18.7.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 185/1


ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/1324

zo 4. júla 2017

o účasti Únie na Partnerstve pre výskum a inováciu v oblasti Stredozemia (PRIMA), na ktorom sa spoločne podieľajú niektoré členské štáty

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 185 a článok 188 druhý odsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),

keďže:

(1)

Komisia vo svojom oznámení z 3. marca 2010 s názvom Európa 2020: Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu zdôraznila potrebu vytvoriť priaznivé podmienky pre investície do znalostí a inovácie s cieľom dosiahnuť v Únii inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast. Európsky parlament aj Rada túto stratégiu potvrdili.

(2)

Svojimi rezolúciami z 28. júla 2010 a 18. decembra 2013 uznalo Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov právo na bezpečnú a čistú pitnú vodu a sanitáciu za ľudské právo, ktoré je nevyhnutnou podmienkou plnohodnotného života. Zároveň vyzvalo na postupné zabezpečenie ľudského práva na bezpečnú pitnú vodu, pričom v uvedenom kontexte zdôraznilo dôležitú úlohu medzinárodnej spolupráce.

(3)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 (3) sa zriadil rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) (ďalej len „program Horizont 2020“). Program Horizont 2020 je zameraný na dosiahnutie väčšieho vplyvu na výskum a inováciu prispievaním k posilňovaniu partnerstiev v rámci verejného sektora aj prostredníctvom účasti Únie na programoch, ktoré realizujú niektoré členské štáty, a to so zameraním na udržateľný rozvoj.

(4)

Cieľom partnerstiev v rámci verejného sektora by malo byť vytváranie užších synergií, posilňovanie koordinácie a zabránenie zbytočnej duplicite s výskumnými a inovačnými programami Únie a medzinárodnými, vnútroštátnymi a regionálnymi výskumnými a inovačnými programami, pričom tieto partnerstvá by s cieľom posilňovať výskum a inováciu, ktorými sa prispeje k udržateľnému rozvoju, mali plne rešpektovať všeobecné zásady programu Horizont 2020, najmä zásady týkajúce sa otvorenosti a transparentnosti.

(5)

Podľa článku 19 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013 sa majú činnosti v oblasti výskumu a inovácie vykonávané v rámci Partnerstva pre výskum a inováciu v oblasti Stredozemia (ďalej len „program PRIMA“) zameriavať výlučne na uplatňovanie v civilnej oblasti.

(6)

Nariadením (EÚ) č. 1291/2013 sa za dve prioritné spoločenské výzvy, ktoré sa majú riešiť podporou investícií v oblasti výskumu a inovácie, určili „potravinová bezpečnosť, udržateľné poľnohospodárstvo a lesné hospodárstvo, morský a námorný výskum a výskum v oblasti vnútrozemských vôd a biohospodárstvo“ a „opatrenia v oblasti klímy, životné prostredie, efektívne využívanie zdrojov a suroviny“. V nariadení (EÚ) č. 1291/2013 sa okrem toho uznáva, že činnosti v oblasti výskumu a inovácie týkajúce sa uvedených výziev sa vzhľadom na cezhraničnú a globálnu povahu klímy a životného prostredia, ich rozsah a zložitosť a medzinárodný rozmer potravinového a poľnohospodárskeho dodávateľského reťazca majú vykonávať na úrovni Únie a ďalších vyšších úrovniach.

(7)

V nariadení (EÚ) č. 1291/2013 sa uznáva, že na účinné riešenie spoločných výziev je potrebná medzinárodná spolupráca s tretími krajinami. Medzinárodná spolupráca v oblasti výskumu a inovácie je kľúčovým aspektom globálnych záväzkov Únie a zohráva dôležitú úlohu v partnerstvách Únie s krajinami európskeho susedstva. V uvedenej súvislosti je oblasť Stredozemia pre Úniu strategicky dôležitá z politického, hospodárskeho, kultúrneho, vedeckého a environmentálneho hľadiska.

(8)

V záujme zabezpečenia súladu s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1290/2013 (4) by opatrenia, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia, mali rešpektovať základné práva a dodržiavať zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie. Takéto opatrenia by mali byť v súlade so všetkými právnymi povinnosťami vyplývajúcimi z medzinárodného práva, práva Únie, a to okrem iného aj so všetkými príslušnými rozhodnutiami Komisie, ako je oznámenie Komisie z 28. júna 2013 (5), ako aj s etickými zásadami, medzi ktoré patrí zabránenie akémukoľvek porušovaniu výskumnej integrity.

(9)

Komisia vo svojom oznámení zo 7. júna 2016 o vytvorení nového rámca partnerstva s tretími krajinami v rámci európskej migračnej agendy zdôraznila potrebu všetkých politík vrátane výskumu a inovácie na riešenie základných príčin migrácie prostredníctvom nového modelu spolupráce, do ktorého sú zapojení súkromní investori, ako aj potrebu využívania pákového efektu obmedzených rozpočtových zdrojov a potrebu sústrediť sa na malé a stredné podniky (ďalej len „MSP“) a udržateľnú infraštruktúru.

(10)

Cieľom programu PRIMA je realizovať spoločný program na podporu výskumných a inovačných kapacít a rozvoj znalostí a spoločných inovačných riešení na zlepšenie efektívnosti, bezpečnosti, ochrany a udržateľnosti agropotravinárskych systémov a integrovaného zásobovania vodou a hospodárenia s ňou v oblasti Stredozemia. Programom PRIMA by malo prispievať k dosahovaniu nedávno schválených cieľov udržateľného rozvoja a k nadchádzajúcej stratégii EÚ pre trvalo udržateľný rozvoj, ako aj k dosahovaniu cieľov Parížskej dohody.

(11)

Integrované zásobovanie vodou a hospodárenie s ňou vrátane opätovného používania a úpravy vody znamená, že sa zohľadňujú všetky rôzne spôsoby využívania vodných zdrojov.

(12)

Cieľom udržateľných agropotravinárskych systémov by malo byť plniť požiadavky občanov a životného prostredia na bezpečné, zdravé a cenovo dostupné potraviny a zabezpečiť, aby boli spracovanie potravín a krmovín a ich distribúcia a spotreba udržateľnejšie v záujme minimalizovania strát potravín a agropotravinárskeho odpadu.

(13)

Pokiaľ ide o vodné zdroje a agropotravinárske systémy, je otvorená, demokratická a participatívna správa zásadná pre zabezpečenie uplatňovania nákladovo čo najefektívnejších riešení v prospech celej spoločnosti.

(14)

Na zabezpečenie účasti tretích krajín, ktoré nie sú pridružené k programu Horizont 2020, teda Alžírska, Egypta, Jordánska, Libanonu a Maroka, na programe PRIMA sú potrebné medzinárodné dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Úniou a uvedenými tretími krajinami, aby sa na ne rozšíril právny režim zavedený týmto rozhodnutím.

(15)

V súlade s cieľmi programu Horizont 2020 by na účasť v programe PRIMA mal mať nárok akýkoľvek ďalší členský štát a akákoľvek tretia krajina, ktoré sú pridružené k programu Horizont 2020, ak sa zaviažu prispievať k financovaniu programu PRIMA a prijať legislatívne, regulačné, administratívne a iné opatrenia potrebné na ochranu finančných záujmov Únie.

(16)

Na zabezpečenie spoločného vykonávania programu PRIMA by sa mala zriadiť vykonávacia štruktúra (ďalej len „PRIMA-IS“). PRIMA-IS by mala byť príjemcom finančného príspevku Únie a mala by zabezpečovať účinné a transparentné vykonávanie programu PRIMA.

(17)

V záujme dosiahnutia cieľov programu PRIMA by mali mať možnosť zúčastniť sa ho aj akékoľvek ďalšie tretie krajiny, ktoré nie sú pridružené k programu Horizont 2020, najmä krajiny južného Stredozemia, ak sa zaviažu prispievať k financovaniu programu PRIMA a ak PRIMA-IS schváli ich účasť. Účasť takejto krajiny by sa mala stanoviť aj v príslušnej medzinárodnej dohode o vedeckej a technickej spolupráci medzi takouto treťou krajinou a Úniou.

(18)

Finančný príspevok Únie by mal byť viazaný na formálne záväzky zúčastnených štátov, že budú prispievať k financovaniu programu PRIMA a k plneniu a vykonávaniu týchto záväzkov v súlade s týmto rozhodnutím. Zúčastnené štáty by mali mať flexibilitu, pokiaľ ide o dobrovoľný finančný príspevok na PRIMA-IS s cieľom financovať nepriame opatrenia, čím by sa dosiahol vysoký stupeň finančnej integrácie. Okrem toho by zúčastnené štáty mali finančne alebo vecne prispievať na činnosti vykonávané bez finančného príspevku Únie a do administratívneho rozpočtu PRIMA-IS, na ktorý sa nevzťahuje finančný príspevok Únie. Malo by sa jasne vymedziť obdobie, počas ktorého majú zúčastnené štáty poskytnúť svoj príspevok.

(19)

Mal by sa stanoviť strop pre finančný príspevok Únie na program PRIMA z finančných prostriedkov programu Horizont 2020. V rámci tohto stropu by mal byť finančný príspevok Únie zhodný s príspevkom zúčastnených štátov na program PRIMA s cieľom dosiahnuť vysoký pákový efekt a zabezpečiť silnejšiu integráciu programov zúčastnených štátov. Malo by sa umožniť použiť obmedzenú časť finančného príspevku Únie na pokrytie administratívnych nákladov PRIMA-IS. Mala by sa zabezpečiť účinná správa programu PRIMA a administratívne náklady by sa mali obmedziť na minimum.

(20)

Aby sa zabránilo zdĺhavému vykonávaniu programu PRIMA, mal by sa stanoviť termín na začatie posledných činností, ktoré sa majú financovať, vrátane posledných výziev na predkladanie návrhov.

(21)

Činnosti v rámci programu PRIMA by mali byť v súlade s cieľmi programu Horizont 2020 a jeho výskumnými a inovačnými prioritami a so všeobecnými zásadami a podmienkami stanovenými v článku 26 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013. Pri klasifikácii činností v oblasti technologického výskumu, vývoja produktov a demonštračných činností by sa v programe PRIMA mali zohľadniť definície Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj týkajúce sa úrovne technologickej pripravenosti.

(22)

Program PRIMA by mal podporovať všetky druhy výskumných a inovačných činností vrátane výskumných, vývojových a inovačných projektov, inovačných demonštračných a pilotných zariadení, budovania kapacít, odbornej prípravy, opatrení zameraných na zvyšovanie informovanosti a šírenie informácií, ako aj mobility výskumných pracovníkov, a to so zameraním na široké spektrum úrovní technologickej pripravenosti a so zabezpečením primeranej rovnováhy medzi malými a veľkými projektmi.

(23)

V záujme väčšieho vplyvu by sa malo vyvinúť úsilie o dosiahnutie súladu medzi programom PRIMA a inými výskumnými a inovačnými projektmi v rámci programu Horizont 2020, ako je napríklad znalostné a inovačné spoločenstvo v oblasti technológie potravín (Food KIC) Európskeho inovačného a technologického inštitútu, alebo inými nástrojmi Únie, ako je napríklad nástroj európskeho susedstva a partnerstva, a malo by sa zabrániť ich prípadnému prekrývaniu.

(24)

Program PRIMA by sa mal realizovať na základe ročných pracovných plánov stanovujúcich činnosti, ktoré sa majú uskutočniť v danom roku. PRIMA-IS by mala pravidelne monitorovať, aké výsledky priniesli výzvy na predkladanie návrhov a opatrenia, ktoré financuje, a do akej miery sa primerane vyriešili vedecké témy, očakávané vplyvy a otázka počtu návrhov prekračujúceho daný prah, ktoré sa nemohli financovať. V odôvodnených prípadoch by PRIMA-IS mala prijať nápravné opatrenia zmenou ročného pracovného plánu alebo v následných ročných pracovných plánoch.

(25)

Na dosiahnutie cieľov programu PRIMA by PRIMA-IS mala účastníkom poskytovať na opatrenia financované prostredníctvom PRIMA-IS finančnú podporu, najmä vo forme grantov. Tieto opatrenia by sa mali vyberať na základe otvorených a súťažných výziev na predkladanie návrhov, za ktoré zodpovedá PRIMA-IS.

(26)

Mali by sa monitorovať a odstraňovať prekážky, ktoré bránia zapojeniu nových subjektov do činností programu PRIMA.

(27)

Pri plnení cieľov programu PRIMA a v súlade s uplatniteľnými pravidlami a zásadami, ako je zásada vedeckej excelentnosti, by sa PRIMA-IS mala prostredníctvom ročného pracovného plánu snažiť poskytnúť primeraný podiel jej finančných prostriedkov vo výške približne 25 % finančného príspevku Únie, ktorý odráža záväzky stredozemských partnerských krajín na program PRIMA, právnickým osobám usadeným v cieľových tretích krajinách, ktoré sa považujú za zúčastnené štáty.

(28)

Výzvy na predkladanie návrhov, ktoré riadi PRIMA-IS, by sa mali uverejňovať aj na jednotnom portáli pre účastníkov, ako aj prostredníctvom iných elektronických prostriedkov šírenia informácií v rámci programu Horizont 2020, ktoré spravuje Komisia.

(29)

PRIMA-IS by mala zverejniť informácie o vykonávaní financovaných opatrení.

(30)

Finančný príspevok Únie by sa mal spravovať v súlade so zásadou riadneho finančného hospodárenia a s pravidlami nepriameho hospodárenia stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (6) a v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1268/2012 (7).

(31)

V záujme ochrany finančných záujmov Únie by Komisia mala mať právo ukončiť, znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok Únie, ak sa program PRIMA vykonáva neprimerane, čiastočne alebo oneskorene alebo ak zúčastnené štáty na financovanie programu PRIMA neprispievajú alebo prispievajú čiastočne či oneskorene.

(32)

V súlade so všeobecným cieľom programu Horizont 2020 spočívajúcom v dosiahnutí väčšieho zjednodušenia by sa malo zabrániť vytvoreniu súborov pravidiel odlišných od pravidiel programu Horizont 2020. Na účasť na nepriamych opatreniach financovaných prostredníctvom PRIMA-IS sa preto vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1290/2013. Vzhľadom na špecifické ciele a osobitné prevádzkové potreby programu PRIMA je však potrebné stanoviť obmedzený počet výnimiek v súlade s článkom 1 ods. 3 uvedeného nariadenia.

(33)

Aby bolo možné zohľadniť osobitosti vyplývajúce zo zemepisného rozsahu pôsobnosti programu PRIMA, sú na úpravu minimálnych podmienok oprávnenosti na účasť na nepriamych opatreniach potrebné výnimky z článku 9 ods. 1 písm. b) a článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013. Najmä v záujme prispôsobenia sa osobitostiam programu PRIMA by mal minimálny počet účastníkov predstavovať prostredníctvom výnimky z článku 9 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 tri právnické osoby usadené v troch rôznych zúčastnených štátoch, čím sa podporí vyvážená euro-stredozemská spolupráca. Na zabezpečenie toho, aby minimálne podmienky oprávnenosti na účasť na nepriamych opatreniach nediskriminovali subjekty usadené v tretích krajinách, ktoré sú zúčastnenými štátmi, je tiež potrebná výnimka z článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013.

(34)

Na zabezpečenie toho, aby ako všeobecné pravidlo boli na financovanie oprávnené iba právnické osoby usadené v zúčastnenom štáte alebo zriadené podľa práva Únie, alebo medzinárodné organizácie európskeho záujmu, sú potrebné výnimky z článku 10 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013. PRIMA-IS by však mala byť schopná financovať aj príjemcov usadených v krajine, ktorá nie je zúčastneným štátom, a to za predpokladu, že takúto účasť považuje PRIMA-IS za nevyhnutnú, alebo ak sa financovanie zabezpečuje na základe medzinárodnej dohody alebo dojednania. Účasť takýchto subjektov by mala monitorovať PRIMA-IS.

(35)

V záujme zjednodušenia by administratívne zaťaženie malo byť v prísnej rovnováhe s predpokladanými vplyvmi na všetky zúčastnené strany. Malo by sa zabrániť zdvojeným auditom a neprimerane zaťažujúcemu rozsahu dokumentácie alebo podávania správ. Pri vykonávaní auditov by sa mali podľa potreby zohľadniť špecifiká vnútroštátnych programov.

(36)

V súlade s nariadením (EÚ) č. 1291/2013 by sa pri auditoch príjemcov finančných prostriedkov Únie poskytnutých v súlade s týmto rozhodnutím malo zabezpečiť zníženie administratívnej záťaže.

(37)

Finančné záujmy Únie by sa mali počas celého výdavkového cyklu chrániť prostredníctvom primeraných opatrení vrátane predchádzania nezrovnalostiam, ich odhaľovania a vyšetrovania, vymáhania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a v prípade potreby správnych sankcií v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.

(38)

Komisia by mala s ohľadom na názory zúčastnených štátov, ako aj názory širokého spektra zainteresovaných strán vykonať priebežné hodnotenie, pri ktorom posúdi najmä kvalitu a efektívnosť programu PRIMA a pokrok pri plnení stanovených cieľov, ako aj konečné hodnotenie, pričom by mala o týchto hodnoteniach vypracovať správy.

(39)

Na žiadosť Komisie by PRIMA-IS a zúčastnené štáty mali predložiť všetky informácie, ktoré Komisia potrebuje na vypracovanie správ o hodnotení programu PRIMA, a mali by sa nabádať, aby pritom používali harmonizovaný formát.

(40)

Cieľom tohto rozhodnutia je posilniť integráciu a zosúladenie výskumných a inovačných systémov a činností v stredozemských krajinách v oblasti agropotravinárskych systémov v záujme zabezpečenia udržateľnosti týchto systémov, ako aj v oblasti integrovaného zásobovania vodou a hospodárenia s ňou. Rozsah výskumu a inovácie potrebný na riešenie výziev v oblasti Stredozemia je z dôvodu systémovej povahy hlavných nedostatkov obrovský. Oblasť pôsobnosti výskumu a inovácie je komplexná, multidisciplinárna, a zahŕňa rôzne subjekty a vyžaduje si cezhraničný prístup. Prístup založený na spolupráci s rozsiahlym súborom zúčastnených štátov môže pomôcť zvýšiť požadovaný rozsah a dosah združením finančných a duševných zdrojov. Keďže cieľ tohto rozhodnutia nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale ho možno integráciou vnútroštátneho úsilia do uceleného prístupu Únie, spojením oddelených vnútroštátnych výskumných a inovačných programov, pomocou pri navrhovaní spoločných stratégií výskumu a financovania presahujúcich štátne hranice a dosiahnutím kritického množstva účastníkov a požadovaných investícií lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto rozhodnutie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie uvedeného cieľa.

(41)

Únia by sa preto mala zúčastniť na programe PRIMA,

PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Účasť na programe PRIMA

1.   Únia sa zúčastňuje na Partnerstve pre výskum a inováciu v oblasti Stredozemia (ďalej len „program PRIMA“), ktoré spoločne vykonávajú Chorvátsko, Cyprus, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Izrael, Taliansko, Luxembursko, Malta, Portugalsko, Slovinsko, Španielsko, Tunisko a Turecko (ďalej len „zúčastnené štáty“) v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí.

2.   Alžírsko, Egypt, Jordánsko, Libanon a Maroko sa stanú zúčastnenými štátmi v prípade uzavretia medzinárodných dohôd o vedeckej a technickej spolupráci s Úniou, ktorými sa stanovia podmienky ich účasti na programe PRIMA.

3.   Na programe PRIMA sa môže zúčastňovať akýkoľvek členský štát a akákoľvek tretia krajina pridružená k programu Horizont 2020, ktoré nie sú uvedené v odseku 1 tohto článku, za predpokladu, že splnia podmienku stanovenú v článku 4 ods. 1 písm. c), a najmä článok 11 ods. 5

Členské štáty a tretie krajiny pridružené k programu Horizont 2020, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v prvom pododseku, sa na účely tohto rozhodnutia považujú za zúčastnené štáty.

4.   Na programe PRIMA sa môže zúčastňovať akákoľvek tretia krajina, ktorá nie je pridružená k programu Horizont 2020 a neuvádza sa v odseku 2 tohto článku, za predpokladu, že:

a)

splní podmienku stanovenú v článku 4 ods. 1 písm. c), a dodržiava najmä článok 11 ods. 5;

b)

jej účasť na programe PRIMA schváli vykonávacia štruktúra pre program PRIMA (ďalej len „PRIMA-IS“) po preskúmaní relevantnosti jej účasti z hľadiska dosiahnutia cieľov programu PRIMA, a

c)

uzavrie medzinárodnú dohodu o vedeckej a technickej spolupráci s Úniou, v ktorej sa stanovia podmienky jej účasti na programe PRIMA.

Tretie krajiny, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v prvom pododseku, sa na účely tohto rozhodnutia považujú za zúčastnené štáty.

Článok 2

Ciele programu PRIMA

1.   V súlade s prioritami programu Horizont 2020 sú všeobecnými cieľmi programu PRIMA vybudovanie výskumných a inovačných kapacít a rozvíjanie znalostí a spoločných inovačných riešení pre agropotravinárske systémy v záujme zabezpečenia ich udržateľnosti a pre integrované zásobovanie vodou a hospodárenie s ňou v oblasti Stredozemia, aby sa zabezpečila väčšia odolnosť týchto systémov a tohto zásobovania a hospodárenia voči zmene klímy, ako aj ich väčšia účinnosť, nákladová efektívnosť a environmentálna a sociálna udržateľnosť a aby sa prispelo k riešeniu problémov v oblasti nedostatku vody, potravinovej bezpečnosti, výživy, zdravia, blahobytu a migrácie pri ich zdroji.

2.   Aby sa prispelo k plneniu všeobecných cieľov stanovených v odseku 1 plní program PRIMA tieto osobitné ciele:

a)

vypracovanie dlhodobého spoločného strategického programu v oblasti agropotravinárskych systémov v záujme zabezpečenia ich udržateľnosti a v oblasti integrovaného zásobovania vodou a hospodárenia s ňou;

b)

zameranie relevantných vnútroštátnych výskumných a inovačných programov na plnenie strategického programu;

c)

zapojenie všetkých relevantných subjektov verejného a súkromného sektora do plnenia strategického programu združením znalostí a finančných zdrojov v záujme dosiahnutia potrebného kritického množstva;

d)

posilnenie kapacít financovania výskumu a inovácie a realizačných kapacít všetkých zapojených subjektov vrátane MSP, akademickej obce, mimovládnych organizácií a miestnych výskumných centier.

Článok 3

Finančný príspevok Únie na program PRIMA

1.   Finančný príspevok Únie vrátane rozpočtových prostriedkov EZVO sa rovná príspevkom zúčastnených štátov na program PRIMA. Finančný príspevok Únie nepresiahne 220 000 000 EUR.

2.   V súlade s článkom 58 ods. 1 písm. c) bodom vi) a článkami 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 sa finančný príspevok Únie uvedený v odseku 1 tohto článku vypláca z rozpočtových prostriedkov všeobecného rozpočtu Únie vyčlenených na príslušné časti osobitného programu na vykonávanie programu Horizont 2020, ktorý bol zriadený rozhodnutím Rady 2013/743/EÚ (8), a najmä z časti II „Vedúce postavenie priemyslu“ a časti III „Spoločenské výzvy“.

3.   Finančný príspevok Únie uvedený v odseku 1 tohto článku využíva PRIMA-IS na:

a)

financovanie činností uvedených v článku 6 ods. 1 písm. a);

b)

pokrytie administratívnych nákladov PRIMA-IS do výšky najviac 6 % finančného príspevku Únie uvedeného v odseku 1 tohto článku.

Článok 4

Podmienky finančného príspevku Únie na program PRIMA

1.   Finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1 sa poskytuje po splnení týchto podmienok:

a)

zúčastnené štáty preukážu, že program PRIMA je zriadený v súlade s týmto rozhodnutím;

b)

zúčastnené štáty alebo organizácie určené zúčastnenými štátmi určia subjekt s právnou subjektivitou, ako sa uvádza v článku 58 ods. 1 písm. c) bode vi) nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, za PRIMA-IS, ktorá zodpovedá za účinné vykonávanie programu PRIMA, za prijímanie, prideľovanie a monitorovanie finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1 tohto rozhodnutia a v príslušných prípadoch aj príspevkov zúčastnených štátov a za zabezpečenie realizácie všetkých potrebných opatrení na dosiahnutie cieľov programu PRIMA;

c)

každý zúčastnený štát sa zaviaže prispievať na financovanie programu PRIMA primeraným príspevkom z vnútroštátnych zdrojov zodpovedajúcim cieľom programu PRIMA;

d)

PRIMA-IS preukáže, že je spôsobilá vykonávať program PRIMA vrátane prijímania, prideľovania a monitorovania finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1 tohto rozhodnutia v rámci nepriameho hospodárenia s rozpočtom Únie v súlade s článkami 58, 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012;

e)

zavedie sa účinný model riadenia programu PRIMA v súlade s článkom 12;

f)

PRIMA-IS po schválení Komisiou prijme spoločné zásady uvedené v článku 6 ods. 9

2.   Počas vykonávania programu PRIMA sa finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1 poskytuje aj na základe týchto podmienok:

a)

PRIMA-IS realizuje ciele stanovené v článku 2 a činnosti uvedené v článku 6;

b)

uplatňuje sa primeraný a efektívny model riadenia v súlade s článkom 12;

c)

PRIMA-IS plní požiadavky týkajúce sa podávania správ stanovené v článku 60 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012;

d)

zúčastnené štáty plnia záväzky uvedené v odseku 1 písm. c) tohto článku.

3.   Komisia posudzuje plnenie záväzkov prijatých zúčastnenými štátmi, a to najmä v rámci prvých dvoch ročných pracovných plánov. Na základe tohto posúdenia sa v súlade s článkom 9 môže preskúmať maximálny finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1

Článok 5

Príspevky zúčastnených štátov na program PRIMA

1.   Zúčastnené štáty poskytnú alebo zabezpečia, aby ich vnútroštátne financujúce subjekty poskytli finančné alebo vecné príspevky vo výške najmenej 220 000 000 EUR počas obdobia od 7. augusta 2017 do 31. decembra 2028.

2.   Príspevky zúčastnených štátov pozostávajú z týchto položiek:

a)

v príslušných prípadoch finančné príspevky pre PRIMA-IS na financovanie nepriamych opatrení uvedených v článku 6 ods. 1 písm. a);

b)

finančné alebo vecné príspevky na vykonávanie činností uvedených v článku 6 ods. 1 písm. b) a

c)

finančné alebo vecné príspevky do administratívneho rozpočtu PRIMA-IS, na ktorý sa nevzťahuje finančný príspevok Únie podľa článku 3 ods. 3 písm. b).

3.   Vecné príspevky uvedené v odseku 2 písm. b) tohto článku predstavujú náklady, ktoré vzniknú zúčastneným štátom pri vykonávaní činností uvedených v článku 6 ods. 1 písm. b) po odčítaní akéhokoľvek priameho alebo nepriameho finančného príspevku Únie na tieto náklady.

4.   Vecné príspevky uvedené v odseku 2 písm. c) predstavujú náklady, ktoré vzniknú zúčastneným štátom v súvislosti s administratívnym rozpočtom PRIMA-IS po odčítaní akéhokoľvek priameho alebo nepriameho finančného príspevku Únie na tieto náklady.

5.   Na účely stanovenia hodnoty vecných príspevkov uvedených v odseku 2 písm. b) a c) sa náklady určia v súlade s obvyklými účtovnými postupmi dotknutých zúčastnených štátov alebo vnútroštátnych financujúcich subjektov, platnými účtovnými štandardmi zúčastneného štátu, v ktorom sú usadené dotknuté vnútroštátne financujúce subjekty, a platnými medzinárodnými účtovnými štandardmi a medzinárodnými štandardmi finančného výkazníctva. Náklady osvedčí nezávislý audítor, ktorého určia dotknuté zúčastnené štáty alebo vnútroštátne financujúce subjekty. Ak by v súvislosti s osvedčovaním vznikla akákoľvek neistota, metódu stanovenia hodnoty môže overiť PRIMA-IS. Ak neistota pretrváva, PRIMA-IS môže vykonať audit metódy stanovenia hodnoty.

6.   Príspevky uvedené v odseku 2 písm. a), b) a c) tohto článku, ktoré sa považujú za príspevky zúčastnených štátov, sa poskytujú po prijatí ročného pracovného plánu. Ak sa ročný pracovný plán prijme počas referenčného roka uvedeného v článku 6 ods. 2, príspevky uvedené v odseku 2 písm. c) tohto článku, ktoré sa považujú za príspevky zúčastnených štátov, zahrnuté do ročného plánu práce, môžu zahŕňať príspevky poskytnuté od 1. januára daného roka. Príspevky uvedené v odseku 2 písm. c) tohto článku, ktoré sa považujú za príspevky zúčastnených štátov, zahrnuté do prvého ročného pracovného plánu, však môžu zahŕňať príspevky poskytnuté po 7. auguste 2017.

Článok 6

Činnosti a vykonávanie programu PRIMA

1.   Program PRIMA podporuje širokú škálu výskumných a inovačných činností, ako sa opisuje v jeho ročnom pracovnom pláne, a to prostredníctvom:

a)

nepriamych opatrení v zmysle nariadení (EÚ) č. 1290/2013 a (EÚ) č. 1291/2013, ktoré financuje PRIMA-IS v súlade s článkom 7 tohto rozhodnutia, najmä formou grantov na základe nadnárodných otvorených a súťažných výziev na predkladanie návrhov, ktoré organizuje PRIMA-IS, vrátane:

i)

opatrení v oblasti výskumu a inovácie, ako aj inovačných opatrení;

ii)

koordinačných a podporných opatrení zameraných na šírenie a poskytovanie informácií s cieľom propagovať program PRIMA a maximalizovať jeho vplyv;

b)

činností financovaných zúčastnenými štátmi bez finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1, ktoré zahŕňajú:

i)

činnosti vybrané na základe nadnárodných otvorených a súťažných výziev na predkladanie návrhov, ktoré organizuje PRIMA-IS, riadené vnútroštátnymi financujúcimi subjektmi v rámci vnútroštátnych programov zúčastnených štátov, ktoré poskytujú finančnú podporu najmä v podobe grantov;

ii)

činnosti v rámci vnútroštátnych programov zúčastnených štátov vrátane nadnárodných projektov.

2.   Program PRIMA sa realizuje na základe ročných pracovných plánov zahŕňajúcich činnosti, ktoré sa majú vykonať počas obdobia od 1. januára do 31. decembra daného roka (ďalej len „referenčný rok“). PRIMA-IS prijíma ročné pracovné plány do 31. marca referenčného roku po schválení Komisiou. Pri prijímaní ročných pracovných plánov koná PRIMA-IS aj Komisia bez zbytočného odkladu. PRIMA-IS ročné pracovné plány zverejňuje.

3.   Činnosti uvedené v odseku 1 písm. a) a b) možno začať vykonávať iba počas referenčného roka a len po prijatí ročného pracovného plánu na uvedený rok.

4.   Ak sa ročný pracovný plán prijme počas referenčného roka, môže sa finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1 použiť na úhradu administratívnych nákladov PRIMA-IS, ktoré vznikli od 1. januára daného referenčného roku v súlade s ročným pracovným plánom. Z finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1 sa však môžu uhradiť administratívne náklady PRIMA-IS, ktoré vznikli od 7. augusta 2017 v súlade s prvým ročným pracovným plánom.

5.   V rámci programu PRIMA sa môžu činnosti financovať len vtedy, ak sú uvedené v ročnom pracovnom pláne. V ročnom pracovnom pláne sa rozlišuje medzi činnosťami uvedenými v odseku 1 písm. a) tohto článku, činnosťami uvedenými v odseku 1 písm. b) tohto článku a administratívnymi nákladmi PRIMA-IS. Stanovujú sa v ňom odhady príslušných výdavkov, ako aj pridelenie rozpočtových prostriedkov na činnosti financované finančným príspevkom Únie uvedeným v článku 3 ods. 1 a na činnosti financované zúčastnenými štátmi bez finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1 Ročný pracovný plán zahŕňa aj odhadovanú hodnotu vecných príspevkov zúčastnených štátov uvedených v článku 5 ods. 2 písm. b).

6.   V zmenených ročných pracovných plánoch na referenčný rok a ročných pracovných plánoch na nasledujúce referenčné roky sa zohľadnia výsledky predchádzajúcich výziev na predkladanie návrhov. Zamerajú sa na riešenie nedostatočného pokrytia najmä tých vedeckých tém, ktorým sa pôvodne venovalo v rámci činností podľa odseku 1 písm. b), ktoré nebolo možné primerane financovať.

7.   Posledné činnosti, ktoré sa majú financovať, vrátane posledných výziev na predkladanie návrhov v rámci príslušných ročných pracovných plánov sa začnú do 31. decembra 2024. V riadne odôvodnených prípadoch sa môžu začať do 31. decembra 2025.

8.   Činnosti, ktoré majú financovať zúčastnené štáty bez finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1, sa môžu zaradiť do ročného pracovného plánu až na základe kladného výsledku ich nezávislého externého hodnotenia v rámci medzinárodného partnerského preskúmania zameraného na ciele programu PRIMA, ktoré organizuje PRIMA-IS.

9.   Činnosti zaradené do ročného pracovného plánu, ktoré financujú zúčastnené štáty bez finančného príspevku Únie uvedeného v článku 3 ods. 1, sa vykonávajú v súlade so spoločnými zásadami, ktoré prijme PRIMA-IS po schválení Komisiou. V spoločných zásadách sa zohľadnia zásady stanovené v tomto rozhodnutí, v hlave VI nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a v nariadení (EÚ) č. 1290/2013, najmä zásady rovnakého zaobchádzania, transparentnosti, hodnotenia a výberu na základe nezávislého partnerského preskúmania. PRIMA-IS po schválení Komisiou prijme aj požiadavky týkajúce sa podávania správ zúčastnených štátov vykonávacej štruktúre PRIMA-IS, a to aj s ohľadom na ukazovatele stanovené pre jednotlivé činnosti.

10.   Činnosti uvedené v odseku 1 písm. b) bode i) spĺňajú okrem spoločných zásad uvedených v odseku 9 aj tieto podmienky:

a)

návrhy sa týkajú nadnárodných projektov s minimálnou účasťou najmenej troch nezávislých právnických osôb usadených v troch rôznych krajinách, ktoré sa považujú za zúčastnené štáty v súlade s týmto rozhodnutím k termínu predkladania návrhov na základe príslušnej výzvy na predkladanie návrhov, pričom:

i)

aspoň jedna je usadená v členskom štáte alebo v tretej krajine pridruženej k programu Horizont 2020 a nevzťahuje sa na ňu bod ii) a

ii)

aspoň jedna je usadená v tretej krajine uvedenej v článku 1 ods. 2 alebo v tretej krajine ležiacej na pobreží Stredozemného mora;

b)

návrhy sa vyberajú na základe nadnárodných výziev na predkladanie návrhov a hodnotia sa s pomocou najmenej troch nezávislých expertov na základe týchto kritérií na vyhodnotenie návrhov: excelentnosť, vplyv a kvalita a účinnosť vykonávania;

c)

návrhy sa zoradia na základe výsledkov hodnotenia. Výber, ktorý by mal vychádzať z uvedeného poradia, vykoná PRIMA-IS. Zúčastnené štáty sa dohodnú na primeranom spôsobe financovania, ktorý umožňuje financovať na základe tohto poradia čo najvyšší počet návrhov presahujúcich stanovený prah, najmä poskytnutím rezervných súm na vnútroštátne príspevky na výzvy na predkladanie návrhov. V prípade, že jeden alebo viac projektov nemožno financovať, možno vybrať projekty, ktoré sú priamo ďalšie v poradí.

11.   PRIMA-IS monitoruje vykonávanie všetkých činností zaradených do ročného pracovného plánu a podáva o ňom správy Komisii.

12.   Každá komunikačná alebo publikačná činnosť, ktorá sa týka činností programu PRIMA a vykonáva sa v spolupráci s programom PRIMA, či už ju realizuje PRIMA-IS, zúčastnený štát alebo jeho vnútroštátne financujúce subjekty, alebo účastníci príslušnej činnosti, sa označí výlučne alebo spolu s iným označením takto: „[názov činnosti] je súčasťou programu PRIMA podporovaného Európskou úniou“.

Článok 7

Pravidlá účasti a šírenia

1.   PRIMA-IS sa považuje za financujúci subjekt v zmysle nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 a v súlade s pravidlami stanovenými v uvedenom nariadení a s výhradou výnimiek stanovených v tomto článku poskytuje finančnú podporu na nepriame opatrenia uvedené v článku 6 ods. 1 písm. a) tohto rozhodnutia.

2.   Odchylne od článku 9 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 minimálny počet účastníkov sú tri právnické osoby usadené v troch rôznych krajinách, ktoré sa považujú za zúčastnené štáty v súlade s týmto rozhodnutím k termínu predkladania návrhov na základe príslušnej výzvy na predkladanie návrhov, pričom:

a)

aspoň jedna je usadená v členskom štáte alebo v tretej krajine pridruženej k programu Horizont 2020 a nevzťahuje sa na ňu písmeno b), a

b)

aspoň jedna je usadená v tretej krajine uvedenej v článku 1 ods. 2 alebo v tretej krajine ležiacej na pobreží Stredozemného mora.

3.   Odchylne od článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 je v riadne odôvodnených prípadoch stanovených v ročnom pracovnom pláne minimálnou podmienkou účasť jednej právnickej osoby usadenej v zúčastnenom štáte v súlade s týmto rozhodnutím k termínu predloženia návrhov na základe príslušnej výzvy na predkladanie návrhov.

4.   Odchylne od článku 10 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 sú na financovanie prostredníctvom PRIMA-IS oprávnení títo účastníci:

a)

akákoľvek právnická osoba usadená v zúčastnenom štáte alebo zriadená na základe práva Únie;

b)

akákoľvek medzinárodná organizácia európskeho záujmu v zmysle článku 2 ods. 1 bodu 12 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013.

5.   V prípade zúčastnenej medzinárodnej organizácie alebo zúčastnenej právnickej osoby usadenej v krajine, ktorá nie je zúčastneným štátom, pričom táto organizácia ani táto právnická osoba nie sú oprávnené na financovanie v súlade s odsekom 4, možno financovanie prostredníctvom PRIMA-IS poskytnúť za predpokladu splnenia aspoň jednej z týchto podmienok:

a)

PRIMA-IS považuje účasť za nevyhnutnú na vykonanie daného opatrenia;

b)

takéto financovanie je stanovené v dvojstrannej vedeckej a technickej dohode alebo akejkoľvek inej dohode medzi Úniou a medzinárodnou organizáciou, alebo v prípade právnických osôb usadených v krajine, ktorá nie je zúčastneným štátom, v dohode s krajinou, v ktorej je táto právnická osoba usadená.

6.   Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ, Euratom) č. 966/2012, delegované nariadenie (EÚ) č. 1268/2012 a nariadenie (EÚ) č. 1290/2013, sa v príslušnej vzorovej dohode o grante môže stanoviť, že aj právnické osoby usadené v krajinách, ktoré nie sú zúčastnenými štátmi a získavajú financovanie z PRIMA-IS, poskytujú primerané finančné záruky.

7.   Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ) č. 1290/2013, a s prihliadnutím na špecifiká programu PRIMA môže PRIMA-IS zaviesť do ročných pracovných plánov doplňujúcu podmienku účasti s cieľom stanoviť druh subjektov, ktoré môžu byť koordinátormi nepriamych opatrení.

Článok 8

Dohody medzi Úniou a PRIMA-IS

1.   S výhradou kladného hodnotenia ex-ante zameraného na PRIMA-IS v súlade s článkom 61 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a poskytnutia primeraných finančných záruk v súlade s článkom 58 ods. 1 písm. c) bodom vi) uvedeného nariadenia Komisia v mene Únie uzavrie s PRIMA-IS dohodu o delegovaní a každoročné dohody o prevode finančných prostriedkov.

2.   Dohoda o delegovaní uvedená v odseku 1 tohto článku sa uzatvára v súlade s článkom 58 ods. 3 a článkami 60 a 61 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a článkom 40 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 1268/2012. Stanovia sa v nej okrem iného:

a)

požiadavky týkajúce sa príspevku PRIMA-IS, pokiaľ ide o ukazovatele výkonnosti stanovené v prílohe II k rozhodnutiu 2013/743/EÚ;

b)

požiadavky týkajúce sa príspevku PRIMA-IS k monitorovaniu uvedenému v prílohe III k rozhodnutiu 2013/743/EÚ;

c)

špecifické ukazovatele výkonnosti súvisiace s fungovaním PRIMA-IS;

d)

požiadavky týkajúce sa PRIMA-IS, pokiaľ ide o poskytovanie informácií o administratívnych nákladoch a podrobných údajov o vykonávaní programu PRIMA;

e)

postupy poskytovania údajov potrebných na zabezpečenie plnenia povinností Komisie týkajúcich sa šírenia informácií a podávania správ;

f)

postupy, ktorými Komisia schvaľuje alebo zamieta návrh ročného pracovného plánu, spoločné zásady uvedené v článku 6 ods. 9 a požiadavky týkajúce sa podávania správ zúčastnených štátov predtým, ako ich prijme PRIMA-IS, a

g)

postupy uverejňovania výziev na predkladanie návrhov zo strany PRIMA-IS, najmä na jednotnom portáli pre účastníkov, ako aj prostredníctvom iných elektronických prostriedkov šírenia v rámci programu Horizont 2020, ktoré spravuje Komisia.

Článok 9

Ukončenie, zníženie alebo pozastavenie finančného príspevku Únie

1.   Ak sa program PRIMA nevykonáva alebo sa vykonáva nedostatočne, čiastočne či oneskorene, Komisia môže ukončiť, primerane znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1 podľa skutočného vykonávania programu PRIMA.

2.   Ak zúčastnené štáty na financovanie programu PRIMA neprispievajú alebo prispievajú čiastočne či oneskorene, Komisia môže ukončiť, primerane znížiť alebo pozastaviť finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1, pričom zohľadní výšku finančných prostriedkov, ktoré zúčastnené štáty vyčlenili na vykonávanie programu PRIMA.

Článok 10

Audity ex post

1.   Audity ex post týkajúce sa výdavkov na nepriame opatrenia uvedené v článku 6 ods. 1 písm. a) tohto rozhodnutia vykonáva PRIMA-IS v súlade s článkom 29 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013.

2.   Komisia môže rozhodnúť, že audity uvedené v odseku 1 vykoná sama. V takomto prípade ich Komisia vykoná v súlade s uplatniteľnými pravidlami, najmä v súlade s ustanoveniami nariadení (EÚ, Euratom) č. 966/2012, (EÚ) č. 1290/2013 a (EÚ) č. 1291/2013.

Článok 11

Ochrana finančných záujmov Únie

1.   Komisia prijme príslušné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pri vykonávaní opatrení financovaných na základe tohto rozhodnutia chránili finančné záujmy Únie prostredníctvom uplatňovania preventívnych opatrení na zamedzenie podvodov, korupcie a iných nezákonných činností, prostredníctvom účinných kontrol a v prípade, že sa zistia nezrovnalosti, prostredníctvom vymáhania neoprávnene vyplatených súm a prípadne prostredníctvom účinných, primeraných a odrádzajúcich administratívnych sankcií.

2.   PRIMA-IS umožní pracovníkom Komisie a ďalším osobám povereným Komisiou, ako aj Dvoru audítorov prístup do svojich vonkajších a vnútorných priestorov a k všetkým informáciám, ktoré sú potrebné na vykonanie auditov vrátane informácií v elektronickej forme.

3.   Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovanie vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (9) a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 (10) s cieľom zistiť, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo zmluvou priamo či nepriamo financovanou v súlade s týmto rozhodnutím nedošlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.

4.   Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1, 2 a 3, zmluvy, dohody a rozhodnutia o grante vyplývajúce z vykonávania tohto rozhodnutia obsahujú ustanovenia, ktoré výslovne udeľujú Komisii, PRIMA-IS, Dvoru audítorov a úradu OLAF právomoc na vykonávanie takýchto auditov a vyšetrovaní v súlade s ich príslušnými právomocami. Ak sa vykonávanie opatrenia zabezpečuje externe alebo subdeleguje, a to úplne alebo čiastočne, alebo ak si vyžaduje zadanie verejnej zákazky alebo udelenie finančnej podpory tretej strane, zmluva, dohoda o grante alebo rozhodnutie o grante obsahujú záväzok zhotoviteľa alebo príjemcu uložiť každej zapojenej tretej strane povinnosť výslovne akceptovať uvedené právomocí Komisie, PRIMA-IS, Dvora audítorov a úradu OLAF.

5.   Zúčastnené štáty pri vykonávaní programu PRIMA prijmú legislatívne, regulačné, administratívne a iné opatrenia potrebné na ochranu finančných záujmov Únie, najmä opatrenia potrebné na zabezpečenie úplného vrátenia všetkých súm splatných Únii v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012 a delegovaným nariadením (EÚ) č. 1268/2012.

Článok 12

Riadenie programu PRIMA

1.   PRIMA-IS má tieto orgány:

a)

správnu radu, ktorá má predsedu a spolupredsedu;

b)

riadiaci výbor;

c)

sekretariát vedený riaditeľom;

d)

vedecký poradný výbor.

2.   Vykonávaciu štruktúru PRIMA-IS riadi správna rada, v ktorej sú zastúpené všetky zúčastnené štáty. Správna rada je rozhodovacím orgánom PRIMA-IS.

Správna rada po schválení Komisiou prijíma:

a)

ročný pracovný plán;

b)

spoločné zásady uvedené v článku 6 ods. 9 a

c)

požiadavky týkajúce sa podávania správ zúčastnených štátov vykonávacej štruktúre PRIMA-IS.

Správna rada overuje, či sú splnené podmienky stanovené v článku 1 ods. 3 a v článku 4 ods. 1 písm. c), a informuje o tom Komisiu.

Správna rada schvaľuje účasť tretích krajín, ktoré nie sú pridružené k programu Horizont 2020 a nie sú uvedené v článku 1 ods. 2, na programe PRIMA po preskúmaní relevantnosti ich účasti z hľadiska plnenia cieľov programu PRIMA.

Každý zúčastnený štát má v správnej rade jeden hlas. Rozhodnutia sa prijímajú konsenzom. Ak sa nedosiahne konsenzus, správna rada prijíma svoje rozhodnutia najmenej 75 % väčšinou platných hlasov.

Únia, zastúpená Komisiou, sa prizýva na všetky zasadnutia správnej rady ako pozorovateľ a môže sa zúčastňovať na rokovaniach. Dostáva všetky potrebné dokumenty.

3.   Správna rada určí počet členov riadiaceho výboru, ktorý nesmie byť nižší ako päť, a vymenúva ich. Riadiaci výbor monitoruje prácu riaditeľa a správnej rade poskytuje poradenstvo v súvislosti s vykonávaním programu PRIMA zo strany sekretariátu. Poskytuje najmä usmernenia týkajúce sa plnenia ročného rozpočtu a ročného pracovného plánu.

4.   Správna rada zriadi sekretariát PRIMA-IS ako výkonný orgán programu PRIMA.

Sekretariát:

a)

vykonáva ročný pracovný plán;

b)

poskytuje podporu iným orgánom PRIMA-IS;

c)

monitoruje vykonávanie programu PRIMA a podáva o ňom správy;

d)

spravuje finančný príspevok Únie uvedený v článku 3 ods. 1 a finančné príspevky zúčastnených štátov a podáva správy o ich využívaní;

e)

zvyšuje viditeľnosť programu PRIMA prostredníctvom osvety a komunikácie;

f)

udržiava kontakt s Komisiou v súlade s dohodou o delegovaní uvedenou v článku 8;

g)

zabezpečuje transparentnosť činností programu PRIMA.

5.   Správna rada vymenuje vedecký poradný výbor zložený z renomovaných nezávislých expertov kompetentných v oblastiach, ktoré sú relevantné pre program PRIMA. Správna rada stanoví počet členov vedeckého poradného výboru a pravidlá ich vymenúvania v súlade s článkom 40 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013.

Vedecký poradný výbor:

a)

poskytuje správnej rade poradenstvo v otázkach strategických priorít a potrieb;

b)

poskytuje správnej rade poradenstvo v otázkach obsahu a rozsahu návrhu ročného pracovného plánu z vedecko-technického hľadiska;

c)

preskúmava vedecko-technické aspekty vykonávania programu PRIMA a predkladá stanovisko k jeho výročnej správe.

Článok 13

Poskytovanie informácií

1.   Na žiadosť Komisie PRIMA-IS poskytne Komisii všetky informácie potrebné na vypracovanie správ uvedených v článku 14.

2.   Zúčastnené štáty predkladajú Komisii prostredníctvom PRIMA-IS všetky informácie, ktoré si vyžiada Európsky parlament, Rada alebo Dvor audítorov v súvislosti s finančným hospodárením programu PRIMA.

3.   Komisia do správ uvedených v článku 14 zahrnie informácie uvedené v odseku 2 tohto článku.

Článok 14

Hodnotenie

1.   Komisia do 30. júna 2022 vykoná priebežné hodnotenie programu PRIMA za pomoci nezávislých expertov. Komisia vypracuje o tomto hodnotení správu, v ktorej uvedie závery hodnotenia a svoje pripomienky. Komisia predloží do 31. decembra 2022 uvedenú správu Európskemu parlamentu a Rade.

2.   Komisia do 31. decembra 2028 vykoná záverečné hodnotenie programu PRIMA za pomoci nezávislých expertov. Komisia vypracuje o tomto hodnotení správu, v ktorej uvedie výsledky tohto hodnotenia a do 30. júna 2029 predloží uvedenú správu Európskemu parlamentu a Rade.

Článok 15

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 16

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Štrasburgu 4. júla 2017

Za Európsky parlament

predseda

A. TAJANI

Za Radu

predseda

M. MAASIKAS


(1)  Ú. v. EÚ C 125, 21.4.2017, s. 80.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 13. júna 2017 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 26. júna 2017.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1290/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti na programe Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a pravidlá jeho šírenia, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1906/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 81).

(5)  Ú. v. EÚ C 205, 19.7.2013, s. 9.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).

(7)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1).

(8)  Rozhodnutie Rady 2013/743/EÚ z 3. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje osobitný program na vykonávanie programu Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2006/971/ES, 2006/972/ES, 2006/973/ES, 2006/974/ES a 2006/975/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 965).

(9)  Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).

(10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).


Vyhlásenie Komisie o finančných zárukách vykonávacej štruktúry programu PRIMA

1.

V súvislosti s iniciatívou PRIMA sa v nariadení EÚ o rozpočtových pravidlách v článku 58 ods. 1 písm. c) bode vi) stanovuje, že Komisia môže zveriť úlohy súvisiace s plnením rozpočtu Únie súkromnoprávnemu subjektu poverenému vykonávaním verejnej služby (vykonávacia štruktúra – IS). Takýto orgán musí poskytovať primerané finančné záruky.

2.

V záujme riadneho finančného hospodárenia s finančnými prostriedkami EÚ by tieto záruky mali zahŕňať bez obmedzenia rozsahu alebo súm každý dlh IS vo vzťahu k Únii vzťahujúci sa na všetky úlohy súvisiace s plnením rozpočtu, ako sa predpokladá v dohode o delegovaní. Komisia od ručiteľov očakáva, že prijmú spoločnú a nerozdielnu zodpovednosť za dlhy IS.

3.

Na základe podrobného posúdenia rizík, najmä ak sa výsledok posúdenia na základe pilierov, ktoré sa vykonáva ex ante vo vzťahu k IS v súlade s článkom 61 nariadenia o rozpočtových pravidlách, považuje za dostatočný, však povoľujúci úradník Komisie zodpovedný za iniciatívu PRIMA predpokladá, že:

pri zohľadnení zásady proporcionality môžu byť finančné záruky požadované od IS obmedzené na maximálnu výšku príspevku Únie,

v súlade s tým môže byť zodpovednosť každého ručiteľa úmerná podielu jeho príspevku do PRIMA.

Ručitelia sa môžu dohodnúť na spôsoboch, akými budú kryť túto zodpovednosť vo svojich listoch obsahujúcich vyhlásenie o zodpovednosti.