24.5.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 135/11


NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/792

z 11. mája 2016

o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien a indexe cien nehnuteľností na bývanie a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 2494/95

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),

keďže:

(1)

Harmonizovaný index spotrebiteľských cien (harmonised index of consumer prices – HICP) je určený na meranie inflácie harmonizovaným spôsobom vo všetkých členských štátoch. Komisia a Európska centrálna banka (ECB) používajú HICP v rámci svojich posudzovaní cenovej stability v členských štátoch podľa článku 140 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).

(2)

Harmonizované indexy sa používajú v rámci postupu Komisie pri makroekonomickej nerovnováhe, ako je stanovené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 (3).

(3)

Cenová štatistika vysokej kvality a porovnateľnosti je nevyhnutná pre tých, ktorí sú zodpovední za verejnú politiku v Únii, výskumníkov a všetkých európskych občanov.

(4)

Európsky systém centrálnych bánk (ESCB) používa HICP ako index na meranie dosahovania cieľa cenovej stability ESCB podľa článku 127 ods. 1 ZFEÚ, čo je mimoriadne dôležité pre tvorbu a vykonávanie menovej politiky Únie podľa článku 127 ods. 2 ZFEÚ. Podľa článku 127 ods. 4 a článku 282 ods. 5 ZFEÚ sa s ECB majú konzultovať všetky návrhy aktov Únie v oblasti jej pôsobnosti.

(5)

Cieľom tohto nariadenia je stanoviť spoločný rámec pre vývoj, tvorbu a zverejňovanie HICP a indexu cien nehnuteľností na bývanie (the house price index – HPI) na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni. Tým sa však nevylučuje možnosť rozšíriť uplatňovanie rámca v budúcnosti v prípade potreby na nižšiu ako národnú úroveň.

(6)

Nariadením Rady (ES) č. 2494/95 (4) sa stanovil spoločný rámec pre vytváranie harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien. Uvedený právny rámec je potrebné prispôsobiť aktuálnym požiadavkám a technickému pokroku a tým ďalej zvýšiť význam a porovnateľnosť HICP a HPI. Na základe nového rámca stanoveného týmto nariadením by sa mala začať práca na súbore doplnkových ukazovateľov vývoja cien.

(7)

V tomto nariadení sa zohľadňuje agenda lepšej právnej regulácie Komisie a najmä oznámenie Komisie z 8. októbra 2010 s názvom „Inteligentná regulácia v Európskej únii“. V oblasti štatistiky Komisia stanovila ako prioritu zjednodušenie a zlepšenie regulačného prostredia v štatistike, ako sa uvádza v oznámení Komisie z 10. augusta 2009 o metóde tvorby štatistiky EÚ: vízia pre nasledujúce desaťročie.

(8)

HICP a harmonizovaný index spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách (harmonised index of consumer prices at constant tax rates – HICP-CT) by sa mali rozdeliť podľa kategórií európskej klasifikácie individuálnej spotreby podľa účelu (European classification of individual consumption according to purpose – ECOICOP). Takouto klasifikáciou by sa malo zabezpečiť, aby boli všetky európske štatistiky týkajúce sa súkromnej spotreby konzistentné a porovnateľné. Klasifikácia ECOICOP by mala byť takisto v súlade s klasifikáciou OSN COICOP, ktorá predstavuje medzinárodnú normu klasifikujúcu individuálnu spotrebu podľa účelu, a preto by sa klasifikácia ECOICOP mala prispôsobiť, aby sa zosúladila so zmenami klasifikácie OSN COICOP.

(9)

HICP sa zakladá na zistených cenách, ktoré zahŕňajú dane z produktov. Zmeny sadzieb daní z produktov majú teda vplyv na infláciu. Na analýzu inflácie a posudzovanie konvergencie v členských štátoch je takisto potrebné zbierať informácie o vplyve daňových zmien na infláciu. Na tento účel by sa mal HICP navyše vypočítavať na základe cien pri stálych sadzbách daní.

(10)

Vytvorenie indexov cien obydlí a najmä bývania vo vlastnom obydlí (owner-occupied housing – OOH) je dôležitým krokom smerom k ďalšiemu zvýšeniu významu a porovnateľnosti HICP. HPI je nevyhnutným základom na zostavovanie indexu cien OOH. Okrem toho HPI je sám osebe dôležitým ukazovateľom. Do 31. decembra 2018 by Komisia mala vypracovať správu týkajúcu sa vhodnosti indexu cien OOH na účely jeho začlenenia do rozsahu HICP. V závislosti od výsledkov uvedenej správy by mala Komisia v prípade potreby predložiť v primeranom časovom rámci návrh na zmenu tohto nariadenia v súvislosti so začlenením indexu cien OOH do rozsahu HICP.

(11)

Včasné predbežné informácie o mesačnom HICP vo forme bleskového odhadu sú pre menovú politiku v eurozóne kľúčové. Preto by mali takéto bleskové odhady poskytovať členské štáty, ktorých menou je euro.

(12)

HICP je určený na posúdenie cenovej stability. Nemá byť indexom životných nákladov. Dodatočne k HICP by sa mal začať výskum harmonizovaného indexu životných nákladov.

(13)

Referenčné obdobie harmonizovaných indexov by sa malo pravidelne aktualizovať. Mali by sa stanoviť pravidlá pre spoločné referenčné obdobia harmonizovaných indexov a ich podindexov integrovaných do rôznych časových období s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť a relevantnosť výsledných indexov.

(14)

Na zlepšenie postupnej harmonizácie HICP a HPI by sa mali začať realizovať pilotné štúdie zamerané na posúdenie uskutočniteľnosti využívania zlepšených základných informácií alebo uplatňovania nových metodických prístupov. Komisia by mala prijať potrebné opatrenia a nájsť vhodné stimuly vrátane finančnej pomoci na účely podpory takýchto pilotných štúdií.

(15)

Komisia (Eurostat) by mala overovať zdroje a metódy, ktoré členské štáty používajú na výpočet harmonizovaných indexov, a mala by monitorovať vykonávanie právneho rámca zo strany členských štátov. Na uvedený účel by mala Komisia (Eurostat) viesť pravidelný dialóg so štatistickými úradmi členských štátov.

(16)

Základné informácie majú zásadný význam pre posudzovanie toho, či sú podrobné harmonizované indexy, ktoré poskytujú členské štáty, dostatočne porovnateľné. Transparentné metódy zostavovania indexov a postupy používané v členských štátoch okrem toho všetkým zainteresovaným stranám pomáhajú porozumieť harmonizovaným indexom a ďalej zlepšovať ich kvalitu. Preto by sa mal stanoviť súbor pravidiel vykazovania harmonizovaných metaúdajov.

(17)

S cieľom zabezpečiť kvalitu štatistických údajov, ktoré poskytujú členské štáty, by mala Komisia využívať príslušné výsady a právomoci ustanovené v článku 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 223/2009 (5).

(18)

S cieľom zabezpečiť prispôsobenie zmenám klasifikácie OSN COICOP, zmeniť zoznam položiek upravovaných vykonávacími aktmi pridaním položiek na účely zohľadnenia technického vývoja v štatistických metódach a na základe vyhodnotenia pilotných štúdií a upraviť zoznam podindexov klasifikácie ECOICOP, ktoré členské štáty nemusia vytvárať, s cieľom začleniť hazardné hry do HICP a HICP-CT by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 ZFEÚ. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade.

(19)

S cieľom zabezpečiť úplnú porovnateľnosť harmonizovaných indexov sú potrebné jednotné podmienky uplatňovania klasifikácie ECOICOP na účely HICP a HICP-CT; členenia bleskových odhadov HICP poskytovaných členskými štátmi, ktorých menou je euro; členenia indexov cien OOH a HPI; kvality váh harmonizovaných indexov; zlepšených metód založených na dobrovoľných pilotných štúdiách; vhodnej metodiky; podrobných pravidiel opätovnej úpravy harmonizovaných indexov; noriem na výmenu údajov a metaúdajov; revízie harmonizovaných indexov a ich podindexov; a požiadaviek na technické zabezpečenie kvality v súvislosti s obsahom výročných správ o štandardnej kvalite, lehôt na predkladanie správ Komisii (Eurostatu) a štruktúry súpisov a lehoty na predkladanie súpisov Komisii (Eurostatu). S cieľom zabezpečiť takéto jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (6).

(20)

Komisia by mala pri prijímaní vykonávacích opatrení a delegovaných aktov v súlade s týmto nariadením v prípade potreby zvážiť nákladovú účinnosť a zabezpečiť, aby uvedené opatrenia a akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie.

(21)

Keďže cieľ tohto nariadenia, a to vytvorenie spoločných štatistických noriem pre HICP a HPI, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(22)

Výbor pre Európsky štatistický systém bol v súvislosti s článkom 7 nariadenia (ES) č. 223/2009 požiadaný o odborné poradenstvo.

(23)

Nariadenie (ES) č. 2494/95 by sa preto malo zrušiť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovuje spoločný rámec pre vývoj, tvorbu a zverejňovanie harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien (HICP, HICP-CT, index cien OOH) a indexu cien nehnuteľností na bývanie (HPI) na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

1.

„produkty“ sú tovar a služby vymedzené v odseku 3.01 prílohy A k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (7) (ďalej len„ESA 2010“);

2.

„spotrebiteľské ceny“ sú kúpne ceny, ktoré platia domácnosti za kúpu jednotlivých produktov prostredníctvom peňažných transakcií;

3.

„ceny nehnuteľností na bývanie“ sú transakčné ceny obydlí kúpených domácnosťami;

4.

„kúpne ceny“ sú ceny, ktoré kupujúci za produkty skutočne zaplatili, vrátane všetkých daní bez subvencií na produkty, po odpočítaní zliav zo štandardných cien alebo poplatkov, bez úrokov alebo poplatkov za služby pripočítaných v rámci úveru a akýchkoľvek dodatočných poplatkov, ktoré vznikli v dôsledku nezaplatenia v lehote stanovenej v čase kúpy;

5.

„regulované ceny“ sú ceny, ktoré sú buď priamo stanovené alebo do značnej miery ovplyvnené verejnou správou;

6.

„harmonizovaný index spotrebiteľských cien“ alebo „HICP“ je porovnateľný index spotrebiteľských cien, ktorý vytvára každý členský štát;

7.

„harmonizovaný index spotrebiteľských cien pri stálych sadzbách dane“ alebo „HICP-CT“ je index, ktorým sa merajú zmeny v spotrebiteľských cenách bez vplyvu zmien sadzieb daní z produktov počas toho istého časového obdobia;

8.

„sadzba dane“ je parameter dane a môže predstavovať určité percento ceny alebo absolútnu sumu dane, ktorá sa vyberá od fyzickej jednotky;

9.

„index cien bývania vo vlastnom obydlí“ alebo „index cien OOH“ je index, ktorým sa merajú zmeny transakčných cien obydlí, ktoré sú v sektore domácností nové, a ostatných produktov, ktoré domácnosti nadobúdajú ako vlastníci – užívatelia;

10.

„index cien nehnuteľností na bývanie“ alebo „HPI“ je index, ktorým sa merajú zmeny transakčných cien obydlí kúpených domácnosťami;

11.

„podindex HICP alebo HICP-CT“ je cenový index určitej kategórie európskej klasifikácie individuálnej spotreby podľa účelu („ECOICOP“) uvedenej v prílohe I;

12.

„harmonizované indexy“ sú HICP, HICP-CT, index cien OOH a HPI;

13.

„bleskový odhad HICP“ je skorý odhad HICP, ktorý poskytli členské štáty, ktorých menou je euro, a ktorý môže vychádzať z predbežných informácií a v prípade potreby z vhodných modelov;

14.

„index Laspeyresovho typu“ je cenový index, ktorým sa meria priemerná zmena cien z referenčného obdobia cien oproti porovnávanému obdobiu, a to pri použití podielov výdavkov z obdobia predchádzajúceho referenčnému obdobiu cien, pričom sú podiely výdavkov upravené tak, aby odrážali ceny referenčného obdobia cien.

„index Laspeyresovho typu“ sa vymedzuje ako:

Formula

Cena produktu je označená ako p, referenčné obdobie ceny je označené ako 0 a porovnávané obdobie je označené ako t. Váhy w) sú podiely výdavkov obdobia b) predchádzajúceho referenčnému obdobiu cien a sú upravené tak, aby odrážali ceny referenčného obdobia cien 0;

15.

„referenčné obdobie indexu“ je obdobie, počas ktorého má index hodnotu 100 indexových bodov;

16.

„referenčné obdobie ceny“ je obdobie, oproti ktorému sa porovnáva cena porovnávaného obdobia; pre mesačné indexy je referenčným obdobím ceny december predchádzajúceho roka a pre štvrťročné indexy je referenčným obdobím ceny štvrtý štvrťrok predchádzajúceho roka;

17.

„základné informácie“ sú údaje týkajúce sa:

a)

v súvislosti s HICP a HICP-CT:

i)

kúpnych cien produktov, ktoré je potrebné zohľadniť pri výpočte podindexov v súlade s týmto nariadením,

ii)

charakteristík, ktoré určujú cenu produktu,

iii)

informácií o vyberaných daniach a spotrebných daniach,

iv)

informácií o tom, či je cena úplne alebo čiastočne regulovaná, a

v)

váh odrážajúcich úroveň a štruktúru spotreby príslušných produktov;

b)

v súvislosti s indexom cien OOH:

i)

transakčných cien obydlí, ktoré sú v sektore domácností nové, a ostatných produktov, ktoré domácnosti nadobúdajú ako vlastníci-užívatelia, ktoré je potrebné zohľadniť pri výpočte indexu cien OOH v súlade s týmto nariadením,

ii)

charakteristík, ktoré určujú cenu obydlia a ceny ostatných produktov, ktoré domácnosti nadobúdajú ako vlastníci-užívatelia a

iii)

váh odrážajúcich úroveň a štruktúru príslušných kategórií výdavkov na bývanie;

c)

v súvislosti s HPI:

i)

transakčných cien obydlí kúpených domácnosťami, ktoré je potrebné zohľadniť pri výpočte HPI v súlade s týmto nariadením,

ii)

charakteristík, ktoré určujú cenu obydlia a

iii)

váh odrážajúcich úroveň a štruktúru príslušných kategórií výdavkov na bývanie;

18.

„domácnosť“ je domácnosť, ako sa uvádza v odseku 2.119 písm. a) a b) prílohy A k ESA 2010, a to bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo štatút pobytu;

19.

„ekonomické územie členského štátu“ je ekonomické územie, ako sa uvádza v odseku 2.05 prílohy A k ESA 2010 s tou výnimkou, že extrateritoriálne enklávy nachádzajúce sa v rámci hraníc členského štátu sa zahŕňajú a teritoriálne enklávy nachádzajúce sa v zahraničí sa nezhŕňajú;

20.

„peňažné výdavky na konečnú spotrebu domácností“ je časť výdavkov na konečnú spotrebu vynaloženú:

domácnosťami,

v rámci peňažných transakcií,

na ekonomickom území členského štátu,

na produkty, ktoré sa používajú na priame uspokojenie individuálnych potrieb alebo prianí vymedzených v odseku 3.101 prílohy A k ESA 2010,

v rámci jedného alebo oboch časových období, ktoré sa porovnávajú;

21.

„významná zmena v metóde tvorby“ je zmena, v súvislosti s ktorou sa odhaduje, že ovplyvní ročnú mieru zmeny príslušného harmonizovaného indexu alebo jeho časti počas akéhokoľvek obdobia o viac ako:

a)

0,1 percentuálneho bodu v prípade všetkých položiek HICP, HICP-CT, indexu cien OOH alebo HPI,

b)

0,3, 0,4, 0,5 alebo 0,6 percentuálneho bodu v prípade akéhokoľvek odboru, skupiny, triedy alebo podtriedy klasifikácie ECOICOP (5 číslic) v uvedenom poradí pre HICP alebo HICP-CT.

Článok 3

Zostavovanie harmonizovaných indexov

1.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) harmonizované indexy vymedzené v článku 2 bode 12.

2.   Harmonizované indexy sú ročne reťazené indexy Laspeyresovho typu.

3.   HICP a HICP-CT sú založené na zmenách cien a váhach produktov začlenených do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností.

4.   HICP ani HICP-CT sa nevzťahujú na transakcie medzi domácnosťami, s výnimkou prípadov nájomného plateného nájomníkmi súkromným prenajímateľom, ak súkromní prenajímatelia pôsobia ako trhoví poskytovatelia služieb nakupovaných domácnosťami (nájomníkmi).

5.   Index cien OOH sa zostavuje, ak je to možné a za predpokladu, že sú dostupné údaje za obdobie 10 rokov predchádzajúce nadobudnutiu účinnosti tohto nariadenia.

6.   Podindexy HICP a podindexy HICP-CT sa zostavujú za kategórie klasifikácie ECOICOP. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí jednotné podmienky uplatňovania klasifikácie ECOICOP na účely HICP a HICP-CT. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

7.   Komisia vypracuje do 31. decembra 2018 správu, ktorá sa bude týkať vhodnosti indexu cien OOH na účely jeho začlenenia do rozsahu HICP. V závislosti od výsledkov správy Komisia prípade potreby predloží v primeranej lehote návrh na zmenu tohto nariadenia v súvislosti so začlenením indexu cien OOH do rozsahu HICP. Ak sa v správe stanoví, že na začlenenie indexu cien OOH do rozsahu HICP sú potrebné ďalšie metodické zmeny, Komisia pokračuje v metodologickej práci a v prípade potreby podá správu o uvedenej práci Európskemu parlamentu a Rade.

8.   Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí členenie bleskových odhadov HICP, ktoré poskytli členské štáty, ktorých menou je euro. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

9.   Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí členenia indexu cien OOH a HPI. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

10.   Členské štáty každý rok aktualizujú váhy podindexov v prípade harmonizovaných indexov. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí jednotné podmienky týkajúce sa kvality váh harmonizovaných indexov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

Článok 4

Porovnateľnosť harmonizovaných indexov

1.   Ak sa majú harmonizované indexy považovať za porovnateľné, akékoľvek rozdiely medzi členskými štátmi na všetkých úrovniach členenia musia odrážať len rozdiely v zmenách cien alebo štruktúre výdavkov.

2.   Akékoľvek podindexy harmonizovaných indexov, ktoré sa odchyľujú od koncepcií alebo metód tohto nariadenia, sa považujú za porovnateľné, ak je ich výsledkom index, v súvislosti s ktorým sa odhaduje, že sa systematicky odlišuje:

a)

v prípade HICP a HICP-CT počas jedného roka v porovnaní s predchádzajúcim rokom v priemere najviac o 0,1 percentuálneho bodu od indexu zostaveného podľa metodického prístupu tohto nariadenia;

b)

v prípade indexu cien OOH a HPI počas jedného roka v porovnaní s predchádzajúcim rokom v priemere najviac o jeden percentuálny bod od indexu zostaveného podľa metodického prístupu tohto nariadenia.

Ak výpočty uvedené v prvom pododseku nie sú možné, členské štáty podrobne stanovia dôsledky použitia metodiky, ktorá sa odchyľuje od koncepcií alebo metód tohto nariadenia.

3.   Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 10 delegované akty týkajúce sa zmeny prílohy I s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť harmonizovaných indexov na medzinárodnej úrovni v súlade so zmenami klasifikácie OSN COICOP.

4.   S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky pri tvorbe porovnateľných harmonizovaných indexov a na účely dosiahnutia cieľov tohto nariadenia Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých ďalej určí zlepšené metódy založené na dobrovoľných pilotných štúdiách uvedených v článku 8 a metodiku. Uvedené vykonávacie akty sa týkajú:

i)

výberu vzoriek a reprezentatívnosti;

ii)

zisťovania cien a zaobchádzania s nimi;

iii)

nahradení a úpravy kvality;

iv)

zostavovania indexov;

v)

revízií;

vi)

osobitných indexov;

vii)

zaobchádzania s produktmi v osobitných oblastiach.

Komisia zabezpečí, aby uvedené vykonávacie akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie.

Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

5.   So zreteľom na tvorbu harmonizovaných indexov, s cieľom zohľadniť technický vývoj štatistických metód a na základe vyhodnotenia pilotných štúdií uvedených v článku 8 ods. 4 je Komisia splnomocnená prostredníctvom delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 10 zmeniť prvý pododsek odseku 4 tohto článku doplnením položiek do zoznamu v ňom uvedenom za predpokladu, že takéto doplnené položky sa neprekrývajú s existujúcimi položkami a nemenia rozsah pôsobnosti alebo povahu harmonizovaných indexov stanovených v tomto nariadení.

Článok 5

Požiadavky týkajúce sa údajov

1.   Základné informácie zhromaždené členskými štátmi na účely harmonizovaných indexov a ich podindexov sú na úrovni členského štátu reprezentatívne.

2.   Informácie sa získajú od štatistických jednotiek, ako sú vymedzené v nariadení Rady (EHS) č. 696/93 (8) alebo z iných zdrojov za predpokladu, že sú splnené požiadavky na porovnateľnosť harmonizovaných indexov uvedené v článku 4 tohto nariadenia.

3.   Štatistické jednotky, ktoré poskytujú informácie o produktoch zahrnutých do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností, spolupracujú pri zhromažďovaní alebo poskytovaní požadovaných základných informácií. Štatistické jednotky poskytujú presné a úplné základné informácie vnútroštátnym orgánom zodpovedným za zostavovanie harmonizovaných indexov.

4.   Na žiadosť vnútroštátnych orgánov zodpovedných za zostavovanie harmonizovaných indexov poskytujú štatistické jednotky elektronické záznamy o transakciách, ak sú k dispozícii, ako sú napríklad údaje snímané z čiarových kódov, a na takej úrovni podrobnosti, ktorá je nevyhnutná na tvorbu harmonizovaných indexov a hodnotenie plnenia požiadaviek na porovnateľnosť a kvalitu harmonizovaných indexov.

5.   Spoločné referenčné obdobie indexu pre harmonizované indexy je rok 2015. Uvedené referenčné obdobie indexu sa používa pre úplné časové rady všetkých harmonizovaných indexov a ich podindexov.

6.   Harmonizované indexy a ich podindexy sa upravujú na nové spoločné referenčné obdobie indexu v prípade významnej metodickej zmeny harmonizovaných indexov, ktoré je prijaté v súlade s týmto nariadením, alebo každých 10 rokov po poslednej úprave začínajúc od roku 2015. Úprava na nové referenčné obdobie indexu nadobúda účinnosť:

a)

v prípade mesačných indexov počnúc indexom za január nasledujúceho roka po referenčnom období indexu;

b)

v prípade štvrťročných indexov počnúc indexom za prvý štvrťrok nasledujúceho roka po referenčnom období indexu.

Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí podrobné pravidlá úpravy harmonizovaných indexov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

7.   Od členských štátov sa nevyžaduje vytvárať a zasielať:

a)

účtovné výkazy týkajúce sa podindexov HICP a podindexov HICP-CT pre menej ako jedno promile celkových výdavkov;

b)

účtovné výkazy týkajúce sa podindexov indexu cien OOH pre menej ako jedno percento celkových výdavkov na bývanie vo vlastnom obydlí a účtovné výkazy podindexov HPI pre menej ako jedno percento celkových výdavkov na kúpu obydlí.

8.   Od členských štátov sa nevyžaduje, aby vytvárali nasledovné podindexy klasifikácie ECOICOP, pretože buď nie sú zahrnuté do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností alebo miera metodickej harmonizácie ešte nie je dostatočná:

02.3

drogy;

09.4.3

hazardné hry;

12.2

prostitúcia;

12.5.1

životné poistenie;

12.6.1

nepriamo merané služby finančného sprostredkovania (FISIM).

Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 10 delegované akty, aby sa upravil zoznam uvedený v tomto odseku s cieľom zahrnúť hazardné hry do HICP a HICP-CT.

Článok 6

Periodicita

1.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) HICP, HICP-CT a ich príslušné podindexy v mesačných intervaloch vrátane podindexov, ktoré sa vytvárajú v dlhších intervaloch.

2.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) index cien OOH a HPI v štvrťročných intervaloch. Na základe dobrovoľnosti sa tieto indexy môžu poskytovať v mesačných intervaloch.

3.   Od členských štátov sa nevyžaduje vytvárať podindexy v mesačných alebo štvrťročných intervaloch, ak menej časté zhromažďovanie údajov spĺňa požiadavky na porovnateľnosť uvedené v článku 4. Členské štáty informujú Komisiu (Eurostat) o kategóriách klasifikácie ECOICOP, indexu cien OOH a HPI, pre ktoré majú v úmysle zbierať údaje v menej častých intervaloch ako mesačných v prípade kategórií klasifikácie ECOICOP a štvrťročných v prípade kategórií indexu cien OOH a HPI.

4.   Členské štáty poskytujú každoročne Komisii (Eurostatu) aktualizované váhy podindexov v prípade harmonizovaných indexov.

Článok 7

Lehoty, štandardy na výmenu a revízie

1.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) harmonizované indexy a všetky podindexy najneskôr do:

a)

15 kalendárnych dní, ak ide o indexy za február až december, a do 20 kalendárnych dní, ak ide o indexy za január, od konca mesiaca, za ktorý sú indexy vypočítané, a

b)

85 kalendárnych dní od konca štvrťroka, za ktorý sú indexy vypočítané.

2.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) aktualizované váhy najneskôr každý rok do:

a)

13. februára, ak ide o mesačné indexy;

b)

15. júna, ak ide o štvrťročné indexy.

3.   Členské štáty, ktorých menou je euro, poskytujú Komisii (Eurostatu) bleskový odhad HICP najneskôr v predposledný kalendárny deň mesiaca, na ktorý sa bleskový odhad vzťahuje.

4.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) údaje a metaúdaje vyžadované v tomto nariadení v súlade so štandardmi na výmenu údajov a metaúdajov.

5.   Harmonizované indexy a ich podindexy, ktoré sa už uverejnili, možno revidovať.

6.   Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých podrobne určí štandardy na výmenu údajov a metaúdajov uvedené v odseku 4 a jednotné podmienky pre revíziu harmonizovaných indexov a ich podindexov uvedenú v odseku 5. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

Článok 8

Pilotné štúdie

1.   Ak sú na zostavovanie harmonizovaných indexov potrebné kvalitnejšie základné informácie alebo ak sa v rámci metód uvedených v článku 4 ods. 4 zistí potreba lepšej porovnateľnosti harmonizovaných indexov, Komisia (Eurostat) môže začať realizovať pilotné štúdie, ktoré majú členské štáty vykonávať na základe dobrovoľnosti.

2.   Na financovanie takýchto pilotných štúdií sa v prípade potreby prispieva zo všeobecného rozpočtu Únie.

3.   Pilotnými štúdiami sa posudzuje uskutočniteľnosť získavania kvalitnejších základných informácií alebo prijímania nových metodických prístupov.

4.   Výsledky pilotných štúdií vyhodnocuje Komisia (Eurostat) v úzkej spolupráci s členskými štátmi a hlavnými používateľmi harmonizovaných indexov, pričom sa zohľadňujú prínosy kvalitnejších základných informácií alebo nových metodických prístupov vo vzťahu k dodatočným nákladom na tvorbu harmonizovaných indexov.

5.   Komisia predloží do 31. decembra 2020 a potom každých päť rokov Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej sa zhodnotia, ak je to uplatniteľné, hlavné zistenia pilotných štúdií.

Článok 9

Zabezpečenie kvality

1.   Členské štáty zabezpečujú kvalitu poskytovaných harmonizovaných indexov. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú štandardné kritériá kvality stanovené v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 223/2009.

2.   Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu):

a)

výročné správy o štandardnej kvalite, ktoré sa vzťahujú na kritériá kvality uvedené v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č 223/2009;

b)

každoročne aktualizované súpisy obsahujúce podrobnosti o zdrojoch údajov, vymedzeniach a použitých metódach;

c)

na žiadosť Komisie (Eurostatu) ďalšie súvisiace informácie na takej úrovni podrobnosti, ktorá je nevyhnutná na hodnotenie plnenia požiadaviek porovnateľnosti a kvality harmonizovaných indexov.

3.   Ak má členský štát v úmysle zaviesť významnú zmenu metód tvorby harmonizovaných indexov alebo ich častí, informuje o tom Komisiu (Eurostat) najneskôr tri mesiace pred nadobudnutím účinnosti každej takejto zmeny. Členský štát poskytuje Komisii (Eurostatu) kvantifikáciu vplyvu tejto zmeny.

4.   Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí technické požiadavky na zabezpečenie kvality týkajúce sa obsahu výročných správ o štandardnej kvalite, lehoty na predkladanie správ Komisii (Eurostatu) a štruktúry súpisov a lehoty na predkladanie súpisov Komisii (Eurostatu). Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.

Článok 10

Vykonávanie delegovania právomocí

1.   Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.

2.   Komisia pri výkone právomoci delegovanej v článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 zabezpečí, aby delegované akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie.

Komisia okrem toho riadne odôvodní opatrenia ustanovené v uvedených delegovaných aktoch, pričom v prípade potreby zváži efektívnosť nákladov vrátane zaťaženia respondentov a nákladov na tvorbu v súlade s článkom 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 223/2009.

Komisia postupuje zvyčajným spôsobom a pred prijatím uvedených delegovaných aktov uskutoční konzultácie s expertmi vrátane expertov z členských štátov.

3.   Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 13. júna 2016. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

4.   Delegovanie právomoci uvedené v článku 4 ods. 3 a 5 a v článku 5 ods. 8 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť akýchkoľvek delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

5.   Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

6.   Delegovaný akt prijatý podľa článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o tri mesiace.

Článok 11

Postup výboru

1.   Komisii pomáha Výbor pre Európsky štatistický systém zriadený podľa nariadenia (ES) č. 223/2009. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Článok 12

Zrušenie

1.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, členské štáty naďalej poskytujú harmonizované indexy v súlade s nariadením (ES) č. 2494/95 až do predkladania údajov, ktoré sa vzťahujú na rok 2016.

2.   Nariadenie (ES) č. 2494/95 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2017.

Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.

3.   Komisia pri prvom prijatí vykonávacích aktov uvedených v článku 3 ods. 6, 9 a 10, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 6 a článku 7 ods. 6 začlení v rozsahu, ktorý je v súlade s týmto nariadením, relevantné ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1749/96 (9), nariadenia Komisie (ES) č. 2214/96 (10), nariadenia Rady (ES) č. 1687/98 (11), nariadenia Komisie (ES) č. 2646/98 (12), nariadenia Komisie (ES) č. 1617/1999 (13), nariadenia Rady (ES) č. 2166/1999 (14),nariadenia Komisie (ES) No 2601/2000 (15), nariadenia Komisie (ES) č. 2602/2000 (16), nariadenia Komisie (ES) č. 1920/2001 (17), nariadenia Komisie (ES) č. 1921/2001 (18), nariadenia Komisie (ES) č. 1708/2005 (19), nariadenia Rady (ES) č. 701/2006 (20), nariadenia Komisie (ES) č. 330/2009 (21), nariadenia Komisie (EÚ) č. 1114/2010 (22) a nariadenia Komisie (EÚ) č. 93/2013 (23) prijatých na základe nariadenia (ES) č. 2494/95, pričom vo vhodnom rozsahu zníži celkový počet vykonávacích aktov. Nariadenia prijaté na základe nariadenia (ES) č. 2494/95 ostanú uplatniteľné počas prechodného obdobia. Uvedené prechodné obdobie skončí dátumom uplatňovania vykonávacích aktov prijatých na základe článku 3 ods. 6, 9 a 10, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 6 a článku 7 ods. 6 tohto nariadenia, a tento dátum bude rovnaký pre všetky uvedené vykonávacie akty.

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Po prvýkrát sa uplatní na údaje, ktoré sa vzťahujú na január 2017.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Štrasburgu 11. mája 2016

Za Európsky parlament

predseda

M. SCHULZ

Za Radu

predsedníčka

J.A. HENNIS-PLASSCHAERT


(1)  Ú. v. EÚ C 175, 29.5.2015, s. 2.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 8. marca 2016 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 21. apríla 2016.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 zo 16. novembra 2011 o prevencii a náprave makroekonomických nerovnováh (Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2011, s. 25).

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).

(8)  Nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve (Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1).

(9)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 z 9. septembra 1996 o počiatočných vykonávacích opatreniach nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 229, 10.9.1996, s. 3).

(10)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2214/96 z 20. novembra 1996 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien: prenos a rozširovanie podindexov HICP (Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 8).

(11)  Nariadenie Rady (ES) č. 1687/98 z 20. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 týkajúce sa pokrytia tovarov a služieb harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 214, 31.7.1998, s. 12).

(12)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2646/98 z 9. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 335, 10.12.1998, s. 30).

(13)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1617/1999 z 23. júla 1999, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pri spracovaní poistenia v Harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien a pozmeňuje nariadenie Komisie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. ES L 192, 24.7.1999, s. 9).

(14)  Nariadenie Rady (ES) č. 2166/1999 z 8. októbra 1999, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre zaobchádzanie s výrobkami v sektoroch zdravotníctva, vzdelávania a sociálnej starostlivosti v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 266, 14.10.1999, s. 1).

(15)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2601/2000 zo 17. novembra 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o načasovanie zaradenia nákupných cien do harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 14).

(16)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2602/2000 zo 17. novembra 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre spracovanie cenových zliav v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 16).

(17)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1920/2001 z 28. septembra 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 týkajúce sa minimálnych kritérií na spracovanie poplatkov za služby úmerné k hodnotám transakcií v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. ES L 261, 29.9.2001, s. 46).

(18)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1921/2001 z 28. septembra 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre revidovanie harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2602/2000 (Ú. v. ES L 261, 29.9.2001, s. 49).

(19)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1708/2005 z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o spoločné referenčné obdobie indexu pre harmonizovaný index spotrebiteľských cien, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 9).

(20)  Nariadenie Rady (ES) č. 701/2006 z 25. apríla 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o časové pokrytie zisťovania cien pre harmonizovaný index spotrebiteľských cien (Ú. v. EÚ L 122, 9.5.2006, s. 3).

(21)  Nariadenie Komisie (ES) č. 330/2009 zo 22. apríla 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá zaobchádzania so sezónnymi výrobkami v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (HICP) (Ú. v. EÚ L 103, 23.4.2009, s. 6).

(22)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1114/2010 z 1. decembra 2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre kvalitu váh harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien (HICP), a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 2454/97 (Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2010, s. 4).

(23)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 93/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien, pokiaľ ide o stanovenie indexov cien bývania vo vlastnom obydlí (Ú. v. EÚ L 33, 2.2.2013, s. 14).


PRÍLOHA I

EURÓPSKA KLASIFIKÁCIA INDIVIDUÁLNEJ SPOTREBY PODĽA ÚČELU (ECOICOP)

01

POTRAVINY A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE

01.1

Potraviny

01.1.1

Chlieb a obilniny

01.1.1.1

Ryža

01.1.1.2

Múka a ostatné obilniny

01.1.1.3

Chlieb

01.1.1.4

Ostatné pekárenské výrobky

01.1.1.5

Pizza a quiche

01.1.1.6

Cestoviny a kuskus

01.1.1.7

Raňajkové cereálie

01.1.1.8

Ostatné obilninové výrobky

01.1.2

Mäso

01.1.2.1

Hovädzie a teľacie mäso

01.1.2.2

Bravčové mäso

01.1.2.3

Jahňacie a kozie mäso

01.1.2.4

Hydinové mäso

01.1.2.5

Ostatné mäso

01.1.2.6

Jedlé droby

01.1.2.7

Sušené, solené alebo údené mäso

01.1.2.8

Ostatné mäsové prípravky

01.1.3

Ryby a morské plody

01.1.3.1

Čerstvé alebo chladené ryby

01.1.3.2

Mrazené ryby

01.1.3.3

Čerstvé alebo chladené morské živočíchy

01.1.3.4

Mrazené morské živočíchy

01.1.3.5

Sušené, údené alebo solené ryby a morské živočíchy

01.1.3.6

Ostatné konzervované alebo spracované ryby a morské živočíchy a polotovary z morských živočíchov

01.1.4

Mlieko, syry a vajcia

01.1.4.1

Čerstvé plnotučné mlieko

01.1.4.2

Čerstvé nízkotučné mlieko

01.1.4.3

Konzervované mlieko

01.1.4.4

Jogurt

01.1.4.5

Syr a tvaroh

01.1.4.6

Ostatné mliečne výrobky

01.1.4.7

Vajcia

01.1.5

Oleje a tuky

01.1.5.1

Maslo

01.1.5.2

Margarín a ostatné rastlinné tuky

01.1.5.3

Olivový olej

01.1.5.4

Ostatné jedlé oleje

01.1.5.5

Ostatné jedlé živočíšne tuky

01.1.6

Ovocie

01.1.6.1

Čerstvé alebo chladené ovocie

01.1.6.2

Mrazené ovocie

01.1.6.3

Sušené ovocie a orechy

01.1.6.4

Konzervované ovocie a výrobky z ovocia

01.1.7

Zelenina

01.1.7.1

Čerstvá alebo chladená zelenina okrem zemiakov a ostatných hľúz

01.1.7.2

Mrazená zelenina okrem zemiakov a ostatných hľúz

01.1.7.3

Sušená zelenina, iná konzervovaná alebo spracovaná zelenina

01.1.7.4

Zemiaky

01.1.7.5

Lupienky

01.1.7.6

Ostatné hľuzy a produkty z hľuzovej zeleniny

01.1.8

Cukor, džem, med, čokoláda a cukrovinky

01.1.8.1

Cukor

01.1.8.2

Džemy, marmelády a med

01.1.8.3

Čokoláda

01.1.8.4

Cukrárenské výrobky

01.1.8.5

Potravinársky ľad a zmrzlina

01.1.8.6

Umelé sladidlá

01.1.9

Potravinárske výrobky i. n.

01.1.9.1

Omáčky, chuťové prísady

01.1.9.2

Soľ, koreniny a kulinárske bylinky

01.1.9.3

Potraviny na výživu dojčiat a malých detí

01.1.9.4

Hotové jedlá

01.1.9.9

Ostatné potravinárske výrobky i. n.

01.2

Nealkoholické nápoje

01.2.1

Káva, čaj a kakao

01.2.1.1

Káva

01.2.1.2

Čaj

01.2.1.3

Kakao a čokoláda v prášku

01.2.2

Minerálne vody, nealkoholické nápoje, ovocné a zeleninové šťavy

01.2.2.1

Minerálne alebo pramenité vody

01.2.2.2

Osviežujúce nápoje

01.2.2.3

Ovocné a zeleninové šťavy

02

ALKOHOLICKÉ NÁPOJE, TABAK A DROGY

02.1

Alkoholické nápoje

02.1.1

Liehoviny

02.1.1.1

Liehoviny a likéry

02.1.1.2

Alkoholické osviežujúce nápoje

02.1.2

Víno

02.1.2.1

Víno z hrozna

02.1.2.2

Víno z ostatných druhov ovocia

02.1.2.3

Alkoholizované víno

02.1.2.4

Vínové nápoje

02.1.3

Pivo

02.1.3.1

Ležiak

02.1.3.2

Iné alkoholické pivo

02.1.3.3

Nízkoalkoholické a nealkoholické pivo

02.1.3.4

Nápoje obsahujúce pivo

02.2

Tabak

02.2.0

Tabak

02.2.0.1

Cigarety

02.2.0.2

Cigary

02.2.0.3

Ostatné tabakové výrobky

02.3

Drogy

02.3.0

Drogy

02.3.0.0

Drogy

03

ODEVY A OBUV

03.1

Odevy

03.1.1

Odevné materiály

03.1.1.0

Odevné materiály

03.1.2

Hotové odevy

03.1.2.1

Hotové odevy pre mužov

03.1.2.2

Hotové odevy pre ženy

03.1.2.3

Hotové odevy pre dojčatá (0 až 2 roky) a deti (3 až 13 rokov)

03.1.3

Ostatné časti odevov a doplnky k odevom

03.1.3.1

Ostatné časti odevov

03.1.3.2

Doplnky k odevom

03.1.4

Čistenie, oprava a požičiavanie odevov

03.1.4.1

Čistenie odevov

03.1.4.2

Oprava a požičiavanie odevov

03.2

Obuv

03.2.1

Topánky a iná obuv

03.2.1.1

Obuv pre mužov

03.2.1.2

Obuv pre ženy

03.2.1.3

Obuv pre dojčatá a deti

03.2.2

Oprava a požičiavanie obuvi

03.2.2.0

Oprava a požičiavanie obuvi

04

BÝVANIE, VODA, ELEKTRINA, PLYN A OSTATNÉ PALIVÁ

04.1

Skutočné nájomné za bývanie

04.1.1

Skutočné nájomné platené nájomníkmi

04.1.1.0

Skutočné nájomné platené nájomníkmi

04.1.2

Ostatné skutočné nájomné

04.1.2.1

Skutočné nájomné platené nájomníkmi za druhé bývanie

04.1.2.2

Nájomné za garáž a iné nájomné platené nájomníkmi

04.2

Imputované nájomné za bývanie

04.2.1

Imputované nájomné vlastníkov – obyvateľov

04.2.1.0

Imputované nájomné vlastníkov – obyvateľov

04.2.2

Ostatné imputované nájomné

04.2.2.0

Ostatné imputované nájomné

04.3

Údržba a oprava obydlia

04.3.1

Materiály na údržbu a opravu obydlia

04.3.1.0

Materiály na údržbu a opravu obydlia

04.3.2

Služby na údržbu a opravu obydlia

04.3.2.1

Služby inštalatérov

04.3.2.2

Služby elektrikárov

04.3.2.3

Údržba vykurovacích systémov

04.3.2.4

Služby maliarov

04.3.2.5

Služby tesárov

04.3.2.9

Ostatné služby na údržbu a opravu obydlia

04.4

Dodávka vody a rôzne služby týkajúce sa obydlia

04.4.1

Dodávka vody

04.4.1.0

Dodávka vody

04.4.2

Zber smetí

04.4.2.0

Zber smetí

04.4.3

Odvádzanie odpadových vôd

04.4.3.0

Odvádzanie odpadových vôd

04.4.4

Ostatné služby týkajúce sa obydlia i. n.

04.4.4.1

Poplatky za údržbu domov obývaných viacerými domácnosťami

04.4.4.2

Bezpečnostné služby

04.4.4.9

Ostatné služby týkajúce sa obydlia

04.5

Elektrina, plyn a ostatné palivá

04.5.1

Elektrina

04.5.1.0

Elektrina

04.5.2

Plyn

04.5.2.1

Zemný plyn a svietiplyn

04.5.2.2

Skvapalnené uhľovodíky (bután, propán atď.)

04.5.3

Kvapalné palivá

04.5.3.0

Kvapalné palivá

04.5.4

Pevné palivá

04.5.4.1

Uhlie

04.5.4.9

Ostatné tuhé palivá

04.5.5

Tepelná energia

04.5.5.0

Tepelná energia

05

NÁBYTOK, BYTOVÉ ZARIADENIE A BEŽNÁ ÚDRŽBA DOMÁCNOSTI

05.1

Nábytok a bytové zariadenie, koberce a iné podlahové krytiny

05.1.1

Nábytok a bytové zariadenie

05.1.1.1

Nábytok do domácnosti

05.1.1.2

Záhradný nábytok

05.1.1.3

Osvetľovacie zariadenie

05.1.1.9

Ostatný nábytok a bytové zariadenie

05.1.2

Koberce a ostatné podlahové krytiny

05.1.2.1

Koberce a rohože

05.1.2.2

Ostatné podlahové krytiny

05.1.2.3

Služby kladenia kobercov zakrývajúcich celú podlahu a podlahových krytín

05.1.3

Oprava nábytku, bytového zariadenia a podlahových krytín

05.1.3.0

Oprava nábytku, bytového zariadenia a podlahových krytín

05.2

Bytové textílie

05.2.0

Bytové textílie

05.2.0.1

Textílie na nábytok a záclony

05.2.0.2

Posteľná bielizeň

05.2.0.3

Stolné a kúpeľňové textilné súpravy

05.2.0.4

Oprava bytových textílií

05.2.0.9

Ostatné bytové textílie

05.3

Domáce spotrebiče

05.3.1

Veľké domáce spotrebiče elektrické aj neelektrické

05.3.1.1

Chladničky, mrazničky a chladničky s mrazničkami

05.3.1.2

Práčky, sušičky a umývačky riadu

05.3.1.3

Variče

05.3.1.4

Ohrievače, prístroje na klimatizáciu

05.3.1.5

Čistiace prístroje

05.3.1.9

Ostatné veľké domáce spotrebiče

05.3.2

Malé domáce elektrické spotrebiče

05.3.2.1

Zariadenia na spracovanie potravín

05.3.2.2

Kávovary, čajovary a podobné zariadenia

05.3.2.3

Žehličky

05.3.2.4

Hriankovače a grily

05.3.2.9

Ostatné malé domáce elektrické spotrebiče

05.3.3

Oprava domácich spotrebičov

05.3.3.0

Oprava domácich spotrebičov

05.4

Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť

05.4.0

Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť

05.4.0.1

Sklenené, krištáľové, keramické a porcelánové súpravy

05.4.0.2

Príbory, misy a taniere a strieborné riady na stolovanie

05.4.0.3

Neelektrické kuchynské potreby a výrobky

05.4.0.4

Oprava výrobkov zo skla, stolného riadu a potrieb pre domácnosť

05.5

Nástroje a náradie pre dom a záhradu

05.5.1

Veľké nástroje a náradie

05.5.1.1

Veľké nástroje a náradie s motorom

05.5.1.2

Oprava, lízing a prenájom veľkých nástrojov a náradia

05.5.2

Malé náčinie a rôzne príslušenstvo

05.5.2.1

Malé náčinie bez motora

05.5.2.2

Rôzne príslušenstvo pre malé náčinie

05.5.2.3

Oprava malého náčinia a rôzneho príslušenstva bez motora

05.6

Tovary a služby na bežnú údržbu domácností

05.6.1

Tovary pre domácnosť na krátkodobú spotrebu

05.6.1.1

Výrobky na čistenie a údržbu

05.6.1.2

Ostatné malé predmety krátkodobej spotreby v domácnosti

05.6.2

Bytové služby a služby pre domácnosť

05.6.2.1

Bytové služby zabezpečované platenými zriadencami

05.6.2.2

Upratovacie služby

05.6.2.3

Prenájom nábytku a bytového zariadenia

05.6.2.9

Ostatné bytové služby a služby pre domácnosť

06

ZDRAVOTNÍCTVO

06.1

Zdravotnícke výrobky, zdravotnícke potreby a zariadenia

06.1.1

Farmaceutické výrobky

06.1.1.0

Farmaceutické výrobky

06.1.2

Ostatné zdravotnícke výrobky

06.1.2.1

Tehotenské testy a mechanické prostriedky zabraňujúce počatiu

06.1.2.9

Ostatné zdravotnícke výrobky i. n.

06.1.3

Terapeutické pomôcky a zariadenia

06.1.3.1

Korekčné očné sklá a kontaktné šošovky

06.1.3.2

Sluchové pomôcky

06.1.3.3

Oprava terapeutických pomôcok a zariadení

06.1.3.9

Ostatné terapeutické pomôcky a zariadenia

06.2

Ambulantné služby

06.2.1

Lekárske služby

06.2.1.1

Služby lekárov so všeobecnou praxou

06.2.1.2

Služby lekárov s odbornou praxou

06.2.2

Služby zubných lekárov

06.2.2.0

Služby zubných lekárov

06.2.3

Služby stredného zdravotníckeho personálu

06.2.3.1

Služby analytických laboratórií a RTG centier

06.2.3.2

Kúpeľná liečba, nápravný telocvik, služby zabezpečované sanitkami a požičiavanie terapeutického prístroja

06.2.3.9

Ostatné zdravotnícke služby

06.3

Nemocničné služby

06.3.0

Nemocničné služby

06.3.0.0

Nemocničné služby

07

DOPRAVA

07.1

Nákup dopravných prostriedkov

07.1.1

Motorové vozidlá

07.1.1.1

Nové motorové vozidlá

07.1.1.2

Ojazdené motorové vozidlá

07.1.2

Motocykle

07.1.2.0

Motocykle

07.1.3

Bicykle

07.1.3.0

Bicykle

07.1.4

Dopravné prostriedky ťahané zvieratami

07.1.4.0

Dopravné prostriedky ťahané zvieratami

07.2

Prevádzkovanie prostriedkov osobnej dopravy

07.2.1

Náhradné diely a príslušenstvo pre prostriedky osobnej dopravy

07.2.1.1

Pneumatiky

07.2.1.2

Náhradné diely pre prostriedky osobnej dopravy

07.2.1.3

Príslušenstvo pre prostriedky osobnej dopravy

07.2.2

Palivá a mazadlá pre prostriedky osobnej dopravy

07.2.2.1

Nafta

07.2.2.2

Benzín

07.2.2.3

Ostatné palivá pre prostriedky osobnej dopravy

07.2.2.4

Mazadlá

07.2.3

Údržba a oprava prostriedkov osobnej dopravy

07.2.3.0

Údržba a oprava prostriedkov osobnej dopravy

07.2.4

Ostatné služby týkajúce sa prostriedkov osobnej dopravy

07.2.4.1

Prenájom garáží, parkovacích miest a osobných dopravných prostriedkov

07.2.4.2

Poplatky a mýta a parkovacie hodiny

07.2.4.3

Kurzy v autoškole, vodičské skúšky a vodičské preukazy a technické kontroly spôsobilosti vozidla

07.3

Dopravné služby

07.3.1

Železničná osobná doprava

07.3.1.1

Železničná osobná doprava

07.3.1.2

Osobná doprava metrom a električkou

07.3.2

Cestná osobná doprava

07.3.2.1

Osobná doprava autobusom a autokarom (diaľkovým autobusom)

07.3.2.2

Osobná doprava taxíkom a prenajatým autom so šoférom

07.3.3

Osobná letecká doprava

07.3.3.1

Vnútroštátne lety

07.3.3.2

Medzinárodné lety

07.3.4

Námorná a vnútrozemská vodná osobná doprava

07.3.4.1

Námorná osobná doprava

07.3.4.2

Vnútrozemská vodná osobná doprava

07.3.5

Kombinovaná osobná doprava

07.3.5.0

Kombinovaná osobná doprava

07.3.6

Ostatné zakúpené dopravné služby

07.3.6.1

Lanová dráha, doprava kabínkovou a sedačkovou lanovkou

07.3.6.2

Sťahovacie a skladovacie služby

07.3.6.9

Ostatné zakúpené dopravné služby i. n.

08

POŠTY A SPOJE

08.1

Poštové služby

08.1.0

Poštové služby

08.1.0.1

Listové služby

08.1.0.9

Ostatné poštové služby

08.2

Telefónne a faxové zariadenia

08.2.0

Telefónne a faxové zariadenia

08.2.0.1

Pevné telefónne zariadenia

08.2.0.2

Mobilné telefónne zariadenia

08.2.0.3

Ostatné telefónne a faxové zariadenia

08.2.0.4

Oprava telefónnych alebo faxových zariadení

08.3

Telefónne a faxové služby

08.3.0

Telefónne a faxové služby

08.3.0.1

Drôtové telefónne služby

08.3.0.2

Bezdrôtové telefónne služby

08.3.0.3

Služby poskytovania pripojenia na internet

08.3.0.4

Telekomunikačné služby poskytované v balíku

08.3.0.5

Ostatné služby prenosu informácií

09

REKREÁCIA A KULTÚRA

09.1

Audiovizuálna a fotografická technika, zariadenia na spracovanie informácií

09.1.1

Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu

09.1.1.1

Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku

09.1.1.2

Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu

09.1.1.3

Prenosné zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu

09.1.1.9

Ostatné zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu

09.1.2

Fotografické a filmové zariadenia a optické prístroje

09.1.2.1

Fotoaparáty

09.1.2.2

Príslušenstvo pre fotografické a filmové zariadenia

09.1.2.3

Optické prístroje

09.1.3

Zariadenia na spracovanie informácií

09.1.3.1

Osobné počítače

09.1.3.2

Príslušenstvo pre zariadenia na spracovanie informácií

09.1.3.3

Softvér

09.1.3.4

Kalkulačky a ostatné zariadenia na spracovanie informácií

09.1.4

Nahrávacie médiá

09.1.4.1

Dopredu nahrané nahrávacie médiá

09.1.4.2

Nenahrané nahrávacie médiá

09.1.4.9

Ostatné nahrávacie médiá

09.1.5

Oprava audiovizuálnej a fotografickej techniky a zariadení na spracovanie informácií

09.1.5.0

Oprava audiovizuálnej a fotografickej techniky a zariadení na spracovanie informácií

09.2

Ostatné významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru

09.2.1

Významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vonku

09.2.1.1

Kempingové vozy, karavany a obytné prívesy

09.2.1.2

Lietadlá, ľahké lietadlá, klzáky, závesné klzáky a balóny naplnené teplým vzduchom

09.2.1.3

Člny, prívesné lodné motory a vybavenia člnov

09.2.1.4

Kone, poníky a príslušenstvo

09.2.1.5

Hlavné potreby pre hry a šport

09.2.2

Hudobné nástroje a významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vo vnútri

09.2.2.1

Hudobné nástroje

09.2.2.2

Významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vo vnútri

09.2.3

Údržba a oprava ostatných významnejších tovarov dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru

09.2.3.0

Údržba a oprava ostatných významnejších tovarov dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru

09.3

Ostatné potreby a zariadenia na rekreáciu, do záhrady a pre domáce zvieratá

09.3.1

Hry, hračky a záľuby

09.3.1.1

Hry a záľuby

09.3.1.2

Hračky a predmety na oslavy

09.3.2

Pomôcky na šport, kempovanie a rekreáciu v prírode

09.3.2.1

Pomôcky na šport

09.3.2.2

Pomôcky na kempovanie a rekreáciu v prírode

09.3.2.3

Oprava pomôcok na šport, kempovanie a rekreáciu v prírode

09.3.3

Záhrady, rastliny a kvety

09.3.3.1

Záhradné produkty

09.3.3.2

Rastliny a kvety

09.3.4

Domáce zvieratá a s nimi súvisiace výrobky

09.3.4.1

Nákup domácich zvierat

09.3.4.2

Výrobky pre domáce zvieratá

09.3.5

Veterinárne a ostatné služby pre domáce zvieratá

09.3.5.0

Veterinárne a ostatné služby pre domáce zvieratá

09.4

Rekreačné služby a kultúra

09.4.1

Rekreačné a športové služby

09.4.1.1

Rekreačné a športové služby – pasívna účasť

09.4.1.2

Rekreačné a športové služby – aktívna účasť

09.4.2

Kultúra

09.4.2.1

Kiná, divadlá, koncerty

09.4.2.2

Múzeá, knižnice, zoologické záhrady

09.4.2.3

Televízne a rozhlasové koncesionárske poplatky, predplatné

09.4.2.4

Prenájom zariadenia a doplnkov na kultúru

09.4.2.5

Fotografické služby

09.4.2.9

Ostatné služby v oblasti kultúry

09.4.3

Hazardné hry

09.4.3.0

Hazardné hry

09.5

Noviny, knihy a kancelárske potreby

09.5.1

Knihy

09.5.1.1

Beletria

09.5.1.2

Učebnice

09.5.1.3

Ostatné knihy s výnimkou beletrie

09.5.1.4

Viazanie kníh a sťahovanie elektronických kníh

09.5.2

Noviny a periodiká

09.5.2.1

Noviny

09.5.2.2

Časopisy a periodiká

09.5.3

Rôzne tlačoviny

09.5.3.0

Rôzne tlačoviny

09.5.4

Kancelárske potreby a potreby na kreslenie

09.5.4.1

Papierové výrobky

09.5.4.9

Ostatné kancelárske potreby a potreby na kreslenie

09.6

Organizované dovolenkové zájazdy

09.6.0

Organizované dovolenkové zájazdy

09.6.0.1

Organizované vnútroštátne zájazdy

09.6.0.2

Organizované zahraničné zájazdy

10

VZDELÁVANIE

10.1

Predprimárne a primárne vzdelávanie

10.1.0

Predprimárne a primárne vzdelávanie

10.1.0.1

Predprimárne vzdelávanie (úroveň 0 ISCED- 97)

10.1.0.2

Primárne vzdelávanie (úroveň 1 ISCED- 97)

10.2

Sekundárne vzdelávanie

10.2.0

Sekundárne vzdelávanie

10.2.0.0

Sekundárne vzdelávanie

10.3

Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho)

10.3.0

Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho)

10.3.0.0

Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho) (úroveň 4 ISCED-97)

10.4

Terciárne vzdelávanie

10.4.0

Terciárne vzdelávanie

10.4.0.0

Terciárne vzdelávanie

10.5

Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne

10.5.0

Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne

10.5.0.0

Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne

11

REŠTAURÁCIE A HOTELY

11.1

Stravovacie služby

11.1.1

Reštaurácie, kaviarne a podobné zariadenia

11.1.1.1

Reštaurácie, kaviarne a tanečné podniky

11.1.1.2

Zariadenia rýchleho občerstvenia a podobné stravovacie služby

11.1.2

Závodné jedálne

11.1.2.0

Závodné jedálne

11.2

Ubytovacie služby

11.2.0

Ubytovacie služby

11.2.0.1

Hotely, motely, hostince a podobné ubytovacie služby

11.2.0.2

Dovolenkové strediská, kempingové miesta, mládežnícke hostely a podobné ubytovacie služby

11.2.0.3

Ubytovacie služby ostatných zariadení

12

ROZLIČNÉ TOVARY A SLUŽBY

12.1

Osobná starostlivosť

12.1.1

Kadernícke služby a skrášľovacie služby

12.1.1.1

Kadernícke služby pre mužov a deti

12.1.1.2

Kadernícke služby pre ženy

12.1.1.3

Skrášľovacie ošetrenia

12.1.2

Elektrické spotrebiče na osobnú starostlivosť

12.1.2.1

Elektrické spotrebiče na osobnú starostlivosť

12.1.2.2

Oprava elektrických spotrebičov na osobnú starostlivosť

12.1.3

Ostatné pomôcky a výrobky pre osobnú starostlivosť

12.1.3.1

Neelektrické pomôcky

12.1.3.2

Predmety pre osobnú hygienu a wellness, ezoterické výrobky a výrobky na skrášľovanie

12.2

Prostitúcia

12.2.0

Prostitúcia

12.2.0.0

Prostitúcia

12.3

Osobné doplnky i. n.

12.3.1

Šperky, hodiny a náramkové hodinky

12.3.1.1

Šperky

12.3.1.2

Hodiny a náramkové hodinky

12.3.1.3

Oprava šperkov, hodiniek a náramkových hodiniek

12.3.2

Ostatné osobné doplnky

12.3.2.1

Cestovné potreby

12.3.2.2

Veci pre deti

12.3.2.3

Oprava ostatných osobných doplnkov

12.3.2.9

Ostatné osobné doplnky i. n.

12.4

Sociálna ochrana

12.4.0

Sociálna ochrana

12.4.0.1

Služby starostlivosti o deti

12.4.0.2

Domovy dôchodcov pre staršie osoby, domovy pre osoby so zdravotným postihnutím

12.4.0.3

Služby pre starších ľudí a ľudí so zdravotným postihnutím v ich domovoch

12.4.0.4

Poradenstvo

12.5

Poistenie

12.5.1

Životné poistenie

12.5.1.0

Životné poistenie

12.5.2

Poistenie v súvislosti s bývaním

12.5.2.0

Poistenie v súvislosti s bývaním

12.5.3

Poistenie v súvislosti so zdravím

12.5.3.1

Verejné poistenie v súvislosti so zdravím

12.5.3.2

Súkromné poistenie v súvislosti so zdravím

12.5.4

Poistenie v súvislosti s dopravou

12.5.4.1

Poistenie motorových vozidiel

12.5.4.2

Cestovné poistenie

12.5.5

Ostatné poistenie

12.5.5.0

Ostatné poistenie

12.6

Finančné služby i. n.

12.6.1

FISIM

12.6.1.0

FISIM

12.6.2

Ostatné finančné služby i. n.

12.6.2.1

Poplatky za služby bánk a pôšt

12.6.2.2

Poplatky a servisné poplatky sprostredkovateľov, investičných poradcov

12.7

Ostatné služby i. n.

12.7.0

Ostatné služby i. n.

12.7.0.1

Správne poplatky

12.7.0.2

Právne služby a účtovníctvo

12.7.0.3

Pohrebné služby

12.7.0.4

Ostatné poplatky a služby


PRÍLOHA II

Tabuľka zhody

Nariadenie (ES) č. 2494/95

Toto nariadenie

Článok 1

Článok 1

Článok 2 písm. a)

Článok 2 bod 6

Článok 2 písm. b)

Článok 2 písm. c)

Článok 3

Článok 3 ods. 3 a 10

Článok 4

Článok 4 ods. 1, 2 a 4

Článok 5 ods. 1 písm. b)

Článok 5 ods. 5 a 6

Článok 5 ods. 3

Článok 4 ods. 4

Článok 6

Článok 5 ods. 1 a 2

Článok 7

Článok 5 ods. 3

Článok 8

Článok 6 ods. 1, 3 a 4

Článok 9

Článok 3 ods. 1, 2 a 6

Článok 10

Článok 7 ods. 1

Článok 11

Článok 12

Článok 9 ods. 2

Článok 13

Článok 14

Článok 11

Článok 15

Článok 16

Článok 13