|
27.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 189/155 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 662/2014
z 15. mája 2014,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 525/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
|
(1) |
Konferencia zmluvných strán Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (ďalej len „UNFCCC“), ktorá predstavuje zasadnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu, prijala 8. decembra 2012 na svojom 8. zasadnutí dodatok z Dauhy, ktorým sa stanovuje druhé záväzné obdobie podľa Kjótskeho protokolu začínajúce sa 1. januára 2013 a končiace sa 31. decembra 2020 (ďalej len „dodatok z Dauhy“). |
|
(2) |
V článku 4 Kjótskeho protokolu sa ustanovuje, že zmluvné strany môžu svoje záväzky podľa článku 3 Kjótskeho protokolu plniť spoločne. Únia a jej členské štáty spolu s Chorvátskom a Islandom v čase prijatia dodatku z Dauhy uviedli, že kvantifikované záväzky na obmedzenie a zníženie emisií pre Úniu, jej členské štáty, Chorvátsko a Island na druhé záväzné obdobie podľa Kjótskeho protokolu sú založené na dohode, že sa v súlade s článkom 4 Kjótskeho protokolu splnia spoločne. Toto vyhlásenie sa zohľadnilo v správe z konferencie a Rada ho schválila 17. decembra 2012. |
|
(3) |
V Kjótskom protokole sa zmluvným stranám, ktoré sa dohodli na spoločnom plnení záväzkov podľa jeho článku 3, ukladá povinnosť v uvedenej dohode stanoviť jednotlivé úrovne emisií pridelené každej z týchto zmluvných strán. V Kjótskom protokole sa vyžaduje, aby zmluvné strany dohody o spoločnom plnení oznámili sekretariátu UNFCCC podmienky danej dohody v deň uloženia svojich listín o prijatí. |
|
(4) |
Uzavretie dodatku z Dauhy, vykonanie sprievodných rozhodnutí Konferencie zmluvných strán UNFCCC, ktorá predstavuje zasadnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu, a dohoda o spoločnom plnení si budú vyžadovať stanovenie pravidiel na zabezpečenie technického vykonávania druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu v Únii vrátane prechodu z prvého do druhého záväzného obdobia, a to s cieľom umožniť účinné fungovanie dohody o spoločnom plnení a zabezpečiť jeho zosúladenie s fungovaním systému Únie na obchodovanie s emisiami (ďalej len „EU ETS“) ustanoveného smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (3) a rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady 406/2009/ES (4). |
|
(5) |
Počas prvého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu sa požiadavky na započítavanie a spravovanie emisií a jednotiek dohodnuté na medzinárodnej úrovni, ako aj spoločné plnenie záväzkov v Únii a jej členských štátoch vykonávali podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (5), nariadenia Komisie (ES) č. 2216/2004 (6) a nariadenia Komisie (EÚ) č. 920/2010 (7). Nariadenia (ES) č. 2216/2004 a (EÚ) č. 920/2010 boli nahradené nariadením Komisie (EÚ) č. 389/2013 (8), ktoré obsahuje ustanovenia o spravovaní jednotiek týkajúce sa vykonania a fungovania EU ETS a rozhodnutia č.406/2009/ES. Nedávno prijaté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 (9), ktorým sa zrušilo a nahradilo rozhodnutie č. 280/2004/ES, neobsahuje právny základ, ktorým by sa Komisii umožnilo prijať potrebné pravidlá technického vykonávania pre druhé záväzné obdobie podľa Kjótskeho protokolu v súlade s podmienkami dodatku z Dauhy, rozhodnutiami Konferencie zmluvných strán UNFCCC, ktorá predstavuje zasadnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu, a dohodou o spoločnom plnení. |
|
(6) |
Ak je členský štát vážne znevýhodnený v dôsledku osobitnej alebo výnimočnej situácie vrátane nezrovnalostí týkajúcich sa započítavania pri zosúlaďovaní vykonávania právnych predpisov Únie s pravidlami dohodnutými v rámci Kjótskeho protokolu, Komisia by bez toho, aby bolo dotknuté plnenie povinností členských štátov podľa rozhodnutia č. 406/2009/ES, mala pod podmienkou, že na konci druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu budú dostupné jednotky, prijať opatrenia na riešenie tejto situácie, a to prostredníctvom prevodu certifikovaných znížení emisií (CER), jednotiek zníženia emisií (ERU) alebo jednotiek prideleného množstva (AAU) držaných v registri Únie do registra daného členského štátu. |
|
(7) |
S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania článku 10 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 525/2013 by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (10). |
|
(8) |
Rozhodnutie 1/CMP.8 Konferencie zmluvných strán UNFCCC, ktorá predstavuje zasadnutie zmluvných strán Kjótskeho protokolu, (rozhodnutie 1/CMP.8) mení pravidlá určovania oprávnenosti na účasť vo flexibilných mechanizmoch počas druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu. Stanovujú sa v ňom aj obmedzenia prenosu jednotiek z prvého do druhého záväzného obdobia a obsahuje požiadavku na každú zmluvnú stranu, aby zriadila účet pre rezervu nadbytku z predchádzajúceho obdobia. Okrem toho sa v uvedenom rozhodnutí stanovuje odvod vo výške 2 % podielu z výnosu z prvých medzinárodných prevodov jednotiek AAU a z vydávania jednotiek ERU na účely projektov spoločného plnenia okamžite pri konverzii jednotiek AAU alebo jednotiek záchytu (RMU), ktoré predtým mali v držbe zmluvné strany, na jednotky ERU. V súčasnosti prebiehajú rokovania o ďalších pravidlách vykonávania druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu. |
|
(9) |
Komisia by mala v delegovaných aktoch, ktoré sa majú prijať v súlade s týmto nariadením, ustanoviť postup zúčtovania na konci druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu, prostredníctvom ktorého by na každý čistý prevod ročných pridelených emisných kvót v súlade s rozhodnutím č. 406/2009/ES a každý čistý prevod emisných kvót s tretími krajinami zúčastňujúcimi sa na systéme EU ETS, ktoré nie sú stranou dohody o spoločnom plnení s Úniou jej členskými štátmi, nadväzoval prevod prislúchajúceho počtu jednotiek AAU. |
|
(10) |
Očakáva sa, že príslušné medzinárodné pravidlá upravujúce započítavanie emisií a pokrok v plnení záväzkov sa prijmú na ďalšej konferencii o klíme, ktorá sa bude konať v decembri 2014 v Lime. Únia a jej členské štáty by mali spolupracovať s tretími krajinami s cieľom pomôcť zabezpečiť toto prijatie. |
|
(11) |
Podľa rozhodnutia 1/CMP.8, ktorým sa od zmluvných strán vyžaduje, aby najneskôr do roku 2014 opätovne preskúmali svoje záväzky na druhé záväzné obdobie, by sa mohlo zvážiť zrušenie viacerých jednotiek AAU, CER a ERU s cieľom zvýšiť ambície ich záväzkov. |
|
(12) |
S cieľom stanoviť jednotné pravidlá na zabezpečenie technického vykonávania druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu v Únii vrátane prechodu z prvého do druhého záväzného obdobia, umožniť účinné fungovanie spoločného plnenia záväzkov Únie, jej členských štátov a Islandu na druhé záväzné obdobie a zabezpečiť jeho zosúladenie s fungovaním EU ETS a rozhodnutím č. 406/2009/ES by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a to od dátumu uzavretia dodatku z Dauhy zo strany Únie až do konca dodatočného obdobia na splnenie záväzkov v rámci druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade a aby boli v súlade s požiadavkami pre započítavanie dohodnutými na medzinárodnej úrovni, dohodou o spoločnom plnení uzavretou medzi Úniou, jej členskými štátmi a tretími krajinami podľa článkov 3 a 4 Kjótskeho protokolu a príslušnými právnymi predpismi Únie. |
|
(13) |
Rada vo svojich záveroch z 9. marca 2012 uvádza, že kvantifikovaný cieľ Únie na obmedzenie alebo zníženie emisií počas druhého záväzného obdobia je určený na základe celkových emisií skleníkových plynov Únie povolených počas obdobia 2013 – 2020 v rámci jej klimaticko-energetického legislatívneho balíka, čím sa odráža jednostranný záväzok Únie k 20 % zníženiu do roku 2020, a v tejto súvislosti potvrdzuje, že v rámci tohto prístupu záväzky jednotlivých členských štátov týkajúce sa znižovania emisií by nemali presahovať ich záväzky odsúhlasené v právnych predpisoch Únie. |
|
(14) |
Malo by sa zabezpečiť dodržiavanie obmedzení stanovených v príslušných rozhodnutiach orgánov UNFCCC alebo Kjótskeho protokolu týkajúcich sa prenosu jednotiek ERU a CER z prvého do druhého záväzného obdobia. |
|
(15) |
Nariadenie (EÚ) č. 525/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 525/2013 sa mení takto:
|
1. |
V článku 3 sa vkladajú tieto body:
|
|
2. |
Článok 10 sa mení takto:
|
|
3. |
V článku 11 sa dopĺňa tento odsek: „3. Únia aj členské štáty na konci druhého záväzného obdobia podľa Kjótskeho protokolu v súlade s rozhodnutím 1/CMP.8 alebo inými príslušnými rozhodnutiami orgánov UNFCCC alebo Kjótskeho protokolu a dohodou o spoločnom plnení vyradia zo svojich príslušných registrov jednotky AAU, RMU, ERU, CER, tCER alebo lCER, ktoré zodpovedajú emisiám skleníkových plynov zo zdrojov a záchytom, na ktoré sa vzťahujú ich príslušné pridelené množstvá“. |
|
4. |
Článok 25 sa mení takto:
|
|
5. |
V článku 26 sa dopĺňa tento odsek: „3. V prípade článku 10 ods. 7, keď výbor nevydá žiadne stanovisko, Komisia návrh vykonávacieho aktu neprijme a uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/2011.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. mája 2014
Za Európsky parlament
predseda
M. SCHULZ
Za Radu
predseda
D. KOURKOULAS
(1) Stanovisko z 26. februára 2014 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Pozícia Európskeho parlamentu zo 16. apríla 2014 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 13. mája 2014.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(4) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009 o úsilí členských štátov znížiť emisie skleníkových plynov s cieľom splniť záväzky Spoločenstva týkajúce sa zníženia emisií skleníkových plynov do roku 2020 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 136).
(5) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES z 11. februára 2004 o mechanizme sledovania emisií skleníkových plynov v Spoločenstve a uplatňovania Kjótskeho protokolu (Ú. v. EÚ L 49, 19.2.2004, s. 1).
(6) Nariadenie Komisie (ES) č. 2216/2004 z 21. decembra 2004 o normalizovaných a zabezpečených systémoch registrov v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2004, s. 1).
(7) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 920/2010 zo 7. októbra 2010, ktorým sa v rámci systému Únie na obchodovanie s emisnými kvótami podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES zriaďuje register Únie na obdobia končiace 31. decembra 2012 (Ú. v. EÚ L 270, 14.10.2010, s. 1).
(8) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 389/2013 z 2. mája 2013, ktorým sa zriaďuje register Únie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009/ES a ktorým sa zrušujú nariadenia Komisie (EÚ) č. 920/2010 a č. 1193/2011, (Ú. v. EÚ L 122, 3.5.2013, s. 1).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií na úrovni členských štátov a Únie relevantných z hľadiska zmeny klímy a o zrušení rozhodnutia č. 280/2004/ES (Ú. v. EÚ L 165, 18.6.2013, s. 13).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).