|
27.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 20/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/71
z 26. januára 2016,
ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí 1-metylcyklopropénu, flonikamidu, flutriafolu, kyseliny indolyloctovej, kyseliny indolylmaslovej, petoxamidu, pirimikarbu, protiokonazolu a teflubenzurónu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a), článok 18 ods. 1 písm. b) a článok 49 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Pre 1-metylcyklopropén a petoxamid boli maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) stanovené v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pre flonikamid, flutriafol, pirimikarb, protiokonazol a teflubenzurón boli MRL stanovené v časti A prílohy III k uvedenému nariadeniu. Pre kyselinu indolyloctovú a kyselinu indolylmaslovú nie sú v nariadení (ES) č. 396/2005 stanovené žiadne MRL, a keďže uvedené účinné látky nie sú zaradené do prílohy IV k uvedenému nariadeniu, uplatňuje sa štandardná hodnota 0,01 mg/kg stanovená v článku 18 ods. 1 písm. b) uvedeného nariadenia. |
|
(2) |
V prípade 1-metylcyklopropénu predložil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (2). Odporučil zachovať súčasné MRL. |
|
(3) |
V prípade flonikamidu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (3). Odporučil znížiť MRL v prípade zemiakov, svaloviny ošípaných a vtáčích vajec. Pri ostatných produktoch odporučil súčasné MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade citrusových plodov, čerešní, sliviek, rajčiakov, baklažánov, cukiet, tekvicovitých s nejedlou šupou, raže, pšenice a chmeľu, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL by sa v prípade týchto produktov mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné počas dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade marhúľ, jačmeňa a ovsa, nie sú k dispozícii žiadne informácie a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. MRL by sa v prípade týchto produktov mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo na úrovni štandardnej hodnoty MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(4) |
V prípade flutriafolu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (4). Odporučil znížiť MRL v prípade čerešní, čakanky obyčajnej listnatej (šalátovej), arašidov, zŕn jačmeňa, zŕn raže, zŕn pšenice a cukrovej repy (koreňa). Pri ostatných produktoch odporučil súčasné MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jadrového ovocia, muštového hrozna, jahôd, repy obyčajnej, rajčiakov, melónu, dyne červenej (melónu vodového), zŕn ryže, pečene ošípaných, pečene hovädzieho dobytka, pečene oviec a pečene kôz, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade sladkej kukurice, mangoldu, hrachu (čerstvého, bez strukov), šošovice (čerstvej), špargle, strukovín (suchých), zŕn kukurice a zŕn ovsa, nie sú k dispozícii žiadne informácie a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. MRL by sa v prípade týchto produktov mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo na úrovni štandardnej hodnoty MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(5) |
V prípade kyseliny indolyloctovej predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005. Nezaradenie kyseliny indolyloctovej do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (5) sa stanovilo v rozhodnutí Komisie 2008/941/ES (6). Keďže použitie kyseliny indolyloctovej už nie je v rámci Únie povolené a neboli oznámené žiadne povolené použitia v tretích krajinách, vzhľadom na prirodzené úrovne kyseliny indolyloctovej v rastlinách je vhodné stanoviť MRL na úrovni, ktorú prirodzené úrovne neprekračujú a ktorá je pre spotrebiteľa ešte bezpečná. |
|
(6) |
V prípade kyseliny indolylmaslovej predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005. Keďže použitie kyseliny indolylmaslovej je v rámci Únie povolené len v prípade nekonzumovateľných plodín a neboli oznámené žiadne povolené použitia v tretích krajinách, vzhľadom na prirodzené úrovne kyseliny indolylmaslovej v rastlinách je vhodné stanoviť MRL na úrovni, ktorú prirodzené úrovne neprekračujú a ktorá je pre spotrebiteľa ešte bezpečná. |
|
(7) |
V prípade petoxamidu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (7). Odporučil zachovať súčasné MRL. |
|
(8) |
V prípade pirimikarbu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (8). Úrad navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí v prípade rastlinných produktov, hydiny a vtáčích vajec. Odporučil znížiť MRL v prípade mandlí, gaštanov, lieskovcov, vlašských orechov, mišpúl, mišpuľníka japonského, jahôd, plodov bazy čiernej, zemiakov, manioku, sladkých zemiakov, jamov, tapiokov, repy obyčajnej, mrkvy, zeleru, chrenu, jeruzalemských artičok, paštrnáka, koreňa petržlenu, reďkovky, kozej brady, kapusty repkovej kvakovej/kvaky, okrúhlice, cesnaku, cibule, rajčiakov, papriky, baklažánu, okry, sladkej kukurice, hlávkovej kapusty, šalátu, špenátu, trebuľky, cesnaku pažítkového, zelerovej vňate, petržlenu, šalvie, rozmarínu, tymianu, bazalky, bobkového listu (vavrínového listu), estragónu, hrachu (čerstvého, bez strukov), špargle, feniklu, fazule (suchej), šošovice (suchej), hrachu (suchého), lupiny (suchej), maku siateho, slnečnicových semien, ľaničníka siateho, zŕn jačmeňa, zŕn pohánky, zŕn kukurice, zŕn prosa, zŕn ovsa, zŕn raže, zŕn ciroku, zŕn pšenice, cukrovej repy (koreňa), koreňov čakanky, hydiny (mäsa, tuku a pečene) a vtáčích vajec. Pri ostatných produktoch odporučil súčasné MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jabĺk, hrušiek, dúl, čerešní, broskýň, ostružín, ostružinových malín, malín, melónu, dyne červenej (melónu vodového), ružičkového kelu, kelu, endívie (širokolistej), mangoldu, witloof (belgickej čakanky), fazule (čerstvej, so strukmi), hrachu (čerstvého, so strukmi), artičokov bodliakových (kardov), zeleru, ľanových semien, semien repky, horčicových semien, boráka lekárskeho, bylinných nálevov (suchých, z kvetov, listov a koreňov) a v prípade všetkých produktov živočíšneho pôvodu okrem hydinových produktov a vtáčích vajec, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad uviedol, že pokiaľ ide o MRL v prípade stolového a muštového hrozna a korenín z ovocia a bobuľových plodov, nie sú k dispozícii dostatočné informácie na vyvodenie MRL a nie sú k dispozícii ani CXL a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo na úrovni štandardnej hodnoty MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. Úrad uviedol, že ani v súvislosti s MRL v prípade kalerábu, fazule (čerstvej, bez strukov), šošovice (čerstvej) a korenín (zo semien) nie sú k dispozícii dostatočné informácie na vyvodenie MRL. Sú však k dispozícii kódexové MRL (CXL), ktoré nepredstavujú žiadne riziko pre spotrebiteľov. V týchto prípadoch by sa MRL mali stanoviť na úrovni CXL. Úrad takisto uviedol, že pri súčasných MRL v prípade karfiolu, brokolice, čínskej kapusty, kelu a póru môžu vzniknúť obavy, pokiaľ ide o ochranu spotrebiteľa. MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť na úrovni určenej úradom, ktorá je odvodená od súčasných CXL a v prípade ktorej nebolo zistené riziko pre spotrebiteľov, alebo na úrovni štandardnej hodnoty MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(9) |
V prípade protiokonazolu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 v spojení s jeho článkom 12 ods. 1 (9). Úrad navrhol zmeniť vymedzenie rezíduí v prípade rastlinných produktov a produktov živočíšneho pôvodu. Pri ostatných produktoch odporučil súčasné MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade repy obyčajnej, mrkvy, chrenu, paštrnáku, koreňa petržlenu, kozej brady, kapusty repkovej kvakovej/kvaky, okrúhlice, cibule, brokolice, karfiolu, ružičkového kelu, hlávkovej kapusty, póru, fazule (suchej), šošovice (suchej), hrachu (suchého), lupiny (suchej), ľanových semien, arašidov, maku siateho, semien repky, horčicových semien, ľaničníka siateho, zŕn jačmeňa, zŕn ovsa, zŕn raže, zŕn pšenice a v prípade všetkých produktov živočíšneho pôvodu, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad takisto uviedol, že pri súčasných MRL protiokonazolu v prípade cukrovej repy môžu vzniknúť obavy, pokiaľ ide o ochranu spotrebiteľa. MRL by sa v prípade tohto produktu mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo na úrovni štandardnej hodnoty MRL, ako sa stanovuje v článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. V súvislosti s postupom povoľovania používania protiokonazolu na šalotke bola podaná žiadosť o úpravu súčasných MRL v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005. Úrad posúdil žiadosť a hodnotiacu správu a vo svojom odôvodnenom stanovisku odporučil zvýšenie súčasnej MRL (10). Dňa 11. júla 2015 prijala Komisia Codex Alimentarius nové kódexové MRL (CXL) pre brusnice, kukuricu, zemiaky, sóju fazuľovú (suchú) a sladkú kukuricu (11). Tieto CXL by sa preto mali zahrnúť do nariadenia (ES) č. 396/2005 ako MRL. Tieto CLX sú pre spotrebiteľov v Únii bezpečné (12). |
|
(10) |
V prípade teflubenzurónu predložil úrad odôvodnené stanovisko k súčasným MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (13). V prípade sliviek a zemiakov odporučil znížiť MRL. Pri ostatných produktoch odporučil súčasné MRL zvýšiť alebo zachovať. Dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade jabĺk, rajčiakov, ružičkového kelu, hlávkovej kapusty a všetkých produktov živočíšneho pôvodu, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade týchto produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na súčasnej úrovni alebo na úrovni určenej úradom. Uvedené MRL sa preskúmajú; pri tomto preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade hlávkovej kapusty, niektoré informácie nie sú k dispozícii a je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, MRL v prípade tohto produktu by sa mala stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni CXL, ktorá je bezpečná pre spotrebiteľov v Únii. |
|
(11) |
Pokiaľ ide o produkty rastlinného a živočíšneho pôvodu, v prípade ktorých neexistujú žiadne povolenia, dovozné tolerancie ani CXL, MRL by sa mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie alebo na štandardnej úrovni MRL v súlade s článkom 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(12) |
Komisia sa radila s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov o potrebe upraviť určité limity detekcie. Pri viacerých látkach dospeli uvedené laboratóriá k záveru, že v prípade určitých komodít si technický rozvoj vyžaduje stanovenie špecifických limitov detekcie. Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory relevantné pre predmetnú záležitosť spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(13) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
|
(14) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(15) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení mali stanoviť prechodné opatrenia vzťahujúce sa na produkty, ktoré boli vyprodukované v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
|
(16) |
Predtým, ako upravené MRL nadobudnú platnosť, mala by sa poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z úpravy MRL vyplynú. |
|
(17) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Pokiaľ ide o účinné látky v a na produktoch uvedených v nasledujúcom zozname, nariadenie (ES) č. 396/2005 sa naďalej uplatňuje v takej podobe, v akej bolo predtým, než bolo zmenené týmto nariadením, na produkty, ktoré boli vyprodukované v súlade s právnymi predpismi pred 16. augustom 2016:
|
1. |
1-metylcyklopropén, flonikamid, flutriafol, kyselina indolyloctová, kyselina indolylmaslová, petoxamid a teflubenzurón: všetky produkty; |
|
2. |
pirimikarb: všetky produkty okrem karfiolu, brokolice, čínskej kapusty, kelu a póru; |
|
3. |
protiokonazol: všetky produkty okrem cukrovej repy. |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 16. augusta 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. januára 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for 1-methylcyclopropene according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre 1-metylcyklopropén podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(7):3746.
(3) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flonicamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre flonikamid podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(6):3740.
(4) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flutriafol according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre flutriafol podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(5):3687.
(5) Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).
(6) Rozhodnutie Komisie 2008/941/ES z 8. decembra 2008 o nezaradení niektorých účinných látok, ktoré sú uvedené v prílohe I k smernici Rady 91/414/EHS, a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce tieto látky (Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 91).
(7) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pethoxamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre petoxamid podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(7):3749.
(8) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pirimicarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre pirimikarb podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(5):3688.
(9) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prothioconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre protiokonazol podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(5):3689.
(10) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2015. Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level (MRL) for prothioconazole in shallots. [Odôvodnené stanovisko k úprave súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) protiokonazolu v šalotke]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(5):4105.
(11) Správa z 38. zasadnutia Komisie Codex Alimentarius o spoločnom programe FAO/WHO pre potravinové normy, Ženeva, Švajčiarsko, 6. – 11. júla 2015 (http://www.codexalimentarius.org/meetings-reports/en/?sortingDate=012015).
(12) Vedecká podpora pri príprave pozície EÚ na 47. zasadnutie kódexového výboru pre rezíduá pesticídov (CCPR). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(7):4208.
(13) EFSA (Európsky úrad pre bezpečnosť potravín), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for teflubenzuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu súčasných maximálnych hladín rezíduí (MRL) pre teflubenzurón podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(4):3664.
PRÍLOHA
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
|
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
V prílohe III sa stĺpce týkajúce sa 1-metylcyklopropénu, flonikamidu, flutriafolu, petoxamidu, pirimikarbu, protiokonazolu a teflubenzurónu vypúšťajú. |
|
3. |
V prílohe V sa dopĺňajú tieto stĺpce týkajúce sa kyseliny indolyloctovej a kyseliny indolylmaslovej: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I..
(*2) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*3) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(3) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.