18.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 428/68


ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/2152

zo 17. decembra 2020

o poplatkoch splatných Agentúre Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky za zber, spracúvanie a analýzu informácií oznámených podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 a nakladanie s nimi

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/942 z 5. júna 2019, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 2,

keďže:

(1)

Predpokladom otvorenej a spravodlivej hospodárskej súťaže na vnútorných trhoch s elektrinou a plynom a zabezpečenia rovnakých podmienok pre účastníkov trhu je integrita a transparentnosť veľkoobchodných trhov s energiou. Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 (2) sa stanovuje komplexný rámec na dosiahnutie tohto cieľa.

(2)

Nariadenie (EÚ) č. 1227/2011 ukladá Agentúre Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ďalej len „agentúra“) povinnosť monitorovať veľkoobchodné trhy s energiou s cieľom zabezpečiť nad nimi účinný dohľad v úzkej spolupráci s národnými regulačnými orgánmi a inými vnútroštátnymi orgánmi. V článku 32 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2019/942 sa zavádzajú poplatky na zlepšenie financovania agentúry a pokrytie nákladov súvisiacich s touto funkciou monitorovania a dohľadu. Väčší objem financií pre agentúru by jej mal zároveň umožniť zlepšiť kvalitu služieb, ktoré poskytuje subjektom oznamujúcim údaje a prípadne účastníkom trhu vo všeobecnosti.

(3)

Zákonodarca stanovil v článku 32 nariadenia (EÚ) 2019/942 rozsah a základné zásady systému poplatkov a poveril Komisiu, aby stanovila poplatky a spôsob ich úhrady.

(4)

V súlade s článkom 32 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/942 sa uskutočnila verejná konzultácia a konzultácie so správnou radou a radou regulačných orgánov agentúry. Verejnú konzultáciu doplnil seminár zainteresovaných strán, na ktorý boli pozvaní všetci súčasní potenciálni adresáti systému poplatkov, ako aj združenia zastupujúce týchto adresátov alebo iných účastníkov trhu.

(5)

Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2019/715 (3) sa stanovuje rámcové nariadenie o rozpočtových pravidlách pre subjekty zriadené Úniou podľa Zmluvy o fungovaní Európskej únie a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, ktoré majú právnu subjektivitu a ktoré dostávajú príspevky hradené z rozpočtu Únie. Agentúra takýmto orgánom je a v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2019/715 prijala vlastné rozpočtové pravidlá, teda nariadenie o rozpočtových pravidlách agentúry (4), ktoré sa neodchyľujú od pravidiel stanovených v delegovanom nariadení (EÚ) 2019/715.

(6)

Programový dokument agentúry vypracovaný v súlade s článkom 20 nariadenia (EÚ) 2019/942 a článkom 32 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry obsahuje ročné a viacročné plánovanie a v tejto súvislosti podrobne stanovuje úlohy agentúry a zdroje vyčlenené na tieto úlohy. Programový dokument je preto vhodným nástrojom na určenie tých nákladov, ktoré môžu byť hradené z poplatkov podľa článku 32 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2019/942.

(7)

Oprávnené náklady by mali zahŕňať náklady, ktoré agentúre vznikli pri zbere údajov v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1348/2014 (5), ale aj pri všetkých ostatných úlohách alebo činnostiach podľa nariadenia (EÚ) č. 1227/2011, ktoré zahŕňajú spracovanie a analýzu zozbieraných údajov a nakladanie s nimi s cieľom zabezpečiť integritu a transparentnosť veľkoobchodných trhov s energiou. V súlade s článkom 20 nariadenia (EÚ) 2019/942 Komisia poskytuje stanovisko k návrhu programového dokumentu agentúry vrátane návrhov agentúry, pokiaľ ide o to, ktoré náklady sa považujú za oprávnené na financovanie prostredníctvom poplatkov.

(8)

V súlade s článkom 31 nariadenia (EÚ) 2019/942 by sa agentúra mala financovať najmä zo všeobecného rozpočtu Únie. Príjem z poplatkov by preto nemal presahovať príspevok pre agentúru z rozpočtu Únie.

(9)

Aby sa zabezpečila transparentnosť, pokiaľ ide o to, že poplatky sa používajú len na pokrytie oprávnených nákladov a že agentúra je naďalej financovaná hlavne zo všeobecného rozpočtu Únie, mali by sa v konsolidovanej výročnej správe o činnosti, vypracovanej v súlade s článkom 48 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry, poskytovať informácie o jednotlivých zdrojoch získaných príjmov a o použití týchto príjmov.

(10)

V súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 1227/2011 sa účastníci trhu majú zaregistrovať v regulačných orgánoch členských štátov. Oznamujúce strany, nazývané aj registrované oznamovacie mechanizmy, sú účastníkmi trhu alebo subjektmi oznamujúcimi v mene účastníkov trhu, ktoré spĺňajú technické a organizačné požiadavky na zabezpečenie efektívnej, účinnej a bezpečnej výmeny informácií a nakladania s nimi na účely oznamovania informácií podľa článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1227/2011 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014. Registrované oznamovacie mechanizmy sa majú registrovať priamo u agentúry, a preto sú to ony, kto by mal platiť poplatky.

(11)

Faktúry zaslané registrovaným oznamovacím mechanizmom by mali obsahovať informácie o tom, ako bol poplatok vypočítaný, aby bolo pre registrovaný oznamovací mechanizmus jasné, ako jednotliví účastníci trhu, v mene ktorých údaje oznamuje, prispievajú k fakturovanému poplatku. Aby sa predišlo neprimeranému finančnému zaťaženiu registrovaných oznamovacích mechanizmov, malo by byť možné, aby sa veľké faktúry po dohode s agentúrou uhrádzali v splátkach. Rozhodovanie o tom, do akej miery môžu prevádzkovatelia plynovej prepravnej siete alebo elektrickej prenosovej sústavy, ktorí sú registrovanými oznamovacími mechanizmami, získať od užívateľov sústav/sietí úhradu nákladov, ktoré vznikli v dôsledku povinnosti platiť poplatky splatné agentúre, prostredníctvom sieťových taríf, je súčasťou povinností a právomocí regulačných orgánov členských štátov podľa článku 59 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/944 (6) a článku 41 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES (7).

(12)

V súlade s článkom 32 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/942 by poplatky mali byť primerané nákladom na príslušné služby poskytované nákladovo efektívnym spôsobom a mali by byť dostatočné vysoké, aby tieto náklady pokryli; zároveň by mali byť stanovené na takej úrovni, aby sa zabezpečilo, že nebudú diskriminačné a že nebudú pre účastníkov trhu alebo subjekty oznamujúce údaje v ich mene predstavovať neprimerané finančné alebo administratívne zaťaženie.

(13)

Hlavnými nákladovými faktormi príslušných služieb, a teda aj oprávnených nákladov agentúry, sú počet registrovaných oznamovacích mechanizmov, počet účastníkov trhu, v mene ktorých oznamujú údaje, a množstvo a charakteristiky údajov, ktoré oznamujú. Aby sa zohľadnili tieto nákladové faktory, poplatok, ktorý musí každý registrovaný oznamovací mechanizmus zaplatiť, by mal byť kombináciou paušálnej sumy, t. j. zložky paušálneho poplatku za registráciu, a pohyblivej sumy, t. j. zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách, v závislosti od počtu účastníkov trhu, v mene ktorých registrovaný oznamovací mechanizmus údaje oznamuje, ako aj od množstva a charakteristík oznámených údajov.

(14)

Paušálna suma by mala odrážať náklady agentúry na spracovanie žiadostí o registráciu ako registrovaného oznamovacieho mechanizmu, ako aj na zabezpečenie trvalého súladu už zaregistrovaných oznamovacích mechanizmov s požiadavkami stanovenými v článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014. Keďže tieto náklady agentúre vznikajú bez ohľadu na to, či registrované oznamovacie mechanizmy oznamujú záznamy o transakciách alebo základné údaje, paušálnu sumu by mali uhradiť všetky registrované oznamovacie mechanizmy.

(15)

S cieľom vyhnúť sa neprimeranému finančnému zaťaženiu registrovaných oznamovacích mechanizmov by pohyblivá suma uvedená v článku 6 mala odrážať množstvo oznámených záznamov o transakciách, ktoré súvisí s objemom obchodovania, a teda s potenciálnymi príjmami registrovaných oznamovacích mechanizmov. Pohyblivá zložka by mala zohľadňovať skutočnosť, že mnohé registrované oznamovacie mechanizmy oznamujú údaje v mene množstva účastníkov trhu, ktorí často pôsobia na viacerých organizovaných miestach obchodovania a používajú rôzne obchodné kanály.

(16)

Článok 4 ods. 1 písm. b) a c) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014 vylučuje z priebežného oznamovania podľa nariadenia (EÚ) č. 1227/2011 malých výrobcov elektriny a plynu, ktorí sú často výrobcami energie z obnoviteľných zdrojov. Zavedenie poplatkov by preto nemalo pre takýchto výrobcov predstavovať finančnú záťaž.

(17)

Základné údaje, ako sú informácie týkajúce sa kapacity a využívania zariadení na výrobu, skladovanie, spotrebu alebo prenos elektriny a prepravu zemného plynu alebo informácie týkajúce sa kapacity a využívania zariadení LNG, zhromažďuje agentúra len na doplnenie zozbieraných záznamov o transakciách, ako sú objednávky, obchody, neštandardné zmluvy alebo zmluvy o preprave. Základné údaje by sa preto nemali zahrnúť do výpočtu pohyblivej zložky poplatku. Keďže status registrovaného oznamovacieho mechanizmu je ako taký pre agentúru významným nákladovým faktorom, mali by registrované oznamovacie mechanizmy oznamujúce základné údaje aj napriek tomu platiť zložku paušálneho poplatku.

(18)

S cieľom účinne odhaliť zneužívanie trhu agentúra zhromažďuje nielen údaje o obchodoch a iných zmluvách, ale aj značné množstvo údajov o pokynoch na obchodovanie vydaných na organizovaných miestach obchodovania, ako sú energetické burzy. Preto by sa systém poplatkov vzťahovať aj na pokyny na obchodovanie, aby sa zabezpečila proporcionalita nákladov. Z rovnakých dôvodov by mal systém poplatkov zahŕňať aj informácie o životnom cykle.

(19)

Systém poplatkov by nemal diskriminovať obchodovanie na organizovaných miestach obchodovania. Obchodovanie s veľkoobchodnými energetickými produktmi v súvislosti s dodávkou elektriny alebo zemného plynu na organizovaných miestach obchodovania sa vyznačuje vyššou úrovňou štandardizácie ako obchodovanie s takýmito výrobkami mimo organizovaných miest obchodovania. Oznámené záznamy o transakciách pochádzajúce z organizovaných miest obchodovania navyše zahŕňajú aj pokyny na obchodovanie. Vývoj na trhu v oblasti obchodovania so zmluvami o dodávke elektriny alebo zemného plynu, ako sú algoritmické obchodovanie a vysokofrekvenčné obchodovanie, nadobúda stále väčší význam, čo vedie k tomu, že počet pokynov na obchodovanie, ktoré sú v súvislosti s jednou štandardnou zmluvou o dodávke oznamované z organizovaných miest obchodovania, je v porovnaní so zmluvami o dodávkach uzavretými mimo organizovaných miest obchodovania čoraz väčší. Záznamy o transakciách týkajúcich sa veľkoobchodných energetických produktov v súvislosti s dodávkou elektriny alebo zemného plynu pochádzajúce z organizovaných miest obchodovania by sa preto mali pri výpočte pohyblivej zložky poplatku posudzovať inak ako záznamy o transakciách mimo organizovaných miest obchodovania.

(20)

Veľkoobchodné energetické produkty súvisiace s prenosom elektriny alebo prepravou zemného plynu sú charakterizované podobnou úrovňou štandardizácie zmlúv bez ohľadu na to, či sa s nimi obchoduje mimo organizovaných miest obchodovania alebo na nich, a medzi obchodovaním na organizovaných miestach obchodovania a mimo nich je hospodárska súťaž obmedzená. V prípade takýchto produktov by preto systém poplatkov nemal rozlišovať medzi záznamami o transakciách pochádzajúcimi z organizovaných miest obchodovania a záznamami o transakciách mimo takýchto miest.

(21)

Keďže poplatky sa plne stanovujú týmto rozhodnutím, z ktorého agentúra vychádza pri určovaní pohľadávok, v súlade s článkom 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry by faktúry mali byť oznámeniami o dlhu.

(22)

Podľa článku 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry poskytuje agentúra služby len po zaplatení príslušného poplatku v plnej výške. Keďže poplatky sa vypočítavajú na základe množstva záznamov o transakciách oznámených v predchádzajúcom roku, pohľadávky možno určiť a faktúry možno zaslať len na začiatku každého roka. registrované oznamovacie mechanizmy by však mali byť schopné priebežne oznamovať údaje agentúre, teda aj pred tým, ako zaplatia faktúru za príslušný rok. Ak by však registrovaný oznamovací mechanizmus meškal s platbou faktúry, agentúra by mala mať možnosť znemožniť oznamovanie údajov daným subjektom, a to aj napriek tomu, že bol zaregistrovaný podľa článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014.

(23)

Rok 2021 by mal byť prvým rokom, v ktorom musia registrované oznamovacie mechanizmy platiť poplatky na pokrytie oprávnených nákladov uvedených v programovom dokumente, ktorý má správna rada agentúry podľa článku 20 nariadenia (EÚ) 2019/942 prijať do 31. decembra 2020.

(24)

Pri zavedení systému poplatkov by registrované oznamovacie mechanizmy mali mať možnosť zvážiť, či by chceli zachovať svoju registráciu v agentúre. Preto by aj po prijatí faktúry za ročný poplatok mali mať možnosť vyhnúť sa platbe poplatku tým, že informujú agentúru, že už viac nechcú byť registrovaným oznamovacím mechanizmom. V takom prípade by mali mať čas zaviesť alternatívne riešenia na splnenie svojich povinností podľa nariadenia (EÚ) č. 1227/2011, napríklad využitím služieb iného registrovaného oznamovacieho mechanizmu. V ďalších rokoch po prvom roku by registrované oznamovacie mechanizmy mali mať možnosť sa pred koncom každého roka rozhodnúť, či si želajú tento status zachovať alebo nie, pričom by nemali mať nárok na vrátenie zaplatených poplatkov ani na upustenie od splatných poplatkov.

(25)

V článku 32 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/942 sa vyžaduje, aby Komisia pravidelne preskúmavala výšku poplatkov. To by sa malo uskutočniť spolu s hodnoteniami výsledkov agentúry podľa článku 45 nariadenia (EÚ) 2019/942. Takáto požiadavka nebráni Komisii v tom, aby systém poplatkov zrevidovala nezávisle od týchto hodnotení.

(26)

Toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení, keďže v decembri 2020 sa má prijať programový dokument agentúry na roky 2021 – 2023 uvedený v článku 3 ods. 1 a 2. Keďže rok 2021 by mal byť prvým rokom registrovaných oznamovacích mechanizmov, kedy musia platiť poplatky, toto rozhodnutie Komisie by sa s výnimkou jeho článku 3 ods. 1 a 2 nemalo uplatňovať od nadobudnutia jeho účinnosti, ale od 1. januára 2021,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto rozhodnutím sa stanovujú poplatky za zber informácií oznámených účastníkmi trhu alebo subjektmi oznamujúcimi v ich mene podľa článku 8 nariadenia (EÚ) č. 1227/2011, nakladanie s týmito informáciami, ich spracúvanie a analýzu splatné Agentúre Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ďalej len „agentúra“), ako aj spôsob, akým sa tieto poplatky majú agentúre platiť.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov „základné údaje“ a „organizované miesto obchodovania“ stanovené v článku 2 bodoch 1 a 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014.

Okrem toho sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.

„registrovaný oznamovací mechanizmus“ je subjekt registrovaný agentúrou v súlade s článkom 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014 na účely oznamovania záznamov o transakciách alebo základných údajov;

2.

„záznam o transakciách“ je samostatný súbor údajov obsahujúci podrobnosti o obchode, pokyne na obchodovanie alebo zmluve alebo obsahujúci informácie o životnom cykle, ako sú zmeny, predčasné ukončenie alebo opravy obchodov, pokyny na obchodovanie alebo zmluvy, ktoré sa oznamujú agentúre v súlade s článkom 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014;

3.

„účastník trhu“ je subjekt zaregistrovaný v národnom regulačnom orgáne členského štátu v súlade s článkom 9 nariadenia (EÚ) č. 1227/2011.

Článok 3

Náklady kryté poplatkami

1.   V programovom dokumente vrátane rozpočtu, ktorý správna rada agentúry prijíma každý rok do 31. decembra podľa článku 20 nariadenia (EÚ) 2019/942 (ďalej len „programový dokument“), sa uvádzajú tie náklady, ktoré možno v nasledujúcom roku financovať prostredníctvom poplatkov, a uvádza sa v ňom odhad oprávnených nákladov, ktoré sa majú financovať z poplatkov na ďalšie dva roky potom. Oprávnené náklady sú náklady vrátane režijných nákladov, ktoré vznikli agentúre z dôvodu zberu, spracúvania a analýzy informácií oznámených registrovaným oznamovacím mechanizmom a nakladania s nimi.

2.   V programovom dokumente sa stanovuje suma, ktorá sa má v nasledujúcom roku hradiť z poplatkov. Táto suma:

a)

neprekračuje oprávnené náklady podľa odseku 1;

b)

je nižšia ako príspevok Únie pre agentúru podľa rozpočtu Únie na príslušný rok.

3.   Agentúra poskytuje podrobné informácie o výške vybraných poplatkov a nákladoch, ktoré sa z poplatkov pokryli v predchádzajúcom roku, v konsolidovanej výročnej správe o činnosti podľa článku 48 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry. Agentúra príslušné časti tejto správy zverejňuje.

Článok 4

Povinnosť platiť poplatky

1.   Každý registrovaný oznamovací mechanizmus platí ročný poplatok vypočítaný podľa článku 5. Všetky poplatky sa platia v EUR.

2.   Agentúra zasiela každý rok najneskôr do 31. januára každému registrovanému oznamovaciemu mechanizmu faktúru na ročný poplatok, ktorý sa má zaplatiť v lehote štyroch týždňov. Faktúra obsahuje podrobné informácie o tom, ako sa tento poplatok vypočítal. Agentúra a registrovaný oznamovací mechanizmus sa môžu vzájomne dohodnúť na tom, že faktúry presahujúce 250 000 EUR sa uhrádzajú v splátkach. Termín na zaplatenie poslednej splátky nesmie byť neskôr ako 30. septembra.

3.   Ak subjekt predloží žiadosť, aby sa stal registrovaným oznamovacím mechanizmom, agentúra zašle subjektu faktúru vo výške 50 % zložky paušálneho poplatku za registráciu podľa článku 5 ods. 1 písm. a) a žiadosť prijme až po zaplatení faktúry. Ak agentúra zamietne žiadosť z dôvodu, že subjekt nespĺňa požiadavky podľa článku 11 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014, subjekt nemá nárok na vrátenie zaplateného poplatku. Po registrácii subjektu ako registrovaného oznamovacieho mechanizmu agentúra zašle subjektu faktúru týkajúcu sa zostávajúceho poplatku pozostávajúceho z 50 % zložky paušálneho poplatku za registráciu podľa článku 5 ods. 1 písm. a) a, pokiaľ registrovaný oznamovací mechanizmus nevyhlási, že bude oznamovať iba základné údaje, zo zložky založenej na záznamoch o transakciách podľa článku 6 ods. 4

4.   Registrované oznamovacie mechanizmy, ktorých registrácia v agentúre sa ukončí, nemajú nárok na vrátenie zaplatených poplatkov ani na upustenie od akýchkoľvek splatných poplatkov. Poplatok za príslušný rok zaplatia v plnej výške, pokiaľ najneskôr do 31. decembra predchádzajúceho roka neinformovali agentúru o tom, že už nechcú byť v agentúre zaregistrované.

Článok 5

Výpočet jednotlivých ročných poplatkov

1.   Ročný poplatok, ktorý musí zaplatiť registrovaný oznamovací mechanizmus, je súčtom týchto zložiek:

a)

zložky paušálneho poplatku za registráciu vo výške 9 000 EUR;

b)

zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách vypočítanej podľa článku 6 s výnimkou prípadu, keď registrovaný oznamovací mechanizmus oznamuje výlučne základné údaje;

c)

v prípade kladnej alebo zápornej sumy opravy na vyrovnanie rozdielov medzi zložkou poplatku založenou na záznamoch o transakciách zaplatenou v predchádzajúcom roku a zložkou poplatku založenou na záznamoch o transakciách, ktorá by bola zaplatená na základe skutočne vykonaného oznamovania v danom roku.

Suma opravy uvedená v prvom pododseku písm. c) sa vypočíta odpočítaním zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách vypočítanej v predchádzajúcom roku od zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách vypočítanej v aktuálnom roku.

V prípade registrovaného oznamovacieho mechanizmu, ktorý bol novo zaregistrovaný v predchádzajúcom roku, sa suma opravy podľa prvého pododseku písm. c) vypočíta odpočítaním sumy podľa článku 6 ods. 4 od zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách vypočítanej v aktuálnom roku podľa článku 6 ods. 5 po vydelení tejto druhej zložky číslom 365 a jej vynásobení počtom kalendárnych dní medzi dátumom registrácie a koncom predchádzajúceho roka.

Záporná suma opravy uvedená v prvom pododseku písm. c) nesmie byť vyššia ako zložka poplatku založená na záznamoch o transakciách vypočítaná za aktuálny rok.

2.   Ak by súčet jednotlivých poplatkov vypočítaný pre každý registrovaný oznamovací mechanizmus podľa odseku 1 prevýšil sumu, ktorá sa má pokryť z poplatkov podľa článku 3 ods. 2, jednotlivý poplatok, ktorý bude musieť každý registrovaný oznamovací mechanizmus zaplatiť, sa zníži vynásobením redukčným koeficientom vypočítaným takto:

Image 1

Článok 6

Výpočet zložky poplatku založenej na záznamoch o transakciách

1.   Zložka poplatku založená na záznamoch o transakciách sa vypočíta na základe záznamov o transakciách oznámených v predchádzajúcom roku každým registrovaným oznamovacím mechanizmom takto:

a)

agentúra identifikuje dátové klastre príslušného registrovaného oznamovacieho mechanizmu. Jeden dátový klaster pozostáva z jedného z týchto prvkov:

i)

všetky záznamy o transakciách, ktorými sa oznamujú veľkoobchodné energetické produkty podľa článku 3 ods. 1 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014 pochádzajúce od konkrétneho účastníka trhu, ktorý využíva konkrétne organizované miesto obchodovania;

ii)

všetky záznamy o transakciách, ktorými sa oznamujú veľkoobchodné energetické produkty podľa článku 3 ods. 1 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014 pochádzajúce od konkrétneho účastníka trhu, ktorý nevyužíva organizované miesto obchodovania;

iii)

všetky záznamy o transakciách, ktorými sa oznamujú veľkoobchodné energetické produkty podľa článku 3 ods. 1 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1348/2014 pochádzajúce od konkrétneho účastníka trhu;

b)

za každý dátový klaster uvedený v písmene a) agentúra určí čiastkovú zložku poplatku podľa odseku 2 alebo odseku 3;

c)

zložka poplatku založená na záznamoch o transakciách je súčtom čiastkových zložiek určených podľa písmena b).

2.   Čiastkové zložky poplatku za dátový klaster v prípade záznamov o transakciách podľa odseku 1 písm. a) bodov i) a iii) sú tieto:

Záznamy o transakciách na dátový klaster

Čiastková zložka poplatku v EUR

1 až 1 000

250

1 001 až 10 000

500

10 001 až 100 000

1 000

100 001 až 1 milión

2 000

Viac ako 1 milión až do 10 miliónov

4 000

Viac ako 10 miliónov až do 100 miliónov

8 000

Viac ako 100 miliónov

16 000

3.   Čiastkové zložky poplatku za dátový klaster pre záznamy o transakciách podľa odseku 1 písm. a) bodu ii) sú tieto:

Záznamy o transakciách na dátový klaster

Čiastková zložka poplatku v EUR

1 až 100

250

101 až 1 000

500

1 001 až 10 000

1 000

10 001 až 100 000

2 000

100 001 až 1 milión

4 000

Viac ako 1 milión až do 10 miliónov

8 000

Viac ako 10 miliónov

16 000

4.   V prípade novo registrovaného oznamovacieho mechanizmu predstavuje zložka založená na záznamoch o transakciách v roku registrácie 65 EUR za každý kalendárny deň odo dňa registrácie do konca roka. Registrovaný oznamovací mechanizmus a agentúra sa môžu vzájomne dohodnúť na inej sume s cieľom lepšie zohľadniť očakávané oznamovanie zo strany registrovaného oznamovacieho mechanizmu.

5.   V prípade registrovaného oznamovacieho mechanizmu, ktorý bol novo zaregistrovaný v predchádzajúcom roku, sa počet záznamov o transakciách na každý dátový klaster upraví pred určením príslušných čiastkových zložiek poplatku takto:

Image 2

Článok 7

Presadzovanie

1.   Faktúry zaslané agentúrou podľa článku 4 ods. 2 alebo 3 predstavujú oznámenia o dlhu podľa článku 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry.

2.   Agentúra prijme všetky vhodné právne kroky na zabezpečenie úplného zaplatenia vystavených faktúr uplatnením príslušných pravidiel nariadenia o rozpočtových pravidlách agentúry vrátane pravidiel o úrokoch z omeškania a vymáhaní.

3.   Ak registrovaný oznamovací mechanizmus mešká so zaplatením poplatku minimálne jeden mesiac, agentúra sa môže rozhodnúť, že registrovanému oznamovaciemu mechanizmu znemožní oznamovať údaje agentúre dovtedy, kým poplatok nebude uhradený v plnej výške.

Článok 8

Prechodné pravidlá v roku 2021

V prípade poplatkov zaplatených v roku 2021 sa uplatňujú tieto osobitné pravidlá:

a)

najskorší termín, ktorý môže agentúra stanoviť na zaplatenie faktúr podľa článku 4 ods. 2, je 31. marec 2021;

b)

registrované oznamovacie mechanizmy, ktoré informujú agentúru najneskôr do 31. marca 2021 o tom, že už nechcú byť v nej zaregistrované, nie sú povinné poplatok zaplatiť. Údaje budú môcť naďalej oznamovať do 30. júna 2021;

c)

registrovaným oznamovacím mechanizmom, ktoré nezaplatia poplatok, môže byť znemožnené oznamovať údaje agentúre v súlade s článkom 7 ods. 3 najskôr od 1. júla 2021;

d)

článok 5 ods. 1 písm. c) sa neuplatňuje na poplatky vyberané v roku 2021.

Článok 9

Hodnotenie

Komisia vyhodnotí vykonávanie tohto rozhodnutia do 5. júla 2024 a potom každých päť rokov spolu s hodnotením, ktoré sa má vykonať podľa článku 45 nariadenia (EÚ) 2019/942.

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2021.

Článok 3 ods. 1 a 2 sa však uplatňujú odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.

V Bruseli 17. decembra 2020

Za Komisiu

Ursula VON DER LEYEN

predsedníčka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019, s. 22.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 z 25. októbra 2011 o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou (Ú. v. EÚ L 326, 8.12.2011, s. 1).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/715 z 18. decembra 2018 o rámcovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty zriadené podľa ZFEÚ a Zmluvy o Euratome a uvedené v článku 70 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (Ú. v. EÚ L 122, 10.5.2019, s. 1).

(4)  Rozhodnutie správnej rady Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky č. 8/2019 z 21. júna 2019 o rozpočtových pravidlách Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky.

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1348/2014 zo 17. decembra 2014 o oznamovaní údajov, ktorým sa vykonáva článok 8 ods. 2 a 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1227/2011 o integrite a transparentnosti veľkoobchodného trhu s energiou (Ú. v. EÚ L 363, 18.12.2014, s. 121).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/944 z 5. júna 2019 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrinou a o zmene smernice 2012/27/EÚ (Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019, s. 125).

(7)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES, (Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 94).