1.4.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 100/12 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/474
z 20. januára 2020
o Európskej databáze trupov lodí
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1629 zo 14. septembra 2016, ktorou sa stanovujú technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby, ktorou sa mení smernica 2009/100/ES a ktorou sa zrušuje smernica 2006/87/ES (1), a najmä na jej článok 19 ods. 7,
keďže:
(1) |
S cieľom zaistiť bezproblémové uplatňovanie smernice (EÚ) 2016/1629 by sa mal úplný prístup udeliť príslušným orgánom členských štátov, príslušným orgánom zmluvných strán Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretím krajinám, ktoré sú poverené úlohami v súvislosti s uplatňovaním smernice (EÚ) 2016/1629 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES (2). |
(2) |
Úplný prístup umožňuje členským štátom spolupracovať, a to aj s tretími krajinami, a koordinovať svoju prácu, pokiaľ ide o spracúvanie údajov týkajúcich sa plavidiel zapísaných v databáze EHDB. |
(3) |
Ostatné orgány by mali mať prístup k databáze EHDB len na čítanie, aby mohli vykonávať administratívne opatrenia na zabezpečenie riadenia vnútrozemskej vodnej dopravy a infraštruktúry, zachovanie alebo presadzovanie bezpečnosti plavby a zber štatistických údajov. |
(4) |
Na zaistenie hladkej prevádzky databázy EHDB a jednoduchšie overovanie žiadostí o prístup k databáze by členské štáty, zmluvné strany Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a príslušné tretie krajiny mali určiť jednotné kontaktné miesto. |
(5) |
Je vhodné stanoviť kroky, ktoré by členské štáty mali dodržiavať pri poskytovaní prístupu k databáze EHDB len na čítanie, s cieľom zaistiť bezpečnosť údajov a plynulú prevádzku databázy. |
(6) |
Kvalitné, porovnateľné, aktuálne, spoľahlivé a harmonizované údaje o plavidlách vnútrozemskej plavby sú potrebné na jednoduchšie overovanie súčasných a historických údajov o plavidle, ako aj informácií súvisiacich s vydanými osvedčeniami a novými žiadosťami o osvedčenia. Následne by sa mal stanoviť podrobný zoznam údajov o plavidle. |
(7) |
Špecifikácie by mali zostať technologicky neutrálne a otvorené inovačným technológiám, pričom by sa mala uplatňovať zásada „jedenkrát a dosť“ (once-only) a zásada štandardnej interoperability (interoperability-by-default). Mali by sa náležite zohľadniť zásady a odporúčania stanovené v akčnom pláne EÚ pre elektronickú verejnú správu na roky 2016 – 2020 (3) a v európskom rámci interoperability (4). |
(8) |
Vždy, keď si opatrenia stanovené v tomto nariadení vyžadujú spracúvanie osobných údajov, malo by sa vykonávať v súlade s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov, najmä s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (5) so zreteľom na spracovanie údajov Európskou komisiou a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (6) so zreteľom na spracovanie údajov príslušnými orgánmi členských štátov. |
(9) |
V súlade s článkom 42 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá zberu, spracúvania a sprístupňovania údajov uložených v Európskej databáze trupov lodí (EHDB) uvedenej v článku 19 smernice (EÚ) 2016/1629, ako aj povolené typy prístupu a pokyny týkajúce sa používania a prevádzky databázy.
Článok 2
Zber údajov
Členské štáty musia do databázy EHDB vkladať údaje na identifikáciu plavidla uvedené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Úplný prístup k databáze EHDB a spracovanie údajov v nej
1. K údajom pristupujú a spracúvajú ich príslušné orgány členských štátov, príslušné orgány zmluvných strán Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretie krajiny poverené úlohami v súvislosti s uplatňovaním smernice (EÚ) 2016/1629 a smernice 2005/44/ES, s cieľom podporiť vykonávanie administratívnych opatrení na zachovanie bezpečnosti a jednoduchého priebehu plavby a zaistiť uplatňovanie smernice (EÚ) 2016/1629.
2. Každý členský štát, zmluvná strana Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretia krajina uvedená v odseku 1 oznámi Komisii názvy a adresy príslušných orgánov uvedených v odseku 1.
3. Členské štáty zabezpečia konzistentnosť medzi údajmi uvedenými v registroch podľa článku 17 smernice (EÚ) 2016/1629 a údajmi uloženými v databáze EHDB.
4. Úplný prístup k databáze EHDB sa udeľuje v súlade s prílohou 3 k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Prístup k databáze EHDB len na čítanie
1. Prístup k databáze EHDB len na čítanie možno udeliť iným orgánom členských štátov, orgánom zmluvných strán Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretím krajinám uvedeným v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia než tým, ktoré sú uvedené v článku 3,, aby mohli vykonávať administratívne opatrenia na zabezpečenie riadenia vnútrozemskej vodnej dopravy a infraštruktúry, zachovanie alebo presadzovanie bezpečnosti plavby a zber štatistických údajov.
2. Každý členský štát, zmluvná strana Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne alebo tretia krajina oznámi Komisii názvy a adresy orgánov, na ktoré sa odkazuje v odseku 1, s uvedením ich používateľských profilov v súlade s prílohou 2 k tomuto nariadeniu.
3. Prístup k databáze EHDB len na čítanie sa udeľuje v súlade s prílohou 4 k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Jednotné kontaktné miesto pre databázu EHDB
1. Každý členský štát, zmluvná strana Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretia krajina uvedená v článku 3 ods. 1 určí jednotné kontaktné miesto pre Komisiu a ostatné členské štáty s cieľom uľahčiť výmenu informácií týkajúcich sa overovania prístupu v súlade s článkami 3 a 4. Oznámenia v súlade s článkom 3 ods. 2 a článkom 4 ods. 2 sa uskutočnia vložením relevantných informácií do databázy EHDB.
2. Jednotné kontaktné miesto sa vyberie spomedzi príslušných orgánov uvedených v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia.
3. Každý členský štát, zmluvná strana Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne a tretia krajina uvedená v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia oznámi Komisii názov a kontaktné údaje jednotného kontaktného miesta pre databázu EHDB.
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 252, 16.9.2016, s. 118.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES zo 7. septembra 2005 o harmonizovaných riečnych informačných službách (RIS) na vnútrozemských vodných cestách v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 152).
(3) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov Akčný plán EÚ pre elektronickú verejnú správu na roky 2016 – 2020 Urýchlenie digitálnej transformácie verejnej správy, [COM(2016) 0179 final].
(4) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov Európsky rámec interoperability – stratégia vykonávania [COM(2017) 134].
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
PRÍLOHA 1
Identifikačné údaje plavidla
Zoznam identifikačných údajov plavidla v zmysle prílohy 2 k platnej európskej norme, v ktorej sa stanovujú technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby, sa uvádza v prílohe II k smernici (EÚ) 2016/1629.
PRÍLOHA 2
Používateľské profily a prístupové práva
1.1.
Komisia udelí jednotlivým používateľom prístupové práva zodpovedajúce používateľským profilom uvedeným v tabuľke 1.
1.2.
Komisia môže takisto poskytnúť prístup do databázy EHDB medzinárodným organizáciám a orgánom tretej krajiny v súlade s článkom 19 ods. 5 smernice (EÚ) 2016/1629, ak sú splnené požiadavky stanovené v článku 46 nariadenia (EÚ) 2018/1725. Používateľské profily alebo prístupové práva používateľov môžu byť obmedzené v závislosti od výsledku posúdenia týkajúceho sa úrovne ochrany osobných údajov fyzických osôb.
Používateľské profily |
Definícia |
Prístupové práva |
||||||||||
Technický certifikačný orgán |
Príslušný orgán alebo inšpekčný orgán, ktorý vydáva osvedčenia Únie pre plavidlo vnútrozemskej plavby v súlade s článkom 6 smernice (EÚ) 2016/1629, alebo inšpekčný orgán, ktorý vydáva osvedčenia podľa článku 22 Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne, alebo podobný príslušný orgán v tretích krajinách, ktoré sú poverené úlohami v súvislosti s uplatňovaním smernice (EÚ) 2016/1629, alebo príslušný orgán, ktorý vydáva jedinečné identifikačné číslo plavidla v súlade s článkom 18 smernice (EÚ) 2016/1629 |
Úplný prístup |
||||||||||
Orgán RIS |
Príslušný orgán zodpovedný za aplikáciu RIS a medzinárodnú výmenu údajov v súlade s článkom 8 smernice 2005/44/ES alebo organizácia poverená prevádzkou systému RIS alebo s ktorou bola uzatvorená zmluva na takúto prevádzku a na poskytovanie RIS v zmysle vymedzenia v smernici 2005/44/ES |
Úplný prístup (obmedzený v zmysle smernice 2005/44/ES) |
||||||||||
Štatistický úrad |
Vnútroštátne alebo medzinárodné úrady zodpovedné za zber štatistických údajov |
Prístup len na čítanie, má sa určiť v závislosti od výsledku posúdenia úrovne ochrany osobných údajov fyzických osôb |
||||||||||
Medzinárodné organizácie |
Oprávnení používatelia v medzinárodných organizáciách |
Prístup len na čítanie, má sa určiť v závislosti od výsledku posúdenia úrovne ochrany osobných údajov fyzických osôb |
||||||||||
Iné orgány |
Všetky orgány, ktoré zabezpečujú riadenie vnútrozemskej vodnej dopravy a infraštruktúry, ako aj zachovanie alebo presadzovanie bezpečnosti plavby, ako napríklad:
|
Prístup len na čítanie |
||||||||||
Zamestnanci Komisie |
Oprávnení používatelia
|
Poskytovateľ technického riešenia pre všetky funkcie; prístup len na čítanie |
PRÍLOHA 3
Úplný prístup k databáze EHDB a spracovanie údajov v nej
1.
1. Validácia úplného prístupu k údajom v databáze EHDB a ich spracovania sa vykonáva takto:
a) |
prostredníctvom databázy EHDB sa predloží žiadosť o otvorenie účtu, ktorý umožňuje úplný prístup k údajom a ich spracovanie; |
b) |
validáciu vykoná príslušné jednotné kontaktné miesto pre databázu EHDB; |
c) |
aktivuje sa účet. |
2.
Komisia môže účet deaktivovať, ak používateľ nespĺňa požiadavky tohto nariadenia.
PRÍLOHA 4
Prístup k databáze EHDB len na čítanie
1. |
Validácia prístupu k databáze EHDB len na čítanie sa vykonáva takto:
|
2. |
Komisia môže účet deaktivovať, ak používateľ nespĺňa požiadavky tohto nariadenia. |
3. |
Príslušné orgány sú zodpovedné za pravidelné monitorovanie a overovanie prístupu, ktorý poskytli orgánom uvedeným v článku 4 ods. 1 |
PRÍLOHA 5
Funkcie
Databáza EHDB poskytuje tieto funkcie:
1. |
Overovanie jedinečného európskeho identifikačného čísla plavidla (ENI) v databáze EHDB: Databáza EHDB umožňuje príslušným orgánom skontrolovať, buď podľa čísla ENI alebo identifikačných údajov plavidla, či je plavidlo zaregistrované v systéme. |
2. |
Nahliadanie do údajov o osvedčeniach plavidiel: Databáza EHDB poskytuje prístup k údajom o osvedčeniach [vydaných v súlade so smernicou (EÚ) 2016/1629] plavidiel a k identifikačným údajom plavidiel, ktoré sprístupnili národné registre. |
3. |
Nahliadanie do údajov o všetkých zamietnutých alebo nevybavených žiadostiach o osvedčenia: Databáza EHDB poskytuje prístup k údajom o stave (zamietnutých alebo nevybavených) žiadostí o osvedčenia v súlade so smernicou (EÚ) 2016/1629. |
4. |
Prístup k digitálnej kópii osvedčení plavidiel: Databáza EHDB poskytuje prístup k digitálnej kópii všetkých osvedčení vydaných príslušnými orgánmi v súlade so smernicou (EÚ) 2016/1629. |
5. |
Vytváranie štatistík: Databáza EHDB obsahuje funkcie na poskytovanie údajov oprávneným používateľom pri vyhľadávaní na štatistické účely. |
6. |
Správa prístupu používateľov: Používatelia majú prístup do databázy EHDB prostredníctvom autentifikačnej služby Komisie (EU Login). |