25.4.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 107/68


SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2015/653

z 24. apríla 2015,

ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES o vodičských preukazoch

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES z 20. decembra 2006 o vodičských preukazoch (1), a najmä na jej článok 8,

keďže:

(1)

Kódy a podkódy stanovené v prílohe I k smernici 2006/126/ES by sa mali vzhľadom na vedecký a technický pokrok aktualizovať, a to najmä v oblasti úprav vozidla a technickej podpory vodičov so zdravotným postihnutím.

(2)

Vzhľadom na nedávny technologický vývoj by sa kódy a podkódy mali zameriavať na jednotlivé funkcie. Z dôvodov administratívneho zjednodušenia by sa niektoré kódy mali vypustiť, zlúčiť s inými alebo skrátiť.

(3)

S cieľom znížiť zaťaženie vodičov so zdravotným postihnutím by sa im v náležitých prípadoch malo umožniť viesť vozidlo bez technickej úpravy. Keďže moderné technológie vozidiel umožňujú vodičom ovládať určité bežné vozidlá s vynaložením menšej sily, napr. pri riadení alebo brzdení, a s cieľom umožniť vodičom viac flexibility a súčasne zaručiť bezpečné ovládanie vozidla by sa mali zaviesť kódy umožňujúce viesť vozidlo, ktoré by zodpovedalo najvyššej sile, akú je vodič schopný vyvinúť.

(4)

Určité kódy, ktoré sa v súčasnosti vzťahujú len na zdravotný stav, by tým, že znižujú výskyt vysoko rizikových situácií, mohli byť relevantné aj z iných hľadísk bezpečnosti cestnej premávky, napr. v prípade začínajúcich alebo starších vodičov. Preto by sa aj pre tieto kódy týkajúce sa obmedzení pri používaní mal vytvoriť príslušný oddiel.

(5)

S cieľom zvýšiť bezpečnosť cestnej premávky niektoré členské štáty zaviedli alebo pripravujú programy zabraňujúce vodičom viesť vozidlá, ktoré by neboli vybavené alkoholovým imobilizérom. S cieľom zjednodušiť zavádzanie a akceptáciu alkoholových imobilizérov a so zreteľom na odporúčania Štúdie o prevencii vedenia motorových vozidiel pod vplyvom alkoholu s využitím alkoholových imobilizérov (2) by sa mal na tento účel zaviesť harmonizovaný kód.

(6)

V súlade so spoločným politickým vyhlásením členských štátov a Komisie z 28. septembra 2011 týkajúcim sa vysvetľujúcich dokumentov (3) sa členské štáty zaviazali, že v odôvodnených prípadoch pripoja k oznámeniu o transpozičných opatreniach jeden alebo viacero dokumentov vysvetľujúcich vzťah medzi zložkami smernice a zodpovedajúcimi časťami vnútroštátnych transpozičných nástrojov.

(7)

Smernica 2006/126/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre vodičské preukazy,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Príloha I k smernici 2006/126/ES sa mení v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1.   Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 2017. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 24. apríla 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 403, 30.12.2006, s. 18.

(2)  Study on the prevention of drink-driving by the use of alcohol interlock devices (Štúdia o prevencii vedenia motorových vozidiel pod vplyvom alkoholu s využitím alkoholových imobilizérov), pozri: http://ec.europa.eu/transport/road_safety/pdf/behavior/study_alcohol_interlock.pdf.

(3)  Ú. v. EÚ C 369, 17.12.2011, s. 14.


PRÍLOHA

V prílohe I bode 3 k smernici 2006/126/ES, pokiaľ ide o stranu 2 vodičského preukazu, sa v písmene a) bod 12 nahrádza takto:

„12.

doplňujúce informácie/obmedzenie (obmedzenia) vo forme kódu uvedené oproti príslušnej skupine.

Kódy sú tieto:

—   kódy 01 až 99: harmonizované kódy Európskej únie

VODIČ (zdravotné dôvody)

01. Korekcia a/alebo ochrana zraku

01.01. Okuliare

01.02. Kontaktná šošovka (šošovky)

01.05. Ochrana očí

01.06. Okuliare alebo kontaktné šošovky

01.07. Špecifická optická pomôcka

02. Sluchová pomôcka/komunikačná pomôcka

03. Protéza/ortéza končatín

03.01. Protéza/ortéza hornej končatiny

03.02. Protéza/ortéza dolnej končatiny

ÚPRAVY VOZIDLA

10. Modifikované radenie

10.02. Automatická voľba prevodového pomeru

10.04. Upravený ovládač prevodu

15. Modifikovaná spojka

15.01. Upravený spojkový pedál

15.02. Ručne ovládaná spojka

15.03. Automatická spojka

15.04. Opatrenie proti zablokovaniu alebo aktivácii spojkového pedálu

20. Modifikované brzdové systémy

20.01. Upravený brzdový pedál

20.03. Brzdový pedál vhodný na používanie ľavou nohou

20.04. Posuvný brzdový pedál

20.05. Sklápací brzdový pedál

20.06. Ručne ovládaná brzda

20.07. Ovládanie brzdy maximálnou silou … N (*) [napríklad: ‚20.07(300N)‘]

20.09. Upravená parkovacia brzda

20.12. Opatrenie proti zablokovaniu alebo aktivácii brzdového pedálu

20.13. Brzda ovládaná kolenom

20.14. Ovládanie brzdového systému s podporou vonkajšej sily

25. Modifikované akcelerátorové systémy

25.01. Upravený pedál akcelerátora

25.03. Sklápací pedál akcelerátora

25.04. Ručne ovládaný akcelerátor

25.05. Akcelerátor ovládaný kolenom

25.06. Ovládanie akcelerátora s podporou vonkajšej sily

25.08. Pedál akcelerátora vľavo

25.09. Opatrenie proti zablokovaniu alebo aktivácii pedálu akcelerátora

31. Úpravy a zabezpečenie pedálov

31.01. Ďalší súbor paralelných pedálov

31.02. Pedále na rovnakej alebo takmer rovnakej úrovni

31.03. Opatrenie proti zablokovaniu alebo aktivácii pedála akcelerátora a brzdových pedálov, ak nie sú ovládané nohou

31.04. Zvýšená podlaha

32. Kombinované systémy prevádzkovej brzdy a akcelerátora

32.01. Akcelerátor a prevádzková brzda ako kombinovaný systém ovládaný jednou rukou

32.02. Akcelerátor a prevádzková brzda ako kombinovaný systém ovládaný vonkajšou silou

33. Kombinované systémy prevádzkovej brzdy, akcelerátora a riadenia

33.01. Akcelerátor, prevádzková brzda a riadenie ako kombinovaný systém ovládaný vonkajšou silou jednou rukou

33.02. Akcelerátor, prevádzková brzda a riadenie ako kombinovaný systém ovládaný vonkajšou silou oboma rukami

35. Modifikované usporiadanie ovládačov (spínače svetiel, stierače/ostrekovače predného okna, klaksón, smerové svetlá atď.)

35.02. Ovládacie zariadenia ovládateľné bez toho, aby vodič pustil riadenie

35.03. Ovládacie zariadenia ovládateľné ľavou rukou bez toho, aby vodič pustil riadenie

35.04. Ovládacie zariadenia ovládateľné pravou rukou bez toho, aby vodič pustil riadenie

35.05. Ovládacie zariadenia ovládateľné bez toho, aby vodič pustil riadenie, mechanizmy akcelerátora a bŕzd

40. Modifikovaný mechanizmus riadenia

40.01. Riadenie s maximálnou ovládacou silou … N (*) [napríklad ‚40.01 (140N)‘]

40.05. Upravený volant (rozšírená/hrubšia časť volantu, zmenšený priemer atď.)

40.06. Upravené umiestnenie volantu

40.09. Nožné riadenie

40.11. Pomocné zariadenie na volante

40.14. Alternatívny upravený systém riadenia ovládaný jednou rukou/ramenom

40.15. Alternatívny upravený systém riadenia ovládaný dvoma rukami/ramenami

42. Modifikované zariadenia na výhľad dozadu a do strán

42.01. Upravené zariadenie na výhľad dozadu

42.03. Doplnkové vnútorné zariadenie umožňujúce bočný výhľad

42.05. Zariadenie umožňujúce výhľad v mŕtvom uhle

43. Miesto na sedenie vodiča

43.01. Sedadlo vodiča v normálnej výške výhľadu a normálnej vzdialenosti od volantu a pedálov

43.02. Sedadlo vodiča prispôsobené tvaru tela

43.03. Sedadlo vodiča s bočnou podperou na zlepšenie stability

43.04. Sedadlo vodiča s lakťovou opierkou

43.06. Úprava bezpečnostného pásu

43.07. Typ bezpečnostného pásu s opierkou na zlepšenie stability

44. Modifikácie motocyklov (použitie podkódov je povinné)

44.01. Samostatne ovládaná brzda

44.02. Upravená brzda predného kolesa

44.03. Upravená brzda zadného kolesa

44.04. Upravený akcelerátor

44.08. Výška sedadla umožňujúca vodičovi v sediacej polohe, aby mal súčasne obe nohy na zemi a udržiaval rovnováhu motocykla pri zastavení a státí

44.09. Maximálna ovládacia sila brzdy predného kolesa … N (*) [napríklad ‚44.09 (140N)‘]

44.10. Maximálna ovládacia sila brzdy zadného kolesa … N (*) [napríklad ‚44.10 (240 N)‘]

44.11. Upravená opierka nôh

44.12. Upravená rukoväť

45. Len motocykel s postranným vozíkom

46. Len trojkolky

47. Len pre vozidlá s viac ako dvoma kolesami, ktoré od vodiča nevyžadujú udržiavať rovnováhu pri štartovaní, zastavení a státí

50. Len pre špecifické vozidlo/číslo karosérie (identifikačné číslo vozidla, VIN)

Písmená na použitie v kombinácii s kódmi 01 až 44 na účely bližšieho určenia:

a ľavé

b pravé

c ruka

d noha

e stredné

f rameno

g palec

KÓDY PRE POUŽÍVANIE S OBMEDZENIAMI

61. Len pre jazdy cez deň (napríklad: jedna hodina po východe slnka a jedna hodina pred západom slnka)

62. Len pre jazdy v okruhu … km od miesta bydliska držiteľa preukazu alebo len v rámci mesta/regiónu

63. Vedenie vozidla bez spolucestujúcich

64. Len pre jazdu rýchlosťou maximálne … km/h

65. Vedenie vozidla povolené len vtedy, keď je spolucestujúci držiteľom vodičského preukazu minimálne rovnocennej kategórie

66. Bez prípojného vozidla

67. Jazda po diaľnici nepovolená

68. Požitie alkoholu nepovolené

69. Len pre vedenie vozidiel vybavených alkoholovým imobilizérom v súlade s EN 50436. Označenie dátumu skončenia platnosti je nepovinné [napr. ‚69‘ alebo ‚69 (01.01.2016‘]

ADMINISTRATÍVNE ZÁLEŽITOSTI

70. Výmena vodičského preukazu č. … vydaného … (rozlišovacia značka EÚ/OSN v prípade tretej krajiny, napríklad ‚70.0123456789.NL‘)

71. Duplikát vodičského preukazu č. … (rozlišovacia značka EÚ/OSN v prípade tretej krajiny, napríklad ‚71.987654321.HR‘)

73. Len pre vozidlá skupiny B typu motorové štvorkolky (B1).

78. Len pre vozidlá s automatickou prevodovkou

79. […] Len pre vozidlá, ktoré spĺňajú špecifikácie uvedené v zátvorkách, v súvislosti s uplatňovaním článku 13 tejto smernice.

79.01. Len pre dvojkolesové vozidlá s postranným vozíkom alebo bez neho

79.02. Len pre trojkolky alebo ľahké štvorkolky skupiny AM

79.03. Len pre trojkolky

79.04. Len pre trojkolky s prípojným vozidlom s maximálnou prípustnou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg

79.05. Motocykel skupiny A1 s pomerom výkonu k hmotnosti nad 0,1 kW/kg

79.06. Vozidlo skupiny BE, kde maximálna prípustná hmotnosť prípojného vozidla presahuje 3 500 kg

80. Len pre držiteľov vodičského preukazu na motorovú trojkolku skupiny A, ktorí nedosiahli vek 24 rokov.

81. Len pre držiteľov vodičského preukazu na dvojkolesový motocykel skupiny A, ktorí nedosiahli vek 21 rokov

95. Vodič, ktorý je držiteľom OOS a spĺňa požiadavku odbornej spôsobilosti uvedenú v smernici 2003/59/ES do … [napr.: ‚95 (01.01.12)‘]

96. Vozidlá skupiny B s prípojným vozidlom s maximálnou prípustnou hmotnosťou presahujúcou 750 kg, kde maximálna prípustná hmotnosť takejto súpravy presahuje 3 500 kg, ale nepresahuje 4 250 kg

97. Nie je oprávnený viesť vozidlo skupiny C1, ktoré patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EHS) č. 3821/85 (**)

—   kódy 100 a vyššie: národné kódy platné len pre jazdu na území členského štátu vydania vodičského preukazu.

Ak kód platí pre všetky skupiny, pre ktoré bol preukaz vydaný, môže byť vytlačený pod nadpismi 9, 10 a 11.