7.10.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 260/6 |
SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2015/1787
zo 6. októbra 2015,
ktorou sa menia prílohy II a III smernice Rady 98/83/ES o kvalite vody určenej na ľudskú spotrebu
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 98/83/ES z 3. novembra 1998 o kvalite vody určenej na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jej článok 11 ods. 2,
keďže:
(1) |
Prílohami II a III k smernici 98/83/ES sa stanovujú minimálne požiadavky monitorovacích programov pre všetku vodu určenú na ľudskú spotrebu a špecifikuje sa metóda analýzy rôznych parametrov. |
(2) |
Špecifikácie v prílohách II a III by sa mali vzhľadom na vedecký a technický pokrok aktualizovať, čím sa zabezpečí súlad s právnymi predpismi Únie. |
(3) |
Prílohou II k smernici 98/83/ES sa priznáva určitý stupeň flexibility pri preverovacom monitorovaní a kontrolnom monitorovaní, vďaka čomu postačí za určitých okolností menej častý odber vzoriek. Osobitné podmienky na monitorovanie parametrov pri vhodných frekvenciách a škálu monitorovacích techník je potrebné vzhľadom na vedecký pokrok objasniť. |
(4) |
Od roku 2004 vyvíja Svetová zdravotnícka organizácia plán prístupu v oblasti bezpečnosti vody, ktorý je založený na zásadách hodnotenia a riadenia rizík, stanovených v usmerneniach týkajúcich sa kvality pitnej vody (2). Tieto usmernenia sú spolu s normou EN 15975-2, ktorá sa týka bezpečnosti zásobovania pitnou vodou, medzinárodne uznávanými zásadami, na ktorých sú založené výroba, distribúcia, monitorovanie a analýza parametrov pitnej vody. Príloha II k smernici 98/83/ES by sa preto mala zosúladiť s najnovšími aktualizáciami týchto zásad. |
(5) |
Na účely kontroly rizík pre ľudské zdravie by mali monitorovacie programy zabezpečiť, aby sa opatrenia zaviedli v celom dodávateľskom reťazci a mali by zohľadniť informácie o vodných útvaroch používaných na odbery pitnej vody. Všeobecné povinnosti pre monitorovacie programy by mali preklenúť medzeru medzi odberom a dodávkou vody. V súlade s článkom 6 smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2000/60/ES (3) musia členské štáty zabezpečiť vytvorenie registra alebo registrov chránených oblastí. Takéto chránené oblasti zahŕňajú všetky vodné útvary, ktoré sa využívajú na odber pitnej vody, alebo sú určené na takéto použitie podľa článku 7 ods. 1 uvedenej smernice. Výsledky z monitorovania týchto vôd podľa článku 7 ods. 1 druhého pododseku a článku 8 uvedenej smernice by sa na účely smernice 98/83/ES mali použiť na určenie potenciálneho rizika pre pitnú vodu pred ošetrením a po ošetrení. |
(6) |
Skúsenosti ukázali, že pri mnohých parametroch (najmä fyzikálno-chemických) by prítomné koncentrácie len zriedkakedy porušili limitné hodnoty. Monitorovanie a podávanie správ o týchto parametroch, ktoré nemajú praktický význam, predstavuje značné náklady, najmä v prípadoch, keď je potrebné posudzovať veľké množstvo parametrov. Zavedenie flexibilnej frekvencie monitorovania je za takýchto okolností príležitosťou na úsporu nákladov, ktorá by neohrozila verejné zdravie ani iné prínosy. Pružné monitorovanie zároveň znižuje počet zberov údajov, ktoré poskytujú len obmedzené alebo žiadne informácie o kvalite pitnej vody. |
(7) |
Členským štátom by sa preto mala povoliť výnimka z monitorovacích programov, ktoré zriadili, pokiaľ sa vykonajú dôveryhodné hodnotenia rizík, ktoré môžu byť založené na usmerneniach WHO týkajúcich sa kvality pitnej vody a ktoré by mali zohľadňovať monitorovanie vykonávané podľa článku 8 smernice 2000/60/ES. |
(8) |
Tabuľka B2 v prílohe II k smernici 98/83/ES, ktorá sa týka vody plnenej do fliaš alebo nádob určených na predaj, sa stala zastaranou, pretože na tieto výrobky sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (4). Na tieto výrobky sa zároveň vzťahuje zásada „analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov“ (HACCP) stanovená v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (5) a zásady úradných kontrol stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (6). V dôsledku prijatia týchto nariadení sa už príloha II k smernici 98/83/ES de facto nevzťahuje na vodu plnenú do fliaš alebo nádob určených na predaj. |
(9) |
Smernica Rady 2013/51/Euratom (7) zaviedla osobitné opatrenia na monitorovanie rádioaktívnych látok. Programy monitorovania rádioaktívnych látok by sa preto mali zavádzať výhradne podľa uvedenej smernice. |
(10) |
Laboratóriá uplatňujúce špecifikácie na analýzu parametrov stanovených v prílohe III k smernici 98/83/ES by mali fungovať v súlade s medzinárodne schválenými postupmi alebo výkonovými normami na základe kritérií a mali by používať analytické metódy, ktoré boli podľa možnosti validované. |
(11) |
V smernici Komisie 2009/90/ES (8) sa na validáciu analytických metód ustanovuje norma EN ISO/IEC 17025 alebo iné zodpovedajúce normy uznané na medzinárodnej úrovni. EN ISO/IEC 17025 je zároveň jednou z noriem, ktoré sa na základe nariadenia (ES) č. 882/2004 používajú na akreditáciu laboratórií určených príslušnými orgánmi v členských štátoch. Je preto potrebné ustanoviť túto normu alebo iné zodpovedajúce normy uznané na medzinárodnej úrovni na validáciu analytických metód v súvislosti so smernicou 98/83/ES. S cieľom zosúladiť prílohu III k smernici 98/83/ES so smernicou 2009/90/ES by sa ako výkonnostné charakteristiky mali zaviesť kvantifikačný limit a neistota merania. Členské štáty by však mali mať naďalej možnosť povoliť na obmedzené obdobie používanie správnosti, presnosti a detekčného limitu ako výkonnostných charakteristík podľa prílohy III k smernici 98/83/ES, čím sa laboratóriám poskytne dostatočný čas na to, aby sa tomuto technickému pokroku prispôsobili. |
(12) |
Na analýzu mikrobiologických parametrov boli ustanovené viaceré normy ISO. Normy EN ISO 9308-1 a EN ISO 9308-2 (na stanovenie výskytu E. coli a koliformných baktérií) a norma EN ISO 14189 (na analýzu Clostridium perfringens) poskytujú vďaka tomu všetky potrebné špecifikácie na vykonanie analýzy. Tieto nové normy a technický vývoj by sa mali preniesť aj do prílohy III k smernici 98/83/ES. |
(13) |
Na účely posúdenia rovnocennosti alternatívnych metód s metódou stanovenou v prílohe III k smernici 98/83/ES by mali mať členské štáty možnosť používať normu EN ISO 17994, ktorá sa už zaviedla ako norma o rovnocennosti mikrobiologických metód v rámci smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES (9), a na základe rozhodnutia Komisie 2009/64/ES (10). Prípadne by sa na účely stanovenia rovnocennosti metód založených na iných zásadách než je kultivácia, ktoré prekračujú rámec normy EN ISO 17994, malo členským štátom umožniť používanie normy EN ISO 16140 alebo iných medzinárodne uznávaných protokolov v súlade s článkom 5 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 (11). |
(14) |
Prílohy II a III k smernici 98/83/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(15) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru pre pitnú vodu zriadeného podľa článku 12 ods. 1 smernice 98/83/ES, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 98/83/ES sa mení takto:
1. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tejto smernici. |
2. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou II k tejto smernici. |
Článok 2
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 27. októbra 2017. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 6. októbra 2015
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 330, 5.12.1998, s. 32.
(2) http://www.who.int/water_sanitation_health/publications/2011/dwq_guidelines/en/index.html.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
(7) Smernica Rady 2013/51/Euratom z 22. októbra 2013, ktorou sa stanovujú požiadavky na ochranu zdravia obyvateľstva vzhľadom na rádioaktívne látky obsiahnuté vo vode určenej na ľudskú spotrebu (Ú. v. EÚ L 296, 7.11.2013, s. 12).
(8) Smernica Komisie 2009/90/ES z 31. júla 2009, ktorou sa v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES ustanovujú technické špecifikácie pre chemickú analýzu a sledovanie stavu vôd (Ú. v. EÚ L 201, 1.8.2009, s. 36).
(9) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES z 15. februára 2006 o riadení kvality vody určenej na kúpanie (Ú. v. EÚ L 64, 4.3.2006, s. 37).
(10) Rozhodnutie Komisie 2009/64/ES z 21. januára 2009, ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/7/ES špecifikuje norma EN ISO 17994:2004(E) ako norma o rovnocennosti mikrobiologických metód (Ú. v. EÚ L 23, 27.1.2009, s. 32).
(11) Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA II
MONITOROVANIE
ČASŤ A
Všeobecné ciele a programy monitorovania vody určenej na ľudskú spotrebu
1. |
Programy monitorovania vody určenej na ľudskú spotrebu musia:
|
2. |
Podľa článku 7 ods. 2 vypracujú príslušné orgány monitorovacie programy, ktoré budú v súlade s parametrami a frekvenciami stanovenými v časti B tejto prílohy a ktoré pozostávajú z týchto súčastí:
Monitorovacie programy môžu okrem toho pozostávať z týchto súčastí:
|
3. |
Programy monitorovania môžu byť založené na hodnotení rizika, tak ako je stanovené v časti C. |
4. |
Členské štáty zabezpečia, aby sa programy monitorovania priebežne prehodnocovali a aspoň raz za päť rokov aktualizovali alebo opätovne potvrdili. |
ČASŤ B
Parametre a frekvencie
1. Všeobecný rámec
Program monitorovania musí zohľadňovať parametre uvedené v článku 5 vrátane tých, ktoré sú dôležité na posúdenie vplyvu domácich distribučných systémov na kvalitu vody v mieste zhody, ako sa uvádza v článku 6 ods. 1 Pri výbere vhodných parametrov na monitorovanie sa musia pre každý systém zásobovania vodou zohľadniť miestne podmienky.
Členské štáty zabezpečia, aby sa parametre uvedené v bode 2 monitorovali pri zachovaní príslušnej frekvencie odberu vzoriek, ako je stanovené v bode 3.
2. Zoznam parametrov
Parametre skupiny A
V súlade s frekvenciami monitorovania uvedenými v bode 3 tabuľke 1 sa monitorujú tieto parametre (skupina A):
a) |
Escherichia coli (E. coli), koliformné baktérie, počet kolónií 22 °C, farba, zákal, chuť, zápach, pH, vodivosť; |
b) |
ďalšie parametre, ktoré boli v programe monitorovania stanovené ako relevantné v súlade s článkom 5 ods. 3 a prípadne aj prostredníctvom posúdenia rizík tak, ako je stanovené v časti C. |
Za osobitných okolností sa do skupiny parametrov skupiny A doplnia tieto parametre:
a) |
amoniak a dusitan, ak sa používa chloraminácia; |
b) |
hliník a železo, ak sa používajú ako chemické látky na úpravu vody. |
Parametre skupiny B
Na určenie súladu so všetkými parametrickými hodnotami stanovenými v tejto smernici sa budú všetky ostatné parametre, ktoré nie sú analyzované v rámci skupiny A a určené podľa článku 5, monitorovať minimálne pri frekvenciách stanovených v bode 3 tabuľke 1.
3. Frekvencie odberu vzoriek
Tabuľka 1
Minimálna frekvencia odberov vzoriek a analýz na monitorovanie súladu
Objem vody distribuovanej alebo vyrábanej každý deň v rámci oblasti dodávky (Pozri poznámky č. 1 a 2) m3 |
Parameter skupiny A počet vzoriek za rok (pozri poznámku č. 3) |
Parameter skupiny B počet vzoriek za rok |
|
|
≤ 100 |
> 0 (pozri poznámku č. 4) |
> 0 (pozri poznámku č. 4) |
> 100 |
≤ 1 000 |
4 |
1 |
> 1 000 |
≤ 10 000 |
4 + 3 na každých 1 000 m3/deň a ich podiel na celkovom objeme |
1 + 1 na každých 4 500 m3/deň a ich podiel na celkovom objeme |
> 10 000 |
≤ 100 000 |
3 + 1 na každých 10 000 m3/deň a ich podiel na celkovom objeme |
|
> 100 000 |
|
12 + 1 na každých 25 000 m3/deň a ich podiel na celkovom objeme |
Poznámka č. 1: |
Oblasť dodávky je geograficky vymedzená oblasť, v ktorej voda určená na ľudskú spotrebu pochádza z jedného alebo niekoľkých zdrojov a kde kvalitu vody možno považovať za približne rovnakú. |
Poznámka č. 2: |
Objemy sú vypočítané ako priemery za kalendárny rok. Pri určovaní minimálnej frekvencie sa môže namiesto množstva vody použiť počet obyvateľov v oblasti dodávky, pričom sa vychádza zo spotreby vody 200 l/(deň/hlavu). |
Poznámka č. 3: |
Uvedená frekvencia sa vypočíta takto: napr. 4 300 m3/deň = 16 vzoriek (4 na prvých 1 000 m3/deň + 12 na ďalších 3 300 m3/deň). |
Poznámka č. 4: |
Členské štáty, ktoré sa rozhodli udeliť v zmysle článku 3 ods. 2 písm. b) tejto smernice výnimku pre individuálne zdroje, uplatnia tieto frekvencie len na oblasti dodávky, ktoré distribuujú vodu v objeme od 10 do 100 m3 za deň. |
ČASŤ C
Hodnotenie rizík
1. |
Členské štáty môžu stanoviť možnosť výnimky z parametrov a frekvencií odberu vzoriek v časti B za predpokladu, že hodnotenie rizík sa vykoná v súlade s touto časťou. |
2. |
Hodnotenie rizík uvedené v bode 1 sa musí zakladať na všeobecných zásadách hodnotenia rizík stanovených v zmysle medzinárodných noriem, napr. normy EN 15975-2 týkajúcej sa ‚bezpečnosti zásobovania pitnou vodou, usmernenia pre riadenie rizík a krízové riadenie‘. |
3. |
Pri hodnotení rizík sa berú do úvahy výsledky z monitorovacích programov vypracovaných podľa článku 7 ods. 1 druhého pododseku a článku 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES (1) pre vodné útvary vymedzené podľa článku 7 ods. 1, ktoré poskytujú v priemere viac než 100 m3 vody denne v súlade s prílohou V k uvedenej smernici. |
4. |
Na základe výsledkov hodnotenia rizík sa rozšíri zoznam parametrov v bode 2 časti B a/alebo sa zvýši frekvencia odberu vzoriek podľa bodu 3 časti B, ak je splnená niektorá z týchto podmienok:
|
5. |
Na základe výsledkov hodnotenia rizík sa zoznam parametrov stanovený v bode 2 časti B a frekvencia odberu vzoriek stanovená v bode 3 časti B môžu znížiť, ak sú splnené tieto podmienky:
|
6. |
Členské štáty zabezpečia:
|
ČASŤ D
Metódy a miesta odberu vzoriek
1. |
Miesta odberu vzoriek musia byť určené tak, aby sa zabezpečil súlad s miestami zhody definovanými v článku 6 ods. 1 V prípade distribučnej siete môže členský štát odoberať vzorky pre konkrétne parametre v oblasti dodávky alebo v úpravovni, ak sa dá dokázať, že nedôjde k negatívnej zmene meranej hodnoty príslušných parametrov. Pokiaľ je to možné, počet vzoriek treba rovnomerne rozložiť v čase a v priestore. |
2. |
Odber vzoriek v mieste zhody musí spĺňať tieto požiadavky:
|
3. |
Odber vzoriek v distribučnej sieti, s výnimkou odberu vzoriek z kohútikov spotrebiteľov, musí byť v súlade s normou ISO 5667-5 V prípade zisťovania mikrobiologických parametrov sa vzorky odoberajú z distribučnej siete a podliehajú manipulácii podľa normy EN ISO 19458, účel odberu vzoriek A. |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).“
PRÍLOHA II
Príloha III k smernici 98/83/ES sa mení takto:
1. |
Úvodný odsek sa nahrádza takto: „Členské štáty zabezpečia, aby boli analytické metódy používané na účely monitorovania a preukázania súladu s touto smernicou overené a dokumentované v súlade s normou EN ISO/IEC 17025 alebo inými rovnocennými normami uznanými na medzinárodnej úrovni. Členské štáty zabezpečia, aby laboratóriá alebo zmluvné strany, s ktorými laboratóriá na tento účel uzavreli zmluvu, uplatňovali systémy riadenia kvality v súlade s normou EN ISO/IEC 17025 alebo inými rovnocennými normami uznanými na medzinárodnej úrovni. Ak analytická metóda spĺňajúca minimálne výkonnostné charakteristiky stanovené v časti B nie je k dispozícii, členské štáty zabezpečia, aby sa monitorovanie vykonalo pomocou najlepších dostupných techník, ktoré nepredstavujú príliš vysoké náklady.“ |
2. |
Bod 1 sa mení takto:
|
3. |
Bod 2 sa mení takto:
|
4. |
Bod 3 sa vypúšťa. |