24.5.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 135/11 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/792
z 11. mája 2016
o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien a indexe cien nehnuteľností na bývanie a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 2494/95
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
Harmonizovaný index spotrebiteľských cien (harmonised index of consumer prices – HICP) je určený na meranie inflácie harmonizovaným spôsobom vo všetkých členských štátoch. Komisia a Európska centrálna banka (ECB) používajú HICP v rámci svojich posudzovaní cenovej stability v členských štátoch podľa článku 140 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). |
(2) |
Harmonizované indexy sa používajú v rámci postupu Komisie pri makroekonomickej nerovnováhe, ako je stanovené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 (3). |
(3) |
Cenová štatistika vysokej kvality a porovnateľnosti je nevyhnutná pre tých, ktorí sú zodpovední za verejnú politiku v Únii, výskumníkov a všetkých európskych občanov. |
(4) |
Európsky systém centrálnych bánk (ESCB) používa HICP ako index na meranie dosahovania cieľa cenovej stability ESCB podľa článku 127 ods. 1 ZFEÚ, čo je mimoriadne dôležité pre tvorbu a vykonávanie menovej politiky Únie podľa článku 127 ods. 2 ZFEÚ. Podľa článku 127 ods. 4 a článku 282 ods. 5 ZFEÚ sa s ECB majú konzultovať všetky návrhy aktov Únie v oblasti jej pôsobnosti. |
(5) |
Cieľom tohto nariadenia je stanoviť spoločný rámec pre vývoj, tvorbu a zverejňovanie HICP a indexu cien nehnuteľností na bývanie (the house price index – HPI) na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni. Tým sa však nevylučuje možnosť rozšíriť uplatňovanie rámca v budúcnosti v prípade potreby na nižšiu ako národnú úroveň. |
(6) |
Nariadením Rady (ES) č. 2494/95 (4) sa stanovil spoločný rámec pre vytváranie harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien. Uvedený právny rámec je potrebné prispôsobiť aktuálnym požiadavkám a technickému pokroku a tým ďalej zvýšiť význam a porovnateľnosť HICP a HPI. Na základe nového rámca stanoveného týmto nariadením by sa mala začať práca na súbore doplnkových ukazovateľov vývoja cien. |
(7) |
V tomto nariadení sa zohľadňuje agenda lepšej právnej regulácie Komisie a najmä oznámenie Komisie z 8. októbra 2010 s názvom „Inteligentná regulácia v Európskej únii“. V oblasti štatistiky Komisia stanovila ako prioritu zjednodušenie a zlepšenie regulačného prostredia v štatistike, ako sa uvádza v oznámení Komisie z 10. augusta 2009 o metóde tvorby štatistiky EÚ: vízia pre nasledujúce desaťročie. |
(8) |
HICP a harmonizovaný index spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách (harmonised index of consumer prices at constant tax rates – HICP-CT) by sa mali rozdeliť podľa kategórií európskej klasifikácie individuálnej spotreby podľa účelu (European classification of individual consumption according to purpose – ECOICOP). Takouto klasifikáciou by sa malo zabezpečiť, aby boli všetky európske štatistiky týkajúce sa súkromnej spotreby konzistentné a porovnateľné. Klasifikácia ECOICOP by mala byť takisto v súlade s klasifikáciou OSN COICOP, ktorá predstavuje medzinárodnú normu klasifikujúcu individuálnu spotrebu podľa účelu, a preto by sa klasifikácia ECOICOP mala prispôsobiť, aby sa zosúladila so zmenami klasifikácie OSN COICOP. |
(9) |
HICP sa zakladá na zistených cenách, ktoré zahŕňajú dane z produktov. Zmeny sadzieb daní z produktov majú teda vplyv na infláciu. Na analýzu inflácie a posudzovanie konvergencie v členských štátoch je takisto potrebné zbierať informácie o vplyve daňových zmien na infláciu. Na tento účel by sa mal HICP navyše vypočítavať na základe cien pri stálych sadzbách daní. |
(10) |
Vytvorenie indexov cien obydlí a najmä bývania vo vlastnom obydlí (owner-occupied housing – OOH) je dôležitým krokom smerom k ďalšiemu zvýšeniu významu a porovnateľnosti HICP. HPI je nevyhnutným základom na zostavovanie indexu cien OOH. Okrem toho HPI je sám osebe dôležitým ukazovateľom. Do 31. decembra 2018 by Komisia mala vypracovať správu týkajúcu sa vhodnosti indexu cien OOH na účely jeho začlenenia do rozsahu HICP. V závislosti od výsledkov uvedenej správy by mala Komisia v prípade potreby predložiť v primeranom časovom rámci návrh na zmenu tohto nariadenia v súvislosti so začlenením indexu cien OOH do rozsahu HICP. |
(11) |
Včasné predbežné informácie o mesačnom HICP vo forme bleskového odhadu sú pre menovú politiku v eurozóne kľúčové. Preto by mali takéto bleskové odhady poskytovať členské štáty, ktorých menou je euro. |
(12) |
HICP je určený na posúdenie cenovej stability. Nemá byť indexom životných nákladov. Dodatočne k HICP by sa mal začať výskum harmonizovaného indexu životných nákladov. |
(13) |
Referenčné obdobie harmonizovaných indexov by sa malo pravidelne aktualizovať. Mali by sa stanoviť pravidlá pre spoločné referenčné obdobia harmonizovaných indexov a ich podindexov integrovaných do rôznych časových období s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť a relevantnosť výsledných indexov. |
(14) |
Na zlepšenie postupnej harmonizácie HICP a HPI by sa mali začať realizovať pilotné štúdie zamerané na posúdenie uskutočniteľnosti využívania zlepšených základných informácií alebo uplatňovania nových metodických prístupov. Komisia by mala prijať potrebné opatrenia a nájsť vhodné stimuly vrátane finančnej pomoci na účely podpory takýchto pilotných štúdií. |
(15) |
Komisia (Eurostat) by mala overovať zdroje a metódy, ktoré členské štáty používajú na výpočet harmonizovaných indexov, a mala by monitorovať vykonávanie právneho rámca zo strany členských štátov. Na uvedený účel by mala Komisia (Eurostat) viesť pravidelný dialóg so štatistickými úradmi členských štátov. |
(16) |
Základné informácie majú zásadný význam pre posudzovanie toho, či sú podrobné harmonizované indexy, ktoré poskytujú členské štáty, dostatočne porovnateľné. Transparentné metódy zostavovania indexov a postupy používané v členských štátoch okrem toho všetkým zainteresovaným stranám pomáhajú porozumieť harmonizovaným indexom a ďalej zlepšovať ich kvalitu. Preto by sa mal stanoviť súbor pravidiel vykazovania harmonizovaných metaúdajov. |
(17) |
S cieľom zabezpečiť kvalitu štatistických údajov, ktoré poskytujú členské štáty, by mala Komisia využívať príslušné výsady a právomoci ustanovené v článku 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 223/2009 (5). |
(18) |
S cieľom zabezpečiť prispôsobenie zmenám klasifikácie OSN COICOP, zmeniť zoznam položiek upravovaných vykonávacími aktmi pridaním položiek na účely zohľadnenia technického vývoja v štatistických metódach a na základe vyhodnotenia pilotných štúdií a upraviť zoznam podindexov klasifikácie ECOICOP, ktoré členské štáty nemusia vytvárať, s cieľom začleniť hazardné hry do HICP a HICP-CT by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 ZFEÚ. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade. |
(19) |
S cieľom zabezpečiť úplnú porovnateľnosť harmonizovaných indexov sú potrebné jednotné podmienky uplatňovania klasifikácie ECOICOP na účely HICP a HICP-CT; členenia bleskových odhadov HICP poskytovaných členskými štátmi, ktorých menou je euro; členenia indexov cien OOH a HPI; kvality váh harmonizovaných indexov; zlepšených metód založených na dobrovoľných pilotných štúdiách; vhodnej metodiky; podrobných pravidiel opätovnej úpravy harmonizovaných indexov; noriem na výmenu údajov a metaúdajov; revízie harmonizovaných indexov a ich podindexov; a požiadaviek na technické zabezpečenie kvality v súvislosti s obsahom výročných správ o štandardnej kvalite, lehôt na predkladanie správ Komisii (Eurostatu) a štruktúry súpisov a lehoty na predkladanie súpisov Komisii (Eurostatu). S cieľom zabezpečiť takéto jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (6). |
(20) |
Komisia by mala pri prijímaní vykonávacích opatrení a delegovaných aktov v súlade s týmto nariadením v prípade potreby zvážiť nákladovú účinnosť a zabezpečiť, aby uvedené opatrenia a akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie. |
(21) |
Keďže cieľ tohto nariadenia, a to vytvorenie spoločných štatistických noriem pre HICP a HPI, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
(22) |
Výbor pre Európsky štatistický systém bol v súvislosti s článkom 7 nariadenia (ES) č. 223/2009 požiadaný o odborné poradenstvo. |
(23) |
Nariadenie (ES) č. 2494/95 by sa preto malo zrušiť, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa stanovuje spoločný rámec pre vývoj, tvorbu a zverejňovanie harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien (HICP, HICP-CT, index cien OOH) a indexu cien nehnuteľností na bývanie (HPI) na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
1. |
„produkty“ sú tovar a služby vymedzené v odseku 3.01 prílohy A k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (7) (ďalej len„ESA 2010“); |
2. |
„spotrebiteľské ceny“ sú kúpne ceny, ktoré platia domácnosti za kúpu jednotlivých produktov prostredníctvom peňažných transakcií; |
3. |
„ceny nehnuteľností na bývanie“ sú transakčné ceny obydlí kúpených domácnosťami; |
4. |
„kúpne ceny“ sú ceny, ktoré kupujúci za produkty skutočne zaplatili, vrátane všetkých daní bez subvencií na produkty, po odpočítaní zliav zo štandardných cien alebo poplatkov, bez úrokov alebo poplatkov za služby pripočítaných v rámci úveru a akýchkoľvek dodatočných poplatkov, ktoré vznikli v dôsledku nezaplatenia v lehote stanovenej v čase kúpy; |
5. |
„regulované ceny“ sú ceny, ktoré sú buď priamo stanovené alebo do značnej miery ovplyvnené verejnou správou; |
6. |
„harmonizovaný index spotrebiteľských cien“ alebo „HICP“ je porovnateľný index spotrebiteľských cien, ktorý vytvára každý členský štát; |
7. |
„harmonizovaný index spotrebiteľských cien pri stálych sadzbách dane“ alebo „HICP-CT“ je index, ktorým sa merajú zmeny v spotrebiteľských cenách bez vplyvu zmien sadzieb daní z produktov počas toho istého časového obdobia; |
8. |
„sadzba dane“ je parameter dane a môže predstavovať určité percento ceny alebo absolútnu sumu dane, ktorá sa vyberá od fyzickej jednotky; |
9. |
„index cien bývania vo vlastnom obydlí“ alebo „index cien OOH“ je index, ktorým sa merajú zmeny transakčných cien obydlí, ktoré sú v sektore domácností nové, a ostatných produktov, ktoré domácnosti nadobúdajú ako vlastníci – užívatelia; |
10. |
„index cien nehnuteľností na bývanie“ alebo „HPI“ je index, ktorým sa merajú zmeny transakčných cien obydlí kúpených domácnosťami; |
11. |
„podindex HICP alebo HICP-CT“ je cenový index určitej kategórie európskej klasifikácie individuálnej spotreby podľa účelu („ECOICOP“) uvedenej v prílohe I; |
12. |
„harmonizované indexy“ sú HICP, HICP-CT, index cien OOH a HPI; |
13. |
„bleskový odhad HICP“ je skorý odhad HICP, ktorý poskytli členské štáty, ktorých menou je euro, a ktorý môže vychádzať z predbežných informácií a v prípade potreby z vhodných modelov; |
14. |
„index Laspeyresovho typu“ je cenový index, ktorým sa meria priemerná zmena cien z referenčného obdobia cien oproti porovnávanému obdobiu, a to pri použití podielov výdavkov z obdobia predchádzajúceho referenčnému obdobiu cien, pričom sú podiely výdavkov upravené tak, aby odrážali ceny referenčného obdobia cien. „index Laspeyresovho typu“ sa vymedzuje ako: Cena produktu je označená ako p, referenčné obdobie ceny je označené ako 0 a porovnávané obdobie je označené ako t. Váhy w) sú podiely výdavkov obdobia b) predchádzajúceho referenčnému obdobiu cien a sú upravené tak, aby odrážali ceny referenčného obdobia cien 0; |
15. |
„referenčné obdobie indexu“ je obdobie, počas ktorého má index hodnotu 100 indexových bodov; |
16. |
„referenčné obdobie ceny“ je obdobie, oproti ktorému sa porovnáva cena porovnávaného obdobia; pre mesačné indexy je referenčným obdobím ceny december predchádzajúceho roka a pre štvrťročné indexy je referenčným obdobím ceny štvrtý štvrťrok predchádzajúceho roka; |
17. |
„základné informácie“ sú údaje týkajúce sa:
|
18. |
„domácnosť“ je domácnosť, ako sa uvádza v odseku 2.119 písm. a) a b) prílohy A k ESA 2010, a to bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo štatút pobytu; |
19. |
„ekonomické územie členského štátu“ je ekonomické územie, ako sa uvádza v odseku 2.05 prílohy A k ESA 2010 s tou výnimkou, že extrateritoriálne enklávy nachádzajúce sa v rámci hraníc členského štátu sa zahŕňajú a teritoriálne enklávy nachádzajúce sa v zahraničí sa nezhŕňajú; |
20. |
„peňažné výdavky na konečnú spotrebu domácností“ je časť výdavkov na konečnú spotrebu vynaloženú:
|
21. |
„významná zmena v metóde tvorby“ je zmena, v súvislosti s ktorou sa odhaduje, že ovplyvní ročnú mieru zmeny príslušného harmonizovaného indexu alebo jeho časti počas akéhokoľvek obdobia o viac ako:
|
Článok 3
Zostavovanie harmonizovaných indexov
1. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) harmonizované indexy vymedzené v článku 2 bode 12.
2. Harmonizované indexy sú ročne reťazené indexy Laspeyresovho typu.
3. HICP a HICP-CT sú založené na zmenách cien a váhach produktov začlenených do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností.
4. HICP ani HICP-CT sa nevzťahujú na transakcie medzi domácnosťami, s výnimkou prípadov nájomného plateného nájomníkmi súkromným prenajímateľom, ak súkromní prenajímatelia pôsobia ako trhoví poskytovatelia služieb nakupovaných domácnosťami (nájomníkmi).
5. Index cien OOH sa zostavuje, ak je to možné a za predpokladu, že sú dostupné údaje za obdobie 10 rokov predchádzajúce nadobudnutiu účinnosti tohto nariadenia.
6. Podindexy HICP a podindexy HICP-CT sa zostavujú za kategórie klasifikácie ECOICOP. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí jednotné podmienky uplatňovania klasifikácie ECOICOP na účely HICP a HICP-CT. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
7. Komisia vypracuje do 31. decembra 2018 správu, ktorá sa bude týkať vhodnosti indexu cien OOH na účely jeho začlenenia do rozsahu HICP. V závislosti od výsledkov správy Komisia prípade potreby predloží v primeranej lehote návrh na zmenu tohto nariadenia v súvislosti so začlenením indexu cien OOH do rozsahu HICP. Ak sa v správe stanoví, že na začlenenie indexu cien OOH do rozsahu HICP sú potrebné ďalšie metodické zmeny, Komisia pokračuje v metodologickej práci a v prípade potreby podá správu o uvedenej práci Európskemu parlamentu a Rade.
8. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí členenie bleskových odhadov HICP, ktoré poskytli členské štáty, ktorých menou je euro. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
9. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí členenia indexu cien OOH a HPI. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
10. Členské štáty každý rok aktualizujú váhy podindexov v prípade harmonizovaných indexov. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí jednotné podmienky týkajúce sa kvality váh harmonizovaných indexov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
Článok 4
Porovnateľnosť harmonizovaných indexov
1. Ak sa majú harmonizované indexy považovať za porovnateľné, akékoľvek rozdiely medzi členskými štátmi na všetkých úrovniach členenia musia odrážať len rozdiely v zmenách cien alebo štruktúre výdavkov.
2. Akékoľvek podindexy harmonizovaných indexov, ktoré sa odchyľujú od koncepcií alebo metód tohto nariadenia, sa považujú za porovnateľné, ak je ich výsledkom index, v súvislosti s ktorým sa odhaduje, že sa systematicky odlišuje:
a) |
v prípade HICP a HICP-CT počas jedného roka v porovnaní s predchádzajúcim rokom v priemere najviac o 0,1 percentuálneho bodu od indexu zostaveného podľa metodického prístupu tohto nariadenia; |
b) |
v prípade indexu cien OOH a HPI počas jedného roka v porovnaní s predchádzajúcim rokom v priemere najviac o jeden percentuálny bod od indexu zostaveného podľa metodického prístupu tohto nariadenia. |
Ak výpočty uvedené v prvom pododseku nie sú možné, členské štáty podrobne stanovia dôsledky použitia metodiky, ktorá sa odchyľuje od koncepcií alebo metód tohto nariadenia.
3. Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 10 delegované akty týkajúce sa zmeny prílohy I s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť harmonizovaných indexov na medzinárodnej úrovni v súlade so zmenami klasifikácie OSN COICOP.
4. S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky pri tvorbe porovnateľných harmonizovaných indexov a na účely dosiahnutia cieľov tohto nariadenia Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých ďalej určí zlepšené metódy založené na dobrovoľných pilotných štúdiách uvedených v článku 8 a metodiku. Uvedené vykonávacie akty sa týkajú:
i) |
výberu vzoriek a reprezentatívnosti; |
ii) |
zisťovania cien a zaobchádzania s nimi; |
iii) |
nahradení a úpravy kvality; |
iv) |
zostavovania indexov; |
v) |
revízií; |
vi) |
osobitných indexov; |
vii) |
zaobchádzania s produktmi v osobitných oblastiach. |
Komisia zabezpečí, aby uvedené vykonávacie akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie.
Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
5. So zreteľom na tvorbu harmonizovaných indexov, s cieľom zohľadniť technický vývoj štatistických metód a na základe vyhodnotenia pilotných štúdií uvedených v článku 8 ods. 4 je Komisia splnomocnená prostredníctvom delegovaných aktov prijatých v súlade s článkom 10 zmeniť prvý pododsek odseku 4 tohto článku doplnením položiek do zoznamu v ňom uvedenom za predpokladu, že takéto doplnené položky sa neprekrývajú s existujúcimi položkami a nemenia rozsah pôsobnosti alebo povahu harmonizovaných indexov stanovených v tomto nariadení.
Článok 5
Požiadavky týkajúce sa údajov
1. Základné informácie zhromaždené členskými štátmi na účely harmonizovaných indexov a ich podindexov sú na úrovni členského štátu reprezentatívne.
2. Informácie sa získajú od štatistických jednotiek, ako sú vymedzené v nariadení Rady (EHS) č. 696/93 (8) alebo z iných zdrojov za predpokladu, že sú splnené požiadavky na porovnateľnosť harmonizovaných indexov uvedené v článku 4 tohto nariadenia.
3. Štatistické jednotky, ktoré poskytujú informácie o produktoch zahrnutých do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností, spolupracujú pri zhromažďovaní alebo poskytovaní požadovaných základných informácií. Štatistické jednotky poskytujú presné a úplné základné informácie vnútroštátnym orgánom zodpovedným za zostavovanie harmonizovaných indexov.
4. Na žiadosť vnútroštátnych orgánov zodpovedných za zostavovanie harmonizovaných indexov poskytujú štatistické jednotky elektronické záznamy o transakciách, ak sú k dispozícii, ako sú napríklad údaje snímané z čiarových kódov, a na takej úrovni podrobnosti, ktorá je nevyhnutná na tvorbu harmonizovaných indexov a hodnotenie plnenia požiadaviek na porovnateľnosť a kvalitu harmonizovaných indexov.
5. Spoločné referenčné obdobie indexu pre harmonizované indexy je rok 2015. Uvedené referenčné obdobie indexu sa používa pre úplné časové rady všetkých harmonizovaných indexov a ich podindexov.
6. Harmonizované indexy a ich podindexy sa upravujú na nové spoločné referenčné obdobie indexu v prípade významnej metodickej zmeny harmonizovaných indexov, ktoré je prijaté v súlade s týmto nariadením, alebo každých 10 rokov po poslednej úprave začínajúc od roku 2015. Úprava na nové referenčné obdobie indexu nadobúda účinnosť:
a) |
v prípade mesačných indexov počnúc indexom za január nasledujúceho roka po referenčnom období indexu; |
b) |
v prípade štvrťročných indexov počnúc indexom za prvý štvrťrok nasledujúceho roka po referenčnom období indexu. |
Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí podrobné pravidlá úpravy harmonizovaných indexov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
7. Od členských štátov sa nevyžaduje vytvárať a zasielať:
a) |
účtovné výkazy týkajúce sa podindexov HICP a podindexov HICP-CT pre menej ako jedno promile celkových výdavkov; |
b) |
účtovné výkazy týkajúce sa podindexov indexu cien OOH pre menej ako jedno percento celkových výdavkov na bývanie vo vlastnom obydlí a účtovné výkazy podindexov HPI pre menej ako jedno percento celkových výdavkov na kúpu obydlí. |
8. Od členských štátov sa nevyžaduje, aby vytvárali nasledovné podindexy klasifikácie ECOICOP, pretože buď nie sú zahrnuté do peňažných výdavkov na konečnú spotrebu domácností alebo miera metodickej harmonizácie ešte nie je dostatočná:
02.3 |
drogy; |
09.4.3 |
hazardné hry; |
12.2 |
prostitúcia; |
12.5.1 |
životné poistenie; |
12.6.1 |
nepriamo merané služby finančného sprostredkovania (FISIM). |
Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 10 delegované akty, aby sa upravil zoznam uvedený v tomto odseku s cieľom zahrnúť hazardné hry do HICP a HICP-CT.
Článok 6
Periodicita
1. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) HICP, HICP-CT a ich príslušné podindexy v mesačných intervaloch vrátane podindexov, ktoré sa vytvárajú v dlhších intervaloch.
2. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) index cien OOH a HPI v štvrťročných intervaloch. Na základe dobrovoľnosti sa tieto indexy môžu poskytovať v mesačných intervaloch.
3. Od členských štátov sa nevyžaduje vytvárať podindexy v mesačných alebo štvrťročných intervaloch, ak menej časté zhromažďovanie údajov spĺňa požiadavky na porovnateľnosť uvedené v článku 4. Členské štáty informujú Komisiu (Eurostat) o kategóriách klasifikácie ECOICOP, indexu cien OOH a HPI, pre ktoré majú v úmysle zbierať údaje v menej častých intervaloch ako mesačných v prípade kategórií klasifikácie ECOICOP a štvrťročných v prípade kategórií indexu cien OOH a HPI.
4. Členské štáty poskytujú každoročne Komisii (Eurostatu) aktualizované váhy podindexov v prípade harmonizovaných indexov.
Článok 7
Lehoty, štandardy na výmenu a revízie
1. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) harmonizované indexy a všetky podindexy najneskôr do:
a) |
15 kalendárnych dní, ak ide o indexy za február až december, a do 20 kalendárnych dní, ak ide o indexy za január, od konca mesiaca, za ktorý sú indexy vypočítané, a |
b) |
85 kalendárnych dní od konca štvrťroka, za ktorý sú indexy vypočítané. |
2. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) aktualizované váhy najneskôr každý rok do:
a) |
13. februára, ak ide o mesačné indexy; |
b) |
15. júna, ak ide o štvrťročné indexy. |
3. Členské štáty, ktorých menou je euro, poskytujú Komisii (Eurostatu) bleskový odhad HICP najneskôr v predposledný kalendárny deň mesiaca, na ktorý sa bleskový odhad vzťahuje.
4. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) údaje a metaúdaje vyžadované v tomto nariadení v súlade so štandardmi na výmenu údajov a metaúdajov.
5. Harmonizované indexy a ich podindexy, ktoré sa už uverejnili, možno revidovať.
6. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých podrobne určí štandardy na výmenu údajov a metaúdajov uvedené v odseku 4 a jednotné podmienky pre revíziu harmonizovaných indexov a ich podindexov uvedenú v odseku 5. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
Článok 8
Pilotné štúdie
1. Ak sú na zostavovanie harmonizovaných indexov potrebné kvalitnejšie základné informácie alebo ak sa v rámci metód uvedených v článku 4 ods. 4 zistí potreba lepšej porovnateľnosti harmonizovaných indexov, Komisia (Eurostat) môže začať realizovať pilotné štúdie, ktoré majú členské štáty vykonávať na základe dobrovoľnosti.
2. Na financovanie takýchto pilotných štúdií sa v prípade potreby prispieva zo všeobecného rozpočtu Únie.
3. Pilotnými štúdiami sa posudzuje uskutočniteľnosť získavania kvalitnejších základných informácií alebo prijímania nových metodických prístupov.
4. Výsledky pilotných štúdií vyhodnocuje Komisia (Eurostat) v úzkej spolupráci s členskými štátmi a hlavnými používateľmi harmonizovaných indexov, pričom sa zohľadňujú prínosy kvalitnejších základných informácií alebo nových metodických prístupov vo vzťahu k dodatočným nákladom na tvorbu harmonizovaných indexov.
5. Komisia predloží do 31. decembra 2020 a potom každých päť rokov Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej sa zhodnotia, ak je to uplatniteľné, hlavné zistenia pilotných štúdií.
Článok 9
Zabezpečenie kvality
1. Členské štáty zabezpečujú kvalitu poskytovaných harmonizovaných indexov. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú štandardné kritériá kvality stanovené v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 223/2009.
2. Členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu):
a) |
výročné správy o štandardnej kvalite, ktoré sa vzťahujú na kritériá kvality uvedené v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č 223/2009; |
b) |
každoročne aktualizované súpisy obsahujúce podrobnosti o zdrojoch údajov, vymedzeniach a použitých metódach; |
c) |
na žiadosť Komisie (Eurostatu) ďalšie súvisiace informácie na takej úrovni podrobnosti, ktorá je nevyhnutná na hodnotenie plnenia požiadaviek porovnateľnosti a kvality harmonizovaných indexov. |
3. Ak má členský štát v úmysle zaviesť významnú zmenu metód tvorby harmonizovaných indexov alebo ich častí, informuje o tom Komisiu (Eurostat) najneskôr tri mesiace pred nadobudnutím účinnosti každej takejto zmeny. Členský štát poskytuje Komisii (Eurostatu) kvantifikáciu vplyvu tejto zmeny.
4. Komisia prijme vykonávacie akty, v ktorých určí technické požiadavky na zabezpečenie kvality týkajúce sa obsahu výročných správ o štandardnej kvalite, lehoty na predkladanie správ Komisii (Eurostatu) a štruktúry súpisov a lehoty na predkladanie súpisov Komisii (Eurostatu). Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 11 ods. 2.
Článok 10
Vykonávanie delegovania právomocí
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
2. Komisia pri výkone právomoci delegovanej v článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 zabezpečí, aby delegované akty nespôsobovali členským štátom alebo respondentom závažné dodatočné zaťaženie.
Komisia okrem toho riadne odôvodní opatrenia ustanovené v uvedených delegovaných aktoch, pričom v prípade potreby zváži efektívnosť nákladov vrátane zaťaženia respondentov a nákladov na tvorbu v súlade s článkom 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 223/2009.
Komisia postupuje zvyčajným spôsobom a pred prijatím uvedených delegovaných aktov uskutoční konzultácie s expertmi vrátane expertov z členských štátov.
3. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 13. júna 2016. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
4. Delegovanie právomoci uvedené v článku 4 ods. 3 a 5 a v článku 5 ods. 8 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť akýchkoľvek delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
5. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
6. Delegovaný akt prijatý podľa článku 4 ods. 3 a 5 a článku 5 ods. 8 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o tri mesiace.
Článok 11
Postup výboru
1. Komisii pomáha Výbor pre Európsky štatistický systém zriadený podľa nariadenia (ES) č. 223/2009. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Článok 12
Zrušenie
1. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, členské štáty naďalej poskytujú harmonizované indexy v súlade s nariadením (ES) č. 2494/95 až do predkladania údajov, ktoré sa vzťahujú na rok 2016.
2. Nariadenie (ES) č. 2494/95 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2017.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.
3. Komisia pri prvom prijatí vykonávacích aktov uvedených v článku 3 ods. 6, 9 a 10, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 6 a článku 7 ods. 6 začlení v rozsahu, ktorý je v súlade s týmto nariadením, relevantné ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1749/96 (9), nariadenia Komisie (ES) č. 2214/96 (10), nariadenia Rady (ES) č. 1687/98 (11), nariadenia Komisie (ES) č. 2646/98 (12), nariadenia Komisie (ES) č. 1617/1999 (13), nariadenia Rady (ES) č. 2166/1999 (14),nariadenia Komisie (ES) No 2601/2000 (15), nariadenia Komisie (ES) č. 2602/2000 (16), nariadenia Komisie (ES) č. 1920/2001 (17), nariadenia Komisie (ES) č. 1921/2001 (18), nariadenia Komisie (ES) č. 1708/2005 (19), nariadenia Rady (ES) č. 701/2006 (20), nariadenia Komisie (ES) č. 330/2009 (21), nariadenia Komisie (EÚ) č. 1114/2010 (22) a nariadenia Komisie (EÚ) č. 93/2013 (23) prijatých na základe nariadenia (ES) č. 2494/95, pričom vo vhodnom rozsahu zníži celkový počet vykonávacích aktov. Nariadenia prijaté na základe nariadenia (ES) č. 2494/95 ostanú uplatniteľné počas prechodného obdobia. Uvedené prechodné obdobie skončí dátumom uplatňovania vykonávacích aktov prijatých na základe článku 3 ods. 6, 9 a 10, článku 4 ods. 4, článku 5 ods. 6 a článku 7 ods. 6 tohto nariadenia, a tento dátum bude rovnaký pre všetky uvedené vykonávacie akty.
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Po prvýkrát sa uplatní na údaje, ktoré sa vzťahujú na január 2017.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 11. mája 2016
Za Európsky parlament
predseda
M. SCHULZ
Za Radu
predsedníčka
J.A. HENNIS-PLASSCHAERT
(1) Ú. v. EÚ C 175, 29.5.2015, s. 2.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 8. marca 2016 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 21. apríla 2016.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 zo 16. novembra 2011 o prevencii a náprave makroekonomických nerovnováh (Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2011, s. 25).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike a o zrušení nariadenia (ES, Euratom) č. 1101/2008 o prenose dôverných štatistických údajov Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev, nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva a rozhodnutia Rady 89/382/EHS, Euratom o založení Výboru pre štatistické programy Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 164).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).
(8) Nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v Spoločenstve (Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 1).
(9) Nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 z 9. septembra 1996 o počiatočných vykonávacích opatreniach nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 229, 10.9.1996, s. 3).
(10) Nariadenie Komisie (ES) č. 2214/96 z 20. novembra 1996 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien: prenos a rozširovanie podindexov HICP (Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 8).
(11) Nariadenie Rady (ES) č. 1687/98 z 20. júla 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 1749/96 týkajúce sa pokrytia tovarov a služieb harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 214, 31.7.1998, s. 12).
(12) Nariadenie Komisie (ES) č. 2646/98 z 9. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 335, 10.12.1998, s. 30).
(13) Nariadenie Komisie (ES) č. 1617/1999 z 23. júla 1999, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pri spracovaní poistenia v Harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien a pozmeňuje nariadenie Komisie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. ES L 192, 24.7.1999, s. 9).
(14) Nariadenie Rady (ES) č. 2166/1999 z 8. októbra 1999, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre zaobchádzanie s výrobkami v sektoroch zdravotníctva, vzdelávania a sociálnej starostlivosti v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 266, 14.10.1999, s. 1).
(15) Nariadenie Komisie (ES) č. 2601/2000 zo 17. novembra 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o načasovanie zaradenia nákupných cien do harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 14).
(16) Nariadenie Komisie (ES) č. 2602/2000 zo 17. novembra 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre spracovanie cenových zliav v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 16).
(17) Nariadenie Komisie (ES) č. 1920/2001 z 28. septembra 2001, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 týkajúce sa minimálnych kritérií na spracovanie poplatkov za služby úmerné k hodnotám transakcií v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien a ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. ES L 261, 29.9.2001, s. 46).
(18) Nariadenie Komisie (ES) č. 1921/2001 z 28. septembra 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre revidovanie harmonizovaného indexu spotrebiteľských cien a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2602/2000 (Ú. v. ES L 261, 29.9.2001, s. 49).
(19) Nariadenie Komisie (ES) č. 1708/2005 z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o spoločné referenčné obdobie indexu pre harmonizovaný index spotrebiteľských cien, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 (Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 9).
(20) Nariadenie Rady (ES) č. 701/2006 z 25. apríla 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o časové pokrytie zisťovania cien pre harmonizovaný index spotrebiteľských cien (Ú. v. EÚ L 122, 9.5.2006, s. 3).
(21) Nariadenie Komisie (ES) č. 330/2009 zo 22. apríla 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá zaobchádzania so sezónnymi výrobkami v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (HICP) (Ú. v. EÚ L 103, 23.4.2009, s. 6).
(22) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1114/2010 z 1. decembra 2010, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre kvalitu váh harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien (HICP), a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 2454/97 (Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2010, s. 4).
(23) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 93/2013 z 1. februára 2013, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien, pokiaľ ide o stanovenie indexov cien bývania vo vlastnom obydlí (Ú. v. EÚ L 33, 2.2.2013, s. 14).
PRÍLOHA I
EURÓPSKA KLASIFIKÁCIA INDIVIDUÁLNEJ SPOTREBY PODĽA ÚČELU (ECOICOP)
01 |
POTRAVINY A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE |
01.1 |
Potraviny |
01.1.1 |
Chlieb a obilniny |
01.1.1.1 |
Ryža |
01.1.1.2 |
Múka a ostatné obilniny |
01.1.1.3 |
Chlieb |
01.1.1.4 |
Ostatné pekárenské výrobky |
01.1.1.5 |
Pizza a quiche |
01.1.1.6 |
Cestoviny a kuskus |
01.1.1.7 |
Raňajkové cereálie |
01.1.1.8 |
Ostatné obilninové výrobky |
01.1.2 |
Mäso |
01.1.2.1 |
Hovädzie a teľacie mäso |
01.1.2.2 |
Bravčové mäso |
01.1.2.3 |
Jahňacie a kozie mäso |
01.1.2.4 |
Hydinové mäso |
01.1.2.5 |
Ostatné mäso |
01.1.2.6 |
Jedlé droby |
01.1.2.7 |
Sušené, solené alebo údené mäso |
01.1.2.8 |
Ostatné mäsové prípravky |
01.1.3 |
Ryby a morské plody |
01.1.3.1 |
Čerstvé alebo chladené ryby |
01.1.3.2 |
Mrazené ryby |
01.1.3.3 |
Čerstvé alebo chladené morské živočíchy |
01.1.3.4 |
Mrazené morské živočíchy |
01.1.3.5 |
Sušené, údené alebo solené ryby a morské živočíchy |
01.1.3.6 |
Ostatné konzervované alebo spracované ryby a morské živočíchy a polotovary z morských živočíchov |
01.1.4 |
Mlieko, syry a vajcia |
01.1.4.1 |
Čerstvé plnotučné mlieko |
01.1.4.2 |
Čerstvé nízkotučné mlieko |
01.1.4.3 |
Konzervované mlieko |
01.1.4.4 |
Jogurt |
01.1.4.5 |
Syr a tvaroh |
01.1.4.6 |
Ostatné mliečne výrobky |
01.1.4.7 |
Vajcia |
01.1.5 |
Oleje a tuky |
01.1.5.1 |
Maslo |
01.1.5.2 |
Margarín a ostatné rastlinné tuky |
01.1.5.3 |
Olivový olej |
01.1.5.4 |
Ostatné jedlé oleje |
01.1.5.5 |
Ostatné jedlé živočíšne tuky |
01.1.6 |
Ovocie |
01.1.6.1 |
Čerstvé alebo chladené ovocie |
01.1.6.2 |
Mrazené ovocie |
01.1.6.3 |
Sušené ovocie a orechy |
01.1.6.4 |
Konzervované ovocie a výrobky z ovocia |
01.1.7 |
Zelenina |
01.1.7.1 |
Čerstvá alebo chladená zelenina okrem zemiakov a ostatných hľúz |
01.1.7.2 |
Mrazená zelenina okrem zemiakov a ostatných hľúz |
01.1.7.3 |
Sušená zelenina, iná konzervovaná alebo spracovaná zelenina |
01.1.7.4 |
Zemiaky |
01.1.7.5 |
Lupienky |
01.1.7.6 |
Ostatné hľuzy a produkty z hľuzovej zeleniny |
01.1.8 |
Cukor, džem, med, čokoláda a cukrovinky |
01.1.8.1 |
Cukor |
01.1.8.2 |
Džemy, marmelády a med |
01.1.8.3 |
Čokoláda |
01.1.8.4 |
Cukrárenské výrobky |
01.1.8.5 |
Potravinársky ľad a zmrzlina |
01.1.8.6 |
Umelé sladidlá |
01.1.9 |
Potravinárske výrobky i. n. |
01.1.9.1 |
Omáčky, chuťové prísady |
01.1.9.2 |
Soľ, koreniny a kulinárske bylinky |
01.1.9.3 |
Potraviny na výživu dojčiat a malých detí |
01.1.9.4 |
Hotové jedlá |
01.1.9.9 |
Ostatné potravinárske výrobky i. n. |
01.2 |
Nealkoholické nápoje |
01.2.1 |
Káva, čaj a kakao |
01.2.1.1 |
Káva |
01.2.1.2 |
Čaj |
01.2.1.3 |
Kakao a čokoláda v prášku |
01.2.2 |
Minerálne vody, nealkoholické nápoje, ovocné a zeleninové šťavy |
01.2.2.1 |
Minerálne alebo pramenité vody |
01.2.2.2 |
Osviežujúce nápoje |
01.2.2.3 |
Ovocné a zeleninové šťavy |
02 |
ALKOHOLICKÉ NÁPOJE, TABAK A DROGY |
02.1 |
Alkoholické nápoje |
02.1.1 |
Liehoviny |
02.1.1.1 |
Liehoviny a likéry |
02.1.1.2 |
Alkoholické osviežujúce nápoje |
02.1.2 |
Víno |
02.1.2.1 |
Víno z hrozna |
02.1.2.2 |
Víno z ostatných druhov ovocia |
02.1.2.3 |
Alkoholizované víno |
02.1.2.4 |
Vínové nápoje |
02.1.3 |
Pivo |
02.1.3.1 |
Ležiak |
02.1.3.2 |
Iné alkoholické pivo |
02.1.3.3 |
Nízkoalkoholické a nealkoholické pivo |
02.1.3.4 |
Nápoje obsahujúce pivo |
02.2 |
Tabak |
02.2.0 |
Tabak |
02.2.0.1 |
Cigarety |
02.2.0.2 |
Cigary |
02.2.0.3 |
Ostatné tabakové výrobky |
02.3 |
Drogy |
02.3.0 |
Drogy |
02.3.0.0 |
Drogy |
03 |
ODEVY A OBUV |
03.1 |
Odevy |
03.1.1 |
Odevné materiály |
03.1.1.0 |
Odevné materiály |
03.1.2 |
Hotové odevy |
03.1.2.1 |
Hotové odevy pre mužov |
03.1.2.2 |
Hotové odevy pre ženy |
03.1.2.3 |
Hotové odevy pre dojčatá (0 až 2 roky) a deti (3 až 13 rokov) |
03.1.3 |
Ostatné časti odevov a doplnky k odevom |
03.1.3.1 |
Ostatné časti odevov |
03.1.3.2 |
Doplnky k odevom |
03.1.4 |
Čistenie, oprava a požičiavanie odevov |
03.1.4.1 |
Čistenie odevov |
03.1.4.2 |
Oprava a požičiavanie odevov |
03.2 |
Obuv |
03.2.1 |
Topánky a iná obuv |
03.2.1.1 |
Obuv pre mužov |
03.2.1.2 |
Obuv pre ženy |
03.2.1.3 |
Obuv pre dojčatá a deti |
03.2.2 |
Oprava a požičiavanie obuvi |
03.2.2.0 |
Oprava a požičiavanie obuvi |
04 |
BÝVANIE, VODA, ELEKTRINA, PLYN A OSTATNÉ PALIVÁ |
04.1 |
Skutočné nájomné za bývanie |
04.1.1 |
Skutočné nájomné platené nájomníkmi |
04.1.1.0 |
Skutočné nájomné platené nájomníkmi |
04.1.2 |
Ostatné skutočné nájomné |
04.1.2.1 |
Skutočné nájomné platené nájomníkmi za druhé bývanie |
04.1.2.2 |
Nájomné za garáž a iné nájomné platené nájomníkmi |
04.2 |
Imputované nájomné za bývanie |
04.2.1 |
Imputované nájomné vlastníkov – obyvateľov |
04.2.1.0 |
Imputované nájomné vlastníkov – obyvateľov |
04.2.2 |
Ostatné imputované nájomné |
04.2.2.0 |
Ostatné imputované nájomné |
04.3 |
Údržba a oprava obydlia |
04.3.1 |
Materiály na údržbu a opravu obydlia |
04.3.1.0 |
Materiály na údržbu a opravu obydlia |
04.3.2 |
Služby na údržbu a opravu obydlia |
04.3.2.1 |
Služby inštalatérov |
04.3.2.2 |
Služby elektrikárov |
04.3.2.3 |
Údržba vykurovacích systémov |
04.3.2.4 |
Služby maliarov |
04.3.2.5 |
Služby tesárov |
04.3.2.9 |
Ostatné služby na údržbu a opravu obydlia |
04.4 |
Dodávka vody a rôzne služby týkajúce sa obydlia |
04.4.1 |
Dodávka vody |
04.4.1.0 |
Dodávka vody |
04.4.2 |
Zber smetí |
04.4.2.0 |
Zber smetí |
04.4.3 |
Odvádzanie odpadových vôd |
04.4.3.0 |
Odvádzanie odpadových vôd |
04.4.4 |
Ostatné služby týkajúce sa obydlia i. n. |
04.4.4.1 |
Poplatky za údržbu domov obývaných viacerými domácnosťami |
04.4.4.2 |
Bezpečnostné služby |
04.4.4.9 |
Ostatné služby týkajúce sa obydlia |
04.5 |
Elektrina, plyn a ostatné palivá |
04.5.1 |
Elektrina |
04.5.1.0 |
Elektrina |
04.5.2 |
Plyn |
04.5.2.1 |
Zemný plyn a svietiplyn |
04.5.2.2 |
Skvapalnené uhľovodíky (bután, propán atď.) |
04.5.3 |
Kvapalné palivá |
04.5.3.0 |
Kvapalné palivá |
04.5.4 |
Pevné palivá |
04.5.4.1 |
Uhlie |
04.5.4.9 |
Ostatné tuhé palivá |
04.5.5 |
Tepelná energia |
04.5.5.0 |
Tepelná energia |
05 |
NÁBYTOK, BYTOVÉ ZARIADENIE A BEŽNÁ ÚDRŽBA DOMÁCNOSTI |
05.1 |
Nábytok a bytové zariadenie, koberce a iné podlahové krytiny |
05.1.1 |
Nábytok a bytové zariadenie |
05.1.1.1 |
Nábytok do domácnosti |
05.1.1.2 |
Záhradný nábytok |
05.1.1.3 |
Osvetľovacie zariadenie |
05.1.1.9 |
Ostatný nábytok a bytové zariadenie |
05.1.2 |
Koberce a ostatné podlahové krytiny |
05.1.2.1 |
Koberce a rohože |
05.1.2.2 |
Ostatné podlahové krytiny |
05.1.2.3 |
Služby kladenia kobercov zakrývajúcich celú podlahu a podlahových krytín |
05.1.3 |
Oprava nábytku, bytového zariadenia a podlahových krytín |
05.1.3.0 |
Oprava nábytku, bytového zariadenia a podlahových krytín |
05.2 |
Bytové textílie |
05.2.0 |
Bytové textílie |
05.2.0.1 |
Textílie na nábytok a záclony |
05.2.0.2 |
Posteľná bielizeň |
05.2.0.3 |
Stolné a kúpeľňové textilné súpravy |
05.2.0.4 |
Oprava bytových textílií |
05.2.0.9 |
Ostatné bytové textílie |
05.3 |
Domáce spotrebiče |
05.3.1 |
Veľké domáce spotrebiče elektrické aj neelektrické |
05.3.1.1 |
Chladničky, mrazničky a chladničky s mrazničkami |
05.3.1.2 |
Práčky, sušičky a umývačky riadu |
05.3.1.3 |
Variče |
05.3.1.4 |
Ohrievače, prístroje na klimatizáciu |
05.3.1.5 |
Čistiace prístroje |
05.3.1.9 |
Ostatné veľké domáce spotrebiče |
05.3.2 |
Malé domáce elektrické spotrebiče |
05.3.2.1 |
Zariadenia na spracovanie potravín |
05.3.2.2 |
Kávovary, čajovary a podobné zariadenia |
05.3.2.3 |
Žehličky |
05.3.2.4 |
Hriankovače a grily |
05.3.2.9 |
Ostatné malé domáce elektrické spotrebiče |
05.3.3 |
Oprava domácich spotrebičov |
05.3.3.0 |
Oprava domácich spotrebičov |
05.4 |
Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť |
05.4.0 |
Výrobky zo skla, stolný riad a potreby pre domácnosť |
05.4.0.1 |
Sklenené, krištáľové, keramické a porcelánové súpravy |
05.4.0.2 |
Príbory, misy a taniere a strieborné riady na stolovanie |
05.4.0.3 |
Neelektrické kuchynské potreby a výrobky |
05.4.0.4 |
Oprava výrobkov zo skla, stolného riadu a potrieb pre domácnosť |
05.5 |
Nástroje a náradie pre dom a záhradu |
05.5.1 |
Veľké nástroje a náradie |
05.5.1.1 |
Veľké nástroje a náradie s motorom |
05.5.1.2 |
Oprava, lízing a prenájom veľkých nástrojov a náradia |
05.5.2 |
Malé náčinie a rôzne príslušenstvo |
05.5.2.1 |
Malé náčinie bez motora |
05.5.2.2 |
Rôzne príslušenstvo pre malé náčinie |
05.5.2.3 |
Oprava malého náčinia a rôzneho príslušenstva bez motora |
05.6 |
Tovary a služby na bežnú údržbu domácností |
05.6.1 |
Tovary pre domácnosť na krátkodobú spotrebu |
05.6.1.1 |
Výrobky na čistenie a údržbu |
05.6.1.2 |
Ostatné malé predmety krátkodobej spotreby v domácnosti |
05.6.2 |
Bytové služby a služby pre domácnosť |
05.6.2.1 |
Bytové služby zabezpečované platenými zriadencami |
05.6.2.2 |
Upratovacie služby |
05.6.2.3 |
Prenájom nábytku a bytového zariadenia |
05.6.2.9 |
Ostatné bytové služby a služby pre domácnosť |
06 |
ZDRAVOTNÍCTVO |
06.1 |
Zdravotnícke výrobky, zdravotnícke potreby a zariadenia |
06.1.1 |
Farmaceutické výrobky |
06.1.1.0 |
Farmaceutické výrobky |
06.1.2 |
Ostatné zdravotnícke výrobky |
06.1.2.1 |
Tehotenské testy a mechanické prostriedky zabraňujúce počatiu |
06.1.2.9 |
Ostatné zdravotnícke výrobky i. n. |
06.1.3 |
Terapeutické pomôcky a zariadenia |
06.1.3.1 |
Korekčné očné sklá a kontaktné šošovky |
06.1.3.2 |
Sluchové pomôcky |
06.1.3.3 |
Oprava terapeutických pomôcok a zariadení |
06.1.3.9 |
Ostatné terapeutické pomôcky a zariadenia |
06.2 |
Ambulantné služby |
06.2.1 |
Lekárske služby |
06.2.1.1 |
Služby lekárov so všeobecnou praxou |
06.2.1.2 |
Služby lekárov s odbornou praxou |
06.2.2 |
Služby zubných lekárov |
06.2.2.0 |
Služby zubných lekárov |
06.2.3 |
Služby stredného zdravotníckeho personálu |
06.2.3.1 |
Služby analytických laboratórií a RTG centier |
06.2.3.2 |
Kúpeľná liečba, nápravný telocvik, služby zabezpečované sanitkami a požičiavanie terapeutického prístroja |
06.2.3.9 |
Ostatné zdravotnícke služby |
06.3 |
Nemocničné služby |
06.3.0 |
Nemocničné služby |
06.3.0.0 |
Nemocničné služby |
07 |
DOPRAVA |
07.1 |
Nákup dopravných prostriedkov |
07.1.1 |
Motorové vozidlá |
07.1.1.1 |
Nové motorové vozidlá |
07.1.1.2 |
Ojazdené motorové vozidlá |
07.1.2 |
Motocykle |
07.1.2.0 |
Motocykle |
07.1.3 |
Bicykle |
07.1.3.0 |
Bicykle |
07.1.4 |
Dopravné prostriedky ťahané zvieratami |
07.1.4.0 |
Dopravné prostriedky ťahané zvieratami |
07.2 |
Prevádzkovanie prostriedkov osobnej dopravy |
07.2.1 |
Náhradné diely a príslušenstvo pre prostriedky osobnej dopravy |
07.2.1.1 |
Pneumatiky |
07.2.1.2 |
Náhradné diely pre prostriedky osobnej dopravy |
07.2.1.3 |
Príslušenstvo pre prostriedky osobnej dopravy |
07.2.2 |
Palivá a mazadlá pre prostriedky osobnej dopravy |
07.2.2.1 |
Nafta |
07.2.2.2 |
Benzín |
07.2.2.3 |
Ostatné palivá pre prostriedky osobnej dopravy |
07.2.2.4 |
Mazadlá |
07.2.3 |
Údržba a oprava prostriedkov osobnej dopravy |
07.2.3.0 |
Údržba a oprava prostriedkov osobnej dopravy |
07.2.4 |
Ostatné služby týkajúce sa prostriedkov osobnej dopravy |
07.2.4.1 |
Prenájom garáží, parkovacích miest a osobných dopravných prostriedkov |
07.2.4.2 |
Poplatky a mýta a parkovacie hodiny |
07.2.4.3 |
Kurzy v autoškole, vodičské skúšky a vodičské preukazy a technické kontroly spôsobilosti vozidla |
07.3 |
Dopravné služby |
07.3.1 |
Železničná osobná doprava |
07.3.1.1 |
Železničná osobná doprava |
07.3.1.2 |
Osobná doprava metrom a električkou |
07.3.2 |
Cestná osobná doprava |
07.3.2.1 |
Osobná doprava autobusom a autokarom (diaľkovým autobusom) |
07.3.2.2 |
Osobná doprava taxíkom a prenajatým autom so šoférom |
07.3.3 |
Osobná letecká doprava |
07.3.3.1 |
Vnútroštátne lety |
07.3.3.2 |
Medzinárodné lety |
07.3.4 |
Námorná a vnútrozemská vodná osobná doprava |
07.3.4.1 |
Námorná osobná doprava |
07.3.4.2 |
Vnútrozemská vodná osobná doprava |
07.3.5 |
Kombinovaná osobná doprava |
07.3.5.0 |
Kombinovaná osobná doprava |
07.3.6 |
Ostatné zakúpené dopravné služby |
07.3.6.1 |
Lanová dráha, doprava kabínkovou a sedačkovou lanovkou |
07.3.6.2 |
Sťahovacie a skladovacie služby |
07.3.6.9 |
Ostatné zakúpené dopravné služby i. n. |
08 |
POŠTY A SPOJE |
08.1 |
Poštové služby |
08.1.0 |
Poštové služby |
08.1.0.1 |
Listové služby |
08.1.0.9 |
Ostatné poštové služby |
08.2 |
Telefónne a faxové zariadenia |
08.2.0 |
Telefónne a faxové zariadenia |
08.2.0.1 |
Pevné telefónne zariadenia |
08.2.0.2 |
Mobilné telefónne zariadenia |
08.2.0.3 |
Ostatné telefónne a faxové zariadenia |
08.2.0.4 |
Oprava telefónnych alebo faxových zariadení |
08.3 |
Telefónne a faxové služby |
08.3.0 |
Telefónne a faxové služby |
08.3.0.1 |
Drôtové telefónne služby |
08.3.0.2 |
Bezdrôtové telefónne služby |
08.3.0.3 |
Služby poskytovania pripojenia na internet |
08.3.0.4 |
Telekomunikačné služby poskytované v balíku |
08.3.0.5 |
Ostatné služby prenosu informácií |
09 |
REKREÁCIA A KULTÚRA |
09.1 |
Audiovizuálna a fotografická technika, zariadenia na spracovanie informácií |
09.1.1 |
Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu |
09.1.1.1 |
Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku |
09.1.1.2 |
Zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu |
09.1.1.3 |
Prenosné zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu |
09.1.1.9 |
Ostatné zariadenia na príjem, záznam a reprodukciu zvuku a obrazu |
09.1.2 |
Fotografické a filmové zariadenia a optické prístroje |
09.1.2.1 |
Fotoaparáty |
09.1.2.2 |
Príslušenstvo pre fotografické a filmové zariadenia |
09.1.2.3 |
Optické prístroje |
09.1.3 |
Zariadenia na spracovanie informácií |
09.1.3.1 |
Osobné počítače |
09.1.3.2 |
Príslušenstvo pre zariadenia na spracovanie informácií |
09.1.3.3 |
Softvér |
09.1.3.4 |
Kalkulačky a ostatné zariadenia na spracovanie informácií |
09.1.4 |
Nahrávacie médiá |
09.1.4.1 |
Dopredu nahrané nahrávacie médiá |
09.1.4.2 |
Nenahrané nahrávacie médiá |
09.1.4.9 |
Ostatné nahrávacie médiá |
09.1.5 |
Oprava audiovizuálnej a fotografickej techniky a zariadení na spracovanie informácií |
09.1.5.0 |
Oprava audiovizuálnej a fotografickej techniky a zariadení na spracovanie informácií |
09.2 |
Ostatné významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
09.2.1 |
Významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vonku |
09.2.1.1 |
Kempingové vozy, karavany a obytné prívesy |
09.2.1.2 |
Lietadlá, ľahké lietadlá, klzáky, závesné klzáky a balóny naplnené teplým vzduchom |
09.2.1.3 |
Člny, prívesné lodné motory a vybavenia člnov |
09.2.1.4 |
Kone, poníky a príslušenstvo |
09.2.1.5 |
Hlavné potreby pre hry a šport |
09.2.2 |
Hudobné nástroje a významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vo vnútri |
09.2.2.1 |
Hudobné nástroje |
09.2.2.2 |
Významnejšie tovary dlhodobej spotreby na rekreáciu vo vnútri |
09.2.3 |
Údržba a oprava ostatných významnejších tovarov dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
09.2.3.0 |
Údržba a oprava ostatných významnejších tovarov dlhodobej spotreby na rekreáciu a kultúru |
09.3 |
Ostatné potreby a zariadenia na rekreáciu, do záhrady a pre domáce zvieratá |
09.3.1 |
Hry, hračky a záľuby |
09.3.1.1 |
Hry a záľuby |
09.3.1.2 |
Hračky a predmety na oslavy |
09.3.2 |
Pomôcky na šport, kempovanie a rekreáciu v prírode |
09.3.2.1 |
Pomôcky na šport |
09.3.2.2 |
Pomôcky na kempovanie a rekreáciu v prírode |
09.3.2.3 |
Oprava pomôcok na šport, kempovanie a rekreáciu v prírode |
09.3.3 |
Záhrady, rastliny a kvety |
09.3.3.1 |
Záhradné produkty |
09.3.3.2 |
Rastliny a kvety |
09.3.4 |
Domáce zvieratá a s nimi súvisiace výrobky |
09.3.4.1 |
Nákup domácich zvierat |
09.3.4.2 |
Výrobky pre domáce zvieratá |
09.3.5 |
Veterinárne a ostatné služby pre domáce zvieratá |
09.3.5.0 |
Veterinárne a ostatné služby pre domáce zvieratá |
09.4 |
Rekreačné služby a kultúra |
09.4.1 |
Rekreačné a športové služby |
09.4.1.1 |
Rekreačné a športové služby – pasívna účasť |
09.4.1.2 |
Rekreačné a športové služby – aktívna účasť |
09.4.2 |
Kultúra |
09.4.2.1 |
Kiná, divadlá, koncerty |
09.4.2.2 |
Múzeá, knižnice, zoologické záhrady |
09.4.2.3 |
Televízne a rozhlasové koncesionárske poplatky, predplatné |
09.4.2.4 |
Prenájom zariadenia a doplnkov na kultúru |
09.4.2.5 |
Fotografické služby |
09.4.2.9 |
Ostatné služby v oblasti kultúry |
09.4.3 |
Hazardné hry |
09.4.3.0 |
Hazardné hry |
09.5 |
Noviny, knihy a kancelárske potreby |
09.5.1 |
Knihy |
09.5.1.1 |
Beletria |
09.5.1.2 |
Učebnice |
09.5.1.3 |
Ostatné knihy s výnimkou beletrie |
09.5.1.4 |
Viazanie kníh a sťahovanie elektronických kníh |
09.5.2 |
Noviny a periodiká |
09.5.2.1 |
Noviny |
09.5.2.2 |
Časopisy a periodiká |
09.5.3 |
Rôzne tlačoviny |
09.5.3.0 |
Rôzne tlačoviny |
09.5.4 |
Kancelárske potreby a potreby na kreslenie |
09.5.4.1 |
Papierové výrobky |
09.5.4.9 |
Ostatné kancelárske potreby a potreby na kreslenie |
09.6 |
Organizované dovolenkové zájazdy |
09.6.0 |
Organizované dovolenkové zájazdy |
09.6.0.1 |
Organizované vnútroštátne zájazdy |
09.6.0.2 |
Organizované zahraničné zájazdy |
10 |
VZDELÁVANIE |
10.1 |
Predprimárne a primárne vzdelávanie |
10.1.0 |
Predprimárne a primárne vzdelávanie |
10.1.0.1 |
Predprimárne vzdelávanie (úroveň 0 ISCED- 97) |
10.1.0.2 |
Primárne vzdelávanie (úroveň 1 ISCED- 97) |
10.2 |
Sekundárne vzdelávanie |
10.2.0 |
Sekundárne vzdelávanie |
10.2.0.0 |
Sekundárne vzdelávanie |
10.3 |
Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho) |
10.3.0 |
Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho) |
10.3.0.0 |
Post-sekundárne vzdelávanie (nezahrňované do terciárneho) (úroveň 4 ISCED-97) |
10.4 |
Terciárne vzdelávanie |
10.4.0 |
Terciárne vzdelávanie |
10.4.0.0 |
Terciárne vzdelávanie |
10.5 |
Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne |
10.5.0 |
Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne |
10.5.0.0 |
Vzdelávanie nedefinovateľné podľa úrovne |
11 |
REŠTAURÁCIE A HOTELY |
11.1 |
Stravovacie služby |
11.1.1 |
Reštaurácie, kaviarne a podobné zariadenia |
11.1.1.1 |
Reštaurácie, kaviarne a tanečné podniky |
11.1.1.2 |
Zariadenia rýchleho občerstvenia a podobné stravovacie služby |
11.1.2 |
Závodné jedálne |
11.1.2.0 |
Závodné jedálne |
11.2 |
Ubytovacie služby |
11.2.0 |
Ubytovacie služby |
11.2.0.1 |
Hotely, motely, hostince a podobné ubytovacie služby |
11.2.0.2 |
Dovolenkové strediská, kempingové miesta, mládežnícke hostely a podobné ubytovacie služby |
11.2.0.3 |
Ubytovacie služby ostatných zariadení |
12 |
ROZLIČNÉ TOVARY A SLUŽBY |
12.1 |
Osobná starostlivosť |
12.1.1 |
Kadernícke služby a skrášľovacie služby |
12.1.1.1 |
Kadernícke služby pre mužov a deti |
12.1.1.2 |
Kadernícke služby pre ženy |
12.1.1.3 |
Skrášľovacie ošetrenia |
12.1.2 |
Elektrické spotrebiče na osobnú starostlivosť |
12.1.2.1 |
Elektrické spotrebiče na osobnú starostlivosť |
12.1.2.2 |
Oprava elektrických spotrebičov na osobnú starostlivosť |
12.1.3 |
Ostatné pomôcky a výrobky pre osobnú starostlivosť |
12.1.3.1 |
Neelektrické pomôcky |
12.1.3.2 |
Predmety pre osobnú hygienu a wellness, ezoterické výrobky a výrobky na skrášľovanie |
12.2 |
Prostitúcia |
12.2.0 |
Prostitúcia |
12.2.0.0 |
Prostitúcia |
12.3 |
Osobné doplnky i. n. |
12.3.1 |
Šperky, hodiny a náramkové hodinky |
12.3.1.1 |
Šperky |
12.3.1.2 |
Hodiny a náramkové hodinky |
12.3.1.3 |
Oprava šperkov, hodiniek a náramkových hodiniek |
12.3.2 |
Ostatné osobné doplnky |
12.3.2.1 |
Cestovné potreby |
12.3.2.2 |
Veci pre deti |
12.3.2.3 |
Oprava ostatných osobných doplnkov |
12.3.2.9 |
Ostatné osobné doplnky i. n. |
12.4 |
Sociálna ochrana |
12.4.0 |
Sociálna ochrana |
12.4.0.1 |
Služby starostlivosti o deti |
12.4.0.2 |
Domovy dôchodcov pre staršie osoby, domovy pre osoby so zdravotným postihnutím |
12.4.0.3 |
Služby pre starších ľudí a ľudí so zdravotným postihnutím v ich domovoch |
12.4.0.4 |
Poradenstvo |
12.5 |
Poistenie |
12.5.1 |
Životné poistenie |
12.5.1.0 |
Životné poistenie |
12.5.2 |
Poistenie v súvislosti s bývaním |
12.5.2.0 |
Poistenie v súvislosti s bývaním |
12.5.3 |
Poistenie v súvislosti so zdravím |
12.5.3.1 |
Verejné poistenie v súvislosti so zdravím |
12.5.3.2 |
Súkromné poistenie v súvislosti so zdravím |
12.5.4 |
Poistenie v súvislosti s dopravou |
12.5.4.1 |
Poistenie motorových vozidiel |
12.5.4.2 |
Cestovné poistenie |
12.5.5 |
Ostatné poistenie |
12.5.5.0 |
Ostatné poistenie |
12.6 |
Finančné služby i. n. |
12.6.1 |
FISIM |
12.6.1.0 |
FISIM |
12.6.2 |
Ostatné finančné služby i. n. |
12.6.2.1 |
Poplatky za služby bánk a pôšt |
12.6.2.2 |
Poplatky a servisné poplatky sprostredkovateľov, investičných poradcov |
12.7 |
Ostatné služby i. n. |
12.7.0 |
Ostatné služby i. n. |
12.7.0.1 |
Správne poplatky |
12.7.0.2 |
Právne služby a účtovníctvo |
12.7.0.3 |
Pohrebné služby |
12.7.0.4 |
Ostatné poplatky a služby |
PRÍLOHA II
Tabuľka zhody
Nariadenie (ES) č. 2494/95 |
Toto nariadenie |
Článok 1 |
Článok 1 |
Článok 2 písm. a) |
Článok 2 bod 6 |
Článok 2 písm. b) |
— |
Článok 2 písm. c) |
— |
Článok 3 |
Článok 3 ods. 3 a 10 |
Článok 4 |
Článok 4 ods. 1, 2 a 4 |
Článok 5 ods. 1 písm. b) |
Článok 5 ods. 5 a 6 |
Článok 5 ods. 3 |
Článok 4 ods. 4 |
Článok 6 |
Článok 5 ods. 1 a 2 |
Článok 7 |
Článok 5 ods. 3 |
Článok 8 |
Článok 6 ods. 1, 3 a 4 |
Článok 9 |
Článok 3 ods. 1, 2 a 6 |
Článok 10 |
Článok 7 ods. 1 |
Článok 11 |
— |
Článok 12 |
Článok 9 ods. 2 |
Článok 13 |
— |
Článok 14 |
Článok 11 |
Článok 15 |
— |
Článok 16 |
Článok 13 |