7.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/11 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/186
zo 6. februára 2015,
ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova, ortuti, endosulfánu a semien ambrózie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1,
keďže:
(1) |
V smernici 2002/32/ES sa stanovuje, že používanie produktov určených na kŕmenie zvierat, v ktorých množstvá nežiaducich látok prekračujú najvyššie prípustné množstvá stanovené v prílohe I k uvedenej smernici, je zakázané. |
(2) |
Boli poskytnuté nové údaje, ktoré preukazujú, že v súčasnosti platné najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru a olova nemožno v prípade zvápenatených morských ulít dosiahnuť. S cieľom zabezpečiť dostupnosť zvápenatených morských ulít pre výživu zvierat a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat a verejnosti je preto vhodné, aby sa najvyššie prípustné množstvá arzénu, fluóru, olova vo zvápenatených morských ulitách zvýšili. |
(3) |
V odvetví krmív pre spoločenské zvieratá sa využívajú mnohé spoluprodukty a vedľajšie produkty potravinárskeho priemyslu ako suroviny na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá, ktoré mačkám a psom poskytujú vyváženú výživu spĺňajúcu ich potreby, pokiaľ ide o aminokyseliny, uhľohydráty, proteíny, minerály, stopové prvky a vitamíny. Najvyššie prípustné množstvá ortuti platné v súčasnosti pre tieto spoluprodukty a vedľajšie produkty určené ako krmivo pre zvieratá sú prísnejšie ako najvyššie prípustné množstvo ortuti v svalovine rýb určených na ľudskú spotrebu. Dochádza tak k nedostatočnej ponuke takýchto spoluproduktov a vedľajších produktov, ktoré sú v súlade s požiadavkami na najvyššie prípustné množstvo ortuti na použitie v krmive pre spoločenské zvieratá, čo v rozpore so zásadami udržateľného rybolovu vedie k potrebe používať na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá menšie ryby s nižšou úrovňou ortuti. Preto je vhodné prispôsobiť najvyššie prípustné množstvo ortuti v prípade rýb, iných vodných živočíchov a produktov z nich, ktoré sú určené na výrobu kŕmnych zmesí pre psy, mačky, okrasné ryby a kožušinové zvieratá, a zároveň zachovať vysokú úroveň ochrany zdravia zvierat. |
(4) |
Hodnotenie najnovších údajov o prítomnosti endosulfánu v kŕmnych surovinách naznačilo, že najvyššie prípustné množstvo endosulfánu v olejnatých semenách a kukurici a produktoch z nich možno znížiť. |
(5) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 1275/2013 (2) bola poznámka pod čiarou týkajúca sa prítomnosti semien ambrózie v kŕmnych surovinách omylom vypustená z prílohy I k smernici 2002/32/ES. Zo skúseností vyplýva, že s cieľom predchádzať rozšíreniu semien ambrózie v životnom prostredí je potrebné určité ustanovenia uvedenej poznámky pod čiarou sprísniť. Je preto vhodné túto poznámku pod čiarou do uvedenej prílohy opätovne zahrnúť. |
(6) |
Smernica 2002/32/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. februára 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1275/2013 zo 6. decembra 2013, ktorým sa mení príloha I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokiaľ ide o najvyššie prípustné množstvá arzénu, kadmia, olova, dusitanov, prchavého horčičného oleja a škodlivých botanických nečistôt (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 86).
PRÍLOHA
Zmeny prílohy I k smernici 2002/32/ES
Príloha I k smernici 2002/32/ES sa mení takto:
1. |
Riadok 1 oddielu I týkajúci sa arzénu sa nahrádza takto:
|
2. |
Riadok 3 oddielu I týkajúci sa fluóru, riadok 4 oddielu I týkajúci sa olova a riadok 5 oddielu I týkajúci sa ortuti sa nahrádzajú takto:
|
3. |
Na koniec oddielu I sa dopĺňa táto poznámka č. 13:
|
4. |
Riadok 6 oddielu IV týkajúci sa endosulfánu sa nahrádza takto:
|
5. |
Oddiel VI: Škodlivé botanické nečistoty sa nahrádza takto: „ODDIEL VI: ŠKODLIVÉ BOTANICKÉ NEČISTOTY
|
(1) V rozsahu stanoviteľnosti analytickou mikroskopiou.
(2) Vrátane úlomkov pliev.
(3) V prípade predloženia nezvratných dôkazov, že zrná a semená sú určené na mletie alebo drvenie, nie je potrebné pred mletím alebo drvením vykonať čistenie zŕn a semien s nevyhovujúcim obsahom semien Ambrosia spp. pod podmienkou, že:
— |
zásielka sa prepravuje do mlecieho alebo drviaceho zariadenia vcelku a takéto zariadenie je vopred informované o prítomnosti vysokého množstva semien Ambrosia spp., aby boli prijaté dodatočné preventívne opatrenia proti ich šíreniu do životného prostredia, a |
— |
sa poskytnú presvedčivé dôkazy o tom, že počas prepravy na drvenie alebo mletie sú prijaté preventívne opatrenia proti šíreniu semien Ambrosia spp. do životného prostredia, a |
— |
príslušný orgán po tom, ako zabezpečí, že uvedené podmienky sú splnené, vydá súhlas na prepravu. |
V prípade, že tieto podmienky nie sú splnené, zásielka sa pred prepravou do EÚ musí vyčistiť a zvyšky sa musia primerane zničiť.“