioritné kritériá uplatňujú; |
|
e) |
spôsobu vyplácania preddavkov a skladania zábezpeky. |
7. Členské štáty stanovia výšku podpory pre prijímateľov maximálne na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií.
8. Odchylne od článku 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 môžu členské štáty na opatrenie uvedené v tomto článku poskytnúť vnútroštátne platby v súlade s pravidlami Únie o štátnej pomoci.
9. Na podporu destilácie vína v prípade krízy sa mutatis mutandis uplatňujú články 1 a 2, článok 43, články 48 až 54 a článok 56 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1149 (2) a články 1, 2 a 3, články 19 až 23, články 25 až 31, článok 32 ods. 1 druhý pododsek a články 33 až 40 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1150 (3).
Článok 4
Pomoc na krízové skladovanie vína
1. Na krízové skladovanie vína sa smie poskytnúť pomoc v súlade s podmienkami stanovenými v tomto článku.
2. Aby sa podpora neposkytovala dvakrát na rovnaké množstvo vína stiahnutého z trhu, prijímatelia, ktorí dostanú pomoc na krízové skladovanie určitého množstva vína, nesmú dostať pomoc na destiláciu toho istého množstva vína v prípade krízy podľa článku 3 tohto nariadenia ani vnútroštátne platby na destiláciu vína v prípadoch krízy podľa článku 216 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
3. Prijímatelia pomoci uvedenej v odseku 1 sú vinárske podniky vyrábajúce alebo uvádzajúce na trh výrobky uvedené v časti II prílohy VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013, organizácie výrobcov vína, združenia dvoch alebo viacerých výrobcov alebo medziodvetvové organizácie.
4. Členské štáty stanovia pravidlá postupu podávania žiadostí o pomoc podľa odseku 1, ktoré musia zahŕňať pravidlá týkajúce sa:
|
a) |
fyzických alebo právnických osôb, ktoré môžu podávať žiadosti; |
|
b) |
podávania a výberu žiadostí, pričom pravidlá musia zahŕňať aspoň lehoty na podanie žiadostí, na preskúmanie vhodnosti každej navrhovanej činnosti a na oznámenie výsledkov výberového konania hospodárskym subjektom; |
|
c) |
overenia súladu s podmienkami podpory stanovenými v tomto článku a ustanoveniami o prioritných kritériách, ak sa prioritné kritériá uplatňujú; |
|
d) |
výberu žiadostí, pričom pravidlá musia zahŕňať aspoň váhu pripísanú každému prioritnému kritériu, ak sa prioritné kritériá uplatňujú; |
|
e) |
spôsobu vyplácania preddavkov a skladania zábezpeky. |
5. Členské štáty môžu stanoviť prioritné kritériá, aby bolo možné uprednostniť určitých príjemcov, ich uvedením v podpornom programe. Takéto prioritné kritériá musia vychádzať zo špecifickej stratégie a z cieľov stanovených v podpornom programe a musia byť objektívne a nediskriminačné.
6. Členské štáty posúdia žiadosti na základe podrobného opisu navrhovaných činností zo strany žiadateľa a navrhovaných lehôt na ich realizáciu.
7. Odchylne od článku 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 môžu členské štáty na opatrenie uvedené v tomto článku poskytnúť vnútroštátne platby v súlade s pravidlami Únie o štátnej pomoci.
8. Na pomoc na krízové skladovanie vína sa mutatis mutandis uplatňujú články 1 a 2, článok 43, články 48 až 54 a článok 56 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1149 a články 1, 2 a 3, články 19 až 23, články 25 až 31, článok 32 ods. 1 druhý pododsek a články 33 až 40 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1150.
ODDIEL 2
Výnimky z osobitných podporných opatrení
Článok 5
Výnimka z článku 44 ods. 2 a článku 48 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
1. Odchylne od článku 44 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa v rozpočtovom roku 2020 podpora na zriadenie vzájomných fondov, ako sa uvádza v článku 48 uvedeného nariadenia, smie poskytnúť na výdavky, ktoré vznikli pred predložením príslušných návrhov podporných programov v súvislosti s operáciami, ktoré v roku 2019 dosiahli tretí rok vykonávania.
2. Odchylne od článku 48 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa podpora na zriadenie vzájomných fondov v súvislosti s operáciami, ktoré v roku 2019 dosiahli tretí rok vykonávania, smie poskytnúť vo forme neklesajúcej pomoci na pokrytie administratívnych nákladov fondov, pričom sa musí rovnať výške financovania poskytnutého v treťom roku vykonávania.
Článok 6
Výnimka z článku 46 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
Odchylne od článku 46 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 príspevok Únie na skutočné náklady na reštrukturalizáciu a konverziu vinohradov nepresiahne 60 %. Príspevok Únie na náklady na reštrukturalizáciu a konverziu v menej rozvinutých regiónoch nepresiahne 80 %.
Článok 7
Výnimka z článku 47 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
1. Odchylne od článku 47 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 „zelený zber“ počas roka 2020 znamená úplné zničenie alebo odstránenie ešte nedozretých strapcov hrozna v celom poľnohospodárskom podniku alebo v jeho časti za predpokladu, že zelený zber sa vykonáva na celých pozemkoch.
2. Odchylne od článku 47 ods. 3 druhej vety nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 podpora poskytnutá na zelený zber nepresiahne 60 % priamych nákladov na zničenie alebo odstránenie strapcov hrozna a strát na príjmoch v súvislosti s takýmto zničením alebo odstránením.
Článok 8
Výnimka z článku 49 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
Odchylne od článku 49 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 finančný príspevok Únie na podporu na poistenie úrody nepresiahne 60 % nákladov na poistné, ktoré výrobcovia zaplatia za poistenie:
|
a) |
proti stratám uvedeným v článku 49 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 a proti iným stratám spôsobeným nepriaznivými poveternostnými udalosťami; |
|
b) |
proti stratám spôsobeným zvieratami, chorobami rastlín alebo zamorením škodcami; |
|
c) |
proti stratám spôsobeným pandémiami ľudských ochorení. |
Článok 9
Výnimka z článku 50 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013
Odchylne od článku 50 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa na príspevok Únie uplatňujú tieto maximálne výšky pomoci týkajúce sa oprávnených investičných nákladov:
|
a) |
60 % v menej rozvinutých regiónoch; |
|
b) |
50 % v iných ako menej rozvinutých regiónoch; |
|
c) |
80 % v najvzdialenejších regiónoch uvedených v článku 349 zmluvy; |
|
d) |
75 % na menších ostrovoch v Egejskom mori vymedzených v článku 1 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 229/2013 (4). |
Článok 10
Uplatňovanie dočasne zvýšeného príspevku Únie
Článok 6, článok 7 ods. 2 a články 8 a 9 sa uplatňujú na operácie vybrané príslušnými orgánmi v členských štátoch od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a najneskôr do 15. októbra 2020.
KAPITOLA III
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. apríla 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1149 z 15. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vnútroštátne podporné programy v sektore vinohradníctva a vinárstva a ktorým sa mení nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 190, 15.7.2016, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1150 z 15. apríla 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vnútroštátne podporné programy v sektore vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 190, 15.7.2016, s. 23).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 229/2013 z 13. marca 2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech menších ostrovov v Egejskom mori a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1405/2006 (Ú. v. EÚ L 78, 20.3.2013, s. 41).