30.11.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 306/50 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/1875
z 26. novembra 2018,
ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať vo Výbore znalcov pre technické otázky Medzivládnej organizácie pre medzinárodnú železničnú dopravu (OTIF) pokiaľ ide o určité zmeny v jednotných technických predpisoch – všeobecných ustanoveniach – podsystémoch (UTP GEN-B) a v jednotných technických predpisoch – telematické aplikácie v nákladnej doprave (UTP TAF)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
Keďže:
(1) |
Únia pristúpila k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave z 9. mája 1980, zmenenému Vilniuskym protokolom z 3. júna 1999 (ďalej len „dohovor COTIF“), na základe rozhodnutia Rady 2013/103/EÚ (1). |
(2) |
Všetky členské štáty s výnimkou Cypru a Malty sú zmluvnými stranami a uplatňujú dohovor COTIF. |
(3) |
Podľa článku 8 dohovoru COTIF sa zriadil Výbor znalcov pre technické otázky (CTE) Medzivládnej organizácie pre medzinárodnú železničnú dopravu (OTIF). CTE má v súlade s článkom 20 ods. 1 písm. b) dohovoru COTIF a článkov 6 a 8a jeho dodatku F (APTU) právomoc prijímať rozhodnutia o prijatí jednotných technických predpisov (UTP) alebo o ustanoveniach, ktorými sa UTP menia, na základe dodatku F (APTU) a dodatku G (ATMF) k dohovoru COTIF. |
(4) |
CTE sa po svojom 11. zasadnutí, ktoré sa konalo 12. a 13. júna 2018, rozhodlo prijať písomným postupom zmeny bodov 2.1, 2.2 a 2.3 predpisu UTP GEN-B tak, aby sa do vymedzenia pojmu subsystémov infraštruktúry zahrnuli priecestia a iné inžinierske stavby, napríklad mosty, ako sa uvádza v dokumente pripojenom k tomuto rozhodnutiu. |
(5) |
Cieľom týchto zmien je zosúladiť vymedzenie pojmu subsystémov v predpise UTP GEN-B s vymedzením Únie pojmu subsystém uvedeným v prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 (2) a zahrnúť do vymedzenia pojmu subsystémov infraštruktúry priecestia a iné inžinierske stavby, napríklad mosty. |
(6) |
Navrhované zmeny sú v súlade s právom a so strategickými cieľmi Únie, pretože prispievajú k zosúladeniu právnych predpisov OTIF s príslušným právom Únie, a preto by ich mala Únia podporiť. |
(7) |
Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v CTE, pretože zmeny bodov 2.1, 2.2 a 2.3 v predpise UTP GEN-B na základe dodatku F (APTU) k dohovoru COTIF budú pre Úniu záväzné. Je vhodné aj podporiť všetky zosúladenia predpisu UTP TAF s technickými špecifikáciami pre interoperabilitu v Únii (TAF TSI), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať vo Výbore znalcov pre technické otázky Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave z 9. mája 1980, pokiaľ ide o zmeny bodov 2.1, 2.2 a 2.3 jednotného technického predpisu – všeobecné ustanovenia – podsystémy (UTP GEN-B) a jednotného technického predpisu – telematické aplikácie v nákladnej doprave (UTP TAF), je uvedená v dokumente pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutia CTE sa po ich prijatí uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie s uvedením dňa nadobudnutia ich účinnosti.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 26. novembra 2018
Za Radu
predsedníčka
J. BOGNER-STRAUSS
(1) Rozhodnutie Rady 2013/103/EÚ zo 16. júna 2011 o podpise a uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú prepravu o pristúpení Európskej únie k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája 1980, zmenenému a doplnenému Vilniuskym protokolom z 3. júna 1999 (Ú. v. EÚ L 51, 23.2.2013, s. 1).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného systému v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 44).
PRÍLOHA
Navrhované zmeny na prijatie písomným postupom vo Výbore znalcov pre technické otázky organizácie OTIF
1. |
Hlasovať za návrh zmien bodov 2.1, 2.2 a 2.3 jednotného technického predpisu UTP GEN-B, ako ho skoncipoval CTE v pracovnom dokumente TECH-18010-CTE11-5 a ako sa uvádza ďalej:
„2.1. Infraštruktúra COTIF zahŕňa infraštruktúru […] do tej miery, do akej sa týka rozhraní s vozidlami. […] 2.2. Energetika COTIF zahŕňa energetický systém len do tej miery, do akej sa týka rozhraní s vozidlami. Preto subsystém „energia“ zahŕňa len systém trolejového vedenia a kvalitu dodávaného výkonu. 2.3. Traťové zariadenia riadenia-zabezpečenia a návestenia COTIF zahŕňa traťové zariadenia riadenia-zabezpečenia a návestenia […] do tej miery, do akej sa týka rozhraní s vozidlami.“ |
2. |
Hlasovať za návrh zmien predpisu UTP TAF, ktorý sformuloval CTE a ktorý zahŕňa aktualizáciu Zoznamu technických dokumentov v UTP TAF a jeho prispôsobenie podľa zodpovedajúceho nového zrevidovaného zoznamu v dodatku I k predpisu TAF TSI. |