|
26.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 55/2 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/302
z 25. februára 2015,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 454/2011 o technickej špecifikácii interoperability týkajúcej sa subsystému „telematické aplikácie v osobnej doprave“ transeurópskeho železničného systému
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES zo 17. júna 2008 o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
V súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 454/2011 (2) Európska železničná agentúra zaviedla proces riadenia zmien pre technické dokumenty uvedené v prílohe III k uvedenému nariadeniu. V dôsledku toho Európska železničná agentúra predložila 6. decembra 2013 odporúčanie o aktualizácii prílohy III k nariadeniu (EÚ) č. 454/2011, tak aby sa v nej odkazovalo na technické dokumenty, ktoré boli zmenené v súlade s procesom riadenia zmien. |
|
(2) |
Nariadenie (EÚ) č. 454/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 29 ods. 1 smernice 2008/57/ES, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 454/2011 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. februára 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
PRÍLOHA
„PRÍLOHA III
Zoznam technických dokumentov, na ktoré sa odkazuje v tejto TSI
|
Referencia |
Označenie |
|
B.1. (V1.2) |
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný alebo zahraničný predaj – lístky NRT |
|
B.2. (V1.2) |
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný a zahraničný predaj – cestovné lístky s integrovanou rezerváciou (IRT) |
|
B.3. (V1.2) |
Počítačové generovanie a výmena tarifných údajov určených na medzinárodný alebo zahraničný predaj – špeciálne ponuky |
|
B.4. (V1.2) |
Príručka na zavedenie správ EDIFACT týkajúcich sa výmeny údajov o cestovných poriadkoch |
|
B.5. (V1.2) |
Elektronická rezervácia miest na sedenie/ležanie a elektronický výdaj cestovných dokladov – výmena správ |
|
B.6. (V1.2) |
Elektronická rezervácia miest na sedenie/ležanie a elektronický výdaj prepravných dokladov (normy RCT2) |
|
B.7. (V1.2) |
Medzinárodné cestovné lístky určené na vytlačenie cestujúcimi |
|
B.8. (V1.2) |
Štandardné číselné kódovanie pre železničné podniky, manažérov infraštruktúry a ostatné spoločnosti zapojené do reťazca železničnej dopravy |
|
B.9. (V1.2) |
Štandardné číselné kódovanie miest |
|
B.10 (V1.2) |
Elektronická rezervácia pomoci pre osoby so zníženou pohyblivosťou – výmena správ |
|
B.30. (V1.2) |
Schéma – katalóg správ/dátových súborov potrebný na komunikáciu medzi železničným podnikom a manažérom infraštruktúry v rámci TSI TAP |
|
B.50. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k cestovnému poriadku |
|
B.51. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k sadzbám |
|
B.52. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k rezerváciám |
|
B.53. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k priamemu plneniu |
|
B.54. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k nepriamemu plneniu |
|
B.55. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie k pomoci osobám so zníženou pohyblivosťou |
|
B.56. (V1.0) |
Aplikačné usmernenie ku komunikácii medzi železničným podnikom a manažérom infraštruktúry“ |