2.4.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 99/10 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 340/2014
z 1. apríla 2014,
ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 1272/2009, pokiaľ ide o určité pravidlá týkajúce sa verejnej intervencie v súvislosti s určitými poľnohospodárskymi výrobkami, v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 20 písm. a), b) c) a o),
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 1272/2009 (2) sa stanovujú podrobné pravidlá na implementáciu mechanizmu verejnej intervencie v súvislosti s určitými poľnohospodárskymi výrobkami, ako sa stanovuje v nariadení Rady (ES) č. 1234/2007 (3). Nariadenie (ES) č. 1234/2007 bolo zrušené a od 1. januára 2014 nahradené nariadením (EÚ) č. 1308/2013. |
(2) |
V časti II hlave I kapitole I nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa zavádza viacero zmien systému verejnej intervencie uplatniteľných od 1. januára 2014. |
(3) |
V sektore obilnín a ryže sa zrušil koncept intervenčných stredísk a zo zoznamu výrobkov oprávnených na verejnú intervenciu sa vypúšťa cirok. |
(4) |
V sektore mlieka a mliečnych výrobkov sa bude nákup masla a sušeného odstredeného mlieka realizovať prostredníctvom verejnej súťaže, ktorú otvára Komisia, len čo sa dosiahnu kvantitatívne obmedzenia v prípade nákupu pri pevnej cene. |
(5) |
V sektore hovädzieho mäsa sa bude maximálna nákupná cena určovať na základe priemernej trhovej ceny v členskom štáte alebo regióne členského štátu. Navyše v prípade jatočných tiel hovädzieho dobytka bola bývalá kategória A jatočných tiel zvierat samčieho pohlavia rozdelená na novú kategóriu A a novú kategóriu Z, ktoré sa zavádzajú v klasifikácii vymedzenej v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) č. 1308/2013; zvieratá samčieho pohlavia v tejto kategórii Z budú oprávnené na verejnú intervenciu. |
(6) |
Je preto vhodné vykonať tieto zmeny tým, že sa zodpovedajúcim spôsobom zmení nariadenie (EÚ) č. 1272/2009. |
(7) |
Keďže koncept intervenčných stredísk sa ruší, nariadenia Komisie (EÚ) č. 1125/2010 (4) a (EÚ) č. 162/2011 (5) sú už zastarané. V záujme právnej istoty by sa uvedené nariadenia mali zrušiť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1272/2009 sa mení takto:
1. |
Názov kapitoly I hlavy I sa nahrádza takto: „Rozsah pôsobnosti, vymedzenie pojmov a schvaľovanie intervenčných skladovacích priestorov“. |
2. |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 Intervenčné skladovacie priestory 1. Za intervenčné skladovacie priestory (ďalej len „skladovacie priestory“), kde sa nakúpené výrobky skladujú, zodpovedajú intervenčné agentúry v súlade s týmto nariadením a nariadením (ES) č. 884/2006, najmä pokiaľ ide o zodpovednosť a kontroly, ako sa stanovuje v článku 2 uvedeného nariadenia. 2. Intervenčné agentúry zabezpečujú, že skladovacie priestory spĺňajú prinajmenšom podmienky stanovené v článku 3 tohto nariadenia. Skladovacie priestory pre obilniny a ryžu podliehajú schváleniu intervenčnými agentúrami. 3. V súlade s článkom 55 tohto nariadenia sa údaje o skladovacích priestoroch pre obilniny a ryžu aktualizujú a sprístupňujú členským štátom a verejnosti.“ |
3. |
Článok 3 sa mení takto:
|
4. |
V článku 8 ods. 1 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
5. |
Článok 10 sa mení takto:
|
6. |
Článok 16 sa mení takto:
|
7. |
V článku 21 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Pokiaľ ide o hovädzie mäso, do úvahy sa neberú súťažné ponuky, ktoré ponúkajú vyššiu cenu, ako je priemerná trhová cena zaznamenaná pre danú kategóriu v príslušnom členskom štáte alebo v jeho regióne, prepočítaná na referenčnú akostnú triedu R3 s použitím koeficientov stanovených v časti II prílohy III.“ |
8. |
V článku 26 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Ak nemožno dodať obilniny alebo ryžu do skladovacieho priestoru, ktorý určil ponúkajúci alebo uchádzač vo verejnej súťaži podľa článku 10 ods. 1 písm. a) bodu iv), intervenčná agentúra určí iný skladovací priestor, do ktorého sa musí uskutočniť dodávka pri najnižších nákladoch.“ |
9. |
V článku 31 ods. 2 sa odkaz na „článok 2 ods. 3“ nahrádza odkazom na „článok 2 ods. 2“. |
10. |
V článku 32 ods. 5 sa vypúšťa bod i). |
11. |
V článku 47 ods. 3 sa výraz „… podľa prílohy I častí IX, X a XI“ nahrádza takto: „… podľa prílohy I častí IX a XI“. |
12. |
Článok 55 sa mení takto:
|
13. |
Príloha I sa mení v súlade s časťou A prílohy k tomuto nariadeniu. |
14. |
Príloha III sa mení v súlade s časťou B prílohy k tomuto nariadeniu. |
15. |
Zoznam príloh sa mení v súlade s časťou C prílohy k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nariadenia (EÚ) č. 1125/2010 a (EÚ) č. 162/2011 sa zrušujú.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. apríla 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1272/2009 z 11. decembra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o nákup a predaj poľnohospodárskych výrobkov v rámci verejnej intervencie (Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2009, s. 1).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1125/2010 z 3. decembra 2010, ktorým sa určujú intervenčné strediská pre obilniny a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1173/2009 (Ú. v. EÚ L 318, 4.12.2010, s. 10).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 162/2011 z 21. februára 2011, ktorým sa určujú intervenčné strediská pre ryžu (Ú. v. EÚ L 47, 22.2.2011, s. 11.).
PRÍLOHA
A. |
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1272/2009 sa mení takto:
|
B. |
Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 1272/2009 sa mení takto:
|
C. |
Zoznam príloh k nariadeniu (EÚ) č. 1272/2009 sa mení takto:
|