|
12.5.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 119/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/746
z 11. mája 2015,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 433/2012, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010, ktorým sa ustanovuje systém kontroly a vynucovania uplatniteľný v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010 z 15. decembra 2010, ktorým sa ustanovuje systém kontroly a vynucovania uplatniteľný v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 2791/1999 (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 2, článok 24 ods. 4, článok 27 ods. 1 a článok 45 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 1236/2010 sa stanovujú určité osobitné kontrolné opatrenia na monitorovanie rybolovných činností Únie v oblasti, ktorá patrí do zodpovednosti Komisie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC), a dopĺňajú sa kontrolné opatrenia stanovené nariadením Rady (ES) č. 1224/2009 (2). |
|
(2) |
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 433/2012 (3) sa prijali podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1236/2010. |
|
(3) |
Na svojom výročnom zasadnutí v novembri 2013 prijala komisia NEAFC odporúčanie 9:2014, ktorým sa mení článok 22 a prílohy XV (štátna kontrola v prístave) a XVI (formuláre správy o inšpekcii) k systému. Na tom istom výročnom zasadnutí NEAFC prijala odporúčania 12:2014, 13:2014 a 14:2014, ktorými sa mení príloha IX (formáty a protokoly výmeny údajov) k systému, a odporúčanie 16:2014, ktorým sa mení dodatok 1 (dôverné zaobchádzanie s elektronickými údajmi) k prílohe IX k systému. Na svojom výročnom zasadnutí v novembri 2014 prijala komisia NEAFC odporúčanie 16:2015, ktorým sa mení dodatok 2 k prílohe II (kódy hlavných typov výstroja) k systému. Na tom istom zasadnutí prijala odporúčanie 12:2015, ktorým sa mení odporúčanie 9:2014, pokiaľ ide o články 22 a 23 a prílohy XV a XVI (formuláre štátnej kontroly v prístave) k systému. |
|
(4) |
V súlade s článkami 12 a 15 Dohovoru o budúcej viacstrannej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku schváleného rozhodnutím Rady 81/608/EHS (4) nadobudli odporúčania 12:2014, 13:2014, 14:2014 a 16:2014 platnosť 7. februára 2014 a odporúčanie 16:2015 nadobudlo platnosť 6. februára 2015. |
|
(5) |
Z jeho ustanovení vyplýva, že odporúčanie 9:2014 zmenené odporúčaním 12:2015 nadobudne platnosť 1. júla 2015. |
|
(6) |
Uvedené odporúčania je potrebné transponovať do práva Únie. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 433/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 433/2012 sa mení takto:
|
1. |
V článku 12 sa písmená a) a písm. b) nahrádzajú takto:
|
|
2. |
Článok 13 sa nahrádza takto: „Článok 13 1. Pri vypĺňaní predbežného oznámenia v súlade s článkom 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1236/2010 vyplní vlajkový členský štát časť B formulára PSC uvedeného v prílohe VIII. 2. Pri vypĺňaní predbežného oznámenia v súlade s článkom 25 ods. 2 a 4 nariadenia (EÚ) č. 1236/2010 vyplní prístavný členský štát časť C formulára PSC uvedeného v prílohe VIII.“ |
|
3. |
V článku 16 sa prvá veta nahrádza takto: „Formáty výmeny údajov a systémy dátovej komunikácie v zmysle článku 12 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1236/2010, ktoré sa majú používať na odosielanie správ a informácií sekretariátu NEAFC, musia byť v súlade s pravidlami uvedenými v prílohe X.“ |
|
4. |
Príloha VIII sa nahrádza textom v prílohe 1 k tomuto nariadeniu. |
|
5. |
Príloha IX sa nahrádza textom v prílohe 2 k tomuto nariadeniu. |
|
6. |
Príloha X sa mení takto:
|
|
7. |
Príloha XI sa mení takto:
|
|
8. |
Príloha XII sa nahrádza textom v prílohe 8 k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 ods. 1, 2, 4 a 5 a článok 1 ods. 7 písm. b) sa uplatňujú od 1. júla 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. mája 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2010, s. 17.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 433/2012 z 23. mája 2012, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010, ktorým sa ustanovuje systém kontroly a vynucovania uplatniteľný v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 136, 25.5.2012, s. 41).
(4) Rozhodnutie Rady 81/608/EHS z 13. júla 1981 o uzatvorení Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. ES L 227, 12.8.1981, s. 21).
PRÍLOHA 1
Príloha VIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA VIII
FORMULÁRE PRE ŠTÁTNU KONTROLU V PRÍSTAVE
Oznámenia a vyplnenie častí A, B a C podľa článkov 22, 23 a 39 systému kontroly a vynucovania NEAFC sa uskutoční prostredníctvom online aplikácie, ktorú zriadil sekretariát NEAFC na webovej stránke NEAFC. Systém využívajúci fax a formuláre uvedené v tejto prílohe sa používa ako záložný systém pre prípad, že webová stránka NEAFC je offline.
PRÍLOHA 2
Príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa nahrádza takto:
PRÍLOHA 3
Oddiel B prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa nahrádza takto:
„B. Systémy dátovej komunikácie
Na elektronické odosielanie správ a hlásení medzi členskými štátmi a sekretariátom sa využívajú riadne overené systémy dátovej komunikácie.“
PRÍLOHA 4
V oddiele D.2 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
„b) |
Kódy chýb pri prijatí:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA 5
V oddiele D.2 prílohy X k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa dopĺňa toto písmeno c):
|
„c) |
Identifikácia duplicitných hlásení a správ:
Pre každú správu platí, že ak sú údaje v dátových prvkoch označené ‚Y‘ rovnaké, ide o duplicitnú správu.“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PRÍLOHA 6
Oddiel C prílohy XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa nahrádza takto:
„C. Hlavné typy výstroja
|
Abecedný kód FAO |
Typ výstroja |
|
Obchvatné siete |
|
|
PS |
so sťahovacími lanami |
|
PS1 |
1 plavidlo s vakovou sieťou |
|
PS2 |
2 plavidlá s vakovou sieťou |
|
|
|
|
Záťahové siete |
|
|
SSC |
Škótska záťahová sieť |
|
|
|
|
Vlečné siete na lov pri dne |
|
|
OTB |
Vlečná sieť s vodiacimi štítmi na lov pri dne |
|
PTB |
párové vlečné siete na lov pri dne |
|
TBN |
Vlečné siete na lov homára pri dne |
|
TBS |
Vlečné siete na lov kreviet pri dne |
|
OTT |
Dvojitá vlečná sieť s vodiacimi štítmi |
|
|
|
|
Pelagické vlečné siete |
|
|
OTM |
Pelagická vlečná sieť s vodiacimi štítmi |
|
PTM |
Pelagické párové vlečné siete |
|
|
|
|
Žiabrovky a zakliesňovacie siete |
|
|
GNS |
Nastavovacie žiabrovky (ukotvené) |
|
GND |
Unášané siete |
|
GEN |
Splietané žiabrovky (nešpecifikované) |
|
|
|
|
Pasce |
|
|
FPO |
Kôš |
|
|
|
|
Háčiky a lovné šnúry |
|
|
LHP |
Ručné šnúry |
|
LHM |
Mechanické ručné lovné šnúry |
|
LLS |
Lovná šnúra na lov pri dne/Osadená lovná šnúra |
|
LLD |
Unášaná lovná šnúra |
|
LL |
Lovná šnúra |
|
LTL |
Vlečná lovná šnúra |
|
LX |
Háčiky a lovné šnúry |
|
|
|
|
Zberacie zariadenia |
|
|
HMP |
Čerpadlá |
|
Žiaden výstroj |
|
|
NIL |
Žiaden výstroj na nahlásenie“ |
PRÍLOHA 7
V prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa dopĺňa tento oddiel G:
„G. Spôsob spracovania
|
Kód |
Spôsob spracovania |
|
FRZ |
Mrazenie |
|
FRE |
Čerstvé |
|
OTH |
Akýkoľvek iný spôsob spracovania“ |
PRÍLOHA 8
Príloha XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 433/2012 sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA XII
DÔVERNÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRONICKÝMI ÚDAJMI
Členské štáty musia pri zasielaní a prijímaní elektronických údajov prijať potrebné opatrenia na dodržanie ustanovení o dôvernosti a bezpečnosti uvádzaných v odporúčaní, ktoré schválila komisia NEAFC.“