|
2.3.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 60/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/308
z 1. marca 2018,
ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy pre smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o formáty, vzory a vymedzenia na účely identifikácie a zasielania informácií orgánmi pre riešenie krízových situácií na účely informovania Európskeho orgánu pre bankovníctvo o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jej článok 45 ods. 17,
keďže:
|
(1) |
Orgány pre riešenie krízových situácií boli poverené, aby pre každú inštitúciu stanovili minimálnu požiadavku na vlastné zdroje a oprávnené záväzky („MREL“) v súlade s požiadavkami a postupmi stanovenými v článku 45 smernice 2014/59/EÚ, ako sa bližšie uvádza v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/1450 (2). |
|
(2) |
Orgány pre riešenie krízových situácií sú podľa článku 45 ods. 16 smernice 2014/59/EÚ v spolupráci s príslušnými orgánmi povinné informovať Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) o požiadavkách, ktoré stanovili. Jednotné formáty, vzory a vymedzenia na účely identifikácie a zasielania informácií orgánu EBA by mali byť navrhnuté takým spôsobom, aby sa orgánu EBA uľahčilo monitorovanie rozhodnutí o minimálnych požiadavkách na vlastné zdroje a oprávnené záväzky a aby sa zabezpečilo zmysluplné posúdenie zbližovania prístupov v celej Únii. |
|
(3) |
Pokiaľ ide o skupiny, na ktoré sa vzťahuje konsolidovaná minimálna požiadavka na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, treba objasniť, ktoré orgány pre riešenie krízových situácií by mali orgánu EBA zasielať informácie, po prvé, o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určených pre príslušnú materskú spoločnosť, a po druhé, o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky uplatňovanej na dcérske spoločnosti, či už na základe spoločného rozhodnutia orgánu pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny a orgánu pre riešenie krízových situácií zodpovedným za dcérsku spoločnosť na individuálnom základe, alebo na základe rozhodnutí, ktoré orgán pre riešenie krízových situácií dcérskej spoločnosti prijal v prípade chýbajúceho spoločného rozhodnutia. S cieľom zabezpečiť, aby orgánu EBA boli predložené potrebné informácie, pokiaľ ide o materskú spoločnosť aj dcérske spoločnosti, príslušný orgán pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny by mal byť v spolupráci s orgánom konsolidovaného dohľadu povinný informovať EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na individuálnom základe, ako aj o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na konsolidovanom základe pre príslušnú materskú spoločnosť, a orgány pre riešenie krízových situácií zodpovedné za dcérske spoločnosti skupiny by mali byť v spolupráci s príslušnými orgánmi povinné informovať EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky stanovenej pre každú inštitúciu, ktorá patrí do ich jurisdikcie. |
|
(4) |
S cieľom podporovať zbližovanie postupov týkajúcich sa rozhodnutí o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky a posilniť monitorovaciu úlohu EBA by sa mali stanoviť jednotné obdobia, za ktoré orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie orgánu EBA, a lehoty na ich zasielanie. |
|
(5) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré EBA predložil Komisii. |
|
(6) |
Orgán EBA vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (3), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Informácie zahrnuté vo vzoroch
1. Na účely informovania orgánu EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky („MREL“) a v prípade potreby o požiadavke stanovenej v článku 45 ods. 13 smernice 2014/59/EÚ, ktoré boli stanovené pre každú inštitúciu, ktorá patrí do ich jurisdikcie v súlade s článkom 45 ods. 16 tejto smernice na individuálnom a konsolidovanom základe, orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušnými orgánmi zasielajú EBA informácie uvedené vo vzoroch stanovených v prílohách I a II k tomuto nariadeniu.
2. Pokiaľ ide o inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, na ktorú sa vzťahuje konsolidovaná minimálna požiadavka na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušnými orgánmi zasielajú EBA aj informácie, ako sa uvádza vo vzore stanovenom v prílohe III.
3. Na účely odsekov 1 a 2 orgány pre riešenie krízových situácií, ak sú uvedené vo vzore v prílohe II, predkladajú kvalitatívne informácie vysvetľujúce dôvody rozhodnutí o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky s vynaložením maximálneho úsilia, podľa potreby vrátane odkazov na individuálne plány riešenia krízových situácií alebo na plány riešenia krízovej situácie na úrovni skupiny, verejné rozhodnutia alebo politické vyhlásenia orgánu pre riešenie krízových situácií, alebo iných podporných dokladov.
4. Termíny použité v prílohe II majú význam, ktorý sa im pripisuje v príslušných ustanoveniach uvedených v príslušnom stĺpci tabuľky v tejto prílohe.
Článok 2
Zjednodušené predkladanie správ v prípade inštitúcií, na ktoré sa vzťahujú výnimky a v prípade inštitúcií, ktorých výška rekapitalizácie sa rovná nule
1. Odchylne od článku 1 tohto nariadenia, pokiaľ ide o tie inštitúcie, v prípade ktorých sa upustilo od uplatňovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky podľa článku 45 ods. 11 alebo 12 smernice 2014/59/EÚ, orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú EBA informácie špecifikované v prílohe I, stĺpcoch 10 až 90 prílohy II a v prípade inštitúcií, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá podlieha konsolidovanej minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, v prílohe III k tomuto nariadeniu.
2. Odchylne od článku 1 tohto nariadenia pokiaľ ide o tie inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1450, orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú EBA informácie špecifikované v prílohe I, stĺpcoch 10 až 120 prílohy II a pokiaľ ide o tie inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá podlieha konsolidovanej minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Orgán, ktorý predkladá správu vo vzťahu ku skupinám
Pokiaľ ide o skupiny, ktoré sú predmetom konsolidovanej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, informácie uvedené v článkoch 1 a 2 sa predkladajú takto:
|
a) |
príslušný orgán pre riešenie krízových situácií v spolupráci s orgánom konsolidovaného dohľadu informuje EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na individuálnom základe a o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na konsolidovanom základe v prípade materskej spoločnosti v Únii alebo materskej spoločnosti uvedenej v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 (4); |
|
b) |
príslušné orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušným orgánom informujú orgán EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorá sa má uplatniť na dcérske spoločnosti skupiny patriace do ich jurisdikcie na individuálnom základe. |
Článok 4
Obdobia, za ktoré sa zasielajú informácie a lehoty na ich zasielanie
1. Orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie uvedené v článku 1 bez zbytočného odkladu po tom, ako sa prijme rozhodnutie o stanovení minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky alebo ako sa toto rozhodnutie aktualizuje.
2. Orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie uvedené v článku 2 týkajúce sa minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorá bola určená a zostáva v platnosti od 1. apríla každého roka do 30. apríla toho istého roka.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. marca 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1450 z 23. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa špecifikujú kritériá týkajúce sa metodiky stanovovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky (Ú. v. EÚ L 237, 3.9.2016, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 z 15. júla 2014, ktorým sa stanovujú jednotné pravidlá a jednotný postup riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií a jednotného fondu na riešenie krízových situácií a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 (Ú. v. EÚ L 225, 30.7.2014, s. 1).
PRÍLOHA I
Informácie o orgáne pre riešenie krízových situácií zasielajúcom informácie
|
Orgán pre riešenie krízových situácií zasielajúci informácie |
|
|
|
|
|
Dátum zaslania informácií |
|
|
|
|
|
Kontaktná osoba |
|
|
Meno |
|
|
|
|
|
Telefónne číslo |
|
|
|
|
|
Všeobecné poznámky (ak existujú) |
|
PRÍLOHA II
Informácie o MREL
|
Povinný údaj |
Zjednodušený vzor správy (ak 90 je „Áno“) |
Nepovinné pre inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vypĺňajú všetky inštitúcie |
Pre inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Druh požiadavky |
Celkové záväzky a vlastné zdroje |
Celková hodnota rizikovej expozície |
Menovateľ ukazovateľa finančnej páky |
Výška absorpcie strát |
Výška rekapitalizácie |
Úpravy týkajúce sa prekážok brániacich riešiteľnosti krízových situácií, veľkosti, systémového rizika a príspevkov do systému ochrany vkladov |
Kombinované posúdenie MREL |
Prechodné opatrenia alebo opatrenia po riešení krízových situácií (v príslušných prípadoch) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Odkaz na právny predpis |
Článok 45 ods. 7 a 8 smernice 2014/59/EÚ alebo článok 12 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 |
Všeobecné informácie |
Článok 45 ods. 11 a 12 smernice 2014/59/EÚ alebo článok 12 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 806/2014 |
Zjednodušený vzor správy (v príslušných prípadoch) |
Článok 1 ods. 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/962 |
Článok 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 1 ods. 5 písm. b) bod i) a/alebo článok 1 ods. 5 písm. b) bod ii) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 45 ods. 9 a 10 smernice 2014/59/EÚ |
Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 2 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 a článok 92 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (1) |
Článok 2 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 a článok 429 ods. 4 až 11 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 |
Článok 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 1 ods. 5 písm. b) bod i) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 1 ods. 5 písm. b) bod ii) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
|
Článok 2 ods. 5 a 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 2 ods. 7 a 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 2 ods. 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 2 ods. 9 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 2 ods. 10 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
|
Článok 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
|
Článok 7 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 45 ods. 13 smernice 2014/59/EÚ |
|
Článok 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Článok 8 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Identifikátor právnickej osoby (kód LEI) |
Konsolidovaná alebo individuálna požiadavka? |
Názov subjektu |
Členský štát, v ktorom bol založený |
Je orgán pre riešenie krízových situácií zasielajúci informácie orgánom pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny? |
Dátum rozhodnutia o MREL alebo rozhodnutia o upustení od MREL |
Upustil orgán pre riešenie krízových situácií od MREL? |
Poznámky |
Zjednodušený vzor správy (v príslušných prípadoch) |
Kategória inštitúcie (v príslušných prípadoch) |
Je MREL rovná štandardnej výške absorpcie strát? |
Druhy úprav výšky absorpcie strát (v príslušných prípadoch) |
MREL stanovená spoločným rozhodnutím |
V súčasnosti |
Zasielanie informácií referenčný dátum položky 140 |
V súčasnosti |
Zasielanie informácií referenčný dátum položky 160 |
Predpokladaný po riešení krízových situácií |
Poznámky |
V súčasnosti |
Zasielanie informácií referenčný dátum položky 200 |
Predpokladaný po riešení krízových situácií |
Poznámky |
Štandardná výška absorpcie strát podľa článku 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 |
Úprava smerom nahor |
Druh(y) úpravy smerom nahor |
Poznámky |
Úprava smerom nadol |
Druh(y) úpravy smerom nadol |
Poznámky |
Spolu (240 + 250 + 280) |
Splniť podmienky na udelenia povolenia |
Dodatočná štandardná výška na zachovanie dôvery trhu splnením rezerv |
Úprava na zachovanie dôvery trhu po porovnaní partnerských skupín |
Poznámky |
Úprava smerom nadol zohľadňuje informácie prijaté od príslušného orgánu týkajúce sa obchodného modelu inštitúcie, modelu financovania a celkového rizikového profilu |
Poznámky |
Úpravy stĺpca 330 pre dcérske spoločnosti skupiny |
Poznámky |
Spolu (320 + 330 + 340 + 360 + 380) |
V prípade vylúčenia zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov |
Poznámky |
V prípade veľkosti a systémového rizika |
Poznámky |
V prípade príspevkov zo systému ochrany vkladov na financovanie riešenia krízových situácií |
Poznámky |
Spolu (410 + 430 + 450) |
Spolu (310 + 400 + 470) |
MREL ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov (480 / 140) |
Percentuálny podiel minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorý treba splniť prostredníctvom nástrojov zmluvnej záchrany pomocou vnútorných zdrojov |
Dátum, ku ktorému musí byť splnená požiadavka stanovená v 490 |
Druh prechodných opatrení |
Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov) |
Zamýšľaný dátum uplatňovania |
Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov) |
Zamýšľaný dátum uplatňovania |
Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov) |
Zamýšľaný dátum uplatňovania |
Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov) |
Zamýšľaný dátum uplatňovania |
Účtovný rámec |
|
10 |
20 |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
110 |
120 |
130 |
140 |
150 |
160 |
170 |
180 |
190 |
200 |
210 |
220 |
230 |
240 |
250 |
260 |
270 |
280 |
290 |
300 |
310 |
320 |
330 |
340 |
350 |
360 |
370 |
380 |
390 |
400 |
410 |
420 |
430 |
440 |
450 |
460 |
470 |
480 |
490 |
500 |
510 |
520 |
530 |
540 |
550 |
560 |
570 |
580 |
590 |
600 |
610 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012, Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
PRÍLOHA III
Umiestnenie MREL
|
Inštitúcia |
Konečná materská spoločnosť |
Materská spoločnosť v Únii |
Príslušná bezprostredná materská spoločnosť |
||||||||
|
Identifikátor právnickej osoby (kód LEI) |
Názov subjektu |
Členský štát, v ktorom bol založený |
Kód LEI |
Názov subjektu |
Krajina, v ktorej bol založený |
Kód LEI |
Názov subjektu |
Členský štát, v ktorom bol založený |
Kód LEI |
Názov subjektu |
Krajina, v ktorej bol založený |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|