|
6.5.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 118/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/693
zo 7. februára 2019,
ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 481/2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1299/2013, pokiaľ ide o osobitné pravidlá týkajúce sa oprávnenosti výdavkov na programy spolupráce
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1299/2013 zo 17. decembra 2013 o osobitných ustanoveniach na podporu cieľa Európska územná spolupráca z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
V článku 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 481/2014 (2) sa stanovujú osobitné pravidlá oprávnenosti nákladov na vytvorenie pracovných miest v rámci programov spolupráce. Toto ustanovenie odkazuje na články 67 a 68 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (3) o oprávnenosti a možnostiach zjednodušeného vykazovania nákladov. Tieto články boli prepracované na základe zmeny zavedenej nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (4), ktorým bol zároveň do nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 vložený článok 68a. Odkazy na ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a štruktúru článku 3 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 481/2014 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(2) |
Ukázalo sa, že vykonávanie článku 3 ods. 6 bodu i) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 481/2014 o jednej z dvoch metód výpočtu hodinovej sadzby v prípade čiastočného úväzku zamestnancov s pružným počtom hodín odpracovaných za mesiac sa v praxi ťažko uplatňuje, konkrétne ak doklad o zamestnaní nestanovuje mesačný pracovný čas, ale týždenný pracovný čas. Článok 3 ods. 6 bod i) uvedeného nariadenia by sa preto mal zmeniť, aby sa vypočítavala jednotná hodinová sadzba na základe počtu hodín odpracovaných za mesiac. Táto metóda by mala zohľadňovať aj rozdiely medzi členskými štátmi a pracovnými zmluvami, pokiaľ ide o ročnú dovolenku a štátne sviatky, ako sa uvádza v individuálnom doklade o zamestnaní, zákonoch alebo dohodách uzatvorených sociálnymi partnermi (zamestnávateľmi a zamestnancami) na úrovni zamestnávateľa konkrétneho zamestnanca, prípadne na úrovni príslušného odvetvia alebo na celoštátnej úrovni. S cieľom zabezpečiť koherentný súbor pravidiel by sa toto objasnenie malo vzťahovať na celé programové obdobie, t. j. od dátumu nadobudnutia účinnosti delegovaného nariadenia (EÚ) č. 481/2014. |
|
(3) |
V súlade s článkom 149 ods. 3a nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 sa o opatreniach stanovených v tomto nariadení konzultovalo s odborníkmi, ktorých určili jednotlivé členské štáty v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode o lepšej tvorbe práva (5). |
|
(4) |
V záujme právnej istoty a minimalizácie nezrovnalostí medzi zmenenými ustanoveniami nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, ktoré sa uplatňujú od 2. augusta 2018 alebo od skoršieho dátumu v súlade s článkom 282 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046, a ustanoveniami tohto nariadenia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
|
(5) |
Delegované nariadenie (EÚ) č. 481/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 481/2014 sa mení takto:
|
1. |
Odsek 3 sa nahrádza takto: „3. Náklady na zamestnancov sa môžu preplácať buď:
|
|
2. |
V odseku 4 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
|
3. |
Odsek 5 sa vypúšťa; |
|
4. |
Odsek 6 sa nahrádza takto: „6. V prípade čiastočného úväzku podľa odseku 4 písm. b) sa preplatenie nákladov na zamestnancov počíta na základe jednotnej hodinovej sadzby stanovenej buď na základe:
Hodinová sadzba sa vynásobí počtom skutočne odpracovaných hodín na operácii.“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 ods. 4 sa uplatňuje od 14. mája 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. februára 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 259.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 481/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1299/2013, pokiaľ ide o osobitné pravidlá týkajúce sa oprávnenosti výdavkov na programy spolupráce (Ú. v. EÚ L 138, 13.5.2014, s. 45).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
(5) Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únie a Európskou komisiou o lepšej tvorbe práva z 13. apríla 2016 (Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1).