|
29.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 344/10 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1271/2014
z 28. novembra 2014,
ktorým sa povoľuje zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2014, a to z určitých muštových odrôd v určitých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 91,
keďže:
|
(1) |
V časti I písm. A ods. 3 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že členské štáty môžu v rokoch s mimoriadne nepriaznivými klimatickými podmienkami požiadať o zvýšenie najvyšších povolených hodnôt zvyšovania obsahu alkoholu (obohacovania) vína, a to najviac o 0,5 obj. %. |
|
(2) |
Vzhľadom na to, že klimatické podmienky boli počas vegetačného obdobia mimoriadne nepriaznivé, Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Nemecko, Francúzsko, Chorvátsko, Taliansko, Maďarsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko požiadali o uvedené zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2014. Takúto žiadosť predložilo Bulharsko, Česká republika, Chorvátsko, Maďarsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko pre všetky svoje vinohradnícke oblasti. Belgicko predložilo žiadosť pre jednu oblasť, Nemecko pre niektoré oblasti a časti oblastí Mosel a Saale-Unstrut, Francúzsko pre niektoré obce departmánov Aude a Hérault a Taliansko pre niektoré oblasti severného a stredného Talianska a oblasti CHOP v regiónoch Umbria a Lazio. Belgicko, Francúzsko a Taliansko požiadali o zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania pre všetky vína vyrobené z odrôd vypestovaných v oblastiach s výnimočne nepriaznivými poveternostnými podmienkami. Nemecko požiadalo o zvýšenie obohacovania len pre vína vyrobené zo špecifických zasiahnutých muštových odrôd v oblastiach Baden, Württemberg a Mecklenburger Land a v dotknutej časti oblasti Saale-Unstrut. |
|
(3) |
Z dôvodu výnimočne nepriaznivých poveternostných podmienok počas roka 2014 sa najvyššími povolenými hodnotami zvýšenia prirodzeného obsahu alkoholu, ktoré sa stanovujú v časti I písm. A ods. 2 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013, neumožňuje, aby sa zo všetkých alebo z určitých muštových odrôd v určitých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach vyrábalo víno, ktoré má primeraný celkový obsah alkoholu a po ktorom by zvyčajne existoval na trhu dopyt. |
|
(4) |
So zreteľom na účel časti I prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013, ktorým je konkrétne odrádzať od obohacovania vína a obmedzovať jeho obohacovanie, a vzhľadom na výnimočný charakter výnimky v písm. A ods. 3 uvedenej časti by sa povolenie zvýšiť najvyššie povolené hodnoty obohacovania vína malo udeliť len v tých vinohradníckych oblastiach alebo ich častiach a pre tie muštové odrody, ktoré boli postihnuté výnimočnými klimatickými podmienkami. Preto v Belgicku by sa povolenie malo udeliť iba oblasti Valónsko, ktorá utrpela takýmito klimatickými podmienkami. V Nemecku by sa povolenie malo udeliť iba v prípade vína z muštových odrôd Blauer Spätburgunder, Schwarzriesling, Blauer Gutedel, Weißer Gutedel a Blauer Trollinger, ktoré boli postihnuté takýmito klimatickými podmienkami v oblasti Baden, na víno zo všetkých červených muštových odrôd postihnutých takýmito klimatickými podmienkami v oblastiach Hessische Bergstraße a Rheingau, zo všetkých červených muštových odrôd a z bielych muštových odrôd Bacchus, Blauer Silvaner, Cabernet Blanc, Grüner Silvaner, Johanniter, Müller-Thurgau, Ruländer, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Weißer Elbling, Weißer Gutedel, Weißer Riesling a Weißer Burgunder postihnutých takýmito klimatickými podmienkami v časti oblasti Saale-Unstrut, z muštovej odrody Blauer Trollinger postihnutej takýmito klimatickými podmienkami v oblasti Württemberg, z muštových odrôd Phoenix, Müller-Thurgau, Elbling a Regent postihnutých takýmito klimatickými podmienkami v oblasti Mecklenburger Land a zo všetkých muštových odrôd v oblastiach Ahr, Mittelrhein, Nahe, Pfalz a Rheinhessen a v časti oblasti Mosel, ktoré utrpeli takýmito klimatickými podmienkami. Vo Francúzsku by sa povolenie malo udeliť iba obmedzenému počtu obcí v departmánoch Aude a Hérault, ktoré utrpeli takýmito klimatickými podmienkami. V Taliansku by sa povolenie malo udeliť iba oblastiam Veneto, Friuli-Venezia-Giulia, Provincia autonoma di Trento, Provincia autonoma di Bolzano, Lombardia, Piemonte, Emilia-Romagna, Toscana, Abruzzo a Puglia a oblasti chráneného označenia pôvodu „Orvieto“ v regiónoch Umbria a Lazio, ktoré utrpeli takýmito klimatickými podmienkami. |
|
(5) |
Je preto vhodné povoliť zvýšenie najvyšších povolených hodnôt obohacovania vína vyrobeného z hrozna všetkých alebo určitých muštových odrôd zo zberu v roku 2014 vo vinohradníckych oblastiach v Belgicku, Bulharsku, Českej republike, Nemecku, vo Francúzsku, v Chorvátsku, Taliansku, Maďarsku, Rakúsku, Rumunsku, Slovinsku a na Slovensku alebo v ich častiach. |
|
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od časti I písm. A ods. 3 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013 nesmie vo vinohradníckych oblastiach ani v ich častiach uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu a v prípade všetkých ani určitých muštových odrôd, ako sa uvádza v uvedenej prílohe, zvyšovanie prirodzeného obsahu alkoholu čerstvého hrozna zo zberu v roku 2014, hroznového muštu, kvasiaceho hroznového muštu, ešte kvasiaceho mladého vína a vína vyrobeného z hrozna zo zberu v roku 2014 presiahnuť tieto najvyššie povolené hodnoty v objemových percentách:
|
a) |
3,5 obj. % vo vinohradníckej zóne A uvedenej v dodatku I k prílohe VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013; |
|
b) |
2,5 obj. % vo vinohradníckej zóne B uvedenej v dodatku I k prílohe VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/201; |
|
c) |
2,0 obj. % vo vinohradníckej zóne C uvedenej v dodatku I k prílohe VII k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. novembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
PRÍLOHA
Muštové odrody a vinohradnícke oblasti alebo ich časti, v ktorých sa povoľuje zvyšovanie najvyšších povolených hodnôt obohacovania podľa článku 1
|
Členský štát |
Vinohradnícke oblasti alebo ich časti (vinohradnícke zóny) |
Odrody |
||||
|
Belgicko |
vinohradnícke oblasti vo Valónsku (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Bulharsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóna C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Česká republika |
všetky vinohradnícke oblasti (zóny A a B) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Nemecko |
vinohradnícka oblasť Ahr |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
vinohradnícka oblasť Baden (zóna B) |
muštové odrody: Blauer Spätburgunder, Schwarzriesling, Blauer Gutedel, Weißer Gutedel a Blauer Trollinger |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Hessische Bergstraße (zóna A) |
všetky povolené červené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Mittelrhein (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Mosel okrem oblastí Perl, Oberperl, Nennig a Sehndorf (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Nahe (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Pfalz (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Rheingau (zóna A) |
všetky povolené červené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Rheinhessen (zóna A) |
všetky povolené muštové odrody |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Saale-Unstrut okrem oblasti Potsdam-Mittelmark (zóna A) |
všetky povolené červené muštové odrody a biele muštové odrody: Bacchus, Blauer Silvaner, Cabernet Blanc, Grüner Silvaner, Johanniter, Müller-Thurgau, Ruländer, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Weißer Elbling, Weißer Gutedel, Weißer Riesling a Weißer Burgunder |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Württemberg (zóna A) |
muštová odroda Blauer Trollinger |
|||||
|
vinohradnícka oblasť Mecklenburger Land (zóna A) |
muštové odrody: Phoenix, Müller-Thurgau, Elbling a Regent |
|||||
|
Francúzsko |
tieto obce (zóna C):
|
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Chorvátsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóny B a C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Taliansko |
vinohradnícke oblasti Veneto, Friuli-Venezia-Giulia, Provincia autonoma di Trento, Provincia autonoma di Bolzano, Lombardia, Piemonte, Emilia-Romagna, Toscana, Abruzzo, Puglia a oblasti CHOP „Orvieto“ (zóna C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Maďarsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóna C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Rakúsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóna B) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Rumunsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóny B a C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Slovinsko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóny B a C) |
všetky povolené muštové odrody |
||||
|
Slovensko |
všetky vinohradnícke oblasti (zóny B a C) |
všetky povolené muštové odrody |