ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Rady (EÚ) 2016/1104, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) 2016/1104, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev (1), a najmä na jeho článok 45 ods. 3 písm. b), článok 58 ods. 1, článok 59 ods. 2 a článok 60 ods. 2,
po porade s výborom pre rozhodné právo, právomoc a výkon rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev,
keďže:
(1)
V záujme riadneho uplatňovania nariadenia (EÚ) 2016/1104 by sa mali stanoviť príslušné tlačivá.
(2)
V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/954 (2), ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca v oblasti majetkových režimov medzinárodných párov, nariadenie (EÚ) 2016/1104 vykonáva posilnenú spoluprácu v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov medzinárodných párov medzi Belgickom, Bulharskom, Českou republikou, Nemeckom, Gréckom, Španielskom, Francúzskom, Chorvátskom, Talianskom, Cyprom, Luxemburskom, Maltou, Holandskom, Rakúskom, Portugalskom, Slovinskom, Fínskom a Švédskom. Na prijatí tohto nariadenia sa preto zúčastňujú iba uvedené členské štáty.
(3)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru pre rozhodné právo, právomoc a výkon rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie podľa článku 45 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/1104, sa stanovuje v prílohe I.
2. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o verejnej listine podľa článku 58 ods. 1 a článku 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1104, sa stanovuje v prílohe II.
3. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o súdnom zmieri podľa článku 60 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1104, sa stanovuje v prílohe III.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 29. januára 2019.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
(2) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/954 z 9. júna 2016, ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových režimov medzinárodných párov, vzťahujúca sa na veci majetkových režimov manželov, ako aj na majetkové dôsledky registrovaných partnerstiev (Ú. v. EÚ L 159, 16.6.2016, s. 16).
O ROZHODNUTÍ VO VECI MAJETKOVÝCH DÔSLEDKOV REGISTROVANÝCH PARTNERSTIEV
[Článok 45 ods. 3 písm. b) nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev (1)]
1. Členský štát pôvodu (*)
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
2. Súd alebo príslušný orgán vydávajúci potvrdenie
2.1. Názov a označenie súdu alebo orgánu (*):
2.2. Adresa
2.2.1. Ulica a číslo/poštový priečinok (*):
2.2.2. Obec a poštové smerovacie číslo (*):
2.3. Telefón (*):
2.4. Fax:
2.5. E-mail:
2.6. Ďalšie relevantné informácie (uveďte):
3. Súd (2), ktorý vydal rozhodnutie (vypĺňa sa IBA vtedy, ak nie je totožný s orgánom uvedeným v oddiele 2)
3.1. Názov a označenie súdu (*):
3.2. Adresa
(1) Ú. v. EÚ L 183, 8.7.2016, s. 30.
(*) Povinné údaje.
(2) V súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104 pojem „súd“ zahŕňa za určitých podmienok okrem justičných orgánov aj iné orgány a príslušníkov právnického povolania s právomocou vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev, ktorí vykonávajú funkcie justičného orgánu alebo konajú na základe poverenia justičného orgánu alebo pod kontrolou justičného orgánu. Zoznam týchto iných orgánov a príslušníkov právnických povolaní sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
4.3.1.5. E-mail:
4.3.1.6. Postavenie v konaní (*)
(*) Povinné údaje.
(1) Vo vhodnom prípade uveďte najrelevantnejšie číslo.
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
4.3.2.5. E-mail:
4.3.2.6. Postavenie v konaní*
4.3.2.6.1. Navrhovateľ
4.3.2.6.2. Odporca
4.3.2.6.3. Iné (uveďte):
4.4. Rozhodnutie bolo vydané v neprítomnosti (*)
4.4.1. Áno [uveďte dátum (dd/mm/rrrr) doručenia písomnosti, ktorou sa začalo konanie, alebo rovnocennej písomnosti dotknutej osobe]:
4.4.2. Nie
(*) Povinné údaje.
(1) Vo vhodnom prípade uveďte najrelevantnejšie číslo.
4.5. Požaduje sa registrácia vo verejnom registri?
4.5.1. Áno
4.5.2. Nie
4.6. Ak odpoveď v bode 4.5.1 bola ÁNO, rozhodnutie už nie je predmetom riadneho opravného prostriedku vrátane opravného prostriedku na súd posledného stupňa:
4.6.1. Áno
4.6.2. Nie
5. Vykonateľnosť rozhodnutia
5.1. Požaduje sa potvrdenie na účely výkonu rozhodnutia v inom členskom štáte? (*)
5.1.1. Áno
5.1.2. Nie
5.1.3. Neviem
5.2. Ak odpoveď v bode 5.1.1 bola ÁNO, rozhodnutie je vykonateľné v členskom štáte pôvodu bez toho, aby bolo potrebné splniť ďalšie podmienky (*)
7.1. Strany, ktorým sa poskytla úplná alebo čiastočná právna pomoc
7.1.1. Strana A
7.1.2. Strana B
7.1.3. Iná (uveďte):
7.2. Strany, ktoré boli oslobodené od platenia trov alebo výdavkov
7.2.1. Strana A
7.2.2. Strana B
7.2.3. Iná (uveďte):
7.3. Požaduje sa náhrada trov alebo výdavkov? (*)
7.3.1. Áno (1)
7.3.2. Nie
7.4. Ak odpoveď v bode 7.3.1 bola ÁNO, osoba (osoby), proti ktorej (ktorým) sa žiada o výkon/ktorej (ktorým) bola uložená povinnosť znášať trovy alebo výdavky (*)
7.4.1. Strana A
7.4.2. Strana B
7.4.3. Iná (uveďte):
7.4.4. Ak majú trovy alebo výdavky znášať viaceré osoby, možno požadovať zaplatenie celej sumy od ktorejkoľvek z nich?
(*) Povinné údaje.
(1) Tento bod sa vzťahuje aj na situácie, keď sa trovy alebo výdavky priznávajú v samostatnom rozhodnutí.
7.5. Ak odpoveď v bode 7.3.1 bola ÁNO, trovy alebo výdavky, ktorých náhrada sa požaduje, sú nasledovné (v prípade, že náhradu trov alebo výdavkov možno požadovať od viacerých osôb, uveďte sumu pre každú osobu samostatne)*
7.5.1. Trovy alebo výdavky boli v rozhodnutí stanovené ako celková suma (uveďte sumu):
7.5.2. Trovy alebo výdavky boli v rozhodnutí stanovené ako percentuálny podiel z celkovej výšky trov (uveďte percentuálny podiel z celkovej výšky): %.
7.5.3. Povinnosť uhradiť trovy alebo výdavky bola určená v rozhodnutí a presné sumy sú tieto:
7.5.3.1. Súdne poplatky:
7.5.3.2. Odmena právneho zástupcu:
7.5.3.3. Náklady na doručenie písomností:
7.5.3.4. Iné (uveďte):
7.5.4. Iné (uveďte):
7.6. Ak odpoveď v bode 7.3.1 bola ÁNO (*)
7.6.1. Úrok z trov alebo výdavkov
7.6.1.1. V rozhodnutí sa neuvádza
7.6.1.2. Áno, v rozhodnutí sa uvádza takto
7.6.1.2.1. Úrok splatný od: [dátum (dd/mm/rrrr) alebo udalosť]
do: [dátum (dd/mm/rrrr) alebo udalosť] (1)
7.6.1.2.2. Konečná suma:
7.6.1.2.3. Metóda na výpočet úroku
7.6.1.2.3.1. Sadzba: %
7.6.1.2.3.2. Sadzba: % nad referenčnou úrokovou sadzbou (referenčná úroková sadzba ECB/národnej centrálnej banky: ) platná k: [dátum (dd/mm/rrrr) alebo udalosť]
7.6.2. Zákonný úrok sa má vypočítať v súlade s (uveďte príslušný právny predpis):
(*) Povinné údaje.
(1) V prípade viacerých období doplňte ďalšie potrebné obdobia.
O VEREJNEJ LISTINE VO VECI MAJETKOVÝCH DÔSLEDKOV REGISTROVANÝCH PARTNERSTIEV
[Článok 58 ods. 1 a článok 59 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev (1)]
1. Členský štát pôvodu (*)
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
2. Orgán, ktorý vyhotovil verejnú listinu a ktorý vydáva potvrdenie
2.1. Názov a označenie orgánu (*):
2.2. Adresa
2.2.1. Ulica a číslo/poštový priečinok (*):
2.2.2. Obec a poštové smerovacie číslo (*):
2.3. Telefón (*):
2.4. Fax:
2.5. E-mail:
2.6. Ďalšie relevantné informácie (uveďte):
3. Verejná listina
3.1. Dátum (dd/mm/rrrr), kedy bola verejná listina vyhotovená (*):
3.2. Referenčné číslo verejnej listiny:
3.3. Dátum (dd/mm/rrrr), kedy bola verejná listina
3.3.1. zaregistrovaná v registri v členskom štáte pôvodu ALEBO
(bod 3.3.1 alebo 3.3.2 sa vypĺňa IBA vtedy, ak je odlišný od dátumu uvedeného v bode 3.1 a ak právne účinky listiny nastávajú dátumom jej registrácie/uloženia v registri)
3.3.3. Referenčné číslo v registri:
3.4. Strany, ktorých sa verejná listina týka (1)
3.4.1. Strana A
3.4.1.1. Priezvisko a meno (mená) (*):
3.4.1.2. Dátum (dd/mm/rrrr) a miesto narodenia:
3.4.1.3. Identifikačné číslo (2)
3.4.1.3.1. Rodné číslo:
3.4.1.3.2. Číslo sociálneho zabezpečenia:
3.4.1.3.3. Iné (uveďte):
3.4.1.4. Adresa
3.4.1.4.1. Ulica a číslo/poštový priečinok:
3.4.1.4.2. Obec a poštové smerovacie číslo:
3.4.1.4.3. Krajina
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
3.4.2. Strana B
3.4.2.1. Priezvisko a meno (mená) (*):
3.4.2.2. Dátum (dd/mm/rrrr) a miesto narodenia:
3.4.2.3. Identifikačné číslo (2)
3.4.2.3.1. Rodné číslo:
3.4.2.3.2. Číslo sociálneho zabezpečenia:
3.4.2.3.3. Iné (uveďte):
3.4.2.4. Adresa
(1) Ak sa verejná listina týka viac ako dvoch strán, pripojte ďalší list.
(*) Povinné údaje.
(2) Vo vhodnom prípade uveďte najrelevantnejšie číslo.
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
4. Prijatie verejnej listiny [článok 58 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104]
4.1. Požaduje sa prijatie verejnej listiny?*
4.1.1. Áno
4.1.2. Nie
4.2. Pravosť listiny ((*) ak odpoveď v bode 4.1.1 bola ÁNO)
4.2.1. Podľa práva členského štátu pôvodu má verejná listina v porovnaní s inými písomnosťami osobitné dôkazné účinky (*).
4.2.1.1. Osobitné dôkazné účinky sa týkajú týchto prvkov (*):
4.2.1.1.1. dátumu vyhotovenia verejnej listiny
4.2.1.1.2. miesta vyhotovenia verejnej listiny
4.2.1.1.3. pôvodu podpisov strán, ktorých sa týka verejná listina
4.2.1.1.4. obsahu vyhlásení strán
4.2.1.1.5. skutočností, ktoré orgán vyhlasuje za overené v jeho prítomnosti
4.2.1.1.6. krokov, ktoré orgán vyhlasuje za uskutočnené
4.2.1.1.7. iného prvku (uveďte):
4.2.2. Podľa práva členského štátu pôvodu verejná listina stráca svoje osobitné dôkazné účinky na základe (uveďte, ak je to relevantné):
4.2.2.1. súdneho rozhodnutia vydaného v
4.2.2.1.1. riadnom súdnom konaní
4.2.2.1.2. osobitnom súdnom konaní stanovenom na tento účel právnymi predpismi (uveďte názov príslušných právnych predpisov a/alebo odkaz na ne):
4.2.3. Pokiaľ je orgánu známe, pravosť verejnej listiny nebola v členskom štáte pôvodu napadnutá (*).
4.3. Právne úkony a vzťahy zaznamenané vo verejnej listine ((*) ak odpoveď v bode 4.1.1 bola ÁNO)
4.3.1. Pokiaľ je orgánu známe, verejná listina (*):
4.3.1.1. nie je napadnutá v súvislosti so zaznamenanými právnymi úkonmi a/alebo právnymi vzťahmi
4.3.1.2. je napadnutá v súvislosti so zaznamenanými právnymi úkonmi a/alebo právnymi vzťahmi, pokiaľ ide o osobitné body, na ktoré sa toto potvrdenie nevzťahuje (uveďte):
4.3.2. Ďalšie relevantné informácie (uveďte):
5. Iné informácie
5.1. Verejná listina je v členskom štáte pôvodu platným dokumentom na účely zápisu práva k nehnuteľnostiam alebo hnuteľným veciam do registrov (1).
5.1.1. Áno (spresnite):
5.1.2. Nie
6. Vykonateľnosť verejnej listiny [článok 59 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104]
6.1. Požaduje sa výkon verejnej listiny? (*)
6.1.1. Áno
(*) Povinné údaje.
(1) Zápis práva k nehnuteľnostiam alebo hnuteľným veciam sa riadi právnymi predpismi členského štátu, v ktorom sa vedie register.
O SÚDNOM ZMIERI VO VECI MAJETKOVÝCH DÔSLEDKOV REGISTROVANÝCH PARTNERSTIEV
[Článok 60 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca v oblasti právomoci, rozhodného práva a uznávania a výkonu rozhodnutí vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev (1)]
1. Členský štát pôvodu (*)
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
2. Súd, ktorý súdny zmier schválil alebo na ktorom sa súdny zmier uzavrel a ktorý vydáva potvrdenie
2.1. Názov a označenie súdu (2) (*):
2.2. Adresa
2.2.1. Ulica a číslo/poštový priečinok (*):
2.2.2. Obec a poštové smerovacie číslo (*):
2.3. Telefón (*):
2.4. Fax:
2.5. E-mail:
2.6. Ďalšie relevantné informácie (uveďte):
3. Súdny zmier
3.1. Dátum (dd/mm/rrrr) súdneho zmieru (*):
3.2. Referenčné číslo súdneho zmieru (*):
(1) Ú. v. EÚ L 183, 8.7.2016, s. 30.
(*) Povinné údaje.
(2) V súlade s článkom 3 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2016/1104 pojem „súd“ zahŕňa za určitých podmienok okrem justičných orgánov aj iné orgány a príslušníkov právnického povolania s právomocou vo veciach majetkových dôsledkov registrovaných partnerstiev, ktorí vykonávajú funkcie justičného orgánu alebo konajú na základe poverenia justičného orgánu alebo pod kontrolou justičného orgánu. Zoznam týchto iných orgánov a príslušníkov právnických povolaní sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
3.3.1.5. E-mail:
3.3.1.6. Postavenie v konaní (*)
3.3.1.6.1. Navrhovateľ
3.3.1.6.2. Odporca
3.3.1.6.3. Iné (uveďte):
3.3.2. Strana B
3.3.2.1. Priezvisko a meno (mená) (*):
3.3.2.2. Dátum (dd/mm/rrrr) a miesto narodenia:
3.3.2.3. Identifikačné číslo (2)
(1) Ak sa súdny zmier týka viac ako dvoch strán, pripojte ďalší list.
(*) Povinné údaje.
(2) Vo vhodnom prípade uveďte najrelevantnejšie číslo.
Belgicko Bulharsko Česká republika Nemecko Grécko Španielsko Francúzsko Chorvátsko Taliansko Cyprus Luxembursko Malta Holandsko Rakúsko Portugalsko Slovinsko Fínsko Švédsko
Iná (uveďte kód ISO):
3.3.2.5. E-mail:
3.3.2.6. Postavenie v konaní (*)
3.3.2.6.1. Navrhovateľ
3.3.2.6.2. Odporca
3.3.2.6.3. Iné (uveďte):
4. Vykonateľnosť súdneho zmieru
4.1. Je súdny zmier vykonateľný v členskom štáte pôvodu bez toho, aby bolo potrebné splniť ďalšie podmienky? (*)