5.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 166/42 |
USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
z 12. marca 2014,
ktorým sa mení usmernenie ECB/2013/4 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9
(ECB/2014/12)
(2014/330/EÚ)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku, článok 12.1, článok 14.3 a článok 18.2,
so zreteľom na usmernenie ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1), na rozhodnutie ECB/2013/6 z 20. marca 2013 o pravidlách používania vlastných nekrytých bankových dlhopisov so štátnou zárukou ako zábezpeky v operáciách menovej politiky Eurosystému (2) a na rozhodnutie ECB/2013/35 z 26. septembra 2013 o dodatočných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (3),
keďže:
(1) |
Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro (ďalej len „národné centrálne banky“), môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Štandardné podmienky, za ktorých sú ECB a národné centrálne banky pripravené uskutočňovať úverové operácie vrátane kritérií určujúcich akceptovateľnosť zábezpeky na účely úverových operácií Eurosystému, sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14, ako aj v rozhodnutí ECB/2013/6 a v rozhodnutí ECB/2013/35. |
(2) |
Podľa oddielu 1.6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 môže Rada guvernérov nástroje, podmienky, kritériá a postupy vykonávania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť. |
(3) |
Usmernenie ECB/2013/4 (4), rozhodnutie ECB/2013/22 (5) a rozhodnutie ECB/2013/36 (6) spolu s inými právnymi predpismi upravujú dodatočné opatrenia týkajúce sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktoré sa majú uplatňovať dočasne, až kým Rada guvernérov nedôjde k záveru, že už nie sú potrebné na zabezpečenie vhodného transmisného mechanizmu menovej politiky. |
(4) |
Usmernenie ECB/2013/4 by sa malo zmeniť tak, aby zohľadňovalo zmeny rámca Eurosystému pre zábezpeku súvisiace s: a) rozšírením požiadaviek týkajúcich sa vykazovania údajov o úveroch na cenné papiere kryté pohľadávkami z kreditných kariet v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14; b) revíziou priraďovania určitých úverových ratingov v rámci harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému; a c) objasnením pravidiel ratingu cenných papierov krytých aktívami, |
PRIJALA TOTO USMERNENIE:
Článok 1
Zmeny
Usmernenie ECB/2013/4 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Na účely článku 5 ods. 1 a článku 7 sa Helénska republika a Portugalská republika považujú za členské štáty eurozóny, ktoré plnia program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu.“ |
2. |
Článok 3 ods. 1 sa nahrádza takto: „1. Okrem cenných papierov krytých aktívami akceptovateľnými podľa kapitoly 6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 sú ako zábezpeka v operáciách menovej politiky Eurosystému akceptovateľné aj cenné papiere kryté aktívami, ktoré nespĺňajú požiadavky na hodnotenie kreditného rizika podľa oddielu 6.3 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14, ale ktoré inak spĺňajú všetky kritériá akceptovateľnosti, ktoré platia pre cenné papiere kryté aktívami podľa prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14, a to za predpokladu, že majú dva ratingy pre emisiu prinajmenšom na úrovni troch B (7) od akceptovanej ECAI. Zároveň spĺňajú všetky nasledujúce požiadavky:
(7) Rating ‚tri B‘ znamená minimálne rating ‚Baa3‘ od spoločnosti Moody's, rating ‚BBB-‘ od spoločnosti Fitch alebo Standard & Poor's alebo rating ‚BBBL‘ od spoločnosti DBRS.“" |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a implementácia
1. Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnych bankám.
2. Národné centrálne banky prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s článkom 1 tohto usmernenia a začnú ich uplatňovať od 1. apríla 2014. Najneskôr do 24. marca 2014 informujú ECB o textoch a prostriedkoch týkajúcich sa daných opatrení.
Článok 3
Adresáti
Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.
Vo Frankfurte nad Mohanom 12. marca 2014
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 22.
(3) Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2013, s. 6.
(4) Usmernenie ECB/2013/4 z 20. marca 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9 (Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 23).
(5) Rozhodnutie ECB/2013/22 z 5. júla 2013 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala Cyperská republika, alebo za ktoré Cyperská republika ručí v plnom rozsahu (Ú. v. EÚ L 195, 18.7.2013, s. 27).
(6) Rozhodnutie ECB/2013/36 z 26. septembra 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (Ú. v. EÚ L 301, 12.11.2013, s. 13).