17.8.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 222/24 |
NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/1384
z 2. augusta 2016,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) o štatistike držby cenných papierov (ECB/2016/22)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 5,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 a článok 6 ods. 4,
po porade s Európskou komisiou,
keďže:
(1) |
je potrebné doplniť ďalšie atribúty štatistiky držby cenných papierov nad rámec tých, ktoré v súčasnosti požaduje nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) (2), s cieľom zabezpečiť, aby sa Európskemu systému centrálnych bánk (ESCB) poskytovali zodpovedajúce informácie o držbe cenných papierov bankových skupín. Tieto dodatočné atribúty umožnia vypracovať dôkladnejšie analýzy rizík a expozícií v rámci finančného systému. To následne umožní vypracovanie podrobnejších analýz transmisného mechanizmu menovej politiky. Rozšírenie rozsahu vykazovania informácií o kreditnom riziku a účtovníctve je dôležité najmä z pohľadu analýz finančnej stability a takéto údaje budú tiež užitočné na účely prudenciálneho dohľadu. Je to dôležité aj s cieľom umožniť odhad rizikových expozícií Eurosystému voči protistranám pri operáciách menovej politiky. Štruktúra niektorých ustanovení nariadenia by sa tiež mala zmeniť, aby sa spresnili požiadavky na štatistické vykazovanie spravodajských jednotiek týkajúce sa tak sektorových, ako aj skupinových údajov. |
(2) |
Okrem toho by sa mali presnejšie upraviť aj požiadavky na vykazovanie pre správcov, aby sa zamedzilo duplicitnému vykazovaniu cenných papierov, ktoré by mohli byť vykazované viacerými správcami, ktorí sú rezidentmi v eurozóne, napríklad v prípade správcov poverených inými správcami. |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny
Nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) sa mení takto:
1. |
Článok 1 sa mení takto:
|
2. |
Článok 2 sa mení takto:
|
3. |
Článok 3 sa mení takto:
|
4. |
Vkladajú sa tieto články 3a a 3b: „Článok 3a Požiadavky na štatistické vykazovanie pre spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje 1. Spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje poskytujú štvrťročne príslušnej NCB údaje podľa jednotlivých cenných papierov o stavoch ku koncu štvrťroka, ktoré sa týkajú cenných papierov v ich držbe alebo v držbe ich skupiny vrátane subjektov, ktoré nie sú rezidentmi. Tieto údaje sa vykazujú v hrubom vyjadrení, pričom sa z cenných papierov v držbe skupiny nevylučujú cenné papiere vydané subjektmi z tejto skupiny. Takéto údaje sa vykazujú v súlade s pokynmi na vykazovanie ustanovenými príslušnými národnými centrálnymi bankami. Spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje vykazujú údaje o držbe cenných papierov, ako je uvedené v prílohe I kapitole 2. 2. Spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje, ktoré sú povinné poskytovať údaje podľa odseku 1, vykazujú údaje za skupinu alebo podľa jednotlivých subjektov, ktoré sa týkajú nástrojov v držbe materského podniku a/alebo jeho dcérskych spoločností v súlade s tabuľkami v prílohe I kapitole 2. 3. Príslušná NCB vyžaduje, aby spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje vykazovali štvrťročne podľa jednotlivých cenných papierov pod položkami ‚emitent je súčasťou skupiny pre vykazovanie (prudenciálny rozsah)‘ a ‚emitent je súčasťou skupiny pre vykazovanie (účtovný rozsah)‘ údaje o cenných papieroch s kódom ISIN alebo bez neho, ktoré sú v držbe ich skupiny v súlade s prílohou I kapitolou 2. 4. Spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje v zmysle článku 2 ods. 1 písm. b) bod ii) dodržiavajú toto nariadenie na základe držby týchto jednotlivých inštitúcií alebo finančných inštitúcií. Článok 3b Všeobecné požiadavky na štatistické vykazovanie 1. Požiadavky na vykazovanie podľa tohto nariadenia vrátane výnimiek z týchto požiadaviek sa uplatňujú bez toho, aby boli dotknuté požiadavky na vykazovanie ustanovené v: a) nariadení Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) (***), b) nariadení Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) (****) a c) nariadení Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). 2. Údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a, v súlade s článkom 3 ods. 5, štatistické informácie za referenčný štvrťrok alebo mesiac sa vykazujú v súlade s prílohou II časťami 1, 2, 4, 5, 6, 7 a 8 a účtovnými pravidlami uvedenými v článkoch 5, 5a a 5b. (***) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív investičných fondov (ECB/2013/38) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 73)." (****) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2013/40) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 107).“" |
5. |
Článok 4 sa mení takto:
|
6. |
Vkladajú sa tieto články 4a a 4b: „Článok 4a Výnimky pre spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje 1. Národné centrálne banky môžu udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie ustanovených v článku 3a spravodajským jednotkám vykazujúcim skupinové údaje takto:
2. Národné centrálne banky môžu spravodajským jednotkám vykazujúcim skupinové údaje udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie s ohľadom na údaje, ktoré sa vykazujú pod položkou „emitent je súčasťou skupiny pre vykazovanie (prudenciálny rozsah)“, a to podľa jednotlivých cenných papierov, ako je ustanovené v článku 3a ods. 3 za predpokladu, že národné centrálne banky si dokážu odvodiť tieto údaje z údajov zbieraných z iných zdrojov. 3. Na obdobie dvoch rokov od prvého vykazovania v súlade s článkom 10b ods. 2 môžu národné centrálne banky spravodajským jednotkám vykazujúcim skupinové údaje udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie, pokiaľ ide o vykazovanie podľa jednotlivých subjektov ustanovené v prílohe I kapitole 2, ktoré sa týka subjektov, ktoré sú rezidentmi mimo Únie za predpokladu, že národné centrálne banky si dokážu ako celok odvodiť informácie uvedené v prílohe I kapitole 2, ktoré sa týkajú subjektov, ktoré sú rezidentmi mimo Únie. Článok 4b Všeobecné výnimky a rámec platný pre všetky výnimky 1. Národné centrálne banky môžu udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie podľa tohto nariadenia, ak aktuálne spravodajské jednotky vykazujú tie isté údaje podľa: a) nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (*****), b) nariadenia (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38), c) nariadenia (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) alebo d) nariadenia (EÚ) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), alebo ak si národné centrálne banky dokážu odvodiť tie isté údaje iným spôsobom v súlade s minimálnymi štatistickými normami uvedenými v prílohe III. 2. Národné centrálne banky zabezpečia, že podmienky ustanovené v tomto článku, článku 4 a článku 4a sa dodržiavajú na účely udelenia, obnovenia alebo zrušenia, ak je to použiteľné a potrebné, každej výnimky s účinnosťou od začiatku každého kalendárneho roka. 3. Národné centrálne banky môžu uložiť aktuálnym spravodajským jednotkám, ktorým boli udelené výnimky podľa tohto článku, článku 4 alebo článku 4a dodatočné požiadavky na vykazovanie, ak sú podľa nich potrebné ďalšie podrobnosti. Aktuálne spravodajské jednotky vykazujú požadované údaje do 15 pracovných dní odo dňa, kedy si ich príslušná NCB vyžiadala. 4. Aktuálne spravodajské jednotky sa môžu rozhodnúť plniť požiadavky na vykazovanie v plnom rozsahu napriek tomu, že národné centrálne banky im udelili výnimky. Aktuálna spravodajská jednotka, ktorá nevyužíva výnimky udelené príslušnou NCB, musí získať súhlas NCB pred ich ďalším využívaním k neskoršiemu dátumu. (*****) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).“" |
7. |
Článok 5 sa mení takto:
|
8. |
Vkladajú sa tieto články 5a a 5b: „Článok 5a Účtovné pravidlá pre vykazovanie skupinových údajov 1. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy, vykazujú spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje držbu cenných papierov v oceneniach uvedených v prílohe II častiach 4 a 8. 2. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy a mechanizmy vzájomného započítania, vykazujú spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje držbu cenných papierov na štatistické účely v hrubom vyjadrení. Spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje vykazujú tiež najmä držbu cenných papierov vydaných samotnou spravodajskou jednotkou a držbu cenných papierov jednotlivými právnymi subjektmi vo vykazovanej skupine označenej podľa článku 2 ods. 4, ktoré vydali samotné subjekty. Článok 5b Všeobecné účtovné pravidlá 1. Pokiaľ nie je v tomto nariadení ustanovené inak, účtovné pravidlá, ktorými sa spravujú aktuálne spravodajské jednotky na účely vykazovania podľa tohto nariadenia, sú pravidlá ustanovené vo vnútroštátnych predpisoch, ktorými sa transponuje smernica Rady 86/635/EHS (******) alebo, pokiaľ sa táto vnútroštátna úprava neuplatňuje, v ďalších vnútroštátnych alebo medzinárodných normách, ktoré sa uplatňujú na aktuálne spravodajské jednotky. 2. Držba cenných papierov požičaných v rámci operácií požičiavania cenných papierov alebo predaných na základe zmluvy o spätnej kúpe zostáva zaznamenaná ako držba pôvodného vlastníka a nie ako držba dočasného nadobúdateľa, ak existuje pevný záväzok vykonať reverznú operáciu a nielen jednoduchá možnosť ju vykonať. Ak dočasný nadobúdateľ cenných papierov predá prijaté cenné papiere, tento predaj sa zaznamená ako priama transakcia s cennými papiermi a musí ju vykázať dočasný nadobúdateľ ako negatívny stav v portfóliu cenných papierov. (******) Smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1).“" |
9. |
Článok 6 sa nahrádza takto: „Článok 6 Včasnosť sektorových údajov Národné centrálne banky zasielajú ECB:
|
10. |
Vkladajú sa tieto články 6a a 6b: „Článok 6a Včasnosť skupinových údajov Národné centrálne banky zasielajú ECB štvrťročné skupinové údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3a ods. 1 a prílohou I kapitolou 2 do 18:00 hod. SEČ v 55. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú. Článok 6b Včasnosť všeobecne 1. Národné centrálne banky rozhodujú o tom, kedy potrebujú mať k dispozícii údaje od aktuálnych spravodajských jednotiek, aby mohli uskutočniť potrebné postupy na kontrolu kvality a aby splnili termíny stanovené v článku 6 a článku 6a. 2. Ak termín uvedený v článku 6 alebo článku 6a pripadá na deň, v ktorom je TARGET2 zatvorený, predlžuje sa na nasledujúci prevádzkový deň TARGET2, v súlade s oznámením uverejneným na internetovej stránke ECB.“ |
11. |
Vkladá sa tento článok 10b: „Článok 10b Prvé vykazovanie po nadobudnutí účinnosti nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/1384 (ECB/2016/22) (*******) 1. Sektorové údaje podľa článku 3 sa po prvýkrát vykazujú ako údaje týkajúce sa referenčného obdobia september 2018. 2. Skupinové údaje podľa článku 3a sa po prvýkrát vykazujú ako údaje týkajúce sa referenčného obdobia september 2018. (*******) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/1384 z 2. augusta 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) o štatistike držby cenných papierov (ECB/2016/22) (Ú. v. EÚ L 222, 17.8.2016, s. 24).“" |
12. |
Prílohy I a II sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Záverečné ustanovenie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
Vo Frankfurte nad Mohanom 2. augusta 2016
Za Radu guvernérov ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1011/2012 z 17. októbra 2012 o štatistike držby cenných papierov (ECB/2012/24) (Ú. v. EÚ L 305, 1.11.2012, s. 6).
PRÍLOHA
1. |
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) sa mení takto:
|
2. |
Príloha II sa mení takto:
|
(*) Ak sú k dispozícii, subsektory „ústredná štátna správa“ (S.1311), „regionálna štátna správa“ (S.1312), „miestna samospráva“ (S.1313) a „fondy sociálneho zabezpečenia“ (S.1314) sa vykazujú osobitne.
(**) Príslušná NCB môže od aktuálnej spravodajskej jednotky požadovať, aby osobitne vykazovala subsektory „domácnosti“ (S.14) a „neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam“ (S.15).“;
(***) V tomto prípade sa uplatňuje sektorová klasifikácia uvedená v Systéme národných účtov 2008, keďže sa neuplatňuje ESA 2010“;
(1) U agregovaných údajov: počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota s rovnakým ocenením (pozri kolónku 4).
(2) Ak sú k dispozícii, subsektory ‚ústredná štátna správa‘ (S.1311), ‚regionálna štátna správa‘ (S.1312), ‚miestna samospráva‘ (S.1313) a ‚fondy sociálneho zabezpečenia‘ (S.1314) sa vykazujú osobitne.
(3) U agregovaných údajov: počet podielov alebo agregovaná nominálna hodnota s rovnakým ocenením (pozri kolónku 4).
(4) Ak sú k dispozícii, subsektory ‚ústredná štátna správa‘ (S.1311), ‚regionálna štátna správa‘ (S.1312), ‚miestna samospráva‘ (S.1313) a ‚fondy sociálneho zabezpečenia‘ (S.1314) sa vykazujú osobitne.
(5) Ak sú k dispozícii, subsektory ‚domácnosti‘ (S.14) a ‚neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam‘ (S.15) sa vykazujú osobitne.“;
(6) Ak sa uplatňuje výnimka ustanovená v článku 4a ods. 3, údaje v kolónkach týkajúce sa vykazovania podľa jednotlivých subjektov by sa mali vykazovať v súlade s príslušnými vnútroštátnymi pravidlami ustanovenými NCB, ktorá výnimku udelila, aby sa zabezpečilo, že údaje sú homogénne, pokiaľ ide o povinné členenia.
(7) Ak sa uplatňuje výnimka ustanovená v článku 4a ods. 3, údaje v kolónkach týkajúce sa vykazovania podľa jednotlivých subjektov by sa mali vykazovať v súlade s príslušnými vnútroštátnymi pravidlami ustanovenými NCB, ktorá výnimku udelila, aby sa zabezpečilo, že údaje sú homogénne, pokiaľ ide o povinné členenia.
(8) Alternatívne aproximácie (ako napr. účtovné hodnoty) sa môžu použiť v „najväčšej možnej miere“, ak nie je dostupný údaj o trhovej hodnote.
(9) Ak sú k dispozícii, subsektory ‚ústredná štátna správa‘ (S.1311), ‚regionálna štátna správa‘ (S.1312), ‚miestna samospráva‘ (S.1313) a ‚fondy sociálneho zabezpečenia‘ (S.1314) sa vykazujú osobitne.“
(****) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 191, 28.6.2014, s. 1).“;
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1).
(11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).