|
13.11.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 379/77 |
USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2020/1690
z 25. septembra 2020,
ktorým sa mení usmernenie (EÚ) 2015/510 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému
(ECB/2020/45)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 31 prvú zarážku, články 9.2, 12.1, 14.3 a 18.2 a článok 20 prvý odsek,
keďže:
|
(1) |
Dosiahnutie jednotnej menovej politiky si vyžaduje vymedzenie nástrojov a postupov, ktoré má používať Eurosystém, aby sa táto politika vykonávala jednotne vo všetkých členských štátoch, ktorých menou je euro. |
|
(2) |
Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) by sa malo zmeniť na účely zakomponovania nevyhnutných technických a redakčných úprav týkajúcich sa niektorých aspektov operácií menovej politiky. |
|
(3) |
S cieľom znížiť celkovú zložitosť rámca Eurosystému pre zábezpeku, rizikovú expozíciu Eurosystému a prevádzkovú záťaž pri posudzovaní akceptovateľnosti, by už neregulované kryté dlhopisy (t. j. zmluvné kryté dlhopisy) nemali byť akceptované ako zábezpeka Eurosystému. Vymedzenia pojmov a ustanovenia týkajúce sa krytých dlhopisov v rámci Eurosystému pre zábezpeku by sa preto mali zmeniť tak, aby sa druh akceptovateľných krytých dlhopisov obmedzil na regulované kryté dlhopisy a multi cédulas |
|
(4) |
S cieľom zohľadniť dvojstupňový systém Eurosystému pre úročenie prebytočných rezerv, ktorý sa uplatňuje od 30. októbra 2019 v súlade s rozhodnutím Európskej centrálnej banky (EÚ) 2019/1743 (ECB/2019/31) (2), by sa malo stanoviť, ktorý právny rámec sa uplatňuje na úročenie povinných minimálnych rezerv a prebytočných rezerv. |
|
(5) |
S cieľom zjednodušiť zložitosť rámca Eurosystému pre zábezpeku by obchodovateľné dlhové nástroje vydané alebo zaručené nefinančnými korporáciami, pre ktoré nie je k dispozícii príslušné hodnotenie kreditného rizika, už nemali byť po prechodnom období akceptované ako zábezpeka Eurosystému, a to aj vzhľadom na skutočnosť, že sa používali len v obmedzenom rozsahu. |
|
(6) |
S cieľom zohľadniť najnovšie finančné inovácie v oblasti udržateľného financovania má Eurosystém v úmysle akceptovať niektoré obchodovateľné dlhové nástroje so štruktúrami kupónov viazanými na plnenie vopred stanovených cieľov v oblasti udržateľnosti zo strany emitenta. |
|
(7) |
Malo by sa objasniť, že aktíva s kupónmi viazanými na interpolované referenčné sadzby sú akceptovateľné len za určitých podmienok a tieto podmienky by sa mali presne stanoviť. |
|
(8) |
S cieľom zaviesť konzistentný a transparentný prístup ku kategóriám zabezpečených obchodovateľných aktív akceptovateľných ako zábezpeka pre úverové operácie Eurosystému by už nemali byť ako zábezpeka Eurosystému akceptované zabezpečené obchodovateľné aktíva iné ako cenné papiere kryté aktívami a kryté dlhopisy. |
|
(9) |
Požiadavky na údaje o úveroch pre cenné papiere kryté aktívami, ktoré sú akceptovateľné ako zábezpeka Eurosystému, by sa mali upraviť pre tie cenné papiere kryté aktívami, v prípade ktorých sa údaje o úveroch vykazujú v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 (3). |
|
(10) |
Niektoré ustanovenia týkajúce sa akceptovateľnosti úverových pohľadávok ako zábezpeky Eurosystému a vykazovania údajov o úverových pohľadávkach by sa mali zmeniť s cieľom zlepšiť dostupnosť informácií o úverových pohľadávkach v rámci pre zábezpeku, zvýšiť jednoznačnosť pravidiel stanovujúcich akceptovateľnosť úverovej pohľadávky ako zábezpeky a presnejšie stanoviť postupy overovania pre takéto aktíva. |
|
(11) |
Na účely zabezpečenia väčšej transparentnosti, konzistentnosti a právnej istoty by sa mali presnejšie upraviť všeobecné kritériá akceptovateľnosti pre externé inštitúcie hodnotiace kreditné riziko (ECAI) v rámci Eurosystému pre hodnotenie kreditného rizika (ECAF). |
|
(12) |
Mali by sa zjednodušiť pravidlá týkajúce sa používania nezabezpečených dlhových nástrojov emitovaných zmluvnou stranou alebo subjektmi, ktoré majú s touto zmluvnou stranou úzke väzby. |
|
(13) |
S cieľom zvýšiť transparentnosť pravidiel Eurosystému pre zmluvné strany by sa mala podrobnejšie upraviť dĺžka dodatočnej lehoty pre zmluvné strany, ktoré nespĺňajú minimálne požiadavky na vlastné zdroje. |
|
(14) |
Finančná pokuta za porušenia súvisiace s používaním akceptovateľných aktív ako zábezpeky Eurosystému by sa mala upraviť tak, aby zmluvné strany motivovala k aktívnemu oznamovaniu takýchto porušení. |
|
(15) |
Usmernenie (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO USMERNENIE:
Článok 1
Zmeny
Usmernenie (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) sa mení takto:
|
1. |
Článok 2 sa mení takto:
|
|
2. |
Článok 54 sa mení takto:
|
|
3. |
V článku 61 ods. 1 sa dopĺňa táto veta: „Takéto aktíva sú akceptovateľné len do dátumu, keď sa uvedie do prevádzky systém riadenia zábezpeky Eurosystému (ďalej len „dátum uvedenia do prevádzky“).“; |
|
4. |
Článok 63 ods. 1 sa mení takto:
|
|
5. |
Vkladá sa tento článok 64a: „Článok 64a Obchodovateľné aktíva iné ako cenné papiere kryté aktívami a kryté dlhopisy 1. Aby boli obchodovateľné aktíva iné ako cenné papiere kryté aktívami, regulované kryté dlhopisy a multi cédulas akceptovateľné, musia byť nezabezpečenými záväzkami emitenta aj ručiteľa. V prípade obchodovateľných aktív s viac ako jedným emitentom alebo s viac ako jedným ručiteľom sa požiadavka uvedená v tomto odseku uplatňuje na všetkých emitentov a všetkých ručiteľov. 2. Obchodovateľné aktíva, ktoré sú zabezpečené a boli akceptovateľné pred 1. januárom 2021, ale nespĺňajú požiadavky akceptovateľnosti stanovené v tomto článku, sú akceptovateľné do 1. januára 2026 za predpokladu, že spĺňajú všetky ostatné kritériá akceptovateľnosti pre obchodovateľné aktíva. Odchylne od prvej vety tohto odseku sa kryté dlhopisy, ktoré nie sú ani regulovanými krytými dlhopismi ani multi cédulas, stanú neakceptovateľnými od 1. januára 2021.“; |
|
6. |
Článok 78 sa mení takto:
|
|
7. |
Článok 80 sa nahrádza takto: „Článok 80 Kritériá akceptovateľnosti krytých dlhopisov krytých cennými papiermi krytými aktívami 1. Bez toho, aby bola dotknutá akceptovateľnosť regulovaných krytých dlhopisov podľa článku 64a, aby boli akceptovateľné kryté dlhopisy regulované v EHP kryté cennými papiermi krytými aktívami, skupina aktív zabezpečujúcich takéto dlhopisy (na účely odsekov 1 až 4 „skupina aktív“) môže obsahovať len cenné papiere kryté aktívami, ktoré spĺňajú všetky nasledujúce požiadavky.
2. S výnimkou odseku 4, národné centrálne banky používajú nasledujúce opatrenia na overenie, že skupina aktív neobsahuje cenné papiere kryté aktívami, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1.
3. Ak emitent nevyhovie určitej požiadavke, alebo ak Eurosystém považuje obsah potvrdenia za nesprávny alebo nedostatočný v takom rozsahu, že nie je možné overiť, či skupina aktív vyhovuje kritériám uvedeným v odseku 1, Eurosystém rozhodne, že nebude akceptovať kryté dlhopisy regulované v EHP ako akceptovateľnú zábezpeku alebo že pozastaví ich akceptovateľnosť. 4. Ak príslušná legislatíva alebo prospekt vylučujú zahrnutie cenných papierov krytých aktívami, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1 ako aktíva skupiny aktív, nevyžaduje sa overenie podľa odseku 2. 5. Na účely odseku 1 písm. b) sa úzke väzby určia v čase prevodu nadriadených podielov cenných papierov krytých aktívami do skupiny aktív zabezpečujúcich krytý dlhopis regulovaný v EHP. 6. Skupina aktív zabezpečujúcich kryté dlhopisy regulované v krajine G10 nepatriacej do EHP nesmie obsahovať cenné papiere kryté aktívami.“; |
|
8. |
Článok 87 sa mení takto:
|
|
9. |
Článok 90 sa mení takto:
|
|
10. |
Článok 100 sa nahrádza takto: „Článok 100 Overenie postupov a systémov na predloženie úverových pohľadávok Národné centrálne banky, orgány bankového dohľadu alebo externí audítori overia pred prvou mobilizáciou úverových pohľadávok zmluvnou stranou vhodnosť postupov a systémov, ktoré zmluvná strana používa, keď Eurosystému predkladá informácie o úverových pohľadávkach. Overovanie postupov a systémov sa následne uskutočňuje najmenej raz za päť rokov. V prípade výrazných zmien takýchto postupov alebo systémov sa môže uskutočniť nové overenie.“; |
|
11. |
V článku 101 sa za písmeno a) vkladá toto nové písmeno a. a.):
(*5) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/867 z 18. mája 2016 o zbere podrobných údajov o úveroch a kreditnom riziku (ECB/2016/13) (Ú. v. EÚ L 144, 1.6.2016, s. 44).“;" |
|
12. |
V článku 102 sa druhá veta nahrádza takto: „Všetky potrebné právne náležitosti na zaistenie platnosti zmluvy a na zabezpečenie mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky musia byť splnené zmluvnou stranou a/alebo nadobúdateľom.“; |
|
13. |
V článku 120 sa odseky 2 a 2a nahrádzajú takto: „2. Po ukončení postupu pre posúdenie žiadostí uvedeného v odseku IXc si Eurosystém vyhradzuje právo rozhodnúť, či začne postup akceptovateľnosti na účely ECAF na základe žiadosti od ratingovej agentúry. Pri prijímaní rozhodnutia Eurosystém okrem iného zohľadní, či ratingová agentúra poskytuje dostatočné pokrytie na efektívne fungovanie ECAF v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IXa. 2a. Po začatí postupu akceptovateľnosti na účely ECAF preskúma Eurosystém všetky dodatočné informácie, ktoré bude považovať za relevantné, aby bolo zaručené efektívne fungovanie ECAF, vrátane schopnosti ECAI i) splniť kritériá a dodržať pravidlá procesu monitorovania výsledkov v rámci ECAF v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IX a osobitnými kritériami v prílohe IXb (ak prichádzajú do úvahy) a ii) spĺňať kritériá akceptovateľnosti ustanovené v prílohe IXc. Eurosystém si vyhradzuje právo na základe poskytnutých informácií a svojho vlastného posúdenia starostlivosti rozhodnúť, či bude akceptovať ECAI na účely ECAF.“; |
|
14. |
Článok 138 sa mení takto:
|
|
15. |
Článok 139 sa mení takto:
|
|
16. |
V článku 148 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Zmluvné strany môžu mobilizovať akceptovateľné aktíva iné ako termínované vklady na cezhraničné použitie za týchto podmienok:
|
|
17. |
Článok 155 sa nahrádza takto: „Článok 155 Finančné pokuty za nedodržanie určitých prevádzkových pravidiel 1. Ak zmluvná strana nedodrží niektorú z povinností uvedených v článku 154 ods. 1, Eurosystém uloží finančnú pokutu za každý prípad nedodržania povinnosti. Príslušná finančná pokuta sa vypočíta v súlade s prílohou VII. 2. Ak zmluvná strana napraví nedodržanie povinnosti uvedenej v článku 154 ods. 1 písm. c) a oznámi to národnej centrálnej banke pred tým, ako národná centrálna banka, ECB alebo externý audítor oznámi toto nedodržanie zmluvnej strane („nahlásenie porušenia zmluvnou stranou“), príslušná finančná pokuta vypočítaná v súlade s prílohou VII sa zníži o 50 %. Finančná pokuta sa zníži aj v prípadoch, keď zmluvná strana oznámi národnej centrálnej banke porušenie, ktoré nezistila ECB alebo národná centrálna banka, pokiaľ sa týka aktív, ktoré boli demobilizované. Finančná pokuta sa nezníži pri aktívach, v súvislosti s ktorými prebieha postup overovania, o ktorom má protistrana vzhľadom na oznámenie národnej centrálnej banky, ECB alebo externého audítora vedomosť.“; |
|
18. |
V článku 156 ods. 4 sa písm. a) nahrádza takto:
|
|
19. |
Článok 158 sa mení takto:
|
|
20. |
V článku 159 sa odsek 4 písm. b) nahrádza takto:
|
|
21. |
Prílohy I, VIII, IXa a XII sa menia v súlade s prílohou I k tomuto usmerneniu; |
|
22. |
Text uvedený v prílohe II k tomuto usmerneniu sa dopĺňa ako nová príloha IXc. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a implementácia
1. Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.
2. Národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s týmto usmernením a uplatňujú ich od 1. januára 2021 Najneskôr do 6. novembra 2020 informujú Európsku centrálnu banku (ECB) o textoch a prostriedkoch týkajúcich sa daných opatrení.
Článok 3
Adresáti
Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.
Vo Frankfurte nad Mohanom 25. septembra 2020
prezidentka ECB
Za Radu guvernérov ECB
Christine LAGARDE
(1) Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 z 19. decembra 2014 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (usmernenie o všeobecnej dokumentácii) (ECB/2014/60) (Ú. v. EÚ L 91, 2.4.2015, s. 3).
(2) Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2019/1743 z 15. októbra 2019 o úročení prebytočných rezerv a niektorých vkladov (ECB/2019/31) (Ú. v. EÚ L 267, 21.10.2019, s. 12).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 z 12. decembra 2017, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, a ktorým sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES a 2011/61/EÚ a nariadenia (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 35).
PRÍLOHA I
Prílohy I, VIII, IXa a XII k usmerneniu (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) sa menia takto:
|
1. |
V prílohe I ods. 5 sa druhá veta nahrádza takto: „Medzi takéto inštitúcie patria okrem iného inštitúcie, ktoré podliehajú reorganizačným opatreniam, inštitúcie, ktorých finančné prostriedky boli zmrazené a/alebo voči ktorým prijala Únia alebo členský štát opatrenia podľa článku 75 zmluvy, ktoré obmedzujú použitie ich finančných prostriedkov alebo voči ktorým prijal Eurosystém rozhodnutie o pozastavení alebo zrušení ich prístupu k obchodom na voľnom trhu alebo k stálym obchodom Eurosystému.“; |
|
2. |
Príloha VIII sa mení takto:
|
|
3. |
V prílohe IXa, oddiele 2 sa odsek 1 nahrádza takto:
|
|
4. |
V prílohe XII sa pojem „krytý dlhopis typu Jumbo, ktorý je v súlade so smernicou o PKIPCP“ nahrádza pojmom „krytý dlhopis typu Jumbo“. |
PRÍLOHA II
Dopĺňa sa táto príloha IXc:
„PRÍLOHA IXc
KRITÉRIÁ AKCEPTOVATEĽNOSTI ECAI A POSTUP PRE POSÚDENIE ŽIADOSTÍ
V tejto prílohe sa podrobne stanovujú kritériá akceptovateľnosti pre externé inštitúcie hodnotiace kreditné riziko (ECAI) a postup, ktorý má ratingová agentúra dodržať, keď žiada o akceptovanie ako ECAI v rámci Eurosystému pre hodnotenie kreditného rizika (ECAF), ako sú uvedené v článku 120 tohto usmernenia.
I. POSTUP PRE POSÚDENIE ŽIADOSTÍ O AKCEPTOVANIE AKO ECAI V RÁMCI ECAF
|
1. |
Žiadosť ratingovej agentúry o akceptovanie ako ECAI v rámci ECAF musí byť predložená riaditeľstvu ECB pre riadenie rizík (DRMSecretariat@ecb.europa.eu). Žiadosť musí obsahovať primerané odôvodnenie a podpornú dokumentáciu podľa oddielu II, ktorá preukáže, že žiadateľ spĺňa požiadavky pre ECAI stanovené v tomto usmernení. Žiadosť, odôvodnenie a podporná dokumentácia sa musia predložiť písomne v anglickom jazyku s použitím príslušných vzorov a v elektronickej forme. |
|
2. |
V prvej fáze postupu pre posúdenie žiadostí musí ratingová agentúra preukázať, že spĺňa požiadavky na dostatočné pokrytie uvedené v článku 120 tohto usmernenia a v prílohe IXa k tomuto usmerneniu, ako aj v tejto prílohe, a v prípade, že žiadosť ratinovej agentúry o akceptovanie v rámci ECAF bola predtým Eurosystémom zamietnutá, musí táto ratingová agentúra uviesť, ako vyriešila predchádzajúce nesplnenie požiadaviek. Jednotlivé kroky v tejto prvej fáze sú nasledujúce.
|
|
3. |
Ak ECB rozhodne, že ratingová agentúra spĺňa požiadavky na dostatočné pokrytie a prípadne uskutočnila nápravu v súvislosti s predchádzajúcim nesplnením požiadaviek a zároveň ECB rozhodne o začatí postup akceptovateľnosti na účely ECAF, môže ratingová agentúra prejsť do druhej fázy postupu pre posúdenie žiadostí. V druhej fáze musí ratingová agentúra preukázať, že spĺňa všetky ostatné relevantné požiadavky stanovené v tomto usmernení. Jednotlivé kroky v druhej fáze sú nasledujúce.
|
II. INFORMÁCIE VYŽADOVANÉ NA TO, ABY BOLA ŽIADOSŤ O AKCEPTOVANIE NA ÚČELY ECAF POVAŽOVANÁ ZA ÚPLNÚ
|
1. |
Pokiaľ ide o prvú fázu postupu pre posúdenie žiadostí, ratingová agentúra musí poskytnúť nasledujúce informácie.
|
|
2. |
ECB môže požiadať o doplňujúce informácie, napríklad na preukázanie stability dlhodobého pokrytia poskytovaného ratingovou agentúrou, postupov vydávania ratingov ratingovej agentúry a kvality ratingov ratingovej agentúry počas príslušného obdobia pokrytia. |
|
3. |
Pokiaľ ide o druhú fázu postupu pre posúdenie žiadostí, ratingová agentúra musí poskytnúť nasledujúcu dokumentáciu a informácie:
|
|
4. |
ECB môže požiadať ratingovú agentúru o príslušné doplňujúce informácie, napríklad v súvislosti s ratingmi aktív, emitentov a ručiteľov vypracovaných ratingovou agentúrou, ktoré nie sú akceptovateľné v rámci ECAF, napríklad z dôvodu geografických obmedzení. |
III. KRITÉRIÁ AKCEPTOVATEĽNOSTI V RÁMCI ECAF
|
1. |
Aby bola ratingová agentúra akceptovaná v rámci ECAF, musí spĺňať príslušné požiadavky uvedené v tomto usmernení vrátane dostatočného pokrytia tak, aby sa zabezpečilo efektívne fungovanie ECAF, prevádzkových kritérií, dostupnosti informácií o hodnotení kreditného rizika od ECAI a na účely procesov monitorovania výsledkov a schopnosti splniť kritériá a dodržať pravidlá procesu monitorovania výsledkov v rámci ECAF. |
|
2. |
Pokiaľ ide o požiadavku na dostatočné pokrytie:
|
|
3. |
Pokiaľ ide o dostupnosť informácií o hodnotení kreditného rizika od ECAI a na účely procesov monitorovania výsledkov:
|
|
4. |
Pokiaľ ide o schopnosť ratingovej agentúry splniť kritériá a dodržať pravidlá procesu monitorovania výsledkov v rámci ECAF, musia byť výsledky ratingov ratingovej agentúry a jej pridelenia statusu zlyhania dlhodobo konzistentné s cieľom a) zabezpečiť primerané mapovanie informácií o hodnotení kreditného rizika poskytnutých systémom hodnotenia kreditného rizika k stupňom harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému a b) zachovať porovnateľnosť výsledkov hodnotení kreditného rizika ratingovej agentúry v rámci systémov a zdrojov ECAF. Tabuľky pozorovaných zmien v ratingoch ratingovej agentúry a jej štatistiky zlyhaní by mali byť v súlade s očakávanými hodnotami založenými na vlastných ratingových stupniciach ratingovej agentúry, pretože, ako sa uvádza v prílohe IX k tomuto usmerneniu, odchýlky medzi pozorovanými mierami zlyhania a priradenou pravdepodobnosťou zlyhania môžu spochybniť kvalitu hodnotenia kreditného rizika, čo bráni efektívnemu fungovaniu ECAF. |
|
5. |
V súvislosti s prevádzkovými kritériami:
|
|
6. |
Aby mohla byť ratingová agentúra akceptovaná v rámci ECAF, musia byť splnené všetky kritériá akceptovateľnosti v rámci ECAF. Keďže žiadosť, ktorá sa má akceptovať v rámci ECAF, vyžaduje náročné technické kvalitatívne a kvantitatívne posúdenie, Eurosystém môže v prípade potreby posúdiť ďalšie relevantné faktory týkajúce sa požiadaviek tohto usmernenia, ktoré sa týkajú ECAF. |
IV. KRITÉRIÁ AKCEPTOVATEĽNOSTI V RÁMCI ECAF PRE ECAI A ICH DLHODOBÉ DODRŽIAVANIE
|
1. |
Ratingové agentúry musia spĺňať kritériá akceptovateľnosti pre ECAI v čase ich žiadosti o akceptovanie a po celý čas po ich akceptovaní v rámci ECAF. |
|
2. |
Eurosystém môže uplatniť opatrenia podľa článku 126 tohto usmernenia na ratingovú agentúru, ktorá:
Keď Eurosystém informuje ratingovú agentúru o svojom rozhodnutí uplatniť opatrenia podľa článku 126, svoje rozhodnutie odôvodní. |