20.11.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 293/1


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1784

z 9. júla 2018,

ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014, pokiaľ ide o určité ustanovenia o ekologizačných postupoch stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (1), a najmä na jeho článok 45 ods. 6 písm. b) a článok 46 ods. 9 písm. a),

keďže:

(1)

V článkoch 38 až 48 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 639/2014 (2) sa stanovujú pravidlá, ktorými sa dopĺňajú ustanovenia o ekologizačných postupoch uvedené v nariadení (EÚ) č. 1307/2013.

(2)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 (3), ktorým sa zmenili viaceré ustanovenia o ekologizačných postupoch stanovených v nariadení (EÚ) č. 1307/2013, nadobudlo účinnosť 30. decembra 2017. Zmeny týkajúce sa ekologizačných postupov sa uplatňujú od 1. januára 2018. S cieľom objasniť relevantné povinnosti prevádzkovateľov a zaručiť ich vzájomnú konzistentnosť si tieto zmeny vyžadujú prispôsobenie určitých ustanovení delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014.

(3)

Ak sa členské štáty rozhodnú, že pôda s trávnym porastom, ktorá nebola počas najmenej piatich rokov preoraná, sa považuje za trvalý trávny porast podľa článku 4 ods. 2 tretieho pododseku písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, zmeneného nariadením (EÚ) 2017/2393, alebo sa rozhodnú, že plocha trvalého trávneho porastu môže zahŕňať aj iné druhy, napríklad určité kry alebo stromy podľa tohto pododseku písm. b), alebo sa rozhodnú, že určitá pôda, ktorú možno využívať ako pasienky, sa považuje za trvalý trávny porast podľa tohto pododseku písm. c), mali by v prípade potreby prispôsobiť svoj referenčný podiel, aby sa zohľadnil možný významný vplyv prijatia takýchto rozhodnutí na predmetný podiel.

(4)

Vzhľadom na to, že v článku 4 ods. 2 treťom pododseku písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, zmeneného nariadením (EÚ) 2017/2393, sa zaviedla možnosť, že členské štáty môžu rozhodnúť, že pôda s trávnym porastom, ktorá nebola počas najmenej piatich rokov preoraná, sa považuje za trvalý trávny porast, oblasť trvalého trávneho porastu možno ako takú prestať kvalifikovať, a to nielen v dôsledku jej premeny na ornú pôdu, na ktorej sa pestujú plodiny, ale aj v dôsledku preorania. Článok 44 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 by sa mal prispôsobiť tak, aby sa v ňom premietla táto nová možnosť.

(5)

V článku 3 ods. 9 písm. b) bode i) nariadenia (EÚ) 2017/2393 sa zavádzajú tri nové typy oblastí ekologického záujmu, čím sa aktuálny zoznam rozširuje o plochu s druhom Miscanthus, plochu s druhom Silphium perfoliatum a pôdu ležiacu úhorom pre medonosné rastliny (druhy bohaté na peľ a nektár). V odôvodnení 45 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa zdôrazňuje význam jednotného spôsobu zriadenia oblastí ekologického záujmu. Preto treba objasniť vzťah medzi novozavedenými a existujúcimi typmi oblastí ekologického záujmu.

(6)

Po prvé, pokiaľ ide o plochy spadajúce pod „pôdu ležiacu úhorom pre medonosné rastliny“, v minulosti boli súčasťou typu oblastí ekologického záujmu „pôda ležiaca úhorom“, a preto by sa na ne naďalej mali vzťahovať požiadavky riadenia ako v prípade pôdy ležiacej úhorom. Predovšetkým zákaz poľnohospodárskej výroby, minimálne trvanie, ktoré majú určiť členské štáty, a zákaz používania prípravkov na ochranu rastlín, stanovené v prípade „pôdy ležiacej úhorom“, by sa mali vzťahovať aj na „pôdu ležiacu úhorom pre medonosné rastliny“, hoci na ploche spadajúcej pod túto novú oblasť ekologického záujmu je povolené zasiatie medonosných rastlín.

(7)

Navyše, aby sa rozptýlili prípadné pochybnosti v súvislosti so zavedením nového typu oblasti ekologického záujmu, a s cieľom riešiť riziká súvisiace s tým, že sa v danej oblasti vysejú plodiny bežne využívané na poľnohospodársku výrobu, treba vzhľadom na cieľ biodiverzity pri oblastiach ekologického záujmu objasniť, že v súlade s požiadavkou zákazu poľnohospodárskej výroby by k takýmto plochám nemali patriť plochy s plodinami bežne pestovanými na účely žatvy a zberu.

(8)

V prílohe X k nariadeniu (EÚ) č. 1307/2013 zmenenému nariadením (EÚ) 2017/2393 sa však novej oblasti ekologického záujmu „pôda ležiaca úhorom pre medonosné rastliny“ uvedenej v článku 46 ods. 2 písm. m) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 prideľuje vyšší váhový faktor než „pôde ležiacej úhorom“ uvedenej v článku 46 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia, a preto by sa mal objasniť rozdiel medzi týmito dvoma typmi oblastí ekologického záujmu. Predovšetkým v záujme zabezpečenia právnej istoty pre poľnohospodárov, pokiaľ ide o druhy, ktoré sa považujú za bohaté na peľ a nektár, a teda sa považujú za „medonosné rastliny“ na účely článku 46 ods. 2 prvého pododseku písm. m) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, by sa mal stanoviť zoznam týchto druhov. Vzhľadom na rozmanitosť agronomických podmienok a druhov na území Únie by výber vhodných druhov mal byť v kompetencii členských štátov. Invázne nepôvodné druhy v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1143/2014 (4) by sa však na týchto plochách nemali využívať, pretože ohrozujú pôvodnú biodiverzitu, okrem iného tým, že prekážajú interakcii s opeľovačmi pôvodných rastlinných druhov.

(9)

Navyše v záujme maximalizácie prínosov biodiverzity v súvislosti s takýmito plochami by sa členským štátom malo povoliť rozhodnúť o možných relevantných dodatočných požiadavkách riadenia, napríklad v súvislosti s využívaním zmesí druhov. Napokon vzhľadom na skutočnosť, že výskyt neprevládajúcich druhov tráv a využívanie úľov nemajú vplyv na biodiverzitu pôdy ležiacej úhorom pre medonosné rastliny, používanie úľov by sa malo povoliť.

(10)

S cieľom zaručiť a zlepšiť biodiverzitu v súlade s cieľmi ekologizácie by sa mali stanoviť požiadavky riadenia, pokiaľ ide o využívanie chemických vstupov (minerálne hnojivá a prípravky na ochranu rastlín), a to v prípade novozavedených oblastí ekologického záujmu s druhmi MiscanthusSilphium perfoliatum. Predovšetkým vzhľadom na pomerne škodlivejší vplyv prípravkov na ochranu rastlín na biodiverzitu by sa ich používanie na predmetných plochách malo zakázať, povoliť by sa mali len v prvom roku s cieľom uľahčiť vytvorenie takýchto plôch. Delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Toto nariadenie by sa malo uplatňovať na žiadosti o pomoc týkajúce sa kalendárnych rokov počnúc 1. januárom 2018. Vzhľadom na čas, ktorý potrebujú vnútroštátne orgány a poľnohospodári, aby sa prispôsobili požiadavkám stanoveným v tomto nariadení vzťahujúcim sa na oblasti ekologického záujmu, by sa však zodpovedajúce zmeny mali uplatňovať len na žiadosti o pomoc týkajúce sa kalendárnych rokov počnúc 1. januárom 2019,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014

Delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014 sa mení takto:

1.

V článku 43 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Členské štáty referenčný podiel upravia, ak dospejú k záveru, že vývoj podielu je významne ovplyvnený najmä zmenou plochy s ekologickou výrobou a zmenou súboru účastníkov režimu pre malých poľnohospodárov, alebo vtedy, keď členský štát prijme rozhodnutie v súlade s článkom 4 ods. 2 tretím pododsekom písm. a), b) alebo c) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013. V takýchto prípadoch členské štáty bezodkladne oznámia Komisii vykonanú úpravu a odôvodnenie tejto úpravy.“;

2.

V článku 44 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Členské štáty môžu stanoviť individuálnu povinnosť poľnohospodárov, aby nepremenili a v prípade, že uplatňujú článok 4 ods. 2 tretí pododsek písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, aby nepreorali oblasti s trvalým trávnym porastom bez predchádzajúceho individuálneho schválenia. Príslušní poľnohospodári musia byť o tejto povinnosti bezodkladne informovaní, a to v každom prípade pred 15. novembrom roku, v ktorom tak daný členský štát rozhodol. Uvedená povinnosť platí len pre poľnohospodárov, na ktorých sa vzťahujú povinnosti podľa hlavy III kapitoly 3 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, pokiaľ ide o oblasti s trvalým trávnym porastom, na ktoré sa nevzťahuje článok 45 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013.

Vydanie schválenia môže byť podmienené uplatnením objektívnych a nediskriminačných kritérií vrátane environmentálnych kritérií. Ak sa na schválenie uvedené v prvom pododseku vzťahuje podmienka, že sa trvalý trávny porast má vytvoriť na inej ploche so zodpovedajúcim počtom hektárov, alebo ak členský štát uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí pododsek písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 podmienka, že na inej alebo tej istej ploche sa vytvorí trvalý trávny porast, predmetná plocha sa odchylne od článku 4 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 považuje za trvalý trávny porast od prvého dňa po premene vrátane preorania. Také plochy sa využívajú na pestovanie tráv alebo iných krmovín počas najmenej piatich po sebe nasledujúcich rokov odo dňa ich premeny vrátane preorania. Ak poľnohospodári premenia plochy, ktoré sa už využívali na pestovanie tráv a iných krmovín, na plochy s trvalým trávnym porastom, takéto plochy sa však, ak členský štát tak rozhodne, využívajú na pestovanie tráv alebo iných krmovín počas zostávajúcich rokov potrebných na dosiahnutie stanovených piatich po sebe nasledujúcich rokov.“;

3.

Článok 45 sa mení takto:

a)

Odsek 2 sa nahrádza takto:

„2.   Pôda ležiaca úhorom a pôda ležiaca úhorom pre medonosné rastliny (druhy bohaté na peľ a nektár) sa nesmie využívať na poľnohospodársku výrobu. Členské štáty určia obdobie, počas ktorého pôda musí ležať úhorom v danom kalendárnom roku. Toto obdobie nesmie byť kratšie ako šesť mesiacov. Pokiaľ ide o plochy spadajúce pod pôdu ležiacu úhorom pre medonosné rastliny, členské štáty stanovia zoznam druhov bohatých na peľ a nektár, ktoré sa majú využívať. Do daného zoznamu sa nesmú začleniť invázne nepôvodné druhy v zmysle článku 3 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143/2014 (*1). Takéto plochy nesmú zahŕňať plochy s plodinami bežne siatymi na účely na účely žatvy a zberu. Členské štáty môžu stanoviť ďalšie požiadavky. Takéto plochy môžu zahŕňať bylinné druhy pod podmienkou, že prevládajúcimi druhmi sú medonosné plodiny. Bez toho, aby bola dotknutá požiadavka „zákazu poľnohospodárskej výroby“ stanovená v odseku 10a, na plochy pôdy ležiacej úhorom pre medonosné rastliny (druhy bohaté na peľ a nektár) možno umiestniť úle.

Odchylne od článku 4 ods. 1 písm. h) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 pôda ležiaca úhorom a pôda ležiaca úhorom pre medonosné rastliny (druhy bohaté na peľ a nektár) na účely plnenia funkcie oblasti ekologického záujmu na viac ako päť rokov zostáva ornou pôdou.

(*1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143/2014 z 22. októbra 2014 o prevencii a manažmente introdukcie a šírenia inváznych nepôvodných druhov (Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 35).“;"

b)

Vkladá sa tento odsek 8a:

„8a.   Členské štáty na plochách s druhmi MiscanthusSilphium perfoliatum zakážu používanie prípravkov na ochranu rastlín s výnimkou prvého roka, keď poľnohospodár vysádza tieto dva druhy. Okrem toho členské štáty zakážu používanie minerálnych hnojív na týchto plochách, alebo stanovia požiadavky vzťahujúce sa naň, pričom zohľadnia cieľ oblastí ekologického záujmu, najmä z hľadiska ochrany a zlepšovania biodiverzity.“;

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa na žiadosti o pomoc týkajúce sa kalendárnych rokov počnúc 1. januárom 2018.

Článok 1 bod 3 sa uplatňuje sa na žiadosti o pomoc týkajúce sa kalendárnych rokov počnúc 1. januárom 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 9. júla 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 639/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa mení príloha X k uvedenému nariadeniu (Ú. v. EÚ L 181, 20.6.2014, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 z 13. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), nariadenie (EÚ) č. 1306/2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1308/2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a nariadenie (EÚ) č. 652/2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu (Ú. v. EÚ L 350, 29.12.2017, s. 15).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1143/2014 z 22. októbra 2014 o prevencii a manažmente introdukcie a šírenia inváznych nepôvodných druhov (Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 35).