28.6.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 190/8


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 715/2014

z 26. júna 2014,

ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 o štrukturálnych zisťovaniach fariem a zisťovaní metód poľnohospodárskej výroby, pokiaľ ide o zoznam ukazovateľov, ktoré sa majú zbierať pri štrukturálnom zisťovaní fariem 2016

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 z 19. novembra 2008 o štrukturálnych zisťovaniach fariem a zisťovaní metód poľnohospodárskej výroby (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1166/2008 sa stanovuje program zisťovaní štruktúry poľnohospodárskych podnikov do roku 2016.

(2)

Je potrebné zbierať údaje na monitorovanie vykonávania opatrení v súvislosti s revíziou spoločnej poľnohospodárskej politiky po roku 2013. Okrem toho je potrebné zbierať údaje na monitorovanie vykonávania opatrení v súvislosti s rozvojom vidieka (2).

(3)

Chýbajú štatistické informácie o používaní živín, zavlažovaní a metódach poľnohospodárskej výroby v súvislosti so štrukturálnymi údajmi na úrovni jednotlivých podnikov. Preto je potrebné zlepšiť zber informácií o používaní živín a vody a o metódach poľnohospodárskej výroby v poľnohospodárskych podnikoch, aby sa zabezpečili dodatočné štatistické údaje pre rozvoj agroenvironmentálnej politiky a aby sa zlepšila kvalita agroenvironmentálnych ukazovateľov.

(4)

Zmena zoznamu ukazovateľov vychádza zo zásady, že celkové zaťaženie zostane vyvážené, keďže premenné, ktoré sú zastarané v dôsledku zmien v zodpovedajúcich právnych predpisoch, alebo premenné jednorazovo vynechané v roku 2016 sa vypúšťajú, zatiaľ čo iné sa dopĺňajú, najmä z dôvodu rastúcich a meniacich sa požiadaviek na údaje poľnohospodárskej štatistiky v súvislosti s novou spoločnou poľnohospodárskou politikou do roku 2020, najmä s ohľadom na zvýšenie jej výsledkov v oblasti životného prostredia a príslušné potrebné agroenvironmentálne informácie, pričom sa zohľadňuje aj to, že finančný príspevok EÚ na zisťovania zostáva rovnaký.

(5)

Nariadenie (ES) č. 1166/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1166/2008 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 26. júna 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 321, 1.12.2008, s. 14.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA III

Zoznam ukazovateľov pre štrukturálne zisťovanie fariem 2016

UKAZOVATELE

JEDNOTKY/KATEGÓRIE

I.   Všeobecné ukazovatele

Sídlo podniku (1)

 

– –

Regióny NUTS (2)3

kód NUTS 3

– –

Nachádza sa poľnohospodársky podnik v znevýhodnenej oblasti?

L/M/N (3)

Právna subjektivita poľnohospodárskeho podniku

 

– –

Je poľnohospodársky podnik jednotkou na spoločnej pôde?

áno/nie

– –

Právnu a ekonomickú zodpovednosť za poľnohospodársky podnik nesie:

 

– – –

fyzická osoba, ktorá je výlučným vlastníkom, ak je podnik nezávislý?

áno/nie

– – – –

Ak je odpoveď na predchádzajúcu otázku ‚áno‘, je táto osoba (vlastník) zároveň vedúcim?

áno/nie

– – – – –

Ak táto osoba nie je vedúcim, je vedúci rodinným príslušníkom vlastníka?

áno/nie

– – – – –

Ak je vedúci rodinným príslušníkom vlastníka, je vedúci manželom/manželkou vlastníka?

áno/nie

– – –

jedna osoba alebo viac fyzických osôb, ktorá(-é) je(sú) partnerom/partnermi, ak je poľnohospodársky podnik podnikom v skupinovom vlastníctve?

áno/nie

– – –

právnická osoba?

áno/nie

Forma vlastníctva (vo vzťahu k vlastníkovi) a systém hospodárenia

 

– –

Využívaná poľnohospodárska pôda:

 

– – –

obhospodarovaná vlastníkom

ha

– – –

obhospodarovaná nájomcom

ha

– – –

obhospodarovaná spoločne alebo iným spôsobom

ha

– – –

Obecné pasienky

ha

Ekologické poľnohospodárstvo

 

– –

Praktizuje sa v poľnohospodárskom podniku ekologické poľnohospodárstvo?

áno/nie

– –

Bližšie údaje (4)

 

– – –

Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku, na ktorej sa uplatňujú a certifikujú výrobné metódy ekologického poľnohospodárstva podľa vnútroštátnych pravidiel alebo pravidiel Európskej únie

ha

– – –

Celková využívaná poľnohospodárska pôda podniku, ktorá je v štádiu prechodu na výrobné metódy ekologického poľnohospodárstva, ktoré sa majú certifikovať podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo právnych predpisov Európskej únie

ha

– – –

Plocha poľnohospodárskeho podniku, na ktorej sa uplatňujú a certifikujú výrobné metódy ekologického poľnohospodárstva podľa vnútroštátnych pravidiel alebo pravidiel Európskej únie, alebo ktorá je v štádiu prechodu na certifikáciu:

 

– – – –

Obilniny pestované na zrno (vrátane osiva)

ha

– – – –

Suché strukoviny a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a zmesí obilnín a strukovín)

ha

– – – –

Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

ha

– – – –

Cukrová repa (s výnimkou osiva)

ha

– – – –

Olejniny

ha

– – – –

Čerstvá zelenina, melóny a jahody

ha

– – – –

Pasienky a lúky okrem extenzívnych pasienkov

ha

– – – –

Ovocné sady a sady bobuľovín

ha

– – – –

Citrusové plantáže

ha

– – – –

Olivové plantáže

ha

– – – –

Vinohrady

ha

– – – –

Ostatné plodiny (plodiny na vlákno atď.) vrátane extenzívnych pasienkov

ha

– – –

Metódy ekologickej výroby uplatňované na živočíšnu výrobu a certifikované podľa vnútroštátnych pravidiel alebo pravidiel Európskej únie:

 

– – – –

Hovädzí dobytok

kusy

– – – –

Ošípané

kusy

– – – –

Ovce a kozy

kusy

– – – –

Hydina

kusy

– – – –

Ostatné zvieratá

áno/nie

– –

Miesto určenia produkcie poľnohospodárskeho podniku:

 

– – –

Domácnosť spotrebuje viac ako 50 % hodnoty konečnej produkcie poľnohospodárskeho podniku

áno/nie

– – –

Priamy predaj konečným spotrebiteľom predstavuje viac ako 50 % celkového predaja poľnohospodárskeho podniku

áno/nie

II.   Pôda

Orná pôda

 

– –

Obilniny pestované na zrno (vrátane osiva):

 

– – –

Mäkká a špaldová pšenica

ha

– – –

Pšenica tvrdá

ha

– – –

Raž

ha

– – –

Jačmeň

ha

– – –

Ovos

ha

– – –

Kukurica na zrno

ha

– – –

Ryža

ha

– – –

Ostatné obilniny pestované na zrno

ha

– –

Suché strukoviny a bielkovinové plodiny pestované na zrno (vrátane osív a zmesí obilnín a strukovín)

ha

– – –

z toho hrach, fazuľa a vlčí bôb

ha

– –

Zemiaky (vrátane skorých a sadbových zemiakov)

ha

– –

Cukrová repa (s výnimkou osiva)

ha

– –

Kŕmne okopaniny a hlúbovitá zelenina (okrem osiva)

ha

– –

Priemyselné plodiny:

 

– – –

Tabak

ha

– – –

Chmeľ

ha

– – –

Bavlna

ha

– – –

Repka olejka a repica olejnatá

ha

– – –

Slnečnica

ha

– – –

Sója

ha

– – –

Ľan (ľan olejnatý)

ha

– – –

Ostatné olejniny

ha

– – –

Ľan

ha

– – –

Konope

ha

– – –

Ostatné priadne rastliny

ha

– – –

Aromatické, liečivé a kulinárske rastliny

ha

– – –

Ostatné technické plodiny inde neuvedené

ha

– –

Čerstvá zelenina, melóny a jahody, z toho:

 

– – –

Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

ha

– – – –

Poľná produkcia

ha

– – – –

Záhradná produkcia pre trh

ha

– – –

V skleníku alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

ha

– –

Kvetiny a okrasné rastliny (s výnimkou škôlok):

 

– – –

Pestované vonku alebo pod nízkym (neprístupným) ochranným krytom

ha

– – –

Pod skleným krytom alebo pod iným (prístupným) ochranným krytom

ha

– –

Rastliny zberané za zelena

 

– – –

Dočasný trávny porast

ha

– – –

Iné rastliny zberané za zelena:

 

– – – –

Kukurica na zeleno

ha

– – – –

Strukoviny

ha

– – – –

Ostatné rastliny zberané za zelena inde neuvedené

ha

– –

Osivá a sadivá na ornej pôde

ha

– –

Ostatné plodiny pestované na ornej pôde

ha

– –

Pôda ležiaca ladom

ha

Domáce záhradky

ha

Trvalé trávne porasty

ha

– –

Pasienky a lúky s výnimkou extenzívnych pasienkov

ha

– –

Extenzívne pasienky

ha

– –

Trvalé trávne porasty viac nevyužívané na produkciu a oprávnené na platbu dotácií

ha

Trvalé plodiny

 

– –

ovocné sady a sady bobuľovín

ha

– – –

Druhy ovocia, z toho:

ha

– – – –

Ovocie mierneho podnebného pásma

ha

– – – –

Ovocie subtropického podnebného pásma

ha

– – –

Bobuľoviny

ha

– – –

Orechy

ha

– –

Citrusové plantáže

ha

– –

Olivové plantáže

ha

– – –

Obvykle na produkciu konzumných olív

ha

– – –

Obvykle na výrobu oleja

ha

– –

Vinohrady, z ktorých produkty sa obvykle používajú na:

ha

– – –

Akostné víno

ha

– – –

Ostatné vína

ha

– – –

Stolové hrozno

ha

– – –

Hrozienka

ha

– –

Škôlky

ha

– –

Ostatné trvalé plodiny

ha

– –

Trvalé kultúry pestované pod skleným krytom

ha

Ostatná pôda

 

– –

Nevyužívaná poľnohospodárska pôda

ha

– –

Zalesnená plocha

ha

– – –

z toho porasty s krátkym striedaním

ha

– –

Ostatná pôda (pôda, ktorú zaberajú budovy, dvory, cesty, rybníky, kameňolomy, neúrodná pôda, skaly atď.)

ha

Huby

ha

Energetické plodiny

ha

Zavlažovanie

 

– –

Zavlažovaná plocha

 

– – –

Celková zavlažovateľná plocha

ha

– – –

Celková obrábaná plocha zavlažená aspoň raz v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov

ha

– –

Používané metódy zavlažovania

 

– – –

Povrchové zavlažovanie (zatopenie, brázdové zavlažovanie)

áno/nie

– – –

Zavlažovanie postrekom

áno/nie

– – –

Kvapkové zavlažovanie

áno/nie

– –

Zdroj závlahovej vody v poľnohospodárskom podniku

 

– – –

Spodná voda v poľnohospodárskom podniku

áno/nie

– – –

Povrchová voda v poľnohospodárskom podniku (rybníky alebo hrádze)

áno/nie

– – –

Povrchová voda mimo podniku z jazier, riek alebo vodných tokov

áno/nie

– – –

Voda mimo podniku z verejných vodovodných sietí

áno/nie

– – –

Ostatné zdroje

áno/nie

III.   Hospodárske zvieratá

Koňovité

kusy

Hovädzí dobytok:

 

– –

Hovädzí dobytok, mladší ako rok, býčky a jalovičky

kusy

– –

Býky, nad jeden rok, ale najviac do dvoch rokov veku

kusy

– –

Jalovice, nad jeden rok, ale najviac do dvoch rokov veku

kusy

– –

Býky, dvojročné a staršie

kusy

– –

Jalovice, dvojročné a staršie

kusy

– –

Dojnice

kusy

– –

Ostatné kravy

kusy

Ovce a kozy:

 

– –

Ovce (všetky vekové kategórie)

kusy

– – –

Chovné samice

kusy

– – –

Ostatné ovce

kusy

– –

Kozy (všetky vekové kategórie)

kusy

– – –

Chovné samice

kusy

– – –

Ostatné kozy

kusy

Ošípané:

 

– –

Prasiatka so živou hmotnosťou menej ako 20 kilogramov

kusy

– –

Chovné prasnice vážiace 50 kilogramov a viac

kusy

– –

Ostatné ošípané

kusy

Hydina:

 

– –

Brojlery

kusy

– –

Nosnice

kusy

– –

Ostatná hydina:

kusy

– – –

Morky

kusy

– – –

Kačice

kusy

– – –

Husi

kusy

– – –

Pštrosy

kusy

– – –

Ostatná hydina inde neuvedená

kusy

Králiky, chovné samice

kusy

včely

úle

Hospodárske zvieratá inde neuvedené

áno/nie

IV.   Pracovná sila

IV.i)

Poľnohospodárska práca v podniku

Vlastník

 

– –

Pohlavie

muž/žena

– –

Vek

vekové kategórie (5)

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 1 v % RPJ (6)

Vedúci

 

– –

Pohlavie

muž/žena

– –

Vek

vekové kategórie (5)

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 2 v % RPJ (7)

Odborná príprava vedúceho

 

– –

Odborná príprava vedúceho v oblasti poľnohospodárstva

kódy stupňa odbornej prípravy (8)

– –

Odborná príprava vedúceho v posledných 12 mesiacoch

áno/nie

Členovia rodiny výlučného vlastníka vykonávajúci poľnohospodársku prácu v podniku: muži

 

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 2 v % RPJ

Členovia rodiny výlučného vlastníka vykonávajúci poľnohospodársku prácu v podniku: ženy

 

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 2 v % RPJ

Pravidelne zamestnávané pracovné sily, ktoré nie sú členmi rodiny: muži

 

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 2 v % RPJ

Pravidelne zamestnávané pracovné sily, ktoré nie sú členmi rodiny: ženy

 

– –

Poľnohospodárska práca v podniku (okrem domácich prác)

kategória 2 v % RPJ

Nepravidelne zamestnávané pracovné sily, ktoré nie sú členmi rodiny: muži a ženy

dni v ekvivalentoch plného pracovného času

IV.ii)

Iné zárobkové činnosti: Nepoľnohospodárska práca (priamo nesúvisiaca s podnikom) v podniku a práca mimo podniku

Iné zárobkové činnosti vlastníka, ktorý je zároveň vedúcim:

M/S/N (9)

Iné zárobkové činnosti ostatných rodinných príslušníkov výlučného vlastníka: hlavná činnosť

počet osôb

Iné zárobkové činnosti ostatných rodinných príslušníkov výlučného vlastníka: vedľajšia činnosť

počet osôb

V.   Iné zárobkové činnosti podniku (priamo spojené s podnikom)

V.i)

Zoznam iných zárobkových činností

Poskytovanie služieb v zdravotníckej, sociálnej a vzdelávacej oblasti

áno/nie

Cestovný ruch, ubytovanie a iné rekreačné činnosti

áno/nie

Remeselná výroba

áno/nie

Spracovanie poľnohospodárskych výrobkov

áno/nie

Výroba obnoviteľnej energie

áno/nie

Spracovanie dreva (napr. pílenie)

áno/nie

Akvakultúra

áno/nie

Zmluvná práca (s využitím výrobných prostriedkov podniku)

 

– –

Poľnohospodárska (pre iné podniky)

áno/nie

– –

Nepoľnohospodárska

áno/nie

Lesníctvo

áno/nie

Iné

áno/nie

Kto je zapojený?

 

– –

Vlastník, ktorý je zároveň vedúcim

M/S/N (9)

– –

Ostatní rodinní príslušníci výlučného vlastníka, ako ich hlavná činnosť

počet osôb

– –

Ostatní rodinní príslušníci výlučného vlastníka, ako ich vedľajšia činnosť

počet osôb

– –

Osoby, ktoré nie sú členmi rodiny, pravidelne pracujúce v poľnohospodárskom podniku, ako ich hlavná činnosť

počet osôb

– –

Osoby, ktoré nie sú členmi rodiny, pravidelne pracujúce v poľnohospodárskom podniku, ako ich vedľajšia činnosť

počet osôb

V.ii)

Význam iných zárobkových činností priamo spojených s poľnohospodárskym podnikom

Podiel konečnej produkcie podniku

kategórie na základe % (10)

VI.   Podpora rozvoja vidieka

Na poľnohospodársky podnik sa vzťahovalo jedno z týchto opatrení na rozvoj vidieka v posledných 3 rokoch (11)

áno/nie

– –

Zapojenie poľnohospodárov do schém kvality potravín

áno/nie

– –

Platby v súvislosti so sústavou Natura 2000 a rámcovou smernicou o vode (12)

áno/nie

– –

Agroenvironmentálne platby a platby na boj proti zmene klímy

áno/nie

– –

Ekologické poľnohospodárstvo

áno/nie

– –

Platby na starostlivosť o zvieratá

áno/nie

– –

Investície do hmotného majetku

áno/nie

– –

Prevencia a obnova potenciálu poľnohospodárskej výroby po prírodných katastrofách a katastrofických udalostiach

áno/nie

– –

Rozvoj poľnohospodárskych a iných podnikov

áno/nie

– –

Investície do rozvoja zalesnených oblastí a životaschopnosti lesov

áno/nie

– –

Zalesňovanie a vytváranie zalesnených oblastí

áno/nie

– –

Vytváranie poľnohospodársko-lesníckych systémov

áno/nie

– –

Prevencia a obnova pôvodného stavu lesov

áno/nie

– –

Investície na posilnenie odolnosti a environmentálnej hodnoty lesov

áno/nie

– –

Investície do lesníckych technológií a spracovania a mobilizácie lesníckych výrobkov a ich uvádzania na trh

áno/nie

– –

Platby pre oblasti s prírodnými alebo inými osobitnými obmedzeniami

áno/nie

– –

Lesníckoenvironmentálne a klimatické služby a zachovanie lesa

áno/nie

– –

Riadenie rizík

áno/nie

VII.   Postupy hospodárenia s pôdou a hnojivami používané v poľnohospodárskych podnikoch

Spôsoby obrábania (13) vonkajšej ornej pôdy

 

– –

Konvenčné obrábanie pôdy

ha

– –

Šetrné obrábanie pôdy

ha

– –

Nulové obrábanie pôdy (bez vonkajšej ornej pôdy, ktorá je pokrytá viacročnými rastlinami)

ha

Pokryv (14) vonkajšej ornej pôdy

 

– –

Bežná ozimina

ha

– –

Krycia plodina alebo strnisková plodina

ha

– –

Zvyšky rastlín

ha

– –

Holá zem

ha

– –

Vonkajšia orná pôda, ktorá je pokrytá viacročnými rastlinami

ha

Striedanie plodín na ornej pôde

 

– –

Podiel ornej pôdy používanej pri striedaní plodín

kategória ornej plochy v % (15)

Oblasť ekologického záujmu – celková plocha medzí, ochranných pásov, živých plotov, stromov, pôdy ležiacej ladom, biotopov, zalesnenej plochy a krajinných prvkov

ha (16)

Techniky aplikácie hnoja

 

– –

Rozmetávanie

 

– – –

Bez zapravovania

kategória hnoja v % (17)

– – –

Zapravovanie do 4 hodín

kategória hnoja v %

– – –

Zapravovanie po 4 hodinách

kategória hnoja v %

– –

Pásová aplikácia

 

– – –

Vlečná hadica

kategória hnoja v %

– – –

Vlečná radlica

kategória hnoja v %

– –

Injektáž

 

– – –

Plytká/otvorená štrbina

kategória hnoja v %

– – –

Hlboká/zatvorená štrbina

kategória hnoja v %

Dovoz/vývoz hnojív z poľnohospodárskeho podniku

 

– –

Percentuálny podiel celkového vyprodukovaného hnoja vyvezeného z poľnohospodárskeho podniku

tony

– –

Hnoj dovezený do poľnohospodárskeho podniku

tony


(1)  Údaje o zemepisnej polohe sa v roku 2016 neuvádzajú.

(2)  Klasifikácia územných jednotiek na štatistické účely.

(3)  L – znevýhodnená nehornatá oblasť; M – znevýhodnená hornatá oblasť; N – normálna oblasť (nie znevýhodnená). Táto klasifikácia sa môže v budúcnosti upraviť podľa vývoja SPP 2020.

(4)  Tento oddiel sa vypĺňa len vtedy, ak bola odpoveď na predchádzajúcu otázku ‚áno‘.

(5)  Vekové kategórie: (od veku skončenia školskej dochádzky – 24 rokov), (25 – 34), (35 – 39), (40 – 44), (45 – 54), (55 – 64), (65 a viac).

(6)  Kategória 1 ročnej pracovnej jednotky (RPJ) v %: (0), (> 0 – < 25), (≥ 25 – < 50), (≥ 50 – < 75), (≥ 75 – < 100), (100).

(7)  Kategória 2 ročnej pracovnej jednotky (RPJ) v %: (> 0 – < 25), (≥ 25 – < 50), (≥ 50 – < 75), (≥ 75 – < 100), (100).

(8)  Kódy stupňa odbornej prípravy: (iba praktické poľnohospodárske skúsenosti), (základná poľnohospodárska odborná príprava), (úplná poľnohospodárska odborná príprava).

(9)  M – hlavná činnosť, S – vedľajšia činnosť, N – žiadna účasť.

(10)  Kategórie na základe %: (≥ 0 – ≤ 10), (> 10 – ≤ 50), (> 50 – < 100).

(11)  Opatrenia na rozvoj vidieka podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487) – tieto ukazovatele by mali byť dostupné z administratívnych zdrojov.

(12)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1).

(13)  Vonkajšia orná pôda s konvenčným obrábaním pôdy + vonkajšia orná pôda so šetrným obrábaním pôdy + vonkajšia orná pôda s nulovým obrábaním pôdy + vonkajšia orná pôda pokrytá viacročnými rastlinami = celková vonkajšia plocha ornej pôdy.

(14)  Vonkajšia orná pôda, na ktorej je zasadená bežná ozimina + vonkajšia orná pôda, na ktorej je zasadená krycia plodina alebo strnisková plodina + vonkajšia orná pôda, na ktorej sú zasadené zvyšky rastlín + vonkajšia orná pôda, v prípade ktorej ide o holú zem + vonkajšia orná pôda pokrytá viacročnými rastlinami = celková vonkajšia plocha ornej pôdy.

(15)  Kategória ornej plochy v %: (0), (> 0 – < 25), (≥ 25 – < 50), (≥ 50 – < 75), (≥ 75).

(16)  Hlásia len poľnohospodárske podniky s ornou pôdou nad 15 ha.

(17)  Percentuálny podiel celkového množstva hnoja aplikovaného osobitnou technikou: (0), (> 0 – < 25), (≥ 25 – < 50), (≥ 50 – < 75), (≥ 75 – < 100), (100).“