20.1.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 16/11 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/85
z 18. januára 2018,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa určitých ovocných plodov s pôvodom v určitých tretích krajinách na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie
[oznámené pod číslom C(2018) 92]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 16 ods. 3 štvrtú vetu,
keďže:
(1) |
V smernici 2000/29/ES sa stanovujú ochranné opatrenia proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Únie a proti ich rozšíreniu v rámci Únie. |
(2) |
V časti A oddiele I bode 16 prílohy IV k smernici 2000/29/ES sa stanovujú osobitné požiadavky na zavedenie a pohyb plodov citrónovníka Citrus L., kumkvátu Fortunella Swingle, citrónovníkovca Poncirus Raf. a ich hybridov do Únie a v rámci Únie. |
(3) |
Vykonávacou smernicou Komisie (EÚ) 2017/1279 (2) bol zavedený bod 16.4. písm. e) v časti A oddiele I prílohy IV k smernici 2000/29/ES. V uvedenom bode sa stanovujú ochranné opatrenia proti zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, pokiaľ ide o plody citrónovníka Citrus L., kumkvátu Fortunella Swingle, citrónovníkovca Poncirus Raf. a ich hybridov okrem plodov Citrus aurantium L. a Citrus latifolia Tanaka (ďalej len „špecifikované ovocné plody“) určené na priemyselné spracovanie. |
(4) |
Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2016/715 (3) sa stanovujú opatrenia na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie, ktoré sa uplatňujú na špecifikované ovocné plody, ak majú pôvod v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike a Uruguaji. |
(5) |
Špecifikované ovocné plody s pôvodom v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike alebo Uruguaji určené výlučne na priemyselné spracovanie na šťavu by sa ďalej mali zavádzať do Únie a pohybovať v rámci Únie v súlade s osobitnými požiadavkami stanovenými v kapitole III vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2016/715 a odchylne od časti A oddielu I bodu 16.4. písm. e) prílohy IV k smernici 2000/29/ES. To je nevyhnutné na zabezpečenie rastlinolekárskej ochrany územia Únie proti zavlečeniu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa na špecifikované ovocné plody s pôvodom v uvedených tretích krajinách. |
(6) |
Vykonávacou smernicou (EÚ) 2017/1279 bol zavedený bod 16.6 v časti A oddiele I prílohy IV k smernici 2000/29/ES. V ustanoveniach uvedeného bodu sa uvádzajú ochranné opatrenia proti Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) v prípade plodov určitých druhov citrónovníka Citrus L. s pôvodom v krajinách afrického kontinentu. S cieľom zabezpečiť rastlinolekársku ochranu územia Únie proti zavlečeniu škodlivého organizmu Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) by sa vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715 malo uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté uvedené ustanovenia. |
(7) |
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2016/715
Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2016/715 sa mení takto:
1. |
Článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Odsek 1 tohto článku sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté požiadavky stanovené v časti A oddiele I bodoch 16.1, 16.2, 16.3, 16.5 a 16.6 prílohy IV k smernici 2000/29/ES.“ |
2. |
Článok 8 sa nahrádza takto: „Článok 8 Zavedenie špecifikovaných ovocných plodov určených výlučne na priemyselné spracovanie na šťavu do Únie a ich pohyb v Únii 1. Odchylne od časti A oddielu I bodu 16.4 písm. e) prílohy IV k smernici 2000/29/ES špecifikované ovocné plody s pôvodom v Argentíne, Brazílii, Južnej Afrike alebo Uruguaji určené výlučne na priemyselné spracovanie na šťavu sa zavádzajú do Únie a pohybujú v rámci Únie len v súlade s článkami 9 až 17 tohto rozhodnutia. 2. Odsek 1 tohto článku sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté požiadavky stanovené v časti A oddiele I bodoch 16.1, 16.2, 16.3, 16.5 a 16.6 prílohy IV k smernici 2000/29/ES.“ |
Článok 2
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. januára 2018
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2017/1279 zo 14. júla 2017, ktorou sa menia prílohy I až V k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 184, 15.7.2017, s. 33).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/715 z 11. mája 2016, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa určitých ovocných plodov s pôvodom v určitých tretích krajinách na zabránenie zavlečeniu škodlivého organizmu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Únie a jeho šíreniu v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 125, 13.5.2016, s. 16).