|
12.12.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 321/122 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2129
z 25. novembra 2019,
ktorým sa stanovujú pravidlá jednotného uplatňovania mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol určitých zásielok zvierat a tovaru, ktoré vstupujú do Únie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (1), a najmä na jeho článok 54 ods. 3 prvý pododsek písm. a) a c),
keďže:
|
(1) |
Nariadením (EÚ) 2017/625 sa stanovujú pravidlá vykonávania úradných kontrol zvierat a tovaru vstupujúcich na územie Únie príslušnými orgánmi členských štátov na overenie dodržiavania právnych predpisov Únie týkajúcich sa agropotravinového reťazca. |
|
(2) |
Článkom 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/625 sa Komisia splnomocňuje stanoviť pravidlá jednotného uplatňovania vhodnej miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol, ktoré sa majú vykonávať v prípade zásielok kategórií zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) uvedeného nariadenia. Preto by sa miera frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol mala stanoviť v závislosti od rizika, ktoré predstavuje každé zviera, tovar alebo kategória zvierat a tovaru pre zdravie ľudí, zvierat alebo rastlín, dobré životné podmienky zvierat, alebo v prípade geneticky modifikovaných organizmov aj pre životné prostredie. |
|
(3) |
S cieľom zaručiť, že miera frekvencie fyzických kontrol vyžadovaná podľa tohto nariadenia sa dodržiava jednotným spôsobom, by sa v tomto nariadení malo stanoviť používanie systému riadenia informácií pre úradné kontroly (IMSOC) uvedeného v článku 131 nariadenia (EÚ) 2017/625 pri výbere zásielok na fyzické kontroly. |
|
(4) |
Miery frekvencie stanovené v súlade s týmto nariadením by sa mali uplatňovať v prípade zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré sa majú uviesť na trh. Frekvencia fyzických kontrol vykonávaných na hraničných kontrolných staniciach na určenie toho, či sú dodržané ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 (2), by sa však mala určiť v súlade s článkom 45 ods. 5 uvedeného nariadenia. |
|
(5) |
V smernici Rady 91/496/EHS (3) sa stanovujú pravidlá organizácie veterinárnych kontrol zvierat, ktoré vstupujú do Únie z tretích krajín. V článku 4 uvedenej smernice sa stanovuje, že pri každej zásielke zvierat by sa mali vykonať identifikačné kontroly a fyzické kontroly. |
|
(6) |
Smernica 91/496/EHS sa zrušuje nariadením (EÚ) 2017/625 s účinnosťou od 14. decembra 2019. Vzhľadom na riziko, ktoré predstavujú určité kategórie zvierat pre zdravie ľudí alebo zvierat a pre dobré životné podmienky zvierat, by sa pri zvieratách vstupujúcich na územie Únie z tretích krajín mali naďalej uplatňovať tie isté miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol, ako sú zavedené v smernici 91/496/EHS alebo v súlade s ňou. |
|
(7) |
V záujme zabezpečenia účinnosti úradných kontrol, by sa identifikačné kontroly a fyzické kontroly mali vykonávať takým spôsobom, aby prevádzkovateľ zodpovedný za danú zásielku nedokázal predvídať, či sa pri určitej konkrétnej zásielke vykonajú fyzické kontroly. |
|
(8) |
V článku 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2130 (4) sa stanovujú podrobné pravidlá identifikačných kontrol pri tovare uvedenom v článku 47 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625 v závislosti od toho, či sa pri zásielke vykonávajú alebo nevykonávajú fyzické kontroly. |
|
(9) |
Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných pri produktoch živočíšneho pôvodu, zárodočných produktoch, vedľajších živočíšnych produktoch a odvodených produktoch, sene a slame, ako aj zmiešaných výrobkoch by sa mala stanoviť s ohľadom na informácie o rizikách súvisiacich s danými kategóriami zvierat a tovaru a na dostupné vedecké posúdenia. |
|
(10) |
Na základe informácií, ktoré zhromaždila Komisia v súlade s článkom 125 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 a ktoré sa týkajú výsledkov kontrol vykonaných odborníkmi Komisie v tretích krajinách v súlade s článkom 120 ods. 1 uvedeného nariadenia, ako aj na základe informácií zhromaždených prostredníctvom IMSOC by malo byť možné modifikovať miery frekvencie fyzických kontrol vyplývajúce z referenčných kritérií. |
|
(11) |
S cieľom zabezpečiť efektívnosť úradných kontrol by sa miery frekvencie určené podľa tohto nariadenia mali sprístupniť prostredníctvom IMSOC. |
|
(12) |
Pri určitých tretích krajinách, s ktorými Únia uzatvorila veterinárne dohody o rovnocennosti, je vhodné znížiť frekvenciu fyzických kontrol určitých výrobkov, berúc do úvahy okrem iného uplatňovanie zásady regionalizácie v prípade choroby zvierat, a ostatných veterinárnych zásad. Preto by sa miery frekvencie fyzických kontrol stanovené v predmetných veterinárnych dohodách mali na účely tohto nariadenia uplatňovať. |
|
(13) |
V rozhodnutí Komisie 94/360/ES (5) sa stanovujú znížené miery frekvencie fyzických kontrol pri určitých kategóriách tovaru, pri ktorých sa vykonávajú veterinárne kontroly. Vzhľadom na to, že toto nariadenie zahŕňa ustanovenia v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 94/360/ES, uvedené rozhodnutie by sa malo zrušiť s účinnosťou od dátumu špecifikovaného v tomto nariadení. |
|
(14) |
Nariadenie (EÚ) 2017/625 sa uplatňuje od 14. decembra 2019. Preto by sa aj pravidlá stanovené v tomto nariadení mali uplatňovať od uvedeného dátumu. |
|
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá jednotného uplatňovania primeranej miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zásielok zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré sa majú uviesť na trh.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia:
|
1. |
„Miera frekvencie“ je v súlade s týmto nariadením určený minimálny percentuálny podiel zásielok zvierat a tovaru uvedených v článku 1 z celkového počtu zásielok, ktoré dorazia do hraničnej kontrolnej stanice počas určeného obdobia, pri ktorom príslušné orgány majú vykonať identifikačné kontroly a fyzické kontroly. |
|
2. |
„IMSOC“ je systém riadenia informácií pre úradné kontroly uvedený v článku 131 nariadenia (EÚ) 2017/625. |
Článok 3
Výber zásielok na fyzické kontroly
1. Príslušné orgány vyberajú zásielky na fyzické kontroly podľa tohto postupu:
|
a) |
systém IMSOC automaticky generuje náhodný výber zásielky; |
|
b) |
príslušné orgány sa môžu rozhodnúť vybrať zásielku podľa písmena a) alebo vybrať inú zásielku tej istej kategórie a pôvodu tovaru. |
2. Príslušné orgány pri každej zásielke vybratej na fyzickú kontrolu podľa odseku 1 tohto článku vykonávajú identifikačnú kontrolu, ako sa uvádza v článku 3 bode 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/2130.
Článok 4
Miera frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol
1. Príslušné orgány vykonávajú identifikačné kontroly a fyzické kontroly zásielok zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov podľa mier frekvencie určených podľa článku 5.
2. V prípade tretích krajín uvedených v zozname v prílohe II, s ktorými Únia uzatvorila dohody o rovnocennosti, sa fyzické kontroly vykonávajú podľa mier frekvencie stanovených v daných dohodách.
Článok 5
Určenie a modifikácia mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov
1. Základné miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zásielok zvierat a tovaru uvedené v článku 1 sa stanovujú v prílohe I k tomuto nariadeniu, a to na základe vedeckých posúdení a informácií uvedených v článku 54 ods. 3 prvom pododseku písm. a) bodoch v) a vi) nariadenia (EÚ) 2017/625.
2. Mieru frekvencie fyzických kontrol konkrétneho tovaru z konkrétnej tretej krajiny možno zvýšiť, keď sa zistia vážne nedostatky na základe:
|
a) |
informácií, ktoré zhromaždila Komisia v súlade s článkom 125 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo |
|
b) |
výsledkov kontrol, ktoré vykonali odborníci Komisie v súlade s článkom 120 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625. V takom prípade sa miera frekvencie určená v súlade s odsekom 1 zvyšuje na najbližšiu základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I alebo na mieru frekvencie 50 %, ak miera frekvencie uplatniteľná na konkrétnu kategóriu tovaru je 30 %. |
3. Miera frekvencie fyzických kontrol sa zvyšuje oproti základnej miere frekvencie určenej v súlade s odsekom 1 na najbližšiu základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I alebo na mieru frekvencie 50 %, ak miera frekvencie uplatniteľná na konkrétnu kategóriu tovaru je 30 %, ak z údajov a informácií o konkrétnom tovare z konkrétnej tretej krajiny získaných prostredníctvom IMSOC vyplýva, že úroveň nedodržiavania pravidiel pri tej istej kategórii tovaru vzhľadom na fyzické kontroly za posledných 12 mesiacov presahuje o 30 % priemernú úroveň nedodržiavania pravidiel pri tej istej kategórii tovaru zo všetkých tretích krajín.
4. Ak už kritériá uvedené v odseku 2 alebo odseku 3 nie sú viac splnené, miera frekvencie sa znižuje na príslušnú základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I.
5. Komisia sprístupňuje miery frekvencie určené v súlade s týmto článkom príslušným orgánom a prevádzkovateľom prostredníctvom IMSOC.
Článok 6
Zrušenie
Rozhodnutie 94/360/ES sa zrušuje s účinnosťou od 14. decembra 2019.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 14. decembra 2019.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. novembra 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).
(3) Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúca princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2130 z 25. novembra 2019, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá operácií, ktoré sa majú vykonať počas dokladových kontrol, identifikačných kontrol a fyzických kontrol zvierat a tovaru podliehajúcich úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach, a po daných kontrolách (pozri stranu 128 tohto úradného vestníka).
(5) Rozhodnutie Komisie 94/360/ES z 20. mája 1994 o znížení počtu fyzických kontrol zásielok určitých produktov pri dovoze z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS (Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, s. 41).
PRÍLOHA I
Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných a fyzických kontrol zásielok zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov
|
Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol |
Základná miera frekvencie v prípade |
||||||||||||||||||||||||||
|
Kategória rizika |
Kategória zvierat alebo tovaru (*1) |
identifikačných kontrol |
fyzických kontrol |
||||||||||||||||||||||||
|
I |
Zvieratá |
100 % |
100 % |
||||||||||||||||||||||||
|
II |
|
100 % |
30 % |
||||||||||||||||||||||||
|
III |
|
100 % |
15 % |
||||||||||||||||||||||||
|
IV |
|
100 % |
5 % |
||||||||||||||||||||||||
|
V |
|
100 % |
1 % |
||||||||||||||||||||||||
(*1) Miery frekvencie fyzických kontrol zásielok obchodných vzoriek musia zodpovedať opisu kategórie výrobku stanovenému v tejto prílohe.
PRÍLOHA II
Zoznam niektorých tretích krajín uvedených v článku 4 ods. 2 a frekvencie fyzických kontrol
1. Nový Zéland
V prípade Nového Zélandu, frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v dohode schválenej rozhodnutím Rady 97/132/ES (1) vo forme výmeny listov týkajúcich sa prechodného uplatňovania dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami.
2. Kanada
V prípade Kanady frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v prílohe VIII k dohode schválenej rozhodnutím Rady 1999/201/ES (2).
3. Čile
V prípade Čile frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v Dohode o sanitárnych a rastlinolekárskych opatreniach, ktoré sa vzťahujú na obchod so zvieratami a živočíšnymi výrobkami, s rastlinami, rastlinnými výrobkami a ďalším tovarom, ako aj na dobré životné podmienky zvierat podľa prílohy IV k dohode o pridružení, schválenej rozhodnutím Rady 2002/979/ES (3).
(1) Rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996, o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4).
(2) Rozhodnutie Rady 1999/201/ES zo 14. decembra 1998 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2002/979/ES z 18. novembra 2002 o podpísaní a predbežnom uplatňovaní niektorých ustanovení Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čilskou republikou na strane druhej (Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1).