31.7.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 203/25 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1319
z 29. júla 2015
o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H7N7 v Nemecku
[oznámené pod číslom C(2015) 5501]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
Aviárna influenza je infekčná vírusová choroba vtákov vrátane hydiny. Infekcie domácej hydiny vyvolané vírusmi aviárnej influenzy spôsobujú dve hlavné formy tejto choroby, ktoré sa odlišujú svojou virulenciou. Nízkopatogénna forma sa prejavuje obyčajne iba miernymi príznakmi, zatiaľ čo vysokopatogénna forma spôsobuje veľmi vysokú úmrtnosť u väčšiny druhov hydiny. Uvedená choroba môže mať vážny dosah na ziskovosť chovu hydiny. |
(2) |
Aviárna influenza sa vyskytuje najmä u vtákov, ale za určitých okolností sa môže infekcia vyskytnúť aj u ľudí, i keď riziko je vo všeobecnosti veľmi nízke. |
(3) |
V prípade výskytu ohniska aviárnej influenzy existuje riziko, že sa pôvodca choroby môže rozšíriť do iných chovov hydiny či iných vtákov chovaných v zajatí. V dôsledku toho sa môže preniesť z jedného členského štátu do iných členských štátov alebo do tretích krajín prostredníctvom obchodu so živými vtákmi alebo produktmi z nich. |
(4) |
V smernici Rady 2005/94/ES (3) sa stanovujú určité preventívne opatrenia v súvislosti s dohľadom nad aviárnou influenzou a jej včasným zistením a minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska tejto choroby u hydiny alebo iných vtákov chovaných v zajatí. V uvedenej smernici sa stanovuje zriadenie ochranných pásiem a pásiem dohľadu v prípade výskytu ohniska vysokopatogénnej aviárnej influenzy. |
(5) |
Nemecko oznámilo Komisii výskyt ohniska vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H7N7 v chove s hydinou či inými vtákmi chovanými v zajatí na svojom území a okamžite prijalo opatrenia vyžadované podľa smernice 2005/94/ES vrátane zriadenia ochranných pásiem a pásiem dohľadu. |
(6) |
Komisia v spolupráci s Nemeckom preskúmala uvedené opatrenia a s uspokojením zistila, že hranice ochranných pásiem a pásiem dohľadu stanovené príslušným orgánom v uvedenom členskom štáte sú v dostatočnej vzdialenosti od daného miesta chovu s potvrdeným ohniskom. |
(7) |
S cieľom predísť akémukoľvek zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a vytvoreniu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami je nevyhnutné v spolupráci s uvedeným členským štátom urýchlene na úrovni Únie vymedziť ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené v Nemecku. |
(8) |
V prílohe k tomuto rozhodnutiu by sa preto mali vymedziť ochranné pásma a pásma dohľadu v Nemecku, kde sa uplatňujú kontrolné opatrenia týkajúce sa zdravia zvierat stanovené v smernici 2005/94/ES, a stanoviť trvanie uvedenej regionalizácie. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Nemecko zabezpečí, aby ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 2005/94/ES zahŕňali aspoň tie oblasti, ktoré sú uvedené ako ochranné pásma a pásma dohľadu v častiach A a B prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. decembra 2015.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 29. júla 2015
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16).
PRÍLOHA
Časť A
Ochranné pásmo uvedené v článku 1:
ISO Kód krajiny |
Členský štát |
Kód (ak je k dispozícii) |
Názov |
Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 29 smernice 2005/94/ES |
DE |
Nemecko |
PSČ/kód ADNS |
Oblasť zahŕňa: |
|
|
|
EMSLAND 03454 |
V Dolnom Sasku v Landkreis Emsland tieto časti: Herzlake; od Wettruper Damm, Birkenweg, Pappelweg, Moorstraße, Am Esch, K 241, Hauptstraße, L 55, Schullenpool, Burgstraße, K 208, Unterm Bookhof, Kampweg, Andruper Weg, An der Drake, Beel, Südradde (Hase) až po kopec Essenbeel, potom pozdĺž línie v tvare L až po cestu B213, Zum Klingenberg, K 256, Alter Kirchweg, Im Dorfe (K 256), Oling až po rieku Große Hase, hranica okresu pozdĺž rieky Große Hase až po Hahnenmoorkanal, Hahenmoorkanal až po L 128, Siedlerstraße, Friesenstraße až po hranicu okresu, hranica okresu až po Wettruper Damm. |
19.8.2015 |
Časť B
Pásmo dohľadu uvedené v článku 1:
ISO Kód krajiny |
Členský štát |
Kód (ak je k dispozícii) |
Názov |
Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 31 smernice 2005/94/ES |
||||||||||||
DE |
Nemecko |
PSČ/kód ADNS |
Oblasť zahŕňa: |
|
||||||||||||
|
|
EMSLAND 03454 |
V Dolnom Sasku:
|
28.8.2015 |
||||||||||||
|
|
EMSLAND 03454 |
V Dolnom Sasku v okrese Emsland tieto časti: Herzlake; od Wettruper Damm, Birkenweg, Pappelweg, Moorstraße, Am Esch, K 241, Hauptstraße, L 55, Schullenpool, Burgstraße, K 208, Unterm Bookhof, Kampweg, Andruper Weg, An der Drake, Beel, Südradde (Hase) až po kopec Essenbeel, potom pozdĺž línie v tvare L až po cestu B213, Zum Klingenberg, K 256, Alter Kirchweg, Im Dorfe (K 256), Oling až po rieku Große Hase, hranica okresu pozdĺž rieky Große Hase až po Hahnenmoorkanal, Hahenmoorkanal až po L 128, Siedlerstraße, Friesenstraße až po hranicu okresu, hranica okresu až po Wettruper Damm. |
20.8. – 28.8.2015 |