9.2.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 32/143


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/166

z 8. februára 2016,

ktorým sa stanovujú špecifické podmienky uplatniteľné na dovoz potravín, ktoré obsahujú betelové listy Docra.99

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (1), ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín, a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (2) o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá, a najmä na jeho článok 15 ods. 5,

keďže:

(1)

V článku 53 nariadenia (ES) č. 178/2002 sa stanovuje možnosť prijať v záujme ochrany ľudského zdravia, zdravia zvierat a životného prostredia vhodné mimoriadne opatrenia Únie, ktoré sa týkajú krmív a potravín dovážaných z tretích krajín, v prípade, že sa riziko nedá uspokojivo zvládnuť prostredníctvom opatrení prijatých na úrovni jednotlivých členských štátov.

(2)

Nariadením Komisie (ES) č. 669/2009 (3) sa stanovuje zvýšená miera úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu vymenovaných v prílohe I k uvedenému nariadeniu. Betelové listy (Piper betle L.) pôvodom z Indie podliehajú od 1. apríla 2014 zvýšenej frekvencii úradných kontrol, pokiaľ ide o prítomnosť mnohých kmeňov salmonely (Salmonella).

(3)

Výsledky zvýšenej frekvencie kontrol uvedených potravín vykonaných členskými štátmi v rámci nariadenia (ES) č. 669/2009 svedčia o pretrvávajúcich častých prípadoch nedodržania mikrobiologických kritérií pre potraviny stanovených v právnych predpisoch Únie. Od roku 2011 bolo prostredníctvom systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá vydaných približne 90 oznámení (4) z dôvodu prítomnosti rôznych patogénnych kmeňov salmonely (Salmonella) v potravinách, ktoré obsahujú betelové listy alebo z nich pozostávajú a pochádzajú alebo boli odoslané z Indie.

(4)

Uvedené výsledky svedčia o tom, že dovoz takýchto potravín predstavuje riziko pre ľudské zdravie. Napriek zavedenej zvýšenej frekvencii kontrol na hraniciach Únie sa situácia nezlepšila. Indické orgány okrem toho nepredložili konkrétny a uspokojivý akčný plán na odstránenie týchto chýb a nedostatkov vo výrobných a kontrolných systémoch, a to ani napriek výslovnej žiadosti Európskej komisie.

(5)

V záujme ochrany ľudského zdravia v Únii je nevyhnutné v súvislosti s uvedenými potravinami z Indie stanoviť dodatočné záruky. Preto by ku všetkým zásielkam betelových listov z Indie mal byť priložený zdravotný certifikát, v ktorom sa vyhlasuje, že uvedené potraviny boli vyrobené v súlade s hygienickými predpismi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (5), že z nich boli odobrané vzorky, ktoré boli analyzované na prítomnosť salmonely (Salmonella) a o ktorých sa zistilo, že sú v súlade s právnymi predpismi Únie, a výsledky analytických skúšok.

(6)

Z uplatňovania ustanovení tohto nariadenia je vhodné vylúčiť nekomerčné zásielky.

(7)

Odber vzoriek zo zásielok a ich analýza by sa mali vykonávať v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie. Nariadením Komisie (ES) č. 2073/2005 (6) sa stanovujú mikrobiologické kritériá pre potraviny a ustanovenia o odbere vzoriek na úradnú kontrolu mikrobiologických kritérií pre potraviny uplatniteľných v Únii.

(8)

Indické orgány informovali Komisiu o názve príslušného orgánu, ktorého splnomocnený zástupca je oprávnený podpísať uvedený zdravotný certifikát.

(9)

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 669/2009 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

1.   Toto nariadenie sa uplatňuje na zásielky potravín, ktoré obsahujú betelové listy [piepor betelový, „Piper betle L.“ bežne známy ako „list paan“ (Paan leaf) alebo „betelové sústo“ (Betel quid)] alebo z nich pozostávajú vrátane tých, ktoré boli deklarované pod číselnými znakmi KN 1404 90 00, a ktoré pochádzajú alebo boli odoslané z Indie, stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.   Toto nariadenie sa neuplatňuje na zásielky potravín, ktoré sa uvádzajú v odseku 1 a ktoré sú určené súkromnej osobe len na osobnú spotrebu a použitie. V prípade pochybností nesie dôkazné bremeno príjemca zásielky.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú vymedzenia pojmov stanovené v článkoch 2 a 3 nariadenia (ES) č. 178/2002, článku 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 a článku 3 nariadenia (ES) č. 669/2009.

Článok 3

Dovoz do Únie

Zásielky potravín uvedených v článku 1 ods. 1 možno dovážať do Únie len v súlade s postupmi stanovenými v tomto nariadení.

Zásielky takýchto potravín môžu vstupovať na územie Únie len cez určené miesto vstupu (UMV) v zmysle vymedzenia v nariadení (ES) č. 669/2009.

Článok 4

Výsledky odberu vzoriek a ich analýzy

1.   K zásielkam potravín uvedených v článku 1 ods. 1 sa prikladajú výsledky odberu a analýzy vzoriek vykonaných príslušnými orgánmi Indie s cieľom zabezpečiť súlad s právnymi predpismi Únie o mikrobiologických kritériách, pokiaľ ide o salmonelu (Salmonella), pre potraviny uvedené v článku 1 ods. 1

2.   Odber vzoriek uvedený v odseku 1 sa musí vykonávať v súlade s nariadením (ES) č. 2073/2005.

Článok 5

Zdravotný certifikát

1.   K zásielkam sa takisto musí priložiť zdravotný certifikát vyhotovený podľa vzoru uvedeného v prílohe II.

2.   Zdravotný certifikát vyplní, podpíše a overí splnomocnený zástupca príslušného orgánu Indie.

3.   Zdravotný certifikát sa vyhotovuje v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, na území ktorého sa nachádza určené miesto vstupu (UMV). Členský štát však môže súhlasiť s vyhotovením zdravotných certifikátov v inom úradnom jazyku Únie.

Článok 6

Identifikácia

Každá zásielka potravín uvedených v článku 1 ods. 1 sa označí identifikačným kódom, ktorý zodpovedá identifikačnému kódu uvedenému vo výsledkoch odberu a analýzy vzoriek uvedených v článku 4 a v zdravotnom certifikáte uvedenom v článku 5. Uvedeným identifikačným kódom sa označí každé jednotlivé vrece alebo iná forma balenia zásielky.

Článok 7

Oznámenie o zásielkach pred ich príchodom

1.   Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov alebo ich zástupcovia musia príslušným orgánom v určenom mieste vstupu vopred oznámiť predpokladaný dátum a čas fyzického príchodu zásielok potravín uvedených v článku 1 ods. 1, ako aj charakter danej zásielky.

2.   Na účely oznamovania príchodu zásielok vopred vyplnia časť I jednotného vstupného dokladu uvedeného v článku 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 669/2009 a uvedený doklad odošlú príslušnému orgánu v určenom mieste vstupu, a to najmenej jeden pracovný deň pred fyzickým príchodom zásielky.

3.   Pri vypĺňaní jednotného vstupného dokladu v rámci uplatňovania tohto nariadenia zohľadňujú prevádzkovatelia potravinárskych podnikov v prípade potravín uvedených v článku 1 ods. 1 pokyny k jednotnému vstupnému dokladu uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 669/2009.

Článok 8

Úradné kontroly

1.   Príslušný orgán v určenom mieste vstupu vykoná dokladové kontroly v prípade každej zásielky potravín uvedených v článku 1 ods. 1 s cieľom zabezpečiť súlad s požiadavkami stanovenými v článkoch 4 a 5.

2.   Identifikačné a fyzické kontroly potravín uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia sa vykonávajú v súlade s článkami 8, 9 a 19 nariadenia (ES) č. 669/2009 s frekvenciou stanovenou v prílohe I k tomuto nariadeniu.

3.   Po ukončení kontrol, príslušné orgány:

a)

vyplnia príslušné položky v časti II jednotného vstupného dokladu;

b)

priložia výsledky odberu a analýzy vzoriek vykonaných v súlade s odsekom 2 tohto článku;

c)

stanovia referenčné číslo jednotného vstupného dokladu a uvedú ho v ňom;

d)

originál jednotného vstupného dokladu opečiatkujú a podpíšu;

e)

vyhotovia kópiu podpísaného a opečiatkovaného jednotného vstupného dokladu, ktorú uchovajú.

4.   Originál jednotného vstupného dokladu a zdravotného certifikátu musia spolu s priloženými výsledkami odberu a analýzy vzoriek uvedenými v článku 4 sprevádzať zásielku počas prepravy až do jej prepustenia do voľného obehu. V prípade povolenia ďalšej prepravy zásielok potravín uvedených v článku 1 ods. 1 sa na obdobie, kým budú známe výsledky fyzických kontrol, vydá na tento účel osvedčená kópia originálu jednotného vstupného dokladu.

Článok 9

Rozdelenie zásielky

1.   Zásielky sa nesmú rozdeľovať, kým sa nevykonajú všetky úradné kontroly a kým príslušné orgány nevyplnia jednotný vstupný doklad, ako sa stanovuje v článku 8.

2.   V prípade následného rozdelenia zásielky musí byť ku každej časti zásielky počas jej prepravy až po jej prepustenie do voľného obehu priložená overená kópia jednotného vstupného dokladu.

Článok 10

Prepustenie do voľného obehu

Prepustenie zásielok do voľného obehu je možné až po tom, ako prevádzkovateľ potravinárskeho podniku alebo jeho zástupca predložil colným orgánom (fyzicky alebo v elektronickej podobe) JVD, ktorý príslušný orgán riadne vyplnil po vykonaní všetkých úradných kontrol a sú známe priaznivé výsledky fyzických kontrol (v prípade, že sa takéto kontroly vyžadujú). Colné orgány prepustia zásielku do voľného obehu len vtedy, ak je v kolónke II.14 jednotného vstupného dokladu uvedené, že príslušný orgán vydal priaznivé rozhodnutie, ktoré je v kolónke II.21 doložené podpisom.

Článok 11

Nedodržanie právnych predpisov

Ak sa úradnými kontrolami zistí, že neboli dodržané príslušné právne predpisy Únie, príslušný orgán vyplní časť III jednotného vstupného dokladu a prijmú sa opatrenia podľa článkov 19, 20 a 21 nariadenia (ES) č. 882/2004.

Článok 12

Správy

Členské štáty predkladajú Komisii každé tri mesiace správu o všetkých analytických výsledkoch úradných kontrol zásielok potravín podľa tohto nariadenia. Uvedená správa sa predkladá v priebehu mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku.

Správa zahŕňa tieto informácie:

počet dovezených zásielok,

počet zásielok, z ktorých sa odobrala vzorka na účely analýzy,

výsledky kontrol stanovených v článku 8 ods. 2

Článok 13

Náklady

Všetky náklady vyplývajúce z úradných kontrol vrátane odberu vzoriek, analýzy, skladovania a všetkých opatrení prijatých v nadväznosti na nedodržanie predpisov znášajú prevádzkovatelia potravinárskych podnikov.

Článok 14

Prechodné opatrenia

Odchylne od článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 1 povolia členské štáty dovoz zásielok potravín uvedených v článku 1 ods. 1, ktoré opustili krajinu pôvodu predtým, ako toto nariadenie nadobudlo účinnosť, bez priloženého zdravotného certifikátu a výsledkov odberu a analýzy vzoriek.

Článok 15

Zmena nariadenia Komisie (ES) č. 669/2009

Nariadenie (ES) č. 669/2009 sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.

Článok 16

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. februára 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 669/2009 z 24. júla 2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/504/ES (Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 11).

(4)  Od roku 2011 do 15. októbra 2015 [12 v roku 2011, 6 v roku 2012, 13 v roku 2013, 17 v roku 2014 a 43 do 15. 10. 2015].

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).

(6)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).


PRÍLOHA I

Potraviny neživočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahujú opatrenia stanovené v tomto nariadení:

Krmivá a potraviny

(predpokladané použitie)

Číselný znak KN (1)

Podpo-ložka TARIC

Krajina pôvodu alebo odoslania

Riziko

Frekvencia fyzických a identifikačných kontrol (%) pri dovoze

Betelové listy [piepor betelový, (Piper betle L.)] – (potraviny)

ex 1404 90 00

10

India (IN)

salmonela (Salmonella) (2)

10


(1)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN a tento znak nie je rozčlenený na ďalšie osobitné podpoložky, číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

(2)  Referenčná metóda EN/ISO 6579 alebo metóda validovaná podľa nej, ako sa uvádza v článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).


PRÍLOHA II

Zdravotný certifikát pre dovoz do Európskej únie

 (1)

Kód zásielky …Číslo certifikátu …

V súlade s ustanoveniami vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/166, ktorým sa stanovujú špecifické podmienky uplatniteľné na dovoz betelových listov (piepor betelový, Piper betle) z Indie,

…(príslušný orgán uvedený v článku 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/166)

POTVRDZUJE, že …

…(vložte názov potravín uvedených v článku 1 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/166)

tejto zásielky zloženej z: …

…(opis zásielky, produktu, počtu a druhu balení, hrubej alebo čistej hmotnosti),

naloženej v …(miesto nakládky)

…(identifikácia prepravcu)

prepravovanej do …(miesto a krajina určenia)

pochádzajúcej z prevádzkarne …

…(názov a adresa prevádzkarne)

boli vyrobené za podmienok, ktoré sú v súlade s nariadením (ES) č. 852/2004.

Z tejto zásielky sa v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2073/2005 odobrali vzorky s cieľom skontrolovať prítomnosť kmeňov salmonely (Salmonella)

…(dátum), ktoré boli podrobené laboratórnej analýze …

(dátum) v …(názov laboratória). Podrobnosti o odbere vzoriek, použitých analytických metódach a všetkých výsledkoch sú priložené.

V …dňa …

Odtlačok pečiatky a podpis

splnomocneného zástupcu príslušného orgánu uvedeného v článku 5 ods. 2 nariadenia(EÚ) 2016/166.


(1)  Produkt a krajina pôvodu.


PRÍLOHA III

V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa vypúšťa tento údaj:

Krmivá a potraviny

(predpokladané použitie)

Číselný znak KN (1)

Podpo-ložka TARIC

Krajina pôvodu

Riziko

Frekvencia fyzických kontrol a kontrol totožnosti (v %)

„Listy piepra betelového (Piper betle L.) – (potraviny)

ex 1404 90 00

10

India (IN)

salmonela (Salmonella) (2)

50“


(1)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN a tento znak nie je rozčlenený na ďalšie osobitné podpoložky, číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

(2)  Referenčná metóda EN/ISO 6579 alebo metóda validovaná podľa nej, ako je uvedené v článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005, o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).