|
22.5.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 134/8 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/820
zo 4. februára 2019,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013, pokiaľ ide o konflikty záujmov v oblasti európskych fondov rizikového kapitálu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 5,
keďže:
|
(1) |
Na zabezpečenie účinnej kontroly a riadenia konfliktov záujmov v oblasti európskych fondov rizikového kapitálu je dôležité určiť situácie, kde existuje pravdepodobnosť vzniku konfliktov záujmov. |
|
(2) |
V kontexte kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu sa druhy konfliktov záujmov líšia v závislosti od úlohy, záujmov a stimulov zúčastnených osôb. Na uľahčenie identifikácie konfliktov záujmov v uvedenom kontexte je dôležité vypracovať zoznam situácií považovaných za situácie spôsobujúce konflikty záujmov. Tento zoznam by mal byť dostatočne rozsiahly, aby pokryl akýkoľvek druh konfliktu záujmov, ktorý môže vzniknúť v oblasti európskych fondov rizikového kapitálu. Druhy konfliktov by preto mali zahŕňať situácie, keď existuje výhľad finančného zisku alebo vyhnutia sa finančnej strate alebo keď sú stimuly poskytnuté spôsobom, ktorý zvýhodňuje konkrétne záujmy na úkor záujmov kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov. |
|
(3) |
Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu by mali prijať postupy a opatrenia na zaistenie toho, aby osoby zapojené do takýchto obchodných činností vykonávali tieto činnosti v najlepšom záujme kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu a ich investorov. S cieľom dosiahnuť harmonizovanú úroveň ochrany investorov v Únii a umožniť uvedeným správcom prijať a dodržiavať jednotný a účinný postup na predchádzanie konfliktom záujmov, ich monitorovanie a riadenie by mal byť v ich politike v oblasti konfliktov záujmov uvedený minimálny súbor krokov. Na zabránenie zbytočnému administratívnemu zaťaženiu pri zabezpečovaní primeranej úrovne ochrany investorov by mali byť politiky v oblasti konfliktov záujmov prispôsobené povahe, rozsahu a komplexnosti činností správcov. |
|
(4) |
Postupy a opatrenia stanovené v politikách v oblasti konfliktov záujmov nemusia byť dostatočné na ochranu záujmov kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov a v tomto prípade by mali správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu prijať potrebné dodatočné kroky na ochranu týchto záujmov. Tieto kroky by mali zahŕňať informovanie vrcholového manažmentu alebo iného príslušného interného orgánu kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu a prijatie potrebných rozhodnutí alebo opatrení s cieľom konať v najlepšom záujme kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov. |
|
(5) |
Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu môžu byť aktívni v správe spoločností, do ktorých kvalifikované fondy rizikového kapitálu investujú. Na predchádzanie konfliktom záujmov a na zabezpečenie toho, aby boli hlasovacie práva týchto správcov uplatňované v prospech dotknutého kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu aj jeho investorov, je nevyhnutné určiť podrobné požiadavky vo vzťahu k uplatňovaniu týchto hlasovacích práv. S cieľom zabezpečiť dostatočnú úroveň ochrany investorov by mali správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu v tejto súvislosti vyvinúť primerané a účinné stratégie a na požiadanie poskytnúť zhrnutie týchto stratégií a opatrení, ktoré prijali. |
|
(6) |
Na zabezpečenie účinnosti zverejňovania informácií o konfliktoch záujmov by sa mali poskytnuté informácie pravidelne aktualizovať. Vzhľadom na inherentné riziká používania webového sídla ako nástroja na zverejňovanie informácií o konfliktoch záujmov je potrebné stanoviť kritériá uverejňovania takýchto informácií na webovom sídle. |
|
(7) |
S cieľom umožniť správcom kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu prispôsobiť sa novým požiadavkám by sa mal dátum uplatňovania tohto nariadenia odložiť o šesť mesiacov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Druhy konfliktu záujmov
Na účely článku 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 345/2013 sú druhy konfliktu záujmov situácie, keď správca kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu, osoba, ktorá skutočne vykonáva činnosť tohto správcu, zamestnanec alebo akákoľvek osoba, ktorá priamo alebo nepriamo ovláda tohto správcu, iný kvalifikovaný fond rizikového kapitálu alebo podnik kolektívneho investovania vrátane podniku kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) spravovaného tým istým správcom alebo jeho investorom alebo je priamo alebo nepriamo ovládaná týmto správcom, iným kvalifikovaným fondom rizikového kapitálu alebo podnikom kolektívneho investovania vrátane podniku kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) spravovaného tým istým správcom alebo jeho investorom,
|
a) |
pravdepodobne dosiahne finančný zisk alebo sa vyhne finančnej strate na úkor kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov; |
|
b) |
má záujem na výsledku služby alebo činnosti poskytovanej kvalifikovanému fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorom, ktorý je odlišný od záujmu kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov; |
|
c) |
má záujem na výsledku transakcie vykonanej v mene kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov, ktorý je odlišný od záujmu kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov; |
|
d) |
má finančný alebo iný stimul uprednostniť:
|
|
e) |
vykonáva tie isté činnosti pre kvalifikovaný fond rizikového kapitálu, iný podnik kolektívneho investovania vrátane PKIPCP alebo investora; |
|
f) |
platí akýkoľvek poplatok alebo províziu alebo je mu zaplatený akýkoľvek poplatok alebo provízia alebo poskytuje akékoľvek nepeňažné výhody alebo sú mu poskytnuté akékoľvek nepeňažné výhody iné ako tie, ktoré sú stanovené v článku 24 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 231/2013 (2); |
|
g) |
ovplyvňuje a má osobný záujem ovplyvňovať vývoj kvalifikovaného portfóliového podniku v neprospech kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov alebo na úkor dosiahnutia cieľov kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu. |
Článok 2
Politika v oblasti konfliktov záujmov
1. Správca kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu zavádza, vykonáva a udržiava písomnú politiku v oblasti konfliktov záujmov, ktorá je primeraná veľkosti a organizačnej štruktúre tohto správcu vzhľadom na povahu, rozsah a komplexnosť jeho činností.
2. V politike v oblasti konfliktov záujmov uvedenej v odseku 1 sa v súlade s článkom 1 identifikujú okolnosti, ktoré môžu spôsobiť konflikt záujmov, a priebežne sa v nej určujú opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať.
Článok 3
Postupy a opatrenia na predchádzanie konfliktom záujmov, ich riadenie a monitorovanie
Opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať, uvedené v článku 2 ods. 2, zahŕňajú aspoň tieto kroky:
|
a) |
zákaz výmeny informácií medzi osobami a subjektmi uvedenými v článku 1, keď by takáto výmena informácií mohla viesť ku konfliktu záujmov alebo by ho mohla uľahčiť; |
|
b) |
oddelenie dohľadu osôb alebo subjektov uvedených v článku 1, ktorých záujmy môžu byť v konflikte; |
|
c) |
odstránenie spojitosti medzi odmeňovaním osôb alebo subjektov uvedených v článku 1 zapojených predovšetkým do jednej činnosti alebo závislosti týchto osôb alebo subjektov na takomto odmeňovaní a odmeňovaním osôb alebo subjektov zapojených predovšetkým do inej činnosti alebo príjmami vytvorenými takýmito osobami alebo subjektmi, keď v súvislosti s týmito činnosťami môže vzniknúť konflikt záujmov; |
|
d) |
zabránenie osobám alebo subjektom uvedeným v článku 1 v uplatňovaní neprimeraného vplyvu nad správou kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu; |
|
e) |
zabránenie zapojeniu osôb alebo subjektov uvedených v článku 1 do akejkoľvek činnosti, ktorá môže viesť ku konfliktu záujmov, alebo kontrola takéhoto zapojenia. |
Článok 4
Riadenie dôsledkov konfliktov záujmov
Keď opatrenia a postupy stanovené v politike v oblasti konfliktov záujmov podľa článku 2 ods. 2 a článku 3 nie sú dostatočné na to, aby sa s primeranou istotou predišlo rizikám poškodenia záujmov kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov, správcovia kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu prijmú tieto kroky:
|
a) |
bezodkladne informujú svoj vrcholový manažment alebo iný príslušný interný orgán alebo vrcholový manažment alebo iný príslušný interný orgán kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu o riziku poškodenia záujmov tohto fondu alebo jeho investorov; |
|
b) |
prijmú akékoľvek rozhodnutie alebo opatrenie na zabezpečenie toho, aby konali v najlepšom záujme kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu alebo jeho investorov. |
Článok 5
Stratégie uplatňovania hlasovacích práv na predchádzanie konfliktom záujmov
1. Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu písomne vypracúvajú primerané a účinné stratégie na určenie toho, kedy a ako uplatňovať hlasovacie práva držané v portfóliu kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu v prospech dotknutého kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu aj jeho investorov.
2. V rámci stratégií uvedených v odseku 1 sa určujú opatrenia, ktoré sa majú prijať, a postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a tieto stratégie zahŕňajú aspoň tieto kroky:
|
a) |
monitorovanie príslušných korporátnych udalostí; |
|
b) |
zabezpečenie toho, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnými cieľmi a politikou kvalifikovaného fondu rizikového kapitálu; |
|
c) |
predchádzanie akýmkoľvek konfliktom záujmov vyplývajúcim z uplatňovania týchto hlasovacích práv a riadenie takýchto konfliktov záujmov. |
3. Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu na požiadanie poskytujú investorom zhrňujúci opis stratégií uvedených v odsekoch 1 a 2 a podrobné informácie o opatreniach prijatých podľa týchto stratégií.
Článok 6
Zverejňovanie informácií o konfliktoch záujmov
1. Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu poskytujú informácie uvedené v článku 9 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 345/2013 na trvalom médiu uvedenom v článku 2 ods. 1 písm. m) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES (3) a tieto informácie neustále aktualizujú.
2. Správcovia kvalifikovaných fondov rizikového kapitálu môžu poskytnúť informácie uvedené v odseku 1 prostredníctvom webového sídla bez adresovania týchto informácií osobne investorovi za predpokladu, že sú splnené všetky tieto podmienky:
|
a) |
investorom bola oznámená adresa webového sídla a miesto na webovom sídle, kde sú informácie k dispozícii; |
|
b) |
investori súhlasili s poskytnutím týchto informácií prostredníctvom webového sídla; |
|
c) |
informácie sú nepretržite dostupné na webovom sídle počas takého časového obdobia, ktoré môžu investori odôvodnene potrebovať na prístup k nim. |
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 11. decembra 2019.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 1).
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2013, s. 1).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 32).