25.5.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 129/16


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/761

zo 16. februára 2018,

ktorým sa stanovujú spoločné bezpečnostné metódy dohľadu vnútroštátnych bezpečnostných orgánov po vydaní jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 1077/2012

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 z 11. mája 2016 o bezpečnosti železníc (1), a najmä na jej článok 6 ods. 6,

so zreteľom na odporúčanie ERA-REC-115-REC Železničnej agentúry Európskej únie týkajúce sa revízie spoločných bezpečnostných metód na posudzovanie zhody a spoločnej bezpečnostnej metódy dohľadu, ktoré bolo predložené Komisii 9. marca 2017,

keďže:

(1)

V spoločných bezpečnostných metódach (CSM) sa opisuje spôsob posudzovania úrovní bezpečnosti a dosiahnutia bezpečnostných cieľov, ako aj dodržania ostatných bezpečnostných požiadaviek.

(2)

V súlade s článkom 6 ods. 5 smernice (EÚ) 2016/798 sa CSM musia pravidelne revidovať s prihliadnutím na skúsenosti získané pri ich uplatňovaní a celkový vývoj bezpečnosti železníc, ako aj v záujme všeobecného zachovania bezpečnosti a, ak je to uskutočniteľné, jej neustáleho zvyšovania.

(3)

Svojím vykonávacím rozhodnutím z 1. septembra 2016 (2) Komisia v súlade s článkom 6 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/798 poverila Železničnú agentúru Európskej únie (ďalej len „agentúra“), aby revidovala nariadenia Komisie (EÚ) č. 1158/2010 (3), (EÚ) č. 1169/2010 (4) a (EÚ) č. 1077/2012 (5). Podľa poverenia Komisie vydala agentúra 9. marca 2017 svoje odporúčanie, ktorého súčasťou bola správa o výsledkoch konzultácií s vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi, sociálnymi partnermi a používateľmi a správa o posúdení vplyvu zmenených CSM, ktoré sa majú prijať. Komisia preskúmala odporúčanie vydané agentúrou s cieľom overiť, že poverenie bolo splnené, ako sa uvádza v článku 6 ods. 4 smernice (EÚ) 2016/798.

(4)

Po vydaní jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia by vnútroštátny bezpečnostný orgán mal vykonávať činnosti dohľadu, aby skontroloval, či sa počas prevádzky účinne používajú mechanizmy systému riadenia bezpečnosti a či sa nepretržite dodržiavajú všetky nevyhnutné požiadavky.

(5)

V súlade s článkom 17 ods. 1 a 8 smernice (EÚ) 2016/798 sú v prípadoch, keď železničné podniky a manažéri infraštruktúry sú zároveň subjekty zodpovedné za údržbu, ktorým nebolo vydané osvedčenie v súlade s článkom 14 ods. 4 smernice (EÚ) 2016/798, činnosti dohľadu vykonávané vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi s cieľom kontrolovať uplatňovanie relevantných CSM uvedených v článku 6 smernice (EÚ) 2016/798 zo strany subjektov zodpovedných za údržbu oprávnenými prostriedkami na vykonávanie dohľadu nad účinnosťou systémov riadenia bezpečnosti týchto železničných podnikov a manažérov infraštruktúry.

(6)

S cieľom zlepšiť vzájomnú dôveru v prístupy vnútroštátnych bezpečnostných orgánov k činnostiam dohľadu a v ich rozhodovanie počas týchto činností by pre tieto orgány mal byť stanovený proces dohľadu.

(7)

Vnútroštátne bezpečnostné orgány by mali byť zodpovedné za svoje rozhodnutia, a preto by mali mať interné mechanizmy alebo postupy, na základe ktorých môžu byť brané na zodpovednosť.

(8)

Dohľad by sa mal zameriavať najmä na činnosti, z ktorých podľa vnútroštátneho bezpečnostného orgánu vyplývajú najzávažnejšie riziká alebo v ktorých prípade sú riziká riadené v najmenšej miere. Na tento účel by vnútroštátny bezpečnostný orgán mal vypracovať a zaviesť stratégiu a plán, príp. plány dohľadu založené na riziku, v ktorých uvedie, ako bude zameriavať svoje činnosti a stanovovať svoje priority v oblasti dohľadu.

(9)

Opatrenia na presadzovanie práva prijaté vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi s cieľom zabezpečiť, aby železničné podniky a manažéri infraštruktúry dodržiavali právne predpisy, ako sa uvádza v článku 17 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/798, by mali byť primerané rizikám pre bezpečnosť alebo potenciálnej závažnosti nedodržiavania zákonných povinností.

(10)

Aby vnútroštátny bezpečnostný orgán mohol plniť svoje úlohy podľa článku 16 ods. 2 písm. i) smernice (EÚ) 2016/798, mal by na základe výsledkov svojich činností dohľadu posudzovať aj účinnosť regulačného rámca v oblasti bezpečnosti.

(11)

Techniky auditu a kontroly na účely dohľadu by mali spravidla zahŕňať rozhovory s osobami na rôznych úrovniach organizácie, kontrolu dokumentov a záznamov týkajúcich sa systému riadenia bezpečnosti a prieskum výsledkov systému riadenia týkajúcich sa bezpečnosti, ktoré sa zistili pri kontrolách alebo súvisiacich činnostiach.

(12)

V prípade potreby by sa agentúra, ktorá koná ako orgán bezpečnostnej certifikácie, a vnútroštátne bezpečnostné orgány mali v súlade s článkom 17 ods. 13 smernice (EÚ) 2016/798 koordinovať, aby zabezpečili výmenu informácií v plnej miere medzi činnosťami posudzovania a dohľadu vrátane oznamov určených pre železničné podniky. Takisto by sa príslušné vnútroštátne bezpečnostné orgány mali koordinovať v prípade cezhraničných infraštruktúr.

(13)

V záujme účinnosti dohľadu zo strany vnútroštátnych bezpečnostných orgánov a posilnenia ich vzájomnej dôvery by vnútroštátne bezpečnostné orgány mali zaistiť, aby ich pracovníci vykonávajúci dohľad mali potrebné kompetencie. Na to treba tieto kompetencie určiť.

(14)

Vnútroštátne bezpečnostné orgány, ktoré vykonávajú dohľad nad manažérmi infraštruktúry s cezhraničnou infraštruktúrou alebo železničnými podnikmi pôsobiacimi vo viac než jednom členskom štáte, by mali navzájom spolupracovať, aby sa predišlo zdvojovaniu dohľadu, a koordinovať svoj prístup k dohľadu, aby sa zabezpečila výmena všetkých kľúčových informácií o manažérovi infraštruktúry alebo železničnom podniku, a to najmä informácií o známych rizikách a o výkonnosti dotknutého manažéra či železničného podniku v oblasti bezpečnosti, a aby sa tieto informácie využili na zameranie činností dohľadu na oblasti s najväčším rizikom pre celú prevádzku.

(15)

Vnútroštátne bezpečnostné orgány by prípadne mali spolupracovať aj s inými príslušnými orgánmi alebo subjektmi, ktoré pôsobia v sektore železničnej dopravy, ako sú regulačné orgány a licenčné orgány v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ (6) alebo príslušné orgány zodpovedné za monitorovanie dodržiavania platných pravidiel týkajúcich sa pracovného času, času vedenia vozidla a odpočinku pre rušňovodičov, a to pri plnení mandátov orgánov, výmene informácií, riešení vznikajúcich konfliktov, predchádzaní s nimi súvisiacim nepriaznivým účinkom na železničný systém a koordinácii reakcií na nedodržiavanie regulačného rámca v oblasti bezpečnosti.

(16)

V súlade s článkom 31 ods. 3 smernice (EÚ) 2016/798 sa nový režim bezpečnostnej certifikácie začne uplatňovať od 16. júna 2019. Členské štáty však majú podľa článku 33 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/798 možnosť oznámiť agentúre a Komisii predĺženie lehoty na transpozíciu, na základe čoho môžu pokračovať vo vydávaní osvedčení v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES (7) až do 16. júna 2020. Preto je s cieľom umožniť hladký prechod na nový režim certifikácie potrebné zosúladiť dátumy uplatňovania tohto nariadenia s dátumami stanovenými v smernici (EÚ) 2016/798.

(17)

Nariadenie (EÚ) č. 1077/2012 už nie je aktuálne, a preto by sa malo nahradiť týmto nariadením,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovujú spoločné bezpečnostné metódy (common safety methods, ďalej len „CSM“) dohľadu vnútroštátnych bezpečnostných orgánov nad riadením bezpečnosti železničných podnikov po vydaní jednotného bezpečnostného osvedčenia a manažérov infraštruktúry po vydaní bezpečnostného povolenia uvedené v článku 6 ods. 1 písm. c) smernice (EÚ) 2016/798.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

a)

„orgán bezpečnostnej certifikácie“ je orgán zodpovedný za vydávanie jednotného bezpečnostného osvedčenia, teda buď agentúra, alebo vnútroštátny bezpečnostný orgán;

b)

„zvyšná otázka“ je drobný nedostatok zistený pri posudzovaní žiadosti o jednotné bezpečnostné osvedčenie alebo bezpečnostné povolenie, ktorý však nebráni vydaniu osvedčenia alebo povolenia a možno ho odložiť na neskorší dohľad.

Článok 3

Proces dohľadu

1.   Vnútroštátne bezpečnostné orgány uplatňujú proces dohľadu stanovený v prílohe I.

2.   Na riadenie procesu dohľadu zavedú vnútroštátne bezpečnostné orgány interné mechanizmy alebo postupy.

3.   Na účely dohľadu vnútroštátne bezpečnostné orgány uznajú ako dôkaz schopnosti železničných podnikov a manažérov infraštruktúry vyhovieť príslušným požiadavkám vymedzeným v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2018/762 (8) povolenia, uznania alebo osvedčenia produktov alebo služieb predložené železničnými podnikmi a manažérmi infraštruktúry alebo ich dodávateľmi, partnermi či poskytovateľmi, ktoré boli udelené v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie.

Článok 4

Techniky vykonávania dohľadu

Vnútroštátne bezpečnostné orgány prijmú primerané techniky, ako sú audity a kontroly, a pri plánovaní svojich činností dohľadu vyberú najvhodnejšie z nich.

Článok 5

Súvislosti medzi dohľadom a posudzovaním

1.   Vnútroštátny bezpečnostný orgán vykonávajúci dohľad použije a prípadne poskytne informácie o výkonnosti systému riadenia bezpečnosti získané v priebehu svojich činností dohľadu na účely obnovenia alebo aktualizácie jednotných bezpečnostných osvedčení alebo bezpečnostných povolení.

2.   V prípadoch, keď vnútroštátny bezpečnostný orgán uvedený v odseku 1 nie je zodpovedný za vydanie jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia, musí sa bezodkladne po doručení žiadosti o obnovenie alebo aktualizáciu koordinovať s agentúrou konajúcou ako orgán bezpečnostnej certifikácie alebo v prípade cezhraničnej infraštruktúry s príslušným vnútroštátnym bezpečnostným orgánom, a to na žiadosť tohto orgánu.

Na základe výsledku koordinácie uvedenej v prvom pododseku vnútroštátny bezpečnostný orgán zistí a určí informácie, ktoré sú relevantné na posúdenie účinného fungovania systému riadenia bezpečnosti železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry, pričom medzi ne musia byť zahrnuté prinajmenšom tieto informácie:

a)

opis závažných prípadov nedodržiavania predpisov, ktoré by mohli ovplyvniť výkonnosť v oblasti bezpečnosti alebo spôsobiť vážne bezpečnostné riziká, a všetkých ďalších problémov zistených počas činností dohľadu od predchádzajúceho posúdenia;

b)

stav akčného plánu (alebo plánov) zavedeného železničným podnikom alebo manažérom infraštruktúry na riešenie závažných prípadov nedodržiavania predpisov a akýchkoľvek ďalších problémov uvedených v písmene a) a príslušných opatrení, ktoré boli prijaté vnútroštátnym bezpečnostným orgánom s cieľom dohliadať na riešenie týchto otázok;

c)

prehľad o výkonnosti železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry, ktorý pôsobí na území jeho členského štátu, v oblasti bezpečnosti;

d)

stav akčného plánu (alebo plánov) zavedeného železničným podnikom alebo manažérom infraštruktúry na riešenie zvyšných otázok z predchádzajúceho posúdenia.

Článok 6

Kompetencie pracovníkov vykonávajúcich dohľad

1.   Vnútroštátne bezpečnostné orgány zaistia, aby pracovníci vykonávajúci dohľad mali tieto kompetencie:

a)

znalosť príslušného regulačného rámca v rozsahu, v ktorom sa týka dohľadu;

b)

znalosť fungovania železničného systému;

c)

primeraná úroveň kritického analytického myslenia;

d)

skúsenosti s dohľadom nad systémom riadenia bezpečnosti alebo podobným systémom riadenia v sektore železničnej dopravy alebo nad systémom riadenia bezpečnosti v sektore s rovnocennou prevádzkovou a technickou komplexnosťou;

e)

znalosti o vedení pohovorov a skúsenosti v tejto oblasti;

f)

riešenie problémov, komunikácia a tímová práca.

2.   Pri tímovej práci môžu byť kompetencie rozdelené medzi členmi tímu.

3.   Na zaistenie správneho uplatňovania odseku 1 vnútroštátne bezpečnostné orgány zavedú systém riadenia kompetencií, ktorý zahŕňa:

a)

vypracovanie profilov kompetencií pre každú prácu, pozíciu či funkciu;

b)

nábor pracovníkov podľa stanovených profilov kompetencií;

c)

udržiavanie, rozvoj a hodnotenie kompetencií pracovníkov podľa stanovených profilov kompetencií.

Článok 7

Kritériá rozhodovania

1.   Vnútroštátny bezpečnostný orgán stanoví a uverejní kritériá rozhodovania týkajúce sa spôsobu hodnotenia správneho uplatňovania systému riadenia bezpečnosti železničným podnikom alebo manažérom infraštruktúry a účinnosti systému riadenia bezpečnosti pri riadení bezpečnostných rizík spojených s činnosťou železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry.

Tieto kritériá musia zahŕňať informácie o tom, ako vnútroštátny bezpečnostný orgán zaobchádza s prípadmi nedodržania predpisov zistenými v systéme riadenia bezpečnosti železničného podniku a manažéra infraštruktúry a ako ich rieši.

2.   Vnútroštátny bezpečnostný orgán prijme a uverejní postup, v ktorom sa podrobne opisuje, akým spôsobom železničné podniky, manažéri infraštruktúry a všetky ostatné zainteresované strany môžu predložiť sťažnosť na rozhodnutia prijaté v priebehu činností dohľadu.

Článok 8

Koordinácia medzi vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi a spolupráca s inými orgánmi alebo subjektmi

1.   Vnútroštátne bezpečnostné orgány vykonávajúce dohľad nad manažérmi infraštruktúry s cezhraničnou infraštruktúrou, prípadne infraštruktúrami alebo nad železničnými podnikmi pôsobiacimi vo viac ako jednom členskom štáte koordinujú svoj prístup k dohľadu v súlade s článkom 17 ods. 7 a 9 smernice (EÚ) 2016/798.

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti vnútroštátnych bezpečnostných orgánov podľa článku 16 ods. 2 písm. d) a j) a článku 17 smernice (EÚ) 2016/798, vnútroštátne bezpečnostné orgány po udelení bezpečnostného povolenia alebo jednotného bezpečnostného osvedčenia bezodkladne rozhodnú, ktorý z nich bude viesť koordináciu dohľadu nad správnym uplatňovaním a účinnosťou systému riadenia bezpečnosti.

2.   Na účely odseku 1 vnútroštátne bezpečnostné orgány vytvoria mechanizmy na základe rámca pre koordinovaný a spoločný dohľad stanoveného v prílohe II.

3.   Ďalej vnútroštátne bezpečnostné orgány vypracujú mechanizmy na spoluprácu s vnútroštátnymi vyšetrovacími orgánmi, certifikačnými orgánmi pre subjekty zodpovedné za údržbu a inými príslušnými orgánmi alebo subjektmi.

Článok 9

Zrušenie

Nariadenie (EÚ) č. 1077/2012 sa zrušuje s účinnosťou od 16. júna 2019.

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 16. júna 2019. V členských štátoch, ktoré agentúre a Komisii v súlade s článkom 33 ods. 2 smernice (EÚ) 2016/798 oznámili predĺženie lehoty na transpozíciu uvedenej smernice, sa však článok 5 ods. 2 a článok 8 ods. 1 a 2 uplatňujú od 16. júna 2020.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. februára 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 102.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 1. septembra 2016, ktorým sa Železničnej agentúre Európskej únie udeľuje mandát na revíziu spoločných bezpečnostných metód na posudzovanie zhody a spoločnej bezpečnostnej metódy pre vykonávanie dozoru a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie C(2014) 1649 final [C(2016) 5504 final].

(3)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1158/2010 z 9. decembra 2010 o spoločnej bezpečnostnej metóde na posudzovanie zhody s požiadavkami na získanie osvedčení o bezpečnosti železníc (Ú. v. EÚ L 326, 10.12.2010, s. 11).

(4)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1169/2010 z 10. decembra 2010 o spoločnej bezpečnostnej metóde na posudzovanie zhody s požiadavkami na získanie povolenia týkajúceho sa bezpečnosti železníc (Ú. v. EÚ L 327, 11.12.2010, s. 13).

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1077/2012 zo 16. novembra 2012 o spoločnej bezpečnostnej metóde pre vykonávanie dozoru národnými bezpečnostnými orgánmi po vydaní bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia (Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 3).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 32).

(7)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/49/ES z 29. apríla 2004 o bezpečnosti železníc Spoločenstva a o zmene a doplnení smernice Rady 95/18/ES o udeľovaní licencií železničným podnikom a smernici 2001/14/ES o prideľovaní kapacity železničnej infraštruktúry, vyberaní poplatkov za používanie železničnej infraštruktúry a bezpečnostnej certifikácii (smernica o bezpečnosti železníc) (Ú. v. EÚ L 164, 30.4.2004, s. 44).

(8)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/762 z 8. marca 2018, ktorým sa stanovujú spoločné bezpečnostné metódy týkajúce sa požiadaviek na systémy riadenia bezpečnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 a ktorým sa zrušujú nariadenia Komisie (EÚ) č. 1158/2010 a (EÚ) č. 1169/2010 (pozri stranu 26 tohto úradného vestníka).


PRÍLOHA I

Proces dohľadu uvedený v článku 3

1.   VŠEOBECNE

Vnútroštátny bezpečnostný orgán vytvorí štruktúrovaný a kontrolovateľný proces pre celú činnosť, v ktorom sa zohľadnia prvky uvedené ďalej. Tým sa zabezpečí, aby bol proces dohľadu iteratívny a aby sa brala do úvahy potreba sústavného zlepšovania, ako je znázornené na schéme uvedenej v dodatku.

2.   STANOVENIE STRATÉGIE A PLÁNU, PRÍPADNE PLÁNOV DOHĽADU

Vnútroštátny bezpečnostný orgán:

a)

na stanovenie stratégie a plánu alebo plánov zbiera a analyzuje údaje/informácie z rôznych zdrojov. Zdrojmi môžu byť informácie zhromaždené v priebehu posudzovania systémov riadenia bezpečnosti, výsledky z predchádzajúcich činností dohľadu, informácie pochádzajúce z udeľovania povolení na používanie subsystémov alebo vozidiel, správy/odporúčania vnútroštátnych vyšetrovacích orgánov týkajúce sa nehôd, iné správy alebo údaje o nehodách/incidentoch, výročné správy železničných podnikov alebo manažérov infraštruktúry o bezpečnosti predkladané vnútroštátnemu bezpečnostnému orgánu, výročné správy subjektov zodpovedných za údržbu o jej vykonávaní, sťažnosti verejnosti a ďalšie relevantné zdroje;

b)

v stratégii dohľadu identifikuje rizikové oblasti pre cielené činnosti dohľadu, prípadne vrátane tých, ktoré vyplývajú z integrácie a riadenia ľudských a organizačných faktorov;

c)

vypracuje plán alebo plány dohľadu, v ktorých sa uvádza, ako bude počas životného cyklu platných jednotných bezpečnostných osvedčení a bezpečnostných povolení realizovať stratégiu dohľadu;

d)

na základe určených cieľových oblastí vypracuje počiatočný odhad zdrojov potrebných na realizáciu plánu alebo plánov;

e)

prideľuje zdroje na realizáciu plánu alebo plánov;

f)

v stratégii a pláne, prípadne plánoch dohľadu rieši všetky záležitosti týkajúce sa cezhraničných činností alebo infraštruktúry, príp. infraštruktúr koordináciou s iným vnútroštátnym bezpečnostným orgánom (alebo orgánmi).

3.   OZNAMOVANIE STRATÉGIE A PLÁNU, PRÍPADNE PLÁNOV DOHĽADU

Vnútroštátny bezpečnostný orgán:

a)

oznamuje príslušným železničným podnikom alebo manažérom infraštruktúry a podľa potreby aj ďalej iným zainteresovaným stranám celkové ciele stratégie dohľadu a podáva všeobecné vysvetlenie plánu alebo plánov dohľadu;

b)

poskytuje príslušným železničným podnikom alebo manažérom infraštruktúry všeobecné vysvetlenie spôsobu realizácie plánu alebo plánov dohľadu.

4.   VYKONÁVANIE ČINNOSTÍ DOHĽADU

Vnútroštátny bezpečnostný orgán:

a)

realizuje plán alebo plány dohľadu;

b)

prijme primerané opatrenie, prípadne opatrenia na riešenie neplnenia zákonných povinností železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry vrátane prípadného vydávania naliehavých bezpečnostných varovaní a uplatňovania dočasných bezpečnostných opatrení;

c)

vyhodnocuje, do akej miery bolo vypracovanie a realizácia akčného plánu alebo plánov zo strany železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry primerané náprave nedodržania právnych predpisov alebo riešeniu zvyšnej otázky v určenej lehote;

d)

dokumentuje výsledky svojich činností dohľadu.

5.   VÝSLEDKY ČINNOSTÍ DOHĽADU

Vnútroštátny bezpečnostný orgán:

a)

poskytne príslušnému železničnému podniku alebo manažérovi infraštruktúry výsledky svojich činností dohľadu vrátane určenia oblastí nedodržiavania právnych predpisov zo strany železničného podniku alebo manažéra infraštruktúry a všetkých oblastí osvedčených postupov na podporu zlepšenia bezpečnosti;

b)

má prehľad o výkonnosti jednotlivých železničných podnikov alebo manažérov infraštruktúry, ktorí pôsobia na území jeho členského štátu, v oblasti bezpečnosti;

c)

uverejňuje svoje stanoviská k celkovej výkonnosti v oblasti bezpečnosti v členskom štáte a informuje o nich príslušné zainteresované strany;

d)

uverejňuje svoje stanoviská k účinnosti regulačného rámca v oblasti bezpečnosti a informuje o nich príslušné zainteresované strany;

e)

pred opätovným posúdením žiadosti o obnovenie alebo aktualizáciu jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia využíva informácie o výkonnosti systému riadenia bezpečnosti získané počas dohľadu nad železničnými podnikmi alebo manažérmi infraštruktúry, prípadne ich poskytne agentúre konajúcej ako orgán bezpečnostnej certifikácie alebo v prípade cezhraničnej infraštruktúry príslušnému vnútroštátnemu bezpečnostnému orgánu;

f)

v prípade potreby prijme opatrenia na presadzovanie práva, zistí, či existuje dôvod na obmedzenie alebo zrušenie jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia, a v prípadoch, keď nie je zodpovedný za vydanie jednotného bezpečnostného osvedčenia alebo bezpečnostného povolenia, zodpovedajúcim spôsobom informuje príslušný orgán.

6.   PREHODNOCOVANIE ČINNOSTÍ DOHĽADU

Na základe informácií zhromaždených a skúseností získaných v priebehu činností dohľadu a na základe výkonnosti v oblasti bezpečnosti tak na individuálnej úrovni, ako aj na úrovni členského štátu vnútroštátny bezpečnostný orgán pravidelne:

a)

prehodnocuje stratégiu a plán, prípadne plány dohľadu, aby skontroloval náležité vykonávanie pôvodnej cielenej činnosti, využívanie údajov/informácií z rôznych zdrojov, primeranosť výsledkov dohľadu a prideľovania zdrojov, a podľa potreby mení priority;

b)

v prípade potreby reviduje plán alebo plány dohľadu a posudzuje vplyv zmien na stratégiu dohľadu;

c)

podľa potreby svojimi stanoviskami a návrhmi prispieva k tomu, aby jeho členský štát odstránil nedostatky regulačného rámca v oblasti bezpečnosti.

Dodatok

Image 1

Celková výkonnosti v oblasti bezpečnosti v členskom štáte

Presadzovanie podpora a/alebo vytvorenie regulačného rámca bezpečnosti

Nie

Hodnotenie výkonnosti v oblasti bezpečnosti

Zdokumentovanie výsledkov dohľadu

Výsledky dohľadu

Relevantné informácie získané o výkonnosti systému riadenia bezpečnosti

Realizácia plánu(-ov)

Vyšetky ďalšie relevantné informácie

Identifikácia rizikových oblasti

Zber a analýza informácií

Výročné správy o bezpečnosti železničných podnikov a manažérov infraštruktúry

Výsledky predchádzajúceho dohľadu

Áno

Ne-dodržiava-nie právnych predpisov?

Celkové ciele stratégie dohľadu všeobecné vysvetlenie plánu(-ov) dohľadu a vysvetlenie, ako sa tento plán(y)bude realizovať

Vypracovanie straté-gie a plánu(-ov) dohľadu a koor-dinácia činností dohľadu s inými vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi

Údaje o nehodách incidentoch

Agentúra alebo príslušný vnútroštátny bezpečnostný orgán

Vytvorenie a zavedenie akčného plánu(-ov)

Účinnosti regulačného rámca bezpečnosti

Nie

Správy o vyšetrovani

Prijatie primeraného opatrenia(-i)

Hodnotenie relevantnosti a účinnosti akčného plánu(-ov)

Opatrenia potrebné?

Áno

Prehodnocovanie činností dohľadu

Informácie získané počas posudzovania bezpečnosti

Železničný podnik alebo infraštruktúry

Vnútroštátny bezpečnostný orgán vykonávajúci dohľad


PRÍLOHA II

Rámec pre koordinovaný a spoločný dohľad uvedený v článku 8 ods. 2

Príslušné vnútroštátne bezpečnostné orgány vypracujú mechanizmy na základe týchto zásad a špecifických prvkov:

1.

dohoda o tom, ktoré železničné podniky a manažéri infraštruktúry vykonávajú svoju činnosť takým spôsobom, že si to vyžaduje koordinovaný alebo spoločný dohľad;

2.

dohoda o spoločnom jazyku, prípadne jazykoch a o úrovni dôvernosti informácií, ktoré sa majú použiť na účely mechanizmov koordinácie;

3.

dohoda o tom, aké informácie sa majú vymieňať a podľa akého časového harmonogramu:

a)

výmena relevantných informácií o železničných podnikoch a manažéroch infraštruktúry podľa bodu 1 a vzájomné poskytovanie výsledkov činností posudzovania;

b)

prípadné poskytovanie kópií bezpečnostných povolení;

c)

prípadné vzájomné poskytovanie výsledkov súvisiacich činností dohľadu vrátane rozhodnutí a opatrení na presadzovanie práva;

d)

výmena informácií o výkonnosti v oblasti bezpečnosti železničných podnikov a manažérov infraštruktúry určených podľa bodu 1 v jednotlivých členských štátoch;

4.

vzájomné poskytovanie kritérií rozhodovania:

a)

výmena informácií o tom, ako jednotlivé vnútroštátne bezpečnostné orgány zameriavajú ako súčasť plánu dohľadu svoje činnosti na dotknuté železničné podniky a manažérov infraštruktúry;

b)

nadviazanie dialógu medzi príslušnými vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi o navrhovanej reakcii na hlavné nedostatky v dodržiavaní právnych predpisov;

5.

riadenie koordinácie:

a)

výmena existujúcich stratégií a plánov dohľadu;

b)

zistenie spoločných bodov záujmu a/alebo spoločných problémov;

c)

efektívne plánovanie individuálnych, koordinovaných alebo spoločných iniciatív bez toho, aby sa zbytočne zaťažovali železničné podniky a manažéri infraštruktúry, a zároveň s tým, že sa zamedzí prekrývanie rozsahu pôsobnosti týchto iniciatív;

6.

prípadná dohoda o tom, ktorý vnútroštátny bezpečnostný orgán (alebo orgány) by mal sledovať opatrenia zamerané na riešenie zvyšných otázok, ktoré boli odložené na neskorší dohľad;

7.

dohoda o tom, na aké oblasti zamerať koordinovaný alebo spoločný postup:

a)

identifikácia kľúčových rizík pre príslušné železničné podniky a manažérov infraštruktúry, ktoré musia vnútroštátne bezpečnostné orgány riešiť koordinovaným alebo spoločným postupom;

b)

dohoda o tom, ktorý vnútroštátny bezpečnostný orgán pri akých problémoch v prípade potreby na základe presne stanovených kritérií povedie činnosti;

c)

prípadná dohoda o tom, aké typy spoločných činností dohľadu vykonávať;

d)

dohoda o tom, ako informovať železničné podniky a manažérov infraštruktúry o úpravách a dohodách, ku ktorým dospeli vnútroštátne bezpečnostné orgány;

8.

výmena osvedčených postupov:

a)

vytvorenie mechanizmov na pravidelné prehodnocovanie a koordináciu činností dohľadu v prípade dotknutých železničných podnikov a manažérov infraštruktúry;

b)

vytvorenie mechanizmov na hodnotenie účinnosti koordinácie a spolupráce medzi vnútroštátnymi bezpečnostnými orgánmi, prípadne vrátane agentúry.