14.7.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 206/52


PRAKTICKÉ POKYNY O SÚDNOM KONANÍ PRE ÚČASTNÍKOV KONANIA PRED SÚDOM PRE VEREJNÚ SLUŽBU EURÓPSKEJ ÚNIE

z 21. mája 2014

Obsah

I.

DEFINÍCIE 53

II.

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA PODÁVANIA A DORUČOVANIA PROCESNÝCH PÍSOMNOSTÍ 53

A.

Elektronické zaslanie prostredníctvom e-Curie 53

B.

Zaslanie v písomnej forme 54

III.

PÍSOMNÁ ČASŤ KONANIA 54

A.

Žaloba 54

1.

Podanie žaloby 54

2.

Povinné náležitosti a pravidlá vypracovania žaloby 55

3.

Odstránenie nedostatkov žaloby 56

4.

Predbežné opatrenia 57

B.

Vyjadrenie žalovaného a iné procesné písomnosti týkajúce sa písomnej časti konania 57

C.

Zasielanie originálu v písomnej forme po jeho zaslaní faxom 57

D.

Žiadosti o dôverné zaobchádzanie 58

E.

Žiadosti o právnu pomoc 58

F.

Dĺžka podaní 59

IV.

ÚSTNA ČASŤ KONANIA 59

A.

Miesto pojednávania 59

B.

Príprava pojednávania 59

C.

Priebeh pojednávania 59

D.

Osobitosti simultánneho tlmočenia 60

E.

Prerušenie pojednávania v záujme urovnania sporu zmierom 60

F.

Skončenie pojednávania 60

V.

NADOBUDNUTIE ÚČINNOSTI TÝCHTO PRAKTICKÝCH POKYNOV 61

SÚD PRE VEREJNÚ SLUŽBU EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na článok 132 svojho rokovacieho poriadku;

keďže v záujme riadneho výkonu spravodlivosti je potrebné poskytnúť zástupcom účastníkov konania praktické pokyny týkajúce sa procesných písomností a keďže treba zabezpečiť riadny priebeh pojednávania;

keďže dodržiavanie týchto pokynov zníži počet žiadostí o odstránenie nedostatkov a rizík neprípustnosti spojených s nedodržaním formálnych náležitostí;

keďže pre konanie pred Súdom pre verejnú službu je charakteristické, že podlieha jazykovému režimu vlastnému mnohojazyčnej Únii;

keďže je v záujme účastníkov konania pred Súdom pre verejnú službu, aby tento súd stručne odpovedal na otázky, o ktorých splnomocnení zástupcovia účastníkov konania chcú byť často lepšie informovaní, a poskytol im pomoc pri správnom vypracovaní ich procesných písomností;

keďže v záujme riadneho priebehu konaní pred Súdom pre verejnú službu je potrebné poskytnúť dotknutým osobám praktické pokyny týkajúce sa podávania žiadostí o právnu pomoc, ako aj priebehu ústnej časti konania;

keďže je v záujme tak samotných účastníkov konania, ako aj riadneho výkonu spravodlivosti priznať Súdu pre verejnú službu nástroj na zabezpečenie toho, aby sa každému z účastníkov poskytol primeraný úsek času, ktorým disponuje na vybavenie veci, je potrebné, aby boli procesné akty čo najstručnejšie vzhľadom na povahu skutkových okolností a zložitosť nastolených otázok. Preto je potrebné stanoviť maximálnu dĺžku podaní predložených Súdu pre verejnú službu. Dĺžka podaní však musí byť dostatočne flexibilná na to, aby zohľadňovala osobitosti určitých vecí;

prijal tieto praktické pokyny:

I.   DEFINÍCIE

1.

Všetky ustanovenia prijaté v článku 1 rokovacieho poriadku platia rovnako aj pre tieto pokyny.

II.   VŠEOBECNÉ USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA PODÁVANIA A DORUČOVANIA PROCESNÝCH PÍSOMNOSTÍ

2.

Podávanie a doručovanie (zasielanie) procesných písomností medzi účastníkmi konania a Súdom pre verejnú službu je prípustné:

výlučne elektronicky prostredníctvom aplikácie e-Curia alebo

zaslaním v písomnej forme.

A.   Elektronické zaslanie prostredníctvom e-Curie

3.

Elektronické zaslanie prostredníctvom e-Curie charakterizujú tieto prvky:

a)

vytvorenie osobného prístupového účtu, do ktorého sa zástupcovia účastníkov konania môžu prihlásiť prostredníctvom užívateľského mena a zabezpečeného hesla;

b)

odstránenie akéhokoľvek zasielania procesných písomností a ich príloh účastníkmi konania v písomnej forme; dokument sa považuje za originál, ak je doručený Súdu pre verejnú službu elektronicky, bez toho, aby musel obsahovať vlastnoručný podpis zástupcu, a bez toho, aby bolo potrebné zaslať osvedčené kópie;

c)

doručovanie procesných písomností ďalších účastníkov konania, ako aj rozhodnutí Súdu pre verejnú službu a akejkoľvek ďalšej korešpondencie prebieha tak isto; procesná písomnosť je doručená v okamihu prístupu k tejto písomnosti prostredníctvom aplikácie, alebo ak nie je doručená týmto spôsobom, považuje sa za doručenú uplynutím siedmeho dňa odo dňa, keď bol zaslaný e-mail s upozornením;

d)

uplatniteľná právna úprava je definovaná v rozhodnutí Súdu pre verejnú službu č. 3/2011 o podávaní a doručovaní procesných písomností prostredníctvom aplikácie e-Curia, prijatom na plenárnom zasadnutí 20. septembra 2011 (Ú. v. EÚ C 289, s. 11), ako aj v Podmienkach používania aplikácie e-Curie a v Návode na používanie e-Curie, ktorý spresňuje aj spôsob postupu s asistentom (všetky tieto dokumenty sú dostupné na stránke www.curia.europa.eu).

B.   Zaslanie v písomnej forme

4.

Zaslanie v písomnej forme zahŕňa:

a)

potrebu predložiť v písomnej forme všetky procesné písomnosti a ich prílohy riadne podpísané zástupcom; s každou procesnou písomnosťou, ako aj jej prílohami sa musí predložiť sedem súborov ich osvedčených kópií; na účely dodržania lehoty môže zaslaniu procesnej písomnosti v písomnej forme predchádzať jej zaslanie faxom, na ktoré sa prihliadne vtedy, ak sa originál v písomnej forme predloží Súdu pre verejnú službu do desiatich dní od zaslania faxom (pozri bod 36 a nasl. týchto pokynov);

b)

doručovanie procesných písomností ďalších účastníkov konania, rozhodnutí Súdu pre verejnú službu, ako aj akejkoľvek ďalšej korešpondencie kancelárie Súdu s účastníkmi konania zvoleným spôsobom doručovania: doporučenou poštovou zásielkou s doručenkou (v takom prípade sa za doručenie považuje podanie doporučenej zásielky na pošte v Luxemburgu), faxom alebo prostredníctvom aplikácie e-Curia.

III.   PÍSOMNÁ ČASŤ KONANIA

A.   Žaloba

1.   Podanie žaloby

5.

Každá žaloba sa zasiela kancelárii Súdu pre verejnú službu. Musí spĺňať náležitosti podľa článkov 45 a 50 rokovacieho poriadku.

6.

Údaje, ktoré je potrebné uviesť v žalobe, a dokumenty, ktoré k nej treba pripojiť, sú uvedené v článku 45 ods. 1 a ods. 2 prvom a druhom pododseku, ako aj v článku 50 rokovacieho poriadku.

7.

Článok 31 ods. 2 a článok 53 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku sa týkajú osvedčenia o oprávnení zastupovať v konaní pred súdnym orgánom, ktoré musí advokát žalobcu a poradca alebo advokát, ktorý prípadne zastupuje splnomocneného zástupcu žalovaného, predložiť kancelárii Súdu. Je potrebné pripomenúť, že zásada povinného zastúpenia pred Súdom pre verejnú službu je stanovená v článku 19 štatútu. S výnimkou členských štátov a iných zmluvných štátov Dohody o EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko), ako aj inštitúcií Európskej únie, ktoré sú zastúpené svojimi splnomocnenými zástupcami, účastníci konania musia byť zastúpení advokátom spôsobilým vykonávať svoju činnosť pred súdom členského štátu alebo iného zmluvného štátu Dohody o EHP. Povinné zastúpenie advokátom sa však neuplatňuje na konanie smerujúce k priznaniu právnej pomoci (pozri v tejto súvislosti hlavu III kapitolu E týchto pokynov).

8.

Navyše je potrebné spresniť, že aj keď sa pri podaní žaloby nevyžaduje nijaké písomné plnomocenstvo udelené žalobcom advokátovi splnomocnenému na jeho zastupovanie, akákoľvek zmena týkajúca sa počtu a totožnosti advokáta alebo advokátov (napr. nahradenie advokáta iným advokátom, prítomnosť dodatočného advokáta, odvolanie plnomocenstva udeleného jednému z advokátov, ktorý podal žalobu) musí byť písomne a bezodkladne oznámená kancelárii Súdu. V prípade nahradenia advokáta iným advokátom sa vyžaduje písomné plnomocenstvo nového advokáta.

9.

Advokát žalobcu na prvej strane žaloby jasne uvedie svoju adresu, názov svojej kancelárie, prípadne telefónne číslo a číslo faxu, ako aj svoju elektronickú adresu. Neskoršia zmena týchto údajov sa musí Súdu pre verejnú službu oznámiť bezodkladne. Za adresu na doručovanie v žiadnom prípade nemožno uznať adresu samotného žalobcu.

10.

Žaloba podaná prostredníctvom aplikácie e-Curia nemusí nevyhnutne obsahovať vlastnoručný podpis. Ak je však žaloba podaná v písomnej forme, na konci žaloby musí byť čitateľný vlastnoručný podpis advokáta. Nedostatok spočívajúci v chýbajúcom podpise nemožno odstrániť. Nie je prípustná nijaká reprodukcia ako odtlačok pečiatky, faksimile podpisu, fotokópia atď. V prípade viacerých zástupcov stačí podpis jedného z nich. Podpis inej osoby ako zástupcu žalobcu na základe plnomocenstva nie je prípustný, a to ani za predpokladu, že je tento signatár spolupracovníkom v kancelárii, ku ktorej zástupcovia patria.

2.   Povinné náležitosti a pravidlá vypracovania žaloby

11.

Jazykom konania je v súlade s článkom 7 ods. 2 prílohy I Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, ktorý odkazuje na príslušné ustanovenia týkajúce sa jazykového režimu Všeobecného súdu Európskej únie, jazyk, v ktorom bola napísaná žaloba.

12.

V záujme samotných účastníkov konania, ako aj riadneho výkonu spravodlivosti by mali byť procesné písomnosti, pokiaľ ide o povahu skutkových okolností a zložitosť uvádzaných bodov, čo najstručnejšie. V súlade s článkom 50 ods. 1 písm. e) rokovacieho poriadku žaloba musí obsahovať jasný a chronologicky usporiadaný opis relevantných skutočností, ako aj oddelený, presný a štruktúrovaný opis právnych dôvodov a tvrdení, na ktorých je žaloba založená. Pokiaľ ide o dĺžku žaloby, uplatňuje sa kapitola F bod 49.

13.

Návrhy žaloby sa musia presne vymedziť na začiatku alebo na konci žaloby a musia byť očíslované.

14.

Odseky textu sa číslujú plynulo.

15.

Ak je počet žalobcov 4 alebo viac, na účely uľahčenia neskoršieho použitia Súdom pre verejnú službu sa k žalobe pripojí zoznam, ktorý preberá všetky mená a adresy a je vytvorený programom na spracovanie textu, a zašle sa kancelárii Súdu prostredníctvom elektronickej pošty súčasne so žalobou na adresu tfp.greffe@curia.europa.eu s jasným označením veci, ktorej sa zoznam týka. Tento zoznam bude tvoriť prílohu originálu konečného rozhodnutia.

16.

Ku každej žalobe musí byť pripojené zhrnutie sporu určené na uľahčenie vypracovania oznámenia upraveného v článku 51 ods. 2 rokovacieho poriadku, ktoré pripraví kancelária Súdu. Musí sa predložiť oddelene od príloh uvedených v texte žaloby. Toto zhrnutie, obsiahnuté v dokumente vytvorenom programom na spracovanie textu, by nemalo prekročiť dve strany a treba ho tiež zaslať elektronickou poštou na adresu tfp.greffe@curia.europa.eu s jasným označením veci, ktorej sa týka. Zhrnutie bude prístupné v zásade v celom rozsahu v osobitnej zložke internetovej stránky www.curia.europa.eu, aby sa každému záujemcovi umožnilo vyhľadávanie týchto informácií. Na tento účel musí zhrnutie dodržiavať určité štylistické požiadavky, ktoré budú uvedené v dotknutej zložke tejto internetovej stránky.

17.

Každá žiadosť podľa článku 48 rokovacieho poriadku o vynechanie označenia žalobcu (anonymita), označenia ďalších osôb alebo určitých údajov v úradných publikáciách týkajúcich sa veci musí byť podaná samostatným podaním a riadne odôvodnená.

18.

Ak sa žaloba podala po podaní žiadosti o právnu pomoc (pozri hlavu III kapitolu E týchto pokynov), pričom jej podaním sa prerušuje plynutie lehoty určenej na podanie žaloby podľa článku 112 ods. 5 rokovacieho poriadku, na začiatku žaloby sa musí uviesť poznámka o tejto skutočnosti. Ak sa žaloba podala po doručení uznesenia, ktorým sa rozhodlo o žiadosti o právnu pomoc, v žalobe sa musí uviesť poznámka o dni, keď sa toto uznesenie žalobcovi doručilo.

19.

Žaloba podaná prostredníctvom aplikácie e-Curia sa predkladá vo forme súborov. Na uľahčenie jej spracovania kanceláriou Súdu sa odporúča dodržiavať praktické rady formulované v Návode na používanie e-Curie [pozri bod 3 písm. d) týchto pokynov], a to:

a)

súbory musia obsahovať názvy identifikujúce písomnosť (žaloba, prílohy – časť 1, prílohy – časť 2, sprievodný list atď.);

b)

znenie žaloby môže byť uložené priamo vo formáte PDF (obraz a text) za pomoci programu na spracovanie textu bez nutnosti digitalizácie.

20.

Každú žalobu podanú v písomnej forme treba vypracovať tak, aby sa umožnilo elektronické spracovanie dokumentov Súdom pre verejnú službu, najmä ich digitalizácia a rozlišovanie písmen. Okrem požiadaviek uvedených v bode 12 týchto pokynov sa teda musia dodržať nasledujúce požiadavky:

a)

text je ľahko čitateľný a nachádza sa iba na lícovej strane listu (jednostranne, nie obojstranne);

b)

dokumenty nie sú nijako zviazané alebo pevne spojené, ako napríklad lepidlom, zošívačkou atď.

21.

Strany žaloby a príloh sú okrem toho plynulo očíslované vpravo hore vrátane príloh a prípadných deliacich listov.

22.

Žaloba a všetky jej prípadné prílohy podávané v písomnej forme sa podľa článku 45 ods. 2 druhého pododseku rokovacieho poriadku predkladajú, rovnako ako ostatné procesné písomnosti, spolu s piatimi papierovými kópiami určenými Súdu pre verejnú službu a po jednej kópii pre každého účastníka konania (teda obyčajne sedem papierových kópií). Na prvej strane každého súboru kópií musí advokát uviesť ním podpísanú alebo parafovanú poznámku potvrdzujúcu zhodu kópií s originálom.

23.

Pokiaľ ide o prílohy, účastníci konania pozorne vyberú dokumenty relevantné pre potreby sporu vzhľadom na materiálne a jazykové problémy, s ktorými sa Súd pre verejnú službu a účastníci konania stretávajú. V prípade zneužitia sa uplatní článok 108 rokovacieho poriadku. Informácie, ku ktorým môže mať Súd pre verejnú službu prístup (napr. judikatúra súdov Európskej únie citovaná v procesných písomnostiach), nemusia byť osobitne predložené. Musia sa dodržať tieto formálne požiadavky:

a)

prílohy musia byť očíslované, musia obsahovať odkaz na podanie, ku ktorému sú pripojené (napr. pre žalobu „A.1, A.2“ atď.; pre vyjadrenie žalovaného „B.1, B.2“; pre repliku „C.1, C.2“; pre dupliku „D.1, D.2“), a ak sú viac ako tri, musia byť predložené spolu s deliacimi listami;

b)

prílohy musia byť ľahko čitateľné; príloha, ktorá nie je vytlačená dostatočne kvalitne, nebude prijatá;

c)

prílohy musia byť napísané v jazyku konania alebo k nim musí byť pripojený preklad; prílohy, ktoré tieto požiadavky nespĺňajú, v zásade nemôžu byť prijaté (pozri článok 7 ods. 2 prílohy I Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, ktorý odkazuje na príslušné ustanovenia týkajúce sa jazykového režimu Všeobecného súdu Európskej únie). Podľa článku 8 ods. 5 pokynov pre tajomníka sa od tohto pravidla možno odchýliť iba v riadne odôvodnených prípadoch;

d)

prílohy musia byť podané spolu so zoznamom príloh, ktorý obsahuje pre každú prílohu jej číslo (napr. A.1), označenie jej povahy (napr. „list z… od pána X. pre pani Z.“), označenie strany a odseku žaloby, kde sa táto príloha zmieňuje (napr. „s. 7, bod 17“), počet jej strán a odkaz na plynulé očíslovanie strán, kde sa príloha začína; príklad zoznamu príloh sa nachádza vo „Vzore žaloby“ dostupnom na internetovej stránke www.curia.europa.eu;

e)

prílohy k žalobe podanej prostredníctvom aplikácie e-Curia sa musia nachádzať v jednom alebo vo viacerých súboroch oddelených od súboru obsahujúceho žalobu. Súbor v zásade môže obsahovať všetky prílohy. Nie je žiaduce vytvoriť súbor pre každú prílohu;

f)

prílohy k žalobe podanej prostredníctvom aplikácie e-Curia uvedené v texte tejto žaloby, ktorých povaha bráni ich podaniu prostredníctvom aplikácie e-Curia, môžu byť zaslané oddelene prostredníctvom zaslania v písomnej forme podľa článku 45 ods. 2 prvého a druhého pododseku rokovacieho poriadku pod podmienkou, že sú uvedené v zozname príloh tejto žaloby podanej prostredníctvom aplikácie e-Curia. V zozname príloh musia byť označené prílohy, ktoré budú podané oddelene. Tieto prílohy musia byť do kancelárie Súdu doručené najneskôr do desiatich dní po podaní žaloby podanej prostredníctvom aplikácie e-Curia.

3.   Odstránenie nedostatkov žaloby

24.

V niektorých prípadoch formálnych nedostatkov žaloby sa vyžaduje, aby ich účastníci konania odstránili. Ak chýbajú údaje uvedené v článku 50 ods. 6 rokovacieho poriadku a článku 8 ods. 1 pokynov pre tajomníka, tajomník vždy požiada o odstránenie nedostatkov. Neodstránenie takýchto nedostatkov môže mať za následok odmietnutie žaloby ako neprípustnej.

25.

Podľa článku 8 ods. 1 pokynov pre tajomníka možno podľa okolností prípadu požiadať o odstránenie nedostatkov aj vtedy, ak žaloba nie je v súlade s predmetnými praktickými pokynmi.

26.

Tajomník určí žalobcovi lehotu na odstránenie nedostatkov žaloby v súlade s článkom 50 ods. 6 rokovacieho poriadku.

27.

V prípadoch uvedených v bode 24 vyššie sa žaloba v pôvodnej podobe nedoručuje žalovanému. Ak sa nedostatky žaloby odstránia v stanovenej lehote, konanie ďalej pokračuje. Ak sa nedostatky žaloby neodstránia, Súd pre verejnú službu rozhodne o prípustnosti žaloby.

28.

V prípadoch uvedených v bode 25 vyššie tajomník rozhodne, či je opodstatnené odložiť doručovanie. V prípade neodstránenia nedostatkov alebo v prípade námietok sa tajomník obráti na predsedu podľa článku 8 ods. 7 pokynov pre tajomníka, aby sa o tom rozhodlo.

4.   Predbežné opatrenia

29.

Každý návrh na odklad výkonu napadnutého aktu a na nariadenie iných predbežných opatrení musí spĺňať podmienky a náležitosti uvedené v článku 115 rokovacieho poriadku.

B.   Vyjadrenie žalovaného a iné procesné písomnosti týkajúce sa písomnej časti konania

30.

Vysvetlenia a rady poskytnuté pre žaloby v kapitole A tejto hlavy platia mutatis mutandis aj na iné procesné písomnosti zaslané Súdu pre verejnú službu.

31.

Údaje, ktoré je potrebné uviesť vo vyjadrení žalovaného, sú uvedené v článku 53 ods. 1 a 2 rokovacieho poriadku. Plnomocenstvá, ktoré žalovaná inštitúcia udeľuje svojim splnomocneným zástupcom, poradcom, prípadne advokátovi v súlade s článkom 19 prvým odsekom štatútu, musia byť predložené najneskôr spolu s vyjadrením žalovaného, ale oddelene od prípadných príloh.

32.

Pokiaľ ide o dĺžku vyjadrenia žalovaného, uplatňuje sa kapitola F bod 49.

33.

V súlade s článkom 53 ods. 3 druhým pododsekom rokovacieho poriadku inštitúcie k vyjadreniu žalovaného systematicky pripájajú všeobecne záväzné akty citované v ich pripomienkach, ktoré neboli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, spolu s uvedením dátumu ich prijatia, nadobudnutia ich účinnosti, prípadne ich zrušenia.

34.

Okrem toho na prvej strane každej procesnej písomnosti musia byť uvedené tieto údaje:

a)

označenie písomnosti (vyjadrenie žalovaného, replika, duplika, návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania, vyjadrenie k návrhu na vstup vedľajšieho účastníka do konania, námietka neprípustnosti, pripomienky k …, odpovede na otázky atď.);

b)

spisová značka veci (F-…/…), ak už bola oznámená kanceláriou Súdu.

35.

Pravidlá uvedené v kapitole A tejto hlavy upravujúce prípady, v ktorých sa musí, resp. môže vyžiadať odstránenie nedostatkov žaloby, sa mutatis mutandis uplatňujú na vyjadrenie žalovaného a iné procesné písomnosti.

C.   Zasielanie originálu v písomnej forme po jeho zaslaní faxom

36.

Originál každého podania a všeobecnejšie každej korešpondencie zasielanej Súdu pre verejnú službu vrátane žiadostí o predĺženie lehoty, ktorý nie je zaslaný Súdu pre verejnú službu prostredníctvom aplikácie e-Curia, musí byť podaný do kancelárie Súdu v písomnej forme.

Na účely dodržania procesnej lehoty môže byť kópia dokumentu zaslaná do kancelárie Súdu pre verejnú službu faxom (číslo faxu +352 4303-4453) pred podaním originálu tohto podania (možnosť upravená článkom 45 ods. 2 tretím pododsekom rokovacieho poriadku).

V takom prípade treba na prvej strane originálu uviesť „predchádzajúce zaslanie faxom dňa …“, aby sa dali zodpovedajúce dokumenty jednoducho vyhľadať.

37.

V súlade s článkom 45 ods. 2 tretím pododsekom rokovacieho poriadku, ak procesná písomnosť obsahuje prílohy, kópia zaslaná Súdu pre verejnú službu faxom môže obsahovať len samotnú písomnosť a zoznam príloh.

38.

Na účely dodržania procesných lehôt sa predloženie vyjadrenia alebo procesnej písomnosti faxom uznáva iba vtedy, ak je podpísaný originál doručený kancelárii Súdu najneskôr v lehote uvedenej v článku 45 ods. 2 treťom pododseku rokovacieho poriadku, a to desať dní po tomto podaní. Treba upozorniť, že 10-dňová lehota zohľadňujúca vzdialenosť stanovená v článku 38 rokovacieho poriadku sa na túto lehotu neuplatňuje.

39.

Podpísaný originál každej procesnej písomnosti sa zasiela bezodkladne, okamžite po predchádzajúcom zaslaní faxom a bez vykonania opráv a zmien. V prípade rozdielu medzi podpísaným originálom a skôr predloženou kópiou sa na účely dodržania procesnej lehoty prihliada iba na dátum podania podpísaného originálu.

D.   Žiadosti o dôverné zaobchádzanie

40.

Bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia článku 47 ods. 2 a 3 rokovacieho poriadku, Súd pre verejnú službu zohľadní len také dokumenty, s ktorými sa oboznámili zástupcovia účastníkov konania a ku ktorým mali možnosť sa vyjadriť (článok 47 ods. 1 rokovacieho poriadku).

41.

Účastník konania však môže požiadať, aby sa niektoré časti spisu s tajným alebo dôverným charakterom:

nesprístupnili na nahliadnutie účastníkovi konania v spojenej veci (článok 44 ods. 3 rokovacieho poriadku),

neoznámili vedľajšiemu účastníkovi konania (článok 87 ods. 3 rokovacieho poriadku).

42.

Každá žiadosť o dôverné zaobchádzanie podľa článku 44 ods. 3 alebo článku 87 ods. 1 rokovacieho poriadku musí byť predložená samostatným podaním.

43.

Takáto žiadosť musí byť presná a dôverné zaobchádzanie sa musí obmedzovať na to, čo je nevyhnutné. V žiadnom prípade sa nesmie týkať celej procesnej písomnosti a len výnimočne sa môže týkať celej prílohy.

44.

Žiadosť o dôverné zaobchádzanie musí presne uvádzať príslušné prvky alebo časti a obsahovať stručné odôvodnenie tajnosti alebo dôvernosti každého tohto prvku alebo časti.

45.

V prílohe žiadosti o dôverné zaobchádzanie musí byť uvedené nedôverné znenie dotknutého vyjadrenia alebo procesnej písomnosti, v ktorých sú vynechané prvky alebo časti, na ktoré sa žiadosť vzťahuje. Ak sa žiadosť týka iba prílohy procesnej písomnosti, musí byť k žiadosti o dôverné zaobchádzanie priložená celá táto písomnosť. V prípade podania prostredníctvom aplikácie e-Curia musí byť príloha, ktorá je predmetom žiadosti o dôverné zaobchádzanie, zaslaná v samostatnom súbore.

E.   Žiadosti o právnu pomoc

46.

Podľa článku 110 a nasl. rokovacieho poriadku možno v záujme zabezpečenia účinného prístupu k spravodlivosti poskytnúť právnu pomoc. Túto žiadosť podľa článku 111 ods. 1 druhého pododseku rokovacieho poriadku nemusí vyhotoviť advokát.

47.

O právnu pomoc možno požiadať iba podľa vzoru pripojeného k týmto praktickým pokynom. V odpovedi na žiadosť o právnu pomoc, ktorá nebola predložená podľa vzoru, tajomník pripomenie jeho povinné použitie, pričom tento vzor bude tvoriť prílohu odpovede. Vzor možno stiahnuť na internetovej stránke www.curia.europa.eu.

48.

Žiadosť o právnu pomoc musí byť podpísaná žiadateľom alebo jeho advokátom a musia k nej byť pripojené podporné dokumenty. V prípade podania žiadosti prostredníctvom aplikácie e-Curia advokátom žiadateľa sa však podpis advokáta nevyžaduje. Žiadosť o právnu pomoc môže prostredníctvom aplikácie e-Curia podať iba advokát zastupujúci účastníka konania, ktorý žiada o právnu pomoc.

F.   Dĺžka podaní

49.

Podľa článku 46 rokovacieho poriadku podania predkladané Súdu pre verejnú službu v zásade neprekročia:

a)

30 strán v prípade žaloby alebo vyjadrenia žalovaného,

b)

15 strán v prípade iných podaní.

Pod maximálnym počtom strán sa rozumie ich počet pri použití papiera vo formáte A4, s veľkosťou písma 12 vo formáte rovnocennom formátu „Times New Roman“, s riadkovaním 1,5 a okrajmi aspoň 2,5 cm. Prekročenie maximálneho počtu strán sa môže povoliť iba v osobitne právne alebo skutkovo zložitých prípadoch. Sankcie za nedodržanie sú podľa okolností uvedené v článku 50 ods. 6, článku 53 ods. 4, článku 55 ods. 3, článku 86 ods. 6, článku 124 ods. 5 druhom pododseku, článku 125 ods. 3 štvrtom pododseku, článku 127 ods. 4 treťom pododseku alebo článku 130 ods. 7 rokovacieho poriadku.

IV.   ÚSTNA ČASŤ KONANIA

A.   Miesto pojednávania

50.

predvolaní na verejné pojednávanie sa vždy uvedie dátum, čas, miesto a pojednávacia miestnosť, v ktorej sa pojednávanie koná. Ak účastník konania považuje z osobitných dôvodov za nevyhnutnú účasť tlmočníkov na celom pojednávaní alebo pre určité potreby (napríklad ak Súd pre verejnú službu predvolal účastník konania, ktorý nie je schopný vyjadrovať sa v jazyku konania), je potrebné na tieto účely podať na Súd pre verejnú službu odôvodnenú žiadosť v tomto zmysle ihneď po prijatí predvolania na pojednávanie, aby sa čo najrýchlejšie zabezpečila prítomnosť tlmočníkov.

51.

Plán budov Súdneho dvora a prístupných parkovísk sa nachádza na stránke www.curia.europa.eu.

52.

bezpečnostných dôvodov je vstup do budov strážený. Preto je potrebné, aby účastníci konania a ich zástupcovia predložili svoj občiansky preukaz, cestovný pas, služobný preukaz alebo akýkoľvek iný preukaz totožnosti obsahujúci fotografiu. Z tohto dôvodu je vhodné dostaviť sa s dostatočným časovým predstihom.

B.   Príprava pojednávania

53.

Kancelária Súdu predvolá zástupcov účastníkov konania na pojednávanie niekoľko týždňov pred jeho uskutočnením. Súd pre verejnú službu vyhovie žiadosti o odročenie pojednávania len z výnimočných dôvodov. Takéto žiadosti musia byť riadne odôvodnené všetkými zástupcami účastníkov konania a musia sa čo najskôr doručiť Súdu pre verejnú službu spolu s príslušnými potvrdeniami.

54.

Účastníci konania dostanú v dostatočnom čase pred pojednávaním aj prípravnú správu pre pojednávanie vypracovanú sudcom spravodajcom. V tejto správe je obyčajne uvedený predmet sporu, návrhy účastníkov konania, skutočnosti, na ktoré by sa mali účastníci konania vo svojich prednesoch zamerať, skutkové a právne okolnosti, ktoré je potrebné viac rozobrať, atď., ako aj usmernenie o dĺžke úvodných prednesov zástupcov účastníkov konania; Súd pre verejnú službu môže tiež uviesť svoj zámer preskúmať možnosti uzavretia zmieru na pojednávaní.

55.

Pokiaľ zástupca účastníka konania nemá záujem zúčastniť sa na pojednávaní, musí túto skutočnosť bezodkladne oznámiť Súdu pre verejnú službu. V takom prípade sa pojednávanie koná v jeho neprítomnosti. Rovnakým spôsobom bude Súd pre verejnú službu postupovať aj v prípade neprítomnosti niektorého účastníka konania na pojednávaní, o ktorej nebol vopred informovaný.

56.

Ak sa zástupca niektorého účastníka konania chce nechať zastupovať osobou, ktorú jeho klient pôvodne nesplnomocnil, je potrebné, aby to čo najskôr oznámil Súdu pre verejnú službu a zabezpečil, aby sa Súdu pre verejnú službu ešte pred pojednávaním predložilo písomné plnomocenstvo udelené tejto osobe, podpísané klientom, prípadne aj potvrdenie o zápise advokáta alebo poradcu, ktorý ho nahrádza, do advokátskej komory.

C.   Priebeh pojednávania

57.

Zástupcovia účastníkov konania sú povinní vystupovať pred Súdom pre verejnú službu v talári. Súd pre verejnú službu má pre prípad potreby stále k dispozícii niekoľko talárov; v tejto súvislosti sa treba obrátiť na súdneho zriadenca.

58.

Niekoľko minút pred začatím pojednávania súdny zriadenec uvedie zástupcov účastníkov konania do miestnosti nachádzajúcej sa za pojednávacou miestnosťou na stretnutie so sudcami rozhodovacieho zloženia na účely organizácie priebehu pojednávania.

59.

Pri vstupe členov Súdu pre verejnú službu do pojednávacej miestnosti sa treba postaviť. Pojednávanie sa začína vyvolaním veci tajomníkom.

60.

Keďže sudcovia sú oboznámení s písomnými pripomienkami, je potrebné, aby zástupcovia účastníkov nepreberali do svojich prednesov obsah procesných písomností, ale aby sa zamerali na skutočnosti uvedené v prípravnej správe pre pojednávanie a odpovedali na otázky sudcov. To isté platí prípadne aj pre samotných účastníkov konania, ak ich Súd pre verejnú službu vyzval, aby sa vyjadrili. Keďže účelom pojednávania je objasnenie skutkových a právnych okolností potrebných na rozhodnutie vo veci, priebeh pojednávania musí viesť k dialógu medzi sudcami a účastníkmi konania a ich zástupcami.

61.

Zástupcovia účastníkov konania majú v každom prípade možnosť vystúpiť so svojím úvodným prednesom, pričom prípravná správa pre pojednávanie poskytuje orientačné údaje o jeho dĺžke (spravidla 20 minút). Do tejto dĺžky sa nezapočítava čas potrebný na zodpovedanie otázok sudcov alebo na odpoveď na prednes odporcu.

62.

Keďže pojednávacie miestnosti sú automaticky ozvučené, je potrebné, aby každá osoba predtým, ako začne hovoriť, stlačila tlačidlo na mikrofóne. Rovnako je potrebné, aby zástupcovia účastníkov konania v prípade, že citujú rozsudok niektorého súdneho orgánu, uviedli mená účastníkov konania a údaje, ktoré umožnia jeho ľahké identifikovanie.

63.

Je potrebné pripomenúť, že dokumenty sa musia Súdu pre verejnú službu predkladať v rámci písomnej časti konania. Okrem výnimočných prípadov Súd pre verejnú službu neprihliada na dokumenty predložené na pojednávaní. Toto pravidlo platí aj v súvislosti s navrhovaním dôkazov na pojednávaní. V prípade potreby si treba pripraviť dostatočný počet exemplárov.

D.   Osobitosti simultánneho tlmočenia

64.

Vo veciach, pri ktorých je potrebné simultánne tlmočenie, sa zástupcom účastníkov konania pripomína, že sa vo všeobecnosti uprednostňuje voľný prejav na základe poznámok pred čítaním textu. Rovnako je vhodnejšie používať sled krátkych viet namiesto dlhých a zložitých úvah.

65.

Ak sa však napriek tomu prednes pripraví písomne, odporúča sa pri koncipovaní jeho textu zohľadniť skutočnosť, že sa prednáša ústne, a preto sa musí čo najväčšmi približovať ústnemu prejavu.

66.

Na uľahčenie tlmočenia je vhodné, aby zástupcovia účastníkov konania vopred poskytli prípadný text alebo písomný podklad k svojim prednesom, svoje poznámky alebo akýkoľvek iný písomný podklad oddeleniu tlmočenia, aby si ich tlmočníci mohli spolu so spisom naštudovať (Riaditeľstvo tlmočníctva, číslo faxu +352 4303-3697, e-mail interpret@curia.europa.eu). Tento text sa, samozrejme, neposkytne ani ostatným účastníkom konania, ani sudcom rozhodovacieho zloženia.

E.   Prerušenie pojednávania v záujme urovnania sporu zmierom

67.

Na žiadosť zástupcov účastníkov konania alebo bez návrhu môže Súd pre verejnú službu na krátky čas prerušiť pojednávanie, ak zástupcovia účastníkov konania prejavia záujem prerokovať návrh zmieru so svojimi klientmi alebo so zástupcom odporcu, prípadne za prítomnosti sudcu spravodajcu. Ak sa požaduje rokovanie s vylúčením verejnosti, môže sa účastníkom konania dať k dispozícii osobitná miestnosť. Všetky žiadosti v tejto súvislosti je potrebné zasielať tajomníkovi alebo súdnemu zriadencovi.

F.   Skončenie pojednávania

68.

Predseda rozhodovacieho zloženia skončí pojednávanie. Účastníci konania neskôr dostanú stručnú zápisnicu z tohto pojednávania. Rovnako budú neskôr písomne informovaní o pokračovaní konania, najmä o dátume vyhlásenia rozsudku.

V.   NADOBUDNUTIE ÚČINNOSTI TÝCHTO PRAKTICKÝCH POKYNOV

69.

Tieto praktické pokyny sú uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a nadobúdajú účinnosť v prvý deň tretieho mesiaca nasledujúceho po ich uverejnení. Bod 49, ktorý sa týka dĺžky podaní a predstavuje rozhodnutie uvedené v článku 46 rokovacieho poriadku, sa však uplatňuje iba na podania, pri ktorých ku dňu nadobudnutia účinnosti týchto praktických pokynov ešte nezačala plynúť lehota na predloženie. Na podania, pri ktorých lehota na predloženie už začala plynúť, sa naďalej uplatňujú pravidlá uvedené v praktických pokynoch pre účastníkov konania z 11. júla 2012.

70.

Tieto praktické pokyny zrušujú a nahrádzajú praktické pokyny pre účastníkov konania z 11. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 260, s. 6).

71.

Na účely pomoci účastníkom konania pri ich podaniach kancelária Súdu pre verejnú službu na stránke www.curia.europa.eu sprístupní „Kontrolné zoznamy“ a „Vzory“.

V Luxemburgu 21. mája 2014

Tajomníčka

W. HAKENBERG

Predseda

S. VAN RAEPENBUSCH


PRÍLOHA

SPRIEVODCA PRE ŽIADATEĽOV O PRÁVNU POMOC A VZOR ŽIADOSTI O PRÁVNU POMOC

SÚD PRE VEREJNÚ SLUŽBU

EURÓPSKEJ ÚNIE

Image 1

ŽIADOSŤ O PRÁVNU POMOC

SPRIEVODCA PRE ŽIADATEĽOV A VZOR ŽIADOSTI O PRÁVNU POMOC

I.   SPRIEVODCA PRE ŽIADATEĽOV O PRÁVNU POMOC (1)

A.   Právny rámec

1.   Právomoc Súdu pre verejnú službu

Prípustnosť žalôb na Súde pre verejnú službu

Pozornosť žiadateľa o právnu pomoc je potrebné upriamiť na ustanovenia:

článku 270 ZFEÚ, uplatniteľného na Zmluvu o ESAE v súlade s jej článkom 106a, ako aj článku 1 prílohy I Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, ktoré sa týkajú právomoci Súdu pre verejnú službu,

článkov 90 a 91 služobného poriadku, ktoré spresňujú niektoré podmienky prípustnosti žaloby na Súde pre verejnú službu.

2.   Právny rámec v oblasti právnej pomoci

Ustanovenia týkajúce sa právnej pomoci sa nachádzajú v rokovacom poriadku.

Z týchto ustanovení vyplývajú najmä tieto pravidlá:

a)   Podmienky priznania právnej pomoci

Každá fyzická osoba, ktorá vzhľadom na svoju ekonomickú situáciu nie je schopná úplne alebo sčasti znášať trovy právnej pomoci a trovy právneho zastúpenia v konaní pred Súdom pre verejnú službu, má právo na právnu pomoc (článok 110 ods. 1 prvý pododsek rokovacieho poriadku).

Ekonomická situácia sa posudzuje s ohľadom na objektívne skutočnosti, akými sú napríklad príjmy, majetkové pomery a rodinná situácia (článok 110 ods. 1 druhý pododsek rokovacieho poriadku).

K žiadosti o právnu pomoc sa prikladajú všetky dokumenty, ktoré umožňujú posúdiť ekonomickú situáciu žiadateľa, najmä potvrdenie príslušného vnútroštátneho orgánu o tejto ekonomickej situácii (článok 111 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku).

O právnu pomoc možno požiadať pred podaním žaloby, alebo pokým prebieha konanie o žalobe. Žiadosť nemusí vyhotoviť advokát (článok 111 ods. 1 rokovacieho poriadku).

Ak sa žiadosť podá pred žalobou, žiadateľ v žiadosti stručne uvedie predmet zamýšľanej žaloby, skutkové okolnosti veci a tvrdenia, na ktorých sa bude žaloba zakladať. K žiadosti sa musia pripojiť dokumenty preukazujúce tieto tvrdenia (článok 111 ods. 3 druhý pododsek rokovacieho poriadku).

Právna pomoc sa neposkytne, ak je žaloba, v súvislosti s ktorou sa o ňu žiada, zjavne neprípustná alebo zjavne nedôvodná alebo ak je Súd pre verejnú službu zjavne nepríslušný o nej rozhodnúť (článok 110 ods. 2 prvý pododsek rokovacieho poriadku).

Ak sa v priebehu konania zmenili podmienky, na základe ktorých bola priznaná právna pomoc, predseda ju môže na návrh alebo bez návrhu po vypočutí žiadateľa odňať (článok 114 rokovacieho poriadku).

Žiadosť o právnu pomoc musí byť podaná podľa vzoru, ktorý je prístupný na internetovej stránke Súdu pre verejnú službu a ktorý tvorí súčasť tohto sprievodcu (článok 111 ods. 2 rokovacieho poriadku).

b)   Konanie

Ak sám žiadateľ nenavrhol advokáta alebo ak nie je dôvodné schváliť jeho výber, tajomník zašle kópiu uznesenia, ktorým sa priznala právna pomoc, spolu s kópiou žiadosti príslušnému orgánu dotknutého členského štátu, ktorý je uvedený v doplnkovom poriadku k Rokovaciemu poriadku Súdneho dvora. Advokát poverený zastupovaním žiadateľa je ustanovený na základe návrhov, ktoré predloží tento orgán (článok 112 ods. 3 druhý pododsek rokovacieho poriadku).

Podaním žiadosti o právnu pomoc sa prerušuje plynutie lehoty určenej na podanie žaloby až do dňa doručenia uznesenia, ktorým sa rozhodne o tejto žiadosti, alebo ak toto uznesenie neustanovilo advokáta, do dňa doručenia uznesenia o ustanovení advokáta povereného zastupovaním žiadateľa (článok 112 ods. 5 rokovacieho poriadku).

c)   Čiastočná právna pomoc

V uznesení, ktorým sa priznáva právna pomoc, možno určiť sumu, ktorá bude zaplatená advokátovi ustanovenému na zastupovanie žiadateľa, alebo stanoviť výšku, ktorú výdavky a odmena advokáta v zásade nebudú môcť prekročiť. V uznesení možno stanoviť, že žiadateľ so zreteľom na jeho ekonomickú situáciu prispeje na trovy uvedené v článku 110 ods. 1 rokovacieho poriadku (článok 112 ods. 4 rokovacieho poriadku).

d)   Zaplatenie trov konania pokladňou

Ak na základe rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, osoba, ktorej bola poskytnutá právna pomoc, znáša vlastné trovy konania, predseda určí odôvodneným uznesením, ktoré nemožno napadnúť opravným prostriedkom, výdavky a odmenu advokáta, ktoré uhradí pokladňa Súdu pre verejnú službu (článok 113 ods. 2 rokovacieho poriadku).

Ak v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí, Súd pre verejnú službu zaviazal iného účastníka konania na zaplatenie trov konania vzniknutých osobe, ktorej bola poskytnutá právna pomoc, tento účastník konania je povinný nahradiť pokladni Súdu pre verejnú službu peňažné zálohy poskytnuté na základe priznanej pomoci (článok 113 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku).

Ak osoba, ktorej bola poskytnutá právna pomoc, nemá vo veci úspech, môže Súd pre verejnú službu, ak to vyžaduje spravodlivé zaobchádzanie, pri rozhodovaní o trovách konania v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí, vysloviť, že jeden alebo viacero ďalších účastníkov konania znáša vlastné trovy konania alebo že tieto trovy konania úplne alebo čiastočne nahradí pokladňa Súdu v rámci právnej pomoci (článok 113 ods. 4 rokovacieho poriadku).

B.   Spôsob podania žiadosti o právnu pomoc

V súlade s bodom 47 praktických pokynov pre účastníkov konania sa musí žiadosť o právnu pomoc podať podľa vzoru žiadosti o právnu pomoc. Na žiadosť o právnu pomoc podanú inak než podľa vzoru sa neprihliadne.

Ako je uvedené v bode 48 praktických pokynov pre účastníkov konania, žiadosť o právnu pomoc môže prostredníctvom aplikácie e-Curia podať iba advokát zastupujúci účastníka konania, ktorý žiada o právnu pomoc.

V prípade zaslania v písomnej forme môže zaslaniu originálu žiadosti predchádzať jej zaslanie faxom. Na dátum zaslania faxu sa tak prihliadne na účely prerušenia lehoty na podanie žaloby, pod podmienkou, že originál sa predloží Súdu pre verejnú službu do desiatich dní od zaslania faxom.

Originál žiadosti o právnu pomoc musí byť podpísaný samotným žiadateľom alebo jeho advokátom. V prípade chýbajúceho podpisu sa žiadosť nezohľadní a dokument sa vráti. V prípade podania žiadosti prostredníctvom aplikácie e-Curia advokátom žiadateľa sa však podpis advokáta nevyžaduje.

Ak žiadosť o právnu pomoc podá advokát žiadateľa pred podaním žaloby, musia byť k tejto žiadosti pripojené dokumenty, ktoré osvedčujú, že advokát je spôsobilý vykonávať svoju činnosť pred súdom členského štátu alebo iným zmluvným štátom Dohody o EHP.

C.   Účinok riadneho podania žiadosti o právnu pomoc pred podaním žaloby

Podaním riadnej žiadosti o právnu pomoc pred podaním žaloby sa prerušuje plynutie lehoty určenej na podanie tejto žaloby až do dňa doručenia uznesenia, ktorým sa rozhodne o tejto žiadosti, alebo uznesenia, ktorým sa ustanoví advokát na zastupovanie žiadateľa. Lehota na podanie žaloby teda neplynie počas preskúmania žiadosti o právnu pomoc Súdom pre verejnú službu. Je vhodné podať túto žiadosť včas, aby sa predišlo tomu, že zostávajúca časť lehoty na podanie žaloby bude príliš krátka.

D.   Obsah žiadosti o právnu pomoc a príslušné doklady

1.   Ekonomická situácia žiadateľa

K žiadosti je potrebné pripojiť všetky informácie a príslušné doklady umožňujúce posúdiť ekonomickú situáciu žiadateľa v okamihu podania žiadosti, ako osvedčenie príslušného vnútroštátneho orgánu potvrdzujúce túto ekonomickú situáciu.

Týmito dokladmi sú napríklad:

potvrdenia orgánu sociálneho zabezpečenia alebo úradu práce, sociálnych vecí a rodiny,

daňové priznania alebo platobné výmery,

výplatné listiny,

výpisy z bankových účtov.

Čestné vyhlásenia vyplnené a podpísané samotným žiadateľom nepostačujú na preukázanie úplnej alebo čiastočnej neschopnosti znášať náklady konania.

Údaje uvedené v žiadosti o právnu pomoc týkajúce sa ekonomickej situácie žiadateľa a príslušné doklady predložené na podporu týchto údajov majú poskytnúť úplný obraz o jeho ekonomickej situácii.

Pozornosť žiadateľa je potrebné upriamiť na skutočnosť, že by sa nemal obmedziť na poskytnutie údajov týkajúcich sa jeho príjmov, ale že Súdu pre verejnú službu musí tiež poskytnúť údaje, ktoré mu umožnia posúdiť jeho celkový majetok.

Žiadosť, ktorá dostatočne neodôvodňuje neschopnosť žiadateľa znášať náklady konania, sa zamietne.

Žiadateľ je povinný Súdu pre verejnú službu bezodkladne oznámiť akúkoľvek zmenu svojej ekonomickej situácie, ktorá by mohla odôvodniť uplatnenie článku 114 rokovacieho poriadku, podľa ktorého, ak sa v priebehu konania zmenili podmienky, na základe ktorých bola priznaná právna pomoc, predseda ju môže na návrh alebo bez návrhu po vypočutí žiadateľa odňať.

2.   Predmet zamýšľanej žaloby, okolnosti veci samej a argumentácia na podporu žaloby

Ak sa žiadosť o právnu pomoc podá pred podaním žaloby, žiadateľ musí stručne vysvetliť predmet svojej žaloby, okolnosti veci samej a argumentáciu, ktorú zamýšľa uviesť na podporu svojej žaloby. Na tento účel je vo vzore žiadosti o právnu pomoc pripravená rubrika.

Na účely posúdenia prípustnosti a dôvodnosti budúcej žaloby je potrebné pripojiť kópiu všetkých relevantných príslušných dokladov. Môže ísť napríklad:

v prípade potreby o akt, ktorého zrušenie žiadateľ zamýšľa navrhnúť,

v prípade potreby o sťažnosť v zmysle článku 90 ods. 2 služobného poriadku a rozhodnutie obsahujúce odpoveď na sťažnosť s uvedením dátumov podania sťažnosti a oznámenia rozhodnutia,

v prípade potreby o žiadosť v zmysle článku 90 ods. 1 služobného poriadku a rozhodnutie obsahujúce odpoveď na túto žiadosť s uvedením dátumov podania žiadosti a oznámenia rozhodnutia,

o korešpondenciu s budúcim žalovaným.

3.   Iné dôležité spresnenia

Žiadny originál sa nevráti. Žiadateľovi sa preto odporúča predložiť fotokópie príslušných dokladov.

Žiadosť nemožno doplniť podaním neskoršieho dodatku. Takéto dodatky sa vrátia, ak sa predložia bez toho, aby si ich Súd pre verejnú službu vyžiadal. Je preto dôležité poskytnúť všetky potrebné informácie v žiadosti o právnu pomoc a pripojiť kópiu všetkých dokladov spôsobilých preukázať tieto informácie. Vo výnimočných prípadoch môžu byť doklady, ktoré majú preukázať úplnú alebo čiastočnú neschopnosť znášať náklady konania, prijaté neskôr, ak sa odôvodní ich oneskorené predloženie.

Ak miesto v oddiele vzoru žiadosti o právnu pomoc nie je dostatočné, tento oddiel sa dá doplniť na čistom papieri, ktorý sa pripojí k žiadosti.

II.   VZOR ŽIADOSTI O PRÁVNU POMOC

Image 2

Text obrazu

Image 3

Text obrazu

Image 4

Image 5

Text obrazu

Image 6

Text obrazu

Image 7

Text obrazu

Image 8

Text obrazu

Image 9

Text obrazu

Image 10

Text obrazu

Image 11

Text obrazu

(1)  Tento sprievodca je neoddeliteľnou súčasťou vzoru žiadosti o právnu pomoc. Informácie, ktoré obsahuje, vychádzajú z Rokovacieho poriadku Súdu pre verejnú službu a praktických pokynov pre účastníkov konania.