2.3.2018   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 60/7


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/308

z 1. marca 2018,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy pre smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o formáty, vzory a vymedzenia na účely identifikácie a zasielania informácií orgánmi pre riešenie krízových situácií na účely informovania Európskeho orgánu pre bankovníctvo o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jej článok 45 ods. 17,

keďže:

(1)

Orgány pre riešenie krízových situácií boli poverené, aby pre každú inštitúciu stanovili minimálnu požiadavku na vlastné zdroje a oprávnené záväzky („MREL“) v súlade s požiadavkami a postupmi stanovenými v článku 45 smernice 2014/59/EÚ, ako sa bližšie uvádza v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/1450 (2).

(2)

Orgány pre riešenie krízových situácií sú podľa článku 45 ods. 16 smernice 2014/59/EÚ v spolupráci s príslušnými orgánmi povinné informovať Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) o požiadavkách, ktoré stanovili. Jednotné formáty, vzory a vymedzenia na účely identifikácie a zasielania informácií orgánu EBA by mali byť navrhnuté takým spôsobom, aby sa orgánu EBA uľahčilo monitorovanie rozhodnutí o minimálnych požiadavkách na vlastné zdroje a oprávnené záväzky a aby sa zabezpečilo zmysluplné posúdenie zbližovania prístupov v celej Únii.

(3)

Pokiaľ ide o skupiny, na ktoré sa vzťahuje konsolidovaná minimálna požiadavka na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, treba objasniť, ktoré orgány pre riešenie krízových situácií by mali orgánu EBA zasielať informácie, po prvé, o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určených pre príslušnú materskú spoločnosť, a po druhé, o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky uplatňovanej na dcérske spoločnosti, či už na základe spoločného rozhodnutia orgánu pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny a orgánu pre riešenie krízových situácií zodpovedným za dcérsku spoločnosť na individuálnom základe, alebo na základe rozhodnutí, ktoré orgán pre riešenie krízových situácií dcérskej spoločnosti prijal v prípade chýbajúceho spoločného rozhodnutia. S cieľom zabezpečiť, aby orgánu EBA boli predložené potrebné informácie, pokiaľ ide o materskú spoločnosť aj dcérske spoločnosti, príslušný orgán pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny by mal byť v spolupráci s orgánom konsolidovaného dohľadu povinný informovať EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na individuálnom základe, ako aj o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na konsolidovanom základe pre príslušnú materskú spoločnosť, a orgány pre riešenie krízových situácií zodpovedné za dcérske spoločnosti skupiny by mali byť v spolupráci s príslušnými orgánmi povinné informovať EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky stanovenej pre každú inštitúciu, ktorá patrí do ich jurisdikcie.

(4)

S cieľom podporovať zbližovanie postupov týkajúcich sa rozhodnutí o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky a posilniť monitorovaciu úlohu EBA by sa mali stanoviť jednotné obdobia, za ktoré orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie orgánu EBA, a lehoty na ich zasielanie.

(5)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktoré EBA predložil Komisii.

(6)

Orgán EBA vykonal otvorené verejné konzultácie k návrhu vykonávacích technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (3),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Informácie zahrnuté vo vzoroch

1.   Na účely informovania orgánu EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky („MREL“) a v prípade potreby o požiadavke stanovenej v článku 45 ods. 13 smernice 2014/59/EÚ, ktoré boli stanovené pre každú inštitúciu, ktorá patrí do ich jurisdikcie v súlade s článkom 45 ods. 16 tejto smernice na individuálnom a konsolidovanom základe, orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušnými orgánmi zasielajú EBA informácie uvedené vo vzoroch stanovených v prílohách I a II k tomuto nariadeniu.

2.   Pokiaľ ide o inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, na ktorú sa vzťahuje konsolidovaná minimálna požiadavka na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušnými orgánmi zasielajú EBA aj informácie, ako sa uvádza vo vzore stanovenom v prílohe III.

3.   Na účely odsekov 1 a 2 orgány pre riešenie krízových situácií, ak sú uvedené vo vzore v prílohe II, predkladajú kvalitatívne informácie vysvetľujúce dôvody rozhodnutí o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky s vynaložením maximálneho úsilia, podľa potreby vrátane odkazov na individuálne plány riešenia krízových situácií alebo na plány riešenia krízovej situácie na úrovni skupiny, verejné rozhodnutia alebo politické vyhlásenia orgánu pre riešenie krízových situácií, alebo iných podporných dokladov.

4.   Termíny použité v prílohe II majú význam, ktorý sa im pripisuje v príslušných ustanoveniach uvedených v príslušnom stĺpci tabuľky v tejto prílohe.

Článok 2

Zjednodušené predkladanie správ v prípade inštitúcií, na ktoré sa vzťahujú výnimky a v prípade inštitúcií, ktorých výška rekapitalizácie sa rovná nule

1.   Odchylne od článku 1 tohto nariadenia, pokiaľ ide o tie inštitúcie, v prípade ktorých sa upustilo od uplatňovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky podľa článku 45 ods. 11 alebo 12 smernice 2014/59/EÚ, orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú EBA informácie špecifikované v prílohe I, stĺpcoch 10 až 90 prílohy II a v prípade inštitúcií, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá podlieha konsolidovanej minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, v prílohe III k tomuto nariadeniu.

2.   Odchylne od článku 1 tohto nariadenia pokiaľ ide o tie inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/1450, orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú EBA informácie špecifikované v prílohe I, stĺpcoch 10 až 120 prílohy II a pokiaľ ide o tie inštitúcie, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá podlieha konsolidovanej minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, v prílohe III k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Orgán, ktorý predkladá správu vo vzťahu ku skupinám

Pokiaľ ide o skupiny, ktoré sú predmetom konsolidovanej minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, informácie uvedené v článkoch 1 a 2 sa predkladajú takto:

a)

príslušný orgán pre riešenie krízových situácií v spolupráci s orgánom konsolidovaného dohľadu informuje EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na individuálnom základe a o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky určenej na konsolidovanom základe v prípade materskej spoločnosti v Únii alebo materskej spoločnosti uvedenej v článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 (4);

b)

príslušné orgány pre riešenie krízových situácií v spolupráci s príslušným orgánom informujú orgán EBA o minimálnej požiadavke na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorá sa má uplatniť na dcérske spoločnosti skupiny patriace do ich jurisdikcie na individuálnom základe.

Článok 4

Obdobia, za ktoré sa zasielajú informácie a lehoty na ich zasielanie

1.   Orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie uvedené v článku 1 bez zbytočného odkladu po tom, ako sa prijme rozhodnutie o stanovení minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky alebo ako sa toto rozhodnutie aktualizuje.

2.   Orgány pre riešenie krízových situácií zasielajú informácie uvedené v článku 2 týkajúce sa minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorá bola určená a zostáva v platnosti od 1. apríla každého roka do 30. apríla toho istého roka.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. marca 2018

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1450 z 23. mája 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa špecifikujú kritériá týkajúce sa metodiky stanovovania minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky (Ú. v. EÚ L 237, 3.9.2016, s. 1).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014 z 15. júla 2014, ktorým sa stanovujú jednotné pravidlá a jednotný postup riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností v rámci jednotného mechanizmu riešenia krízových situácií a jednotného fondu na riešenie krízových situácií a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 (Ú. v. EÚ L 225, 30.7.2014, s. 1).


PRÍLOHA I

Informácie o orgáne pre riešenie krízových situácií zasielajúcom informácie

Orgán pre riešenie krízových situácií zasielajúci informácie

 

 

 

Dátum zaslania informácií

 

 

 

Kontaktná osoba

 

Meno

 

E-mail

 

Telefónne číslo

 

 

 

Všeobecné poznámky (ak existujú)

 


PRÍLOHA II

Informácie o MREL

Povinný údaj

Zjednodušený vzor správy

(ak 90 je „Áno“)

Nepovinné pre inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Vypĺňajú všetky inštitúcie

Pre inštitúcie, v prípade ktorých sa výška rekapitalizácie rovná nule v súlade s článkom 2 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Druh požiadavky

Celkové záväzky a vlastné zdroje

Celková hodnota rizikovej expozície

Menovateľ ukazovateľa finančnej páky

Výška absorpcie strát

Výška rekapitalizácie

Úpravy týkajúce sa prekážok brániacich riešiteľnosti krízových situácií, veľkosti, systémového rizika a príspevkov do systému ochrany vkladov

Kombinované posúdenie MREL

Prechodné opatrenia alebo opatrenia po riešení krízových situácií (v príslušných prípadoch)

 

Odkaz na právny predpis

Článok 45 ods. 7 a 8 smernice 2014/59/EÚ alebo článok 12 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 806/2014

Všeobecné informácie

Článok 45 ods. 11 a 12 smernice 2014/59/EÚ alebo článok 12 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 806/2014

Zjednodušený vzor správy

(v príslušných prípadoch)

Článok 1 ods. 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/962

Článok 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 1 ods. 5 písm. b) bod i) a/alebo článok 1 ods. 5 písm. b) bod ii) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 45 ods. 9 a 10 smernice 2014/59/EÚ

Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 2 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 a článok 92 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (1)

Článok 2 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450 a článok 429 ods. 4 až 11 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Článok 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 1 ods. 5 písm. b) bod i) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 1 ods. 5 písm. b) bod ii) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

 

Článok 2 ods. 5 a 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 2 ods. 7 a 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 2 ods. 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 2 ods. 9 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 2 ods. 10 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

 

Článok 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 6 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

 

Článok 7 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 7 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 45 ods. 13 smernice 2014/59/EÚ

 

Článok 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Článok 8 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Identifikátor právnickej osoby (kód LEI)

Konsolidovaná alebo individuálna požiadavka?

Názov subjektu

Členský štát, v ktorom bol založený

Je orgán pre riešenie krízových situácií zasielajúci informácie orgánom pre riešenie krízových situácií na úrovni skupiny?

Dátum rozhodnutia o MREL alebo rozhodnutia o upustení od MREL

Upustil orgán pre riešenie krízových situácií od MREL?

Poznámky

Zjednodušený vzor správy (v príslušných prípadoch)

Kategória inštitúcie (v príslušných prípadoch)

Je MREL rovná štandardnej výške absorpcie strát?

Druhy úprav výšky absorpcie strát (v príslušných prípadoch)

MREL stanovená spoločným rozhodnutím

V súčasnosti

Zasielanie informácií referenčný dátum položky 140

V súčasnosti

Zasielanie informácií referenčný dátum položky 160

Predpokladaný po riešení krízových situácií

Poznámky

V súčasnosti

Zasielanie informácií referenčný dátum položky 200

Predpokladaný po riešení krízových situácií

Poznámky

Štandardná výška absorpcie strát podľa článku 1 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1450

Úprava smerom nahor

Druh(y) úpravy smerom nahor

Poznámky

Úprava smerom nadol

Druh(y) úpravy smerom nadol

Poznámky

Spolu (240 + 250 + 280)

Splniť podmienky na udelenia povolenia

Dodatočná štandardná výška na zachovanie dôvery trhu splnením rezerv

Úprava na zachovanie dôvery trhu po porovnaní partnerských skupín

Poznámky

Úprava smerom nadol zohľadňuje informácie prijaté od príslušného orgánu týkajúce sa obchodného modelu inštitúcie, modelu financovania a celkového rizikového profilu

Poznámky

Úpravy stĺpca 330 pre dcérske spoločnosti skupiny

Poznámky

Spolu (320 + 330 + 340 + 360 + 380)

V prípade vylúčenia zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov

Poznámky

V prípade veľkosti a systémového rizika

Poznámky

V prípade príspevkov zo systému ochrany vkladov na financovanie riešenia krízových situácií

Poznámky

Spolu (410 + 430 + 450)

Spolu (310 + 400 + 470)

MREL ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov (480 / 140)

Percentuálny podiel minimálnej požiadavky na vlastné zdroje a oprávnené záväzky, ktorý treba splniť prostredníctvom nástrojov zmluvnej záchrany pomocou vnútorných zdrojov

Dátum, ku ktorému musí byť splnená požiadavka stanovená v 490

Druh prechodných opatrení

Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov)

Zamýšľaný dátum uplatňovania

Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov)

Zamýšľaný dátum uplatňovania

Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov)

Zamýšľaný dátum uplatňovania

Plánovaná MREL (ako % celkových záväzkov a vlastných zdrojov)

Zamýšľaný dátum uplatňovania

Účtovný rámec

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

490

500

510

520

530

540

550

560

570

580

590

600

610

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012, Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.


PRÍLOHA III

Umiestnenie MREL

Inštitúcia

Konečná materská spoločnosť

Materská spoločnosť v Únii

Príslušná bezprostredná materská spoločnosť

Identifikátor právnickej osoby (kód LEI)

Názov subjektu

Členský štát, v ktorom bol založený

Kód LEI

Názov subjektu

Krajina, v ktorej bol založený

Kód LEI

Názov subjektu

Členský štát, v ktorom bol založený

Kód LEI

Názov subjektu

Krajina, v ktorej bol založený