29.1.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 23/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/131

z 23. januára 2015,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),

keďže:

(1)

Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systém výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémom a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007.

(2)

Kórejská republika predložila Komisii v súlade s článkom 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 žiadosť o zaradenie do zoznamu uvedeného v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008, pokiaľ ide o určité spracované poľnohospodárske produkty. Predložila informácie požadované podľa článkov 7 a 8 uvedeného nariadenia. Z preskúmania týchto informácií, z následných diskusií s orgánmi Kórejskej republiky a z preskúmania pravidiel výroby a kontrolných opatrení uplatňovaných v Kórejskej republike, ktoré sa uskutočnilo na mieste, sa dospelo k záveru, že v uvedenej krajine sú pravidlá výroby a kontroly ekologickej výroby spracovaných poľnohospodárskych produktov určených na použitie ako potraviny rovnocenné s pravidlami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. Preto by sa Kórejská republika mala zaradiť do zoznamu uvedeného v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008, pokiaľ ide o spracované poľnohospodárske produkty určené na použitie ako potraviny (kategória produktov D).

(3)

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam súkromných inšpekčných organizácií a štátnych inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať osvedčenia v tretích krajinách na účely rovnocennosti. V dôsledku zaradenia Kórejskej republiky do prílohy III k uvedenému nariadeniu by sa mali z prílohy IV vypustiť príslušné doposiaľ uznané súkromné inšpekčné organizácie a štátne inšpekčné organizácie v súvislosti s dovozom produktov kategórie D z Kórejskej republiky.

(4)

Prílohy III a IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)

Zaradenie Kórejskej republiky do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa malo uplatňovať od 1. februára 2015. S cieľom umožniť hospodárskym subjektom, aby sa prispôsobili zmenám príloh III a IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008, by sa zmeny prílohy IV mali uplatňovať až po uplynutí primeraného obdobia.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom regulačného výboru pre ekologickú výrobu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Odsek 1 článku 1 sa uplatňuje od 1. februára 2015.

Odsek 2 článku 1 sa uplatňuje od 1. mája 2015.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. januára 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).


PRÍLOHA I

Do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa vkladá tento text:

„JUŽNÁ KÓREA

1.    Kategórie produktov :

Kategória produktov

Označenie kategórie podľa prílohy IV

Obmedzenia

spracované poľnohospodárske produkty určené na použitie ako potraviny

D

 

2.    Pôvod : ekologicky vypestované zložky v produktoch kategórie D vypestované v Kórejskej republike alebo dovezené do Kórejskej republiky:

buď z Únie,

alebo z tretej krajiny, v prípade ktorej Kórejská republika uznala, že produkty sa v uvedenej tretej krajine vyrábajú a kontrolujú podľa pravidiel rovnocenných s pravidlami stanovenými v právnych predpisoch Kórejskej republiky.

3.    Výrobné normy : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food.

4.    Príslušný orgán : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs

5.    Súkromné inšpekčné organizácie :

Číselný kód

Názov

Internetová adresa

KR-ORG-001

Korea Agricultural Product and Food Certification

www.kafc.kr

KR-ORG-002

Doalnara Organic Certificated Korea

www.doalnara.or.kr

KR-ORG-003

Bookang tech

www.bkt21.co.kr

KR-ORG-004

Global Organic Agriculturalist Association

www.goaa.co.kr

KR-ORG-005

OCK

Image

KR-ORG-006

Konkuk University industrial cooperation corps

http://eco.konkuk.ac.kr

KR-ORG-007

Korea Environment-Friendly Organic Certification Center

www.a-cert.co.kr

KR-ORG-008

Konkuk Ecocert Certification Service

www.ecocert.co.kr

KR-ORG-009

Woorinong Certification

www.woric.co.kr

KR-ORG-010

ACO(Australian Certified Organic)

www.aco.net.au

KR-ORG-011

BCS(BCS Öko-Garantie GmbH)

www.bcs-oeko.com

KR-ORG-012

BCS Korea

www.bcskorea.com

KR-ORG-014

The Center for Environment Friendly Agricultural Products Certification

www.hgreent.or.kr

KR-ORG-015

ECO-Leaders Certification Co.,Ltd.

www.ecoleaders.kr

KR-ORG-016

Ecocert

www.ecocert.com

KR-ORG-017

Jeonnam bioindustry foundation

www.jbio.org/oc/oc01.asp

KR-ORG-018

Controlunion

http://certification.controlunion.com

6.    Certifikačné organizácie a orgány : ako v bode 5.

7.    Trvanie zaradenia : do 31. januára 2018.“


PRÍLOHA II

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:

1.

V položke „Australian Certified Organic“ sa v bode 3 vypúšťa riadok týkajúci sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-107“.

2.

V položke „BCS Öko-Garantie GmbH“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-141“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.

3.

V položke „Bioagricert S.r.l.“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-132“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.

4.

V položke „Bio.inspecta AG“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-161“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.

5.

V položke „Control Union Certifications“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-149“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.

6.

Položka „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“ sa mení takto:

a)

v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-129“ sa vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“;

b)

v bode 4 sa vypúšťa slovo „víno“.

7.

V položke „Ecocert SA“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-154“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.

8.

V položke „Organic Certifiers“ sa v bode 3 v riadku týkajúcom sa tretej krajiny „Južná Kórea“ a číselného kódu „KR-BIO-106“ vypúšťa krížik v stĺpci D; výraz „Južná Kórea“ sa nahrádza výrazom „Kórejská republika“.