12.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 357/112


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 29. apríla 2014

o štátnej pomoci SA.34825 (2012/C), SA.34825 (2014/NN), SA.36006 (2013/NN), SA.34488 (2012/C) (ex 2012/NN), SA.31155 (2013/C) (2013/NN) (ex 2010/N), ktorú poskytlo Grécko banke Eurobank Group v súvislosti s rekapitalizáciou a reštrukturalizáciou banky Eurobank Ergasias S.A.; pomocou na reštrukturalizáciu banke Proton prostredníctvom založenia banky Nea Proton a jej kapitalizácie a dodatočnej rekapitalizácie banky Nea Proton Bank Helénskym fondom finančnej stability; riešením krízovej situácie banky Hellenic Postbank vytvorením preklenovacej banky

[oznámené pod číslom C(2014) 2933]

(Iba anglické znenie je autentické)

(2014/885/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),

po vyzvaní členských štátov a zainteresovaných strán, aby predložili svoje pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (1),

keďže

1.   POSTUP

1.1.   POSTUP SPOJENÝ S BANKOU EUROBANK GROUP (2) (ĎALEJ LEN „BANKA“ (3))

(1)

Komisia na základe rozhodnutia z 19. novembra 2008 schválila plán s názvom „Opatrenia na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (ďalej len „plán podpory gréckych bánk“) určený na zabezpečenie stability gréckeho finančného systému. Plán podpory gréckych bánk umožňuje poskytnúť pomoc prostredníctvom troch opatrení: rekapitalizačného opatrenia, opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov (4). Grécko v máji 2009 rekapitalizovalo banku EFG Eurobank Ergasias S.A. (5) prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia.

(2)

V odôvodnení 14 rozhodnutia z 19. novembra 2008 sa uvádza, že plán reštrukturalizácie týkajúci sa príjemcov rekapitalizačného opatrenia bude oznámený Komisii.

(3)

Grécke orgány 2. augusta 2010 Komisii predložili plán reštrukturalizácie týkajúci sa banky Eurobank Group. Komisia tento plán, ako aj jeho následné aktualizácie a dodatočné informácie predložené gréckymi orgánmi zaregistrovala ako vec SA.30342 (PN 26/2010) a následne ako vec SA.32789 (2011/PN).

(4)

Banka opakovane využila štátne záruky na dlhové nástroje a štátne dlhopisy prostredníctvom plánu podpory gréckych bánk (6). Využila aj štátom zaručenú núdzovú likviditu.

(5)

Helénsky fond finančnej stability (ďalej len „HFSF“) poskytol 20. apríla 2012 banke záväzný prísľub podieľať sa na plánovanom zvýšení jej základného imania. Dňa 28. mája 2012 poskytol HFSF banke preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 3 970 miliónov EUR (ďalej len „prvá preklenovacia rekapitalizácia“).

(6)

V máji 2012 grécke orgány Komisiu informovali o záväznom prísľube, ktorý HFSF poskytol banke. Komisia ho zaregistrovala ako neoznámenú pomoc [vec SA.34825 (2012/NN)], pretože opatrenie už bolo vykonané.

(7)

Komisia začala 27. júla 2012 formálne vyšetrovacie konanie v súvislosti s prvou preklenovacou rekapitalizáciou (ďalej len „rozhodnutie o začatí konania v prípade banky Eurobank“) (7).

(8)

V decembri 2012 poskytol HFSF banke druhú preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 1 341 miliónov EUR (ďalej len „druhá preklenovacia rekapitalizácia“). HFSF poskytol 21. decembra 2012 banke záväzný prísľub podieľať sa na zvýšení jej základného imania a na konvertibilných nástrojoch základného imania, ktoré mali byť emitované, a to v celkovej výške 528 miliónov EUR (8). Grécke orgány oznámili Komisii tieto opatrenia 27. decembra 2012.

(9)

V máji 2013 sa HFSF podieľal na zvýšení základného imania banky v súlade s dohovorom z decembra 2012. Previedol prvú a druhú preklenovaciu rekapitalizáciu na vlastné imanie a vložil do banky ďalší kapitál vo výške 528 miliónov EUR (ďalej len „rekapitalizácia na jar 2013“).

(10)

Grécke orgány 19. decembra 2013 informovali Komisiu o podmienkach rekapitalizácie na jar 2013.

(11)

HFSF 31. marca 2014 poskytol banke záväzný prísľub podieľať sa na plánovanom zvýšení jej základného imania.

(12)

Grécke orgány 16. apríla 2014 predložili Komisii konečný plán reštrukturalizácie pre banku (ďalej len „plán reštrukturalizácie“). Informovali tiež Komisiu o záväzku HFSF upísať pripravovanú reštrukturalizáciu banky v plnej výške. V rovnaký deň informovali o štátom zaručenej núdzovej likvidite. Vyjadrili vôľu naďalej banke poskytovať podporu likvidity, ako aj štátne záruky na dlhové nástroje a štátne dlhopisy prostredníctvom plánu podpory gréckych bánk (9).

(13)

Medzi Komisiou, predstaviteľmi gréckych orgánov a bankou sa uskutočnilo niekoľko stretnutí, telekonferencií a výmena elektronickej pošty.

(14)

Grécko akceptuje, že toto rozhodnutie je výnimočne prijaté iba v anglickom jazyku.

1.2.   POSTUP SÚVISIACI S NADOBUDNUTÝMI PODNIKMI

1.2.1.   Postup súvisiaci s bankou Nea Proton Bank

(15)

Komisia prijala 26. júla 2012 rozhodnutie týkajúce sa štátnej pomoci SA. 34488 (2012/C), „Pomoc banke Nea Proton Bank prostredníctvom založenia banky Nea Proton Bank a jej kapitalizácie“ (10) (ďalej len „rozhodnutie o začatí konania v prípade banky Nea Proton Bank“). Prijatím tohto rozhodnutia začala Komisia formálne vyšetrovacie konanie týkajúce sa: i) financovania likvidnej medzery medzi aktívami a pasívami banky Proton Bank vo výške 1 121,6 milióna EUR prostredníctvom schémy riešenia krízových situácií bánk Helénskeho fondu ochrany vkladov a investícií (ďalej len „HDIGF“) a HFSF, ktoré boli prevedené na banku Nea Proton Bank; ii) vkladu počiatočného základného imania vo výške 250 miliónov EUR, ktorý do banky Nea Proton Bank vložil HFSF a iii) vkladu dodatočného základného imania vo výške 300 miliónov EUR, ktorý do banky Nea Proton Bank vložil HFSF a ktorý bol očakávaný v čase prijatia rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton. Komisia vyzvala Grécko, aby predložilo pripomienky a poskytlo všetky informácie, ktoré by mohli pomôcť pri posúdení opatrení pomoci. V oddiele 1 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton sa podrobne uvádza postup týkajúci sa banky Proton Bank vrátane riešenia krízovej situácie banky Proton Bank, založenia banky Nea Proton Bank, financovania likvidnej medzery počiatočného základného imania, ktoré do banky Nea Proton Bank vložil HFSF.

(16)

HFSF 1. augusta 2012 upísal dodatočné základné imanie do banky Nea Proton Bank, čo predstavovalo jeho navýšenie o 230 miliónov EUR.

(17)

Grécko 5. septembra 2012 predložilo pripomienky k rozhodnutiu o začatí konania v prípade banky Nea Proton, ktoré vypracovala Bank of Greece a HFSF.

(18)

HFSF 31. decembra 2012 upísal ďalšie základné imanie do banky Nea Proton Bank vo výške 35 miliónov EUR.

(19)

V máji 2013 začal HFSF postup odpredaja banky Nea Proton Bank.

(20)

Grécke orgány 12. júla 2013 informovali Komisiu o zámere banky uskutočniť akvizíciu banku Nea Proton Bank. Komisia odpovedala 15. júla 2013.

(21)

Banka 15. júla 2013 podpísala s HFSF záväznú dohodu o akvizícii 100 % akcií a hlasovacích práv banky Nea Proton Bank za kúpnu cenu 1 EUR a HFSF sa zaviazal rekapitalizovať banku Nea Proton Bank pred jej predajom sumou 395 miliónov EUR v hotovosti.

(22)

Grécke orgány 29. júla 2013 informovali Komisiu o tejto kapitálovej injekcii vo výške 395 miliónov EUR do banky Nea Proton Bank.

1.2.2.   Postup súvisiaci s bankou New TT Bank

(23)

Komisia prijala 6. mája 2013 rozhodnutie týkajúce sa štátnej pomoci SA. 31155 (2013/C), „Štátna pomoc banke Hellenic Postbank S.A. prostredníctvom založenia a kapitalizácie preklenovacej banky New Hellenic Postbank S.A.“ („rozhodnutie o začatí konania v prípade banky New TT“) (11). Týmto rozhodnutím začala Komisia formálne vyšetrovacie konanie týkajúce sa: i) kapitálovej injekcie vo výške 500 miliónov EUR, ktorú do banky New TT Hellenic Postbank S.A. (ďalej len „banka New TT Bank“) vložil Helénsky fond finančnej stability; ii) financovania likvidnej medzery (12) vo výške 4,1 miliardy EUR (13) vyplývajúcej z prevodu aktivít banky Hellenic Postbank S.A (ďalej len „banka TT Bank“) na banku New TT Bank; iii) kapitálovej injekcie vo výške 224,96 milióna EUR, ktoré do banky TT Bank vložilo Grécko formou prioritných akcií prostredníctvom plánu podpory gréckych bánk, a iv) intervencie HDIGF vo výške 0,68 miliardy EUR v prospech aktív banky T Bank S.A. (ďalej len „banka T Bank“), ktoré boli prevedené do banky TT Bank. Komisia vyzvala Grécko, aby predložilo pripomienky a poskytlo všetky informácie, ktoré by mohli pomôcť pri vyhodnotení pomoci na reštrukturalizáciu. V oddiele 1 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT sa podrobne uvádza postup týkajúci sa riešenia krízovej situácie banky T Bank jej odpredajom banke TT Bank a riešenia krízovej situácie banky TT Bank založením banky New TT Bank.

(24)

V júni 2013 začal HFSF postup odpredaja banky New TT Bank.

(25)

Grécke orgány 15. júla 2013 informovali Komisiu o rozhodnutí HFSF odpredať banku New TT Bank banke a o dôvodoch tohto rozhodnutia.

(26)

Banka 15. júla 2013 podpísala s HFSF záväznú dohodu o akvizícii 100 % akcií a hlasovacích práv banky New TT Bank.

(27)

Grécko 19. júla 2013 predložilo pripomienky k rozhodnutiu o začatí konania v prípade banky New TT.

2.   OPIS

2.1.   BANKA A JEJ PROBLÉMY

2.1.1.   Všeobecný kontext gréckeho bankového sektora

(28)

Reálny hrubý domáci produkt (HDP) Grécka klesol v rokoch 2008 až 2012 o 20 %, ako sa uvádza v tabuľke 1. Z tohto dôvodu banky čelili rýchlo narastajúcej miere zlyhania úverov gréckych domácností a spoločností (14). Takýto vývoj mal nepriaznivý vplyv na výkonnosť aktív gréckych bánk a viedol k vzniku kapitálových potrieb.

Tabuľka 1

Reálny rast HDP v Grécku, 2008 – 2013

Grécko

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Reálny rast HDP, %

–0,2

–3,1

–4,9

–7,1

–6,4

– 4 (odhad)

Zdroj:

Eurostat, k dispozícii na webovej adrese http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=tec00115

(29)

Okrem toho vo februári 2012 Grécko uskutočnilo výmenu dlhopisov súkromného sektora známu ako program zapojenia súkromného sektora. Grécke banky sa zapojili do programu zapojenia súkromného sektora, počas ktorého grécka vláda ponúkla vtedajším držiteľom súkromných dlhopisov nové cenné papiere (vrátane nových gréckych štátnych dlhopisov, cenných papierov viazaných na HDP a platobných zmeniek programu zapojenia súkromného sektora, ktoré vydal Európsky fond finančnej stability (ďalej len „EFSF“) výmenou za existujúce grécke štátne dlhopisy s nominálnou diskontnou sadzbou 53,5 % a dlhšou splatnosťou (15). Grécke orgány oznámili výsledky výmeny dlhopisov 9. marca 2012 (16). Výmena spôsobila držiteľom dlhopisov výrazné straty (Bank of Greece odhadla straty gréckych bánk v priemere na 78 % nominálnej sumy starých gréckych štátnych dlhopisov) a viedla k vzniku kapitálových potrieb, ktoré boli spätne zaúčtované vo finančných výkazoch gréckych bánk za rok 2011.

Tabuľka 2

Celkové straty najväčších gréckych bánk (v miliónoch EUR) v rámci programu zapojenia súkromného sektora

Banky

Nominálna suma gréckych štátnych dlhopisov

Nominálna suma štátnych úverov

Celková nominálna suma

Straty gréckych štátnych dlhopisov v rámci programu zapojenia súkromného sektora

Straty štátnych úverov v rámci programu zapojenia súkromného sektora

Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora

Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora/Základný kapitál Tier 1 (17) (%)

Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora/Celkové aktíva (%)

NBG

13 748

1 001

14 749

10 985

751

11 735

161,0

11,0

Eurobank

7 001

335

7 336

5 517

264

5 781

164,5

7,5

Alpha

3 898

2 145

6 043

3 087

1 699

4 786

105,7

8,1

Piraeus

7 063

280

7 343

5 686

225

5 911

226,0

12,0

Postbank (TT Bank)

4 197

175

4 372

3 306

138

3 444

618,3

24,8

Nea Proton Bank

934

0

934

216

0

216

378,8

12,6

Zdroj:

Bank of Greece, Správa o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, december 2012, s. 14

(30)

Vzhľadom na nedostatok kapitálu a pretrvávajúcu recesiu, ktorej grécke banky čelili v dôsledku programu PSI, boli na základe memoranda o hospodárskej a finančnej politike druhého programu ekonomických úprav pre Grécko z 11. marca 2012 medzi gréckou vládou, Európskou úniou, Medzinárodným menovým fondom (MMF) a Európskou centrálnou bankou (ECB) uvoľnené finančné prostriedky určené na rekapitalizáciu týchto bánk. Celkovú odhadovanú výšku rekapitalizačných potrieb bánk spolu s nákladmi na riešenie krízovej situácie stanovili grécke orgány na 50 miliárd EUR, ktoré sa mali financovať z uvedeného programu (18). Suma bola vyčíslená na základe výsledkov záťažového testu, ktorý vykonala Bank of Greece pre obdobie od decembra 2011 do decembra 2014 (ďalej len „záťažový test z roku 2012“) a ktorý sa opieral o prognózu úverových strát vypracovanú spoločnosťou Blackrock (19). Finančné prostriedky na rekapitalizáciu gréckych bánk sú dostupné prostredníctvom fondu HFSF. V tabuľke 3 sa uvádza stručný prehľad kapitálových potrieb najväčších gréckych bánk, ktoré vyplývajú z výsledkov záťažového testu z roku 2012.

Tabuľka 3

Záťažový test z roku 2012: kapitálové potreby najväčších gréckych bánk (v miliónoch EUR)

Banky

Referenčný základný kapitál Tier 1 (december 2011)

Celkové hrubé straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora

(december 2011)

Rezervy v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora

(jún 2011)

Odhadované hrubé

kumulované straty pre úverové riziko

Rezervy na úverové straty

(december 2011)

Tvorba interného kapitálu

Cieľový základný kapitál Tier 1 (december 2014)

Kapitálové potreby

NBG

7 287

–11 735

1 646

–8 366

5 390

4 681

8 657

9 756

Eurobank

3 515

–5 781

830

–8 226

3 514

2 904

2 595

5 839

Alpha

4 526

–4 786

673

–8 493

3 115

2 428

2 033

4 571

Piraeus

2 615

–5 911

1 005

–6 281

2 565

1 080

2 408

7 335

Postbank (TT Bank)

557

–3 444

566

–1 482

1 284

– 315

903

3 737

Nea Proton Bank

57

– 216

48

– 482

368

34

115

305

Zdroj:

Bank of Greece, Správa o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, december 2012, s. 8.

(31)

V memorande o hospodárskej a finančnej politike sa stanovuje, že „banky, ktoré predložia životaschopný plán zvýšenia kapitálu, budú mať možnosť požiadať a získať verejnú finančnú podporu vo forme, ktorá zachová stimuly verejného sektora na vkladanie kapitálu, a tým minimalizuje bremeno daňových poplatníkov“ (20). Bank of Greece ako životaschopné vyhodnotila iba štyri najväčšie banky (Eurobank, National Bank of Greece, Piraeus Bank a Alpha Bank) (21). Prvú rekapitalizáciu prijali od HFSF v máji 2012.

(32)

Od konca roka 2009 do júna 2012 klesli v Grécku v dôsledku recesie a politickej neistoty domáce vklady do bánk celkovo o 37 %. Tieto banky museli platiť vyššie úrokové sadzby, aby si vklady udržali. Náklady na vklady sa zvýšili, čo viedlo k zníženiu čistej úrokovej marže bánk. Keďže sa pred gréckymi bankami uzavreli veľkoobchodné finančné trhy, grécke banky zostali úplne závislé od financovania z Eurosystému (22), ktoré v čoraz väčšej miere tvorila núdzová likvidita poskytovaná bankou Bank of Greece. Sumy, ktoré tieto banky získali, boli v druhej polovici roka 2012 mimoriadne vysoké.

(33)

Po voľbách v júni 2012 začal stav vkladov opäť narastať. Od 31. decembra 2012 celkové financovanie gréckych bánk z Eurosystému kleslo.

(34)

Grécko 3. decembra 2012 spustilo program spätného odkúpenia nových gréckych štátnych dlhopisov získaných v rámci programu zapojenia súkromného sektora za ceny v rozpätí od 30,2 % do 40,1 % ich nominálnej hodnoty (23). Grécke banky sa na tomto programe spätného odkúpenia zúčastnili, v dôsledku čoho sa vykryštalizovali straty na ich súvahách, pretože účtovné straty (t. j. rozdiel medzi trhovou a nominálnou hodnotou) zaúčtované v čase prebiehajúceho programu zapojenia súkromného sektora sa stali konečnými a nevratnými (24).

(35)

V decembri 2012 dostali štyri najväčšie grécke banky od HFSF druhú rekapitalizáciu.

(36)

Na jeseň 2013 začala Bank of Greece nový záťažový test s cieľom vyhodnotiť odolnosť kapitálovej pozície gréckych bánk v prípade základného aj nepriaznivého scenára.

(37)

V júli 2013 Bank of Greece poverila poradcu vykonaním diagnostickej štúdie na úverovom portfóliu gréckych bánk. Poradca vyčíslil odhadované úverové straty na všetkých domácich úverových portfóliách gréckych bánk, ako aj na úveroch nesúcich grécke riziko v zahraničných pobočkách a dcérskych spoločnostiach za obdobie tri a pol roka a v horizonte splatnosti úveru. Z analýzy vyplynuli odhadované úverové straty v prípade dvoch makroekonomických scenárov – základného a nepriaznivého scenára. Bank of Greece urobila odhad úverových strát pre zahraničné úverové portfóliá s použitím niektorých údajov od poradcu.

(38)

Na základe vyhodnotenia odhadovaných úverových strát poradcom vyčíslila Bank of Greece s technickou podporou druhého poradcu kapitálové potreby.

(39)

Pre vyhodnotenie kapitálových potrieb na základe záťažového testu z roku 2013 boli kľúčové predovšetkým i) odhadované úverové straty (25) na úverových portfóliách bánk na konsolidovanom základe pre grécke riziko a zahraničné riziko, bez započítania existujúcich úverových rezerv a ii) prevádzková ziskovosť bánk v období od júna 2013 do decembra 2016 založená na konzervatívnej úprave reštrukturalizačných plánov, ktoré boli banke Bank of Greece predložené v štvrtom štvrťroku 2013. V tabuľke 4 sa uvádza stručný prehľad výpočtov kapitálových potrieb najväčších gréckych bánk na konsolidovanom základe v prípade základného scenára záťažového testu z roku 2013.

Tabuľka 4

Záťažový test z roku 2013: kapitálové potreby gréckych bánk na konsolidovanom základe v prípade základného scenára (v miliónoch EUR)

Banky

Referenčný základný kapitál Tier 1 (jún 2013) (1)

Rezervy na úverové straty

(jún 2013) (2)

Odhadované úverové straty pre grécke riziko (3)

Odhadované úverové straty pre zahraničné riziko (26) (4)

Tvorba interného kapitálu (5)

Podiel základného kapitálu Tier 1 v záťažovom teste (december 2016) (6)

Kapitálové potreby

(7)=(6)–(1)–(2)–(3)–(4)–(5)

NBG (27)

4 821

8 134

–8 745

–3 100

1 451

4 743

2 183

Eurobank (28)

2 228

7 000

–9 519

–1 628

2 106

3 133

2 945

Alpha

7 380

10 416

–14 720

–2 936

4 047

4 450

262

Piraeus

8 294

12 362

–16 132

–2 342

2 658

5 265

425

Attica

225

403

– 888

0

106

243

397

Panellinia

61

66

– 237

0

–26

31

169

Zdroj:

Bank of Greece, Záťažový test gréckeho bankového sektora z roku 2013, marec 2014, s. 42.

(40)

Bank of Greece 6. marca 2013 oznámila výsledky záťažového testu z roku 2013 a vyzvala banky, aby do polovice apríla 2014 predložili svoje plány zvýšenia kapitálu s cieľom pokryť kapitálové potreby v prípade základného scenára.

2.1.2.   Hospodárske aktivity banky

(41)

Banka poskytuje univerzálne bankové služby hlavne v Grécku a vo východnej a juhovýchodnej Európe (Cyprus, Rumunsko, Bulharsko, Srbsko a Ukrajina). Ponúka celú škálu bankových a finančných produktov a služieb pre domácnosti a podniky. Ponúka služby v oblasti retailového, firemného a súkromného bankovníctva, správy majetku, poistenia, finančnej správy, kapitálových trhov a ďalšie služby. Banka je registrovaná v Grécku a jej akcie sú kótované na aténskej burze cenných papierov. K 31. decembru 2012 mala banka spolu 17 427 zamestnancov; približne polovica z nich bola zamestnaná vo východnej a juhovýchodnej Európe a polovica v Grécku (29).

(42)

Banka sa zúčastnila na programe zapojenia súkromného sektora a vymenila grécke štátne dlhopisy a štátne pôžičky v nominálnej hodnote 7 336 miliónov EUR. Celková záťaž banky v súvislosti s programom zapojenia súkromného sektora dosiahla výšku približne 5 781 miliónov EUR pred zdanením a bola v celom rozsahu zaznamenaná do účtovníctva banky za rok 2011 (30). Pri spätnom odkupovaní v decembri 2012 banka odpredala nové grécke štátne dlhopisy získané v rámci programu zapojenia súkromného sektora za výrazne nižšiu cenu v porovnaní s nominálnou hodnotou. Týmto odpredajom sa vykryštalizovala výška jej strát na nových gréckych štátnych dlhopisoch.

(43)

V tabuľke 5 sú uvedené základné údaje o banke k decembru 2010, decembru 2011, decembru 2012 a decembru 2013 (konsolidované údaje).

Tabuľka 5

Základné údaje o banke Eurobank z rokov 2010, 2011, 2012 a 2013

Zisky a straty

(v miliónoch EUR)

2010

2011

2012

2013

(vrátane banky New TT Bank a banky Nea Proton Bank odo dňa ich nadobudnutia)

Čistý príjem z úrokov

2 103

2 965

1 461

1 294

Celkový prevádzkový príjem

2 730

2 226

1 755

1 587

Celkové prevádzkové náklady

–1 280

–1 123

–1 052

–1 071

Príjem pred rezervami

1 450

1 103

703

516

Straty z úverového rizika

–1 273

–1 328

–1 655

–1 920

Straty v rámci programu zapojenia súkromného sektora

 

–6 012

– 363

 

Iné straty

 

– 737

– 373

– 522

Čistý zisk/strata

84

–5 496

–1 440

–1 157

Selektívne údaje o objemoch (v miliónoch EUR)

31. decembra 2010

31. decembra 2011

31. decembra 2012

31. decembra 2013 (vrátane banky New TT Bank a banky Nea Proton Bank)

Celková výška úverov a záloh zákazníkom

53 412

48 094

43 171

45 610

Celkové vklady

41 173

32 459

30 752

41 535

Celkové aktíva

87 188

76 822

67 653

77 586

Celkový základný kapitál (31)

6 094

875

– 685

4 523

Zdroje:

2013: Finančné výsledky za rok 2013 – Konsolidovaná účtovná závierka, s. 3 a 4: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/EN%20Consol%20AR%202013.pdf; 2012 and 2011: Finančné výsledky za rok 2012 – Konsolidovaná účtovná závierka, s. 3 a 4: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Annual%20Report%202012.pdf; 2010: EFG Eurobank – tlačová správa, výsledky za celý rok 2011, s. 5 a 6: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Annual%20Report%20AQ2011.pdf

(44)

Z tabuľky 5 vyplýva, že okrem veľkých strát zaúčtovaných v roku 2011 v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora (5 781 miliónov EUR (32)) banka zaznamenala pokles príjmov (okrem iného z dôvodu vyšších nákladov na vklady), ako aj vysoké a narastajúce straty vyplývajúce zo zníženia hodnoty jej úverových portfólií v Grécku aj v zahraničí. Na pozíciu likvidity banky mal negatívny vplyv odlev vkladov a jej pomer úverov k vkladom k 31. decembru 2011 dosiahol 148 %, pričom k tomuto dátumu bolo 42 % súvahy banky financovaných z Eurosystému.

(45)

Na základe záťažového testu z roku 2013, ktorého výsledky boli oznámené 6. marca 2014, odhadla Bank of Greece kapitálové potreby banky v prípade základného scenára na 2 945 miliónov EUR. Uvedená suma nepočíta so zmierňujúcimi opatreniami, t. j. už sa v nej predpokladá, že banka pristúpi k zmierňujúcim opatreniam v podobe odpredajov, ktoré mali prispieť k zníženiu kapitálových potrieb.

(46)

Banka navrhla na pokrytie zistenej kapitálovej potreby vo výške 2 945 miliónov EUR rozšírené zmierňujúce opatrenia, ktoré však v úhrne vytvárajú len o málo viac, ako Bank of Greece predpokladala pri výpočte kapitálových potrieb. Tieto zmierňujúce opatrenia zahŕňajú predaj ďalších aktív (predaj […] (33), predaj […] % poisťovacej dcérskej spoločnosti a zníženie účasti na aktivitách v oblasti nehnuteľností až na 20 % […]) (34).

(47)

Keďže rozšírené zmierňujúce opatrenia môžu pokryť len veľmi malú časť zistených kapitálových potrieb, na mimoriadnom valnom zhromaždení akcionárov sa 12. apríla 2014 rozhodlo o navýšení kapitálu o 2 864 miliónov EUR. Toto navýšenie má formu ponuky kapitálu bez predkupného práva (to znamená navýšenie kapitálu so zrušením predkupného práva) medzinárodným investorom a formu verejnej ponuky v Grécku. V prípade, že dopyt zo strany súkromných investorov nebude stačiť na pokrytie celého navýšenia kapitálu, HFSF rozdiel pokryje upísaním zostávajúcich nových akcií, ktoré bude podmienené predchádzajúcou konverziou existujúcich podriadených kapitálových nástrojov banky na akcie.

2.2.   AKVIZÍCIA GRÉCKYCH BANKOVÝCH ČINNOSTÍ BANKOU

(48)

Banka 15. júla 2013 podpísala s fondom HFSF dve záväzné dohody o akvizícii 100 % akcií a hlasovacích práv banky Nea Proton Bank a banky New TT Bank.

2.2.1.   Akvizícia banky Nea Proton Bank

Riešenie krízovej situácie banky Proton Bank a banky Nea Proton Bank

(49)

Bank of Greece 9. októbra 2011 pokročila v riešení krízovej situácie banky Proton Bank. Bank of Greece odobrala banke Proton Bank licenciu a dala ju do likvidácie (35).

(50)

Na základe návrhu Bank of Greece a po rozhodnutí ministra financií (36) bola založená banka Nea Proton Bank ako dočasná úverová inštitúcia, do ktorej boli prevedené všetky vklady (retailové, bankové a štátne), sieť pobočiek a vybrané aktíva (úverové portfóliá a portfóliá cenných papierov) banky Proton Bank. Kapitálové požiadavky, podriadený dlh a vysoko rizikové úvery zostali v banke Proton Bank. HFSF vložil do banky Nea Proton Bank počiatočný kapitál vo výške 250 miliónov EUR (37) a bol jej jediným akcionárom. Počiatočná súvaha banky Nea Proton Bank predstavovala približne 3 miliardy EUR.

(51)

Na konci roka 2011 dosahovali rizikovo vážené aktíva (38) banky Nea Proton Bank výšku 1,2 miliardy EUR.

Akvizícia banky Nea Proton Bank bankou

(52)

Podľa gréckeho zákona o riešení krízových situácií bánk musí HFSF odpredať svoje akcie v dočasnej úverovej inštitúcii do dvoch rokov odo dňa ustanovenia tejto dočasnej úverovej inštitúcie ministerským rozhodnutím (39). V súlade s touto povinnosťou a v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike pokračoval HFSF s predajom svojich akcií v banke Nea Proton Bank. Finančný poradca HFSF sa obrátil na mnohých potenciálnych investorov (vrátane gréckych bánk, zahraničných bánk a finančných sponzorov), ale iba dve strany, banka a americký hedžový fond, predložili konečnú ponuku. Podmienky sprievodného listu HFSF spĺňala iba ponuka predložená bankou, a preto bola platná.

(53)

K 31. máju 2013 predstavovali rizikovo vážené aktíva banky Nea Proton Bank 811 miliónov EUR a jej regulačný kapitál bol –203 miliónov EUR. K rovnakému dátumu potrebovala banka Nea Proton Bank celkovú rekapitalizáciu vo výške 276 miliónov EUR, aby dosiahla kapitálovú primeranosť základného kapitálu Tier 1 vo výške 9 %. Banka uhradila peňažné plnenie vo výške 1 EUR výmenou za 100 % akcií a hlasovacích práv banky Nea Proton Bank. Banka požiadala HFSF o rekapitalizáciu banky Nea Proton Bank čiastkou 395 miliónov EUR, ktorá by popri sume 276 miliónov EUR potrebnej na uvedenie kapitálovej primeranosti banky Nea Proton Bank opäť na úroveň 9 % umožnila operovať s ďalšími 119 miliónmi EUR rezerv určenými na riešenie ďalších opravných položiek na straty z úverov a očakávaných strát pred zdanením až do roku 2016. V súlade s podmienkami odpredaja sa HFSF zaviazal pokryť kapitálové potreby banky Nea Proton Bank pred dokončením transakcie tým, že prispeje 395 miliónmi EUR v hotovosti.

2.2.2.   Akvizícia banky New TT Bank

Riešenie krízovej situácie banky TT Bank a banky New TT Bank

(54)

Grécke orgány 18. januára 2013 pokročili v riešení krízovej situácie banky TT Bank. Bank of Greece odobrala banke TT Bank licenciu a dala ju do likvidácie (40).

(55)

Na základe návrhu Bank of Greece a po rozhodnutí ministra financií (41) bola založená banka New TT Bank ako dočasná úverová inštitúcia, do ktorej boli prevedené aktíva vo výške 10,8 miliardy EUR (formou hotovosti, štátnych pokladničných poukážok, splácaných úverov, retailových vkladov, centrálneho financovania a gréckych štátnych dlhopisov (42)) banky TT Bank. V banke TT Bank ostala celková suma 1,2 miliardy EUR čistých aktív: vo forme kapitálových požiadaviek, nesplácaných úverov, daňových pohľadávok a záväzkov banky TT a všetkých odvodov a poplatkov. HFSF vložil do banky New TT Bank počiatočný kapitál vo výške 500 miliónov EUR a bol jej jediným akcionárom. Počiatočná súvaha banky New TT Bank po vložení kapitálu predstavovala približne 15,1 miliardy EUR.

Akvizícia banky New TT Bank bankou

(56)

V súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike pokračoval HFSF s predajom svojich akcií v banke New TT Bank. Tým si zároveň splnil povinnosť odpredať svoje akcie v tejto dočasnej úverovej inštitúcii do dvoch rokov od jej vzniku. Finančný poradca HFSF kontaktoval mnohých potenciálnych investorov vrátane gréckych bánk, zahraničných bánk a finančných sponzorov. Konečnú ponuku predložili iba štyri najväčšie grécke banky, spomedzi ktorých bola uprednostnená ponuka banky.

(57)

Banka súhlasila s vyplatením celkovej sumy 681 miliónov EUR vo forme novo vydaných kmeňových akcií na odkúpenie banky New TT Bank. V súlade so zmluvou o upísaní bolo prvé peňažné plnenie banky predmetom ďalších úprav na základe posúdenia čistej hodnoty aktív (43).

(58)

Mimoriadne valné zhromaždenie akcionárov banky preto 26. augusta 2013 schválilo navýšenie základného imania banky o 425 625 000 EUR vydaním 1 418 750 000 nových kmeňových akcií (44) s nominálnou hodnotou 0,3 EUR za akciu a s ponukovou cenou 0,48 EUR za akciu. Navýšenie kapitálu upísal HFSF v plnej výške formou nepeňažného vkladu. Tento nepeňažný vklad predstavovali všetky akcie banky New TT Bank vo vlastníctve HFSF v celkovej hodnote 681 miliónov EUR. Na základe tejto operácie sa podiel HFSF v banke zvýšil z 93,5 % na 95,2 %.

2.3.   OPATRENIA POMOCI

(59)

Banka využila opatrenia kapitálovej podpory A, B1, B2, B3, B4 a C a opatrenia podpory likvidity L1 a L2. Banka Proton Bank a banka Nea Proton Bank využili tieto opatrenia: Pr1, Pr2 Pr3, NP1, NP2 a NP3. Banky T Bank, TT Bank a New TT Bank využili opatrenia T, TT, NTT1 a NTT2.

2.3.1.   Opatrenia pomoci poskytnuté banke v rámci plánu podpory gréckych bánk

(60)

Banka získala niekoľko foriem podpory v rámci plánu podpory gréckych bánk, prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia, opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov.

2.3.1.1.   Štátna podpora likvidity poskytnutá prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov (opatrenie L1)

(61)

Banka využila a naďalej využíva pomoc prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov. Uvedená podpora bude v tomto rozhodnutí opísaná ako „opatrenie L1“. Záruky poskytnuté banke dosiahli k 30. novembru 2013 (45) výšku približne 13,9 miliardy EUR. K tomuto dátumu banka neevidovala žiadny nesplatený úver zo štátnych dlhopisov. K 15. aprílu 2011 prijala banka úvery zo štátnych dlhopisov vo výške 1 737 miliónov EUR a získala 13,6 miliardy EUR štátnych záruk poskytnutých v rámci plánu podpory gréckych bánk.

(62)

V pláne reštrukturalizácie banky, ktorý predložili grécke orgány Komisii 16. marca 2014, grécke orgány oznámili svoj zámer naďalej poskytovať záruky a pôžičky štátnych dlhopisov v rámci plánu počas obdobia reštrukturalizácie.

2.3.1.2.   Rekapitalizácia zo štátnych zdrojov poskytnutá prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk (opatrenie A)

(63)

V máji 2009 bola banke poskytnutá kapitálová injekcia vo výške 950 miliónov EUR (46) (opatrenie A) prostredníctvom rekapitalizačného opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk. Kapitálová injekcia sa rovnala približne 2 % rizikovo vážených aktív, ktoré v tom čase banka vlastnila.

(64)

Rekapitalizácia sa uskutočnila v podobe prioritných akcií upísaných Gréckom, ktoré mali kupón vo výške 10 % a splatnosť päť rokov. V roku 2010 bola doba platnosti prioritných akcií predĺžená a ich úročenie sa zvýšilo. Od uvedeného momentu bude grécky minister financií zvyšovať kupón o 2 % ročne na kumulatívnej báze (t. j. kupón vo výške 12 % v šiestom roku, 14 % v siedmom roku atď.), ak tieto prioritné akcie nebudú splatené do piatich rokov od ich vydania a ak v súvislosti s ich umorením nebude na valnom zhromaždení akcionárov prijaté žiadne rozhodnutie.

2.3.2.   Štátom zaručená núdzová likvidita (opatrenie L2)

(65)

Štátom zaručená núdzová likvidita je mimoriadne opatrenie umožňujúce solventnej finančnej inštitúcii, ktorá čelí dočasným problémom s likviditou, získať finančné prostriedky z Eurosystému bez toho, aby táto operácia bola súčasťou jednotnej menovej politiky. Úroková sadzba, ktorú takáto finančná inštitúcia za núdzovú likviditu platí, je o […] bázických bodov vyššia ako úroky pri bežnom refinancovaní od centrálnej banky.

(66)

Za program núdzovej likvidity zodpovedá Bank of Greece, čo znamená, že všetky náklady aj riziká vyplývajúce z poskytovania núdzovej likvidity znáša Bank of Greece (47). Grécko udelilo banke Bank of Greece štátnu záruku vzťahujúcu sa na celkovú výšku prostriedkov núdzovej likvidity, ktoré Bank of Greece poskytuje. Na základe prijatia článku 50 ods. 7 zákona č. 3943/2011, ktorým sa zmenil článok 65 ods. 1 zákona č. 2362/1995, môže minister financií poskytovať banke Bank of Greece záruky v mene štátu s cieľom zabezpečiť jej pohľadávky voči úverovým inštitúciám. Banky, ktoré využívajú núdzovú likviditu, musia štátu zaplatiť poplatok za záruku vo výške […] bázických bodov.

(67)

K 31. decembru 2011 dostala banka 14,95 miliardy EUR z prostriedkov štátom zaručenej núdzovej likvidity (48) a k 31. decembru 2012 banka dostala 12 miliárd EUR z prostriedkov štátom zaručenej núdzovej likvidity.

2.3.3.   Opatrenia pomoci poskytnutej banke prostredníctvom HFSF

(68)

Od roku 2012 využila banka viaceré opatrenia kapitálovej podpory, ktoré poskytuje HFSF. V tabuľke 6 sa uvádza prehľad týchto opatrení pomoci.

Tabuľka 6

Opatrenia kapitálovej podpory poskytnutej banke prostredníctvom HFSF

 

1. preklenovacia rekapitalizácia – máj 2012 (v miliónoch EUR)

2. preklenovacia rekapitalizácia – december 2012 (v miliónoch EUR)

Záväzný prísľub – december 2012

(v miliónoch EUR)

Rekapitalizácia na jar 2013 – máj 2013 (v miliónoch EUR)

Záväzok rekapitalizácie – apríl 2014 (v miliónoch EUR)

Opatrenie

B1

B2

B3

B4

C

Suma

(v miliónoch EUR)

3 970

1 341

528

5 839

2 864

2.3.3.1.   Prvá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B1)

(69)

V odôvodneniach 15 až 32 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank je podrobné opísaná prvá preklenovacia rekapitalizácia v máji 2012 (opatrenie B1). Základné informácie a hlavné prvky tohto opatrenia sa uvádzajú v tejto časti.

(70)

HFSF sa 20. apríla 2012 banke písomne zaviazal, že sa zúčastní na plánovanom navýšení jej základného imania o sumu 4,2 miliardy EUR.

(71)

HFSF previedol 28. mája 2012 v rámci opatrenia B1 banke 3,97 miliardy EUR obligácií ENFS v súlade s ustanoveniami o preklenovacích rekapitalizáciách ustanovených v zákone č. 3864/2010, ktorým sa ustanovuje HFSF (ďalej len „zákon o HFSF“). Obligácie ENFS, ktoré boli banke prevedené, predstavovali dlhopisy ENFS s pohyblivým výnosom so splatnosťou šesť a desať rokov a boli emitované 19. apríla 2012. Komisia už v odôvodnení 48 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank stanovila, že „preklenovacia rekapitalizácia ukončená 28. mája 2012 je realizovaním záväzku prijatého v záväznom prísľube, a preto pokračovaním rovnakej pomoci“. Obe sumy uvedené v záväznom prísľube a v prvej preklenovacej rekapitalizácii vypočítala Bank of Greece tak, aby banka dosiahla celkovú kapitálovú primeranosť na úrovni 8 % k 31. decembru 2011, čo je dátum spätného zaúčtovania preklenovacej rekapitalizácie v účtovných záznamoch banky. Ako vyplýva z tabuľky 3, opatrenie B1 pokrylo iba určitú časť celkových kapitálových potrieb identifikovaných na základe záťažového testu z roku 2012. Banka mala zvýšiť svoj kapitál prostredníctvom budúceho kapitálového navýšenia a preklenovacia rekapitalizácia mala slúžiť na to, aby bola banka naďalej oprávnená čerpať finančné prostriedky ECB, až kým sa neuskutoční uvedené navýšenie kapitálu.

(72)

Na obdobie medzi dátumom prvej preklenovacej rekapitalizácie a dátumom konverzie prvej preklenovacej rekapitalizácie na kmeňové akcie a iné konvertibilné finančné nástroje bolo v predbežnej zmluve o upísaní medzi bankou a fondom HFSF stanovené, že banka bude platiť fondu HFSF ročný poplatok vo výške 1 % nominálnej hodnoty obligácií ENFS a všetky kupónové platby a vzniknuté úroky k obligáciám ENFS v uvedenom období sa budú počítať ako dodatočný kapitálový príspevok HFSF (49).

2.3.3.2.   Druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B2)

(73)

Na jeseň roku 2012 zaznamenala banka v účtovníctve ďalšie straty. Jej kapitál preto opäť klesol pod hranicu minimálnych kapitálových požiadaviek, na základe ktorých vzniká oprávnenie na refinancovanie z ECB.

(74)

Z tohto dôvodu bola potrebná druhá preklenovacia rekapitalizácia. HFSF uskutočnil 21. decembra 2012 druhú preklenovaciu rekapitalizáciu vo výške 1 341 miliónov EUR (opatrenie B2), ktorá bola banke opäť vyplatená prevodom obligácií ENFS.

2.3.3.3.   Záväzný prísľub z 21. decembra 2012 (opatrenie B3)

(75)

Okrem druhej preklenovacej rekapitalizácie poskytol HFSF 21. decembra 2012 banke záväzný prísľub podieľať sa na zvýšení jej základného imania a na konvertibilných nástrojoch, ktoré mali byť emitované, v celkovej výške 528 miliónov EUR (opatrenie B3).

(76)

Súčet dvoch preklenovacích rekapitalizácií (opatrenie B1 a B2) a sumy dodatočne poskytnutej v decembri 2012 (opatrenie B3) znamená, že HFSF poskytol celkové kapitálové potreby identifikované na základe záťažového testu z roku 2012 (5 839 miliónov EUR (50)).

2.3.3.4.   Rekapitalizácia na jar 2013 (opatrenie B4)

(77)

Dňa 30. apríla 2013 schválilo valné zhromaždenie akcionárov navýšenie základného imania banky o 5 839 miliónov EUR („rekapitalizácia na jar 2013“). Banka preto emitovala 3 789 317 357 nových akcií s nominálnou hodnotou 0,30 EUR za cenu 1,54 EUR za akciu.

(78)

V ten istý deň valné zhromaždenie tiež rozhodlo, že celkovú výšku kapitálu poskytne fond HFSF a bude vyplatená nepeňažným vkladom v podobe obligácií ENFS.

(79)

HFSF preto v máji 2013 vložil do banky sumu vo výške 5 839 miliónov EUR vo forme kmeňových akcií (opatrenie B4). Uvedená suma predstavuje súčet opatrení B1, B2 a B3.

(80)

Prostredníctvom rekapitalizácie na jar 2013 bola prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B1 a B2) prevedená na trvalú rekapitalizáciu a realizoval sa záväzok poskytnúť dodatočnú kapitálovú pomoc (opatrenie B3).

(81)

Cena nových akcií bola stanovená na 50 % objemom váženej priemernej ceny akcií počas 50 obchodných dní predchádzajúcich stanoveniu ponukovej ceny. V dôsledku spájania rozdelených akcií, o ktorom rozhodlo valné zhromaždenie akcionárov 30. apríla 2012 (51), bola cena nových akcií stanovená na 1,54 EUR za akciu.

(82)

Bezprostredne po rekapitalizácii na jar 2013 sa HFSF stal hlavným akcionárom banky s podielom 98,56 %. Po tom, ako banka dokončila ďalšiu analýzu správy pasív, však tento podiel v júni 2013 klesol na 93,55 % (pozri časť 2.4.5). V auguste 2013 banka emitovala fondu HFSF nové akcie s cieľom odkúpiť banku New TT Bank, v dôsledku čoho sa podiel HFSF zvýšil na 95,23 % (52).

2.3.3.5.   Záväzok rekapitalizácie v roku 2014 (opatrenie C)

(83)

Bank of Greece 6. marca 2014 oznámila výsledky záťažového testu vykonaného v druhej polovici roka 2013. Bank of Greece uviedla, že v prípade základného scenára by kapitálové potreby banky za obdobie 2014 – 2016 predstavovali 2 945 miliónov EUR.

(84)

HFSF poslal 31. marca 2014 banke list, v ktorom ju informoval o svojom zámere a možnosti podporiť akékoľvek navýšenie základného imania uskutočneného podľa zákona č. 3864/2010 o HFSF v znení zmien z 30. marca 2014, ktoré je potrebné v záujme uspokojenia kapitálových potrieb zistených v záťažovom teste. V zákone o HFSF sa stanovuje, že ak sa za cenu, ktorú stanovila Generálna rada HFSF na základe dvoch nezávislých ocenení, na konci upisovacieho obdobia prejaví nedostatočný dopyt súkromných investorov, HFSF upíše všetky zostávajúce akcie po predchádzajúcej konverzii existujúceho podriadeného kapitálového nástroja banky na akcie, ako sa uvádza v článku 6a.

(85)

Dňa 12. apríla 2014 mimoriadne valné zhromaždenie akcionárov schválilo navýšenie základného imania o 2 864 miliónov EUR v súlade so zákonom o HFSF a uviedlo, že ponuková cena nemôže byť nižšia ako nominálna cena 0,30 EUR za akciu a minimálnu cenu musí stanoviť HFSF (53).

(86)

Na určenie hodnoty banky určil HFSF v súlade so zákonom o HFSF dvoch nezávislých poradcov. Títo poradcovia dokončili svoju úlohu 10. apríla 2014 a každý uviedol rozsah hodnoty banky. Tieto dva rozsahy sa do značnej miery prekrývajú. Na základe uvedených ocenení stanovila Generálna rada HFSF 14. apríla 2014 cenu zodpovedajúcu minimálnej cene, za ktorú môžu byť nové akcie banky ponúkané investorom, a cenu, za ktorú v prípade potreby podporí ponuku kapitálu (54). Dňa 15. apríla 2014 schválila ponuku predloženú konzorciom investorov na upísanie 1,3 miliardy EUR nových akcií za cenu 0,30 EUR za akciu (ďalej len „hlavný investor“ (55)  (56)).

(87)

Eurobank 24. apríla 2014 oznámila začiatok účtovania za cenu v rozmedzí od 0,30 EUR do 0,33 EUR (57). Ak existuje dostatočný dopyt na pokrytie celkovej výšky 2 864 miliónov EUR za cenu vyššiu ako 0,30 EUR, hlavný investor bude musieť prispôsobiť svoje ceny podľa vyššej ceny alebo zrušiť svoje objednávky, pričom v takom prípade dostane odstupné. Ak existuje dostatočný dopyt zo strany súkromných investorov (vrátane dopytu hlavného investora) na pokrytie celkovej výšky 2 864 miliónov EUR za cenu 0,30 EUR, hlavný investor získa prioritu. Ak dopyt za cenu 0,30 EUR nie je dostatočný (vrátane dopytu hlavného investora), podriadený dlh sa prevedie do nových akcií. V súlade s ustanoveniami zákona o HFSF bude všetky neupísané akcie po konverzii podriadeného dlhu fond HFSF upisovať za rovnakú cenu, teda 0,30 EUR za akciu.

2.3.4.   Opatrenia pomoci poskytnutej nadobudnutým podnikom

2.3.4.1.   Opatrenia pomoci poskytnutej banke Proton Bank a banke Nea Proton Bank

(88)

Banky Proton Bank a Nea Proton Bank využívajú od roku 2008 viaceré opatrenia pomoci. V tabuľke 7 sa uvádza prehľad týchto opatrení pomoci.

Tabuľka 7

Prehľad opatrení kapitálovej podpory poskytnutej banke Proton a banke Nea Proton Bank

Príjemca pomoci

Opatrenie

Charakter pomoci

Subjekt, ktorý pomoc poskytol

Dátum poskytnutia

Suma (v miliónoch EUR)

Aktivity banky Proton Bank

Pr1

Kapitál prostredníctvom opatrenia rekapitalizácie: Grécke štátne prioritné akcie

štát

máj 2009

80

Pr2

Poskytnutie gréckych štátnych cenných papierov prostredníctvom opatrenia gréckych dlhopisov

štát

apríl 2009

78

Pr3

Štátna záruka na vydané dlhopisy prostredníctvom opatrenia poskytnutia gréckej štátnej záruky

štát

júl 2010

149,4

Aktivity banky Nea Proton Bank

NP1

Likvidná medzera z Proton Bank do Nea Proton Bank

Financovanie likvidnej medzery z banky Proton Bank do banky Nea Proton Bank (časť 1)

HDIGF

9.10.2011

862

Financovanie zostatku likvidnej medzery z banky Proton Bank do banky Nea Proton Bank (časť 2) po stanovení konečného výpočtu likvidnej medzery

HFSF

14.5.2012

259,6

Celková výška NP1

 

 

1 121,6

NP2

Kapitálové injekcie do základného imania banky Nea Proton Bank v rokoch 2011 a 2012

Počiatočné základné imanie

HFSF

9.10.2011

220

Počiatočné základné imanie

HFSF

3.2.2012

30

Celkový počiatočný kapitál

 

 

250

Dodatočné základné imanie

HFSF

1.8.2012

230

Dodatočné základné imanie

HFSF

31.12.2012

35

Celkový dodatočný kapitál

 

 

265

Celková výška NP2

 

 

515

NP3

Rekapitalizácia pred jej odpredajom banke Eurobank

Základné imanie

HFSF

28.8.2013

395

2.3.4.1.1   Opatrenia pomoci poskytnutej banke Proton Bank

i)   Štátna rekapitalizácia poskytnutá banke Proton Bank (opatrenie Pr1)

(89)

V máji 2009 vložilo Grécko do banky Proton Bank kapitál vo výške 80 miliónov EUR zodpovedajúci približne 4,6 % rizikovo vážených aktív, ktoré banka v tom čase vlastnila. Uvedená kapitálová injekcia sa uskutočnila v rámci rekapitalizačného opatrenia, ktoré tvorí súčasť plánu podpory gréckych bánk. Rekapitalizácia mala formu prioritných akcií.

ii)   Štátna podpora likvidity poskytnutá banke Proton Bank (opatrenia Pr2 a Pr3)

(90)

Banka Proton Bank využila aj pomoc prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov, ktoré sú súčasťou plánu podpory gréckych bánk. V apríli 2009 získala banka Proton Bank grécke štátne cenné papiere vo výške 78 miliónov EUR (opatrenie Pr2) a v júli 2010 dostala štátnu záruku na emitované dlhopisy v nominálnej hodnote 149,4 milióna EUR (opatrenie Pr3). Štátom garantované dlhopisy boli prevedené do banky Nea Proton Bank v deň uznesenia, ale 5. januára 2012 boli zrušené. Grécke štátne cenné papiere boli splatné v decembri 2011 a neboli obnovené.

2.3.4.1.2   Opatrenia pomoci poskytnutej banke Nea Proton Bank

i)   Pokrytie likvidnej medzery banky Nea Proton Bank vo výške 1 121,6 milióna EUR (opatrenie NP1)

(91)

V súvislosti s riešením krízovej situácie banky Proton Bank zistili grécke orgány likvidnú medzeru banky Nea Proton Bank. V súlade s rozhodnutím banky Bank of Greece z 9. októbra 2011 bolo v decembri 2011 banke Nea Proton Bank v rámci programu riešenia krízových situácií fondu HDIGF vyplatených 862 miliónov EUR. Keď Bank of Greece 19. januára 2012 stanovila konečný výpočet likvidnej medzery na úrovni 1 121,6 milióna EUR, HFSF (58) vyplatil 14. mája 2012 v súlade s rozhodnutím Bank of Greece z 9. apríla 2012 (59) zostávajúcu sumu 259,6 milióna EUR. Vďaka programu riešenia krízových situácií fondu HDIGF a HFSF sa týmto uvedená likvidná medzera odstránila.

ii)   Kapitálové injekcie fondu HFSF do banky Nea Proton Bank v rokoch 2011 a 2012 (opatrenie NP2)

(92)

HFSF poskytol banke Nea Proton Bank štátnu pomoc vo forme počiatočného základného imania (kmeňové akcie) vo výške 250 miliónov EUR, ktorý bol vyplatený v dvoch tranžiach 9. októbra 2011 a 3. februára 2012.

(93)

Podľa aktualizovaného plánu reštrukturalizácie banky Nea Proton Bank predloženého 16. júla 2012 (išlo o najaktuálnejšiu verziu plánu, ktorá bola Komisii oznámená v čase rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton) potrebovala banka Nea Proton Bank dodatočný kapitál vo výške 300 miliónov EUR. Jedným z dôvodov vzniku potreby tohto dodatočného kapitálu boli straty, ktoré banka Nea Proton Bank zaznamenala v dôsledku programu zapojenia súkromného kapitálu (straty zo zníženia hodnoty za rok 2011 predstavovali 146,5 milióna EUR v súvislosti s gréckymi štátnymi dlhopismi a ďalšie zníženia hodnoty vo výške 22 miliónov EUR boli zahrnuté do výsledkov za prvý štvrťrok 2012). Ďalším dôvodom bolo, že poplatky za rezervy sa medzi rokmi 2011 až 2016 zvýšili v porovnaní s predpokladanými úrovňami v čase založenia banky Nea Proton Bank.

(94)

Podľa aktualizovaného plánu reštrukturalizácie banky Nea Proton Bank predloženého 16. júla 2012 mali mať predpokladané kapitálové potreby formu očakávanej kapitálovej injekcie vo výške 285 miliónov EUR v roku 2012 a očakávanej kapitálovej injekcie vo výške 15 miliónov EUR v roku 2014. HFSF nakoniec vložil do banky Nea Proton Bank 230 miliónov EUR 1. augusta 2012 a následne 35 miliónov EUR 31. decembra 2012.

iii)   Kapitálová injekcia fondu HFSF do banky Nea Proton Bank pred odpredajom banke Eurobank (opatrenie NP3)

(95)

Na základe kúpnej zmluvy z 15. júla 2013 sa HFSF zaviazal vložiť do banky Nea Proton Bank 395 miliónov EUR (60). HFSF vyplatil sumu 395 miliónov EUR 28. augusta 2013.

2.3.4.2.   Opatrenia pomoci poskytnuté banke New TT Bank

(96)

Banky T Bank, TT Bank a New TT Bank využili od roku 2008 viaceré opatrenia pomoci. V tabuľke 8 sa uvádza prehľad týchto opatrení pomoci.

Tabuľka 8

Prehľad opatrení pomoci poskytnutej banke T Bank a banke TT bank.

Príjemca pomoci

Opatrenie

Opis

Subjekt, ktorý pomoc poskytol

Dátum

Výška štátnej pomoci (v miliónoch EUR)

Aktivity banky T Bank prevedené do banky TT Bank (61)

T

Financovanie likvidnej medzery z banky T Bank do banky TT Bank (časť 1)

HDIGF

december 2011

450

Financovanie zostatku likvidnej medzery z banky T Bank do banky TT Bank (časť 2) po stanovení konečného výpočtu likvidnej medzery

HFSF

14.2.2013

227

Celková výška opatrenia T

 

 

677

TT Bank

TT

Kapitálová injekcia

Kapitál prostredníctvom opatrenia rekapitalizácie: Grécke štátne prioritné akcie

štát

máj 2009

224,96

Banka New TT Bank (preklenovacia banka)

NTT1

Likvidná medzera z banky TT do banky NTT

Financovanie likvidnej medzery z banky TT Bank do banky New TT Bank (časť 1)

HFSF

29.1.2013

2 730,8

Financovanie zostatku likvidnej medzery z banky TT Bank do banky New TT Bank (časť 2) po stanovení konečného výpočtu likvidnej medzery

HFSF

14.6.2013

1 001,7

Celková výška opatrenia NTT1

 

 

3 732,6

NTT2

Kapitálová injekcia do počiatočného základného imania

Počiatočné základné imanie banky New TT Bank

HFSF

29.1.2013

500

2.3.4.2.1   Opatrenie pomoci poskytnutej banke T Bank

Intervencia programu fondu HDIGF na riešenie krízových situácií v prospech banky T Bank vo výške 677 miliónov EUR (opatrenie T)

(97)

Program fondu HDIGF na riešenie krízových situácií a HFSF financovali likvidnú medzeru vyplývajúcu z prevodu aktivít z banky T Bank na banku TT Bank, ktorá predstavuje rozdiel medzi reálnou hodnotou aktív prevedených z banky T Bank do banky TT Bank a reálnou hodnotou prevedených pasív. V súlade s rozhodnutím banky Bank of Greece zo 17. decembra 2011 bola z programu fondu HDIGF na riešenie krízových situácií vyplatená suma 450 miliónov EUR (62), ktorá predstavuje približne dve tretiny odhadovanej likvidnej medzery. Po stanovení konečného výpočtu likvidnej medzery na úrovni približne 677 miliónov EUR vyplatil HFSF (63) v súlade s rozhodnutím Bank of Greece z 9. apríla 2012 (64) banke New TT Bank 14. februára 2013 zostatok vo výške 227 miliónov EUR (65).

2.3.4.2.2   Opatrenie pomoci poskytnutej banke TT Bank

Štátna rekapitalizácia poskytnutá banke TT Bank (opatrenie TT)

(98)

V máji 2009 poskytlo Grécko banke TT Bank kapitálovú injekciu vo výške 224,96 milióna EUR, ktorá zodpovedá približne 2,9 % rizikovo vážených aktív, ktoré v tom čase banka TT Bank vlastnila. Banka TT Bank prijala kapitálovú injekciu v rámci rekapitalizačného opatrenia, ktoré je súčasťou plánu podpory gréckych bánk. Kapitálová injekcia mala formu prioritných akcií.

2.3.4.2.3   Opatrenia pomoci poskytnutej banke New TT Bank

i)   Pokrytie likvidnej medzery banky New TT Bank vo výške 3 732,6 milióna EUR (opatrenie NTT1)

(99)

HFSF financoval likvidnú medzeru banky New TT Bank, ktorá predstavuje rozdiel medzi hodnotou aktív prevedených z banky TT Bank do banky New TT Bank a nominálnou hodnotou prevedených pasív. V súlade s rozhodnutím Bank of Greece z 18. januára 2013 vyplatil HFSF 29. januára 2013 sumu 2 730,8 milióna EUR (66), ktorá zodpovedá približne dvom tretinám odhadovanej likvidnej medzery. Po tom, ako Bank of Greece stanovila konečný výpočet likvidnej medzery na úroveň 3 732,6 milióna EUR (67), vyplatil HFSF 14. júna 2013 v súlade s rozhodnutím Bank of Greece z 21. mája 2013 banke New TT Bank zostávajúcu sumu 1 001,7 milióna EUR.

ii)   Kapitálové injekcie fondu HFSF do banky New TT Bank (opatrenie NTT2)

(100)

HFSF bol jediným akcionárom banky New TT Bank a poskytol jej štátnu pomoc vo forme počiatočného základného imania (kmeňové akcie) vo výške 500 miliónov EUR.

2.4.   PLÁN REŠTRUKTURALIZÁCIE A NOVÝ OBCHODNÝ MODEL

(101)

Dňa 16. apríla 2014 predložilo Grécko plán reštrukturalizácie banky, v ktorom vysvetľuje, akým spôsobom plánuje banka, ako zlúčený subjekt, ktorý je výsledkom akvizície banky Nea Proton Bank a banky New TT Bank, obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť.

2.4.1.   Domáce operácie

(102)

Prostredníctvom plánu reštrukturalizácie sa banka zameria na svoje hlavné bankové aktivity v Grécku. Zatiaľ čo jej medzinárodné operácie predstavovali v roku 2010 približne 26 % úverov (68), tento podiel klesol na konci roka 2012 na 20 % a do konca roka 2018 sa ďalej zníži na úroveň […] % (69).

(103)

Kľúčovou prioritou banky je zabezpečiť, aby jej grécke bankové operácie boli do konca obdobia reštrukturalizácie (31. decembra 2018) opäť ziskové a životaschopné. Na tento účel zahŕňa plán reštrukturalizácie viacero opatrení zameraných na zlepšenie prevádzkovej efektivity a čistej úrokovej marže banky, ako aj opatrenia na posilnenie jej kapitálovej pozície a súvahovej štruktúry.

(104)

Pokiaľ ide o prevádzkovú efektivitu, banka už začala rozsiahly program racionalizácie dávno pred akvizíciou banky New TT Bank a banky Nea Proton Bank. Od roku 2010 banka znížila svoje fyzické pôsobenie v Grécku. Samostatne (s výnimkou akvizície banky New TT Bank a banky Nea Proton Bank) znížila počet svojich pobočiek z 564 v júni 2008 na […] v roku 2014 a tiež znížila svoju grécku pracovnú silu (z 10 142 pracovníkov v roku 2008 na 9 037 pracovníkov v roku 2012) (70).

(105)

Do konca plánu reštrukturalizácie banka plánuje ďalej znížiť počet pobočiek z 645 k 31. decembru 2012 na […] k 31. decembru 2018 aj počet zamestnancov z 12 430 na […], a to na základe pro forma, teda s prihliadnutím na banku Nea Proton Bank a banku New TT Bank (71).

(106)

Zvýšená efektivita v súvislosti s pobočkami a personálom pomôže znížiť celkové náklady kombinovaných gréckych bankových činností o […] %, a to z 913 miliónov EUR ročne v roku 2013 (72) na […] miliónov EUR v roku 2018 (73). V dôsledku toho sa očakáva, že pomer nákladov a výnosov gréckych bankových činností banky klesne zo 60 % v roku 2012 pod úroveň […] % na konci obdobia reštrukturalizácie.

(107)

V pláne reštrukturalizácie sa zároveň uvádza, ako banka zlepší svoje náklady na financovanie, čo je kľúčové pre obnovenie životaschopnosti. Banka očakáva, že bude schopná platiť nižšie úrokové sadzby na svoje vklady v stabilnejšom prostredí, a najmä pri očakávanej stabilizácii a oživení gréckeho hospodárstva, ktoré by podľa predpokladov od roku 2014 malo opäť rásť. Očakáva sa, že spready z vkladov (priemer termínovaných vkladov, vklady na požiadanie a miery úspor) v Grécku klesnú z 223 bázických bodov v roku 2012 na […] bázických bodov v roku 2018 (74). Toto zníženie spreadov by sa dosiahlo predovšetkým tým, že na termínovaných vkladoch by sa platili oveľa nižšie sadzby. Podobne platí, že závislosť banky na núdzovej likvidite a rozsiahlejšom financovaní z prostriedkov Eurosystému klesne zo 42,9 % jej celkových aktív na úrovni skupiny v roku 2012 na […] % v roku 2018 (75).

(108)

V pláne reštrukturalizácie sa predpokladá, že banka zároveň posilní svoju súvahu. Jej čistý pomer úverov a vkladov v Grécku sa v roku 2018 zníži na […] % (zo 160 % v roku 2012 a 115 % v roku 2013) (76), zatiaľ čo jej kapitálová primeranosť sa zlepší a pomer základného kapitálu Tier 1 bude […]% na úrovni skupiny v roku 2018 (77) (namiesto záporného vlastného imania pred prvou preklenovacou rekapitalizáciou).

(109)

Ďalšou strategickou prioritou banky je riadenie nesplácaných úverov. Okrem zlepšených úverových procesov, či už ide o vznik úverov a reštrukturalizáciu nesplácaných úverov, sa plán reštrukturalizácie zameriava na riešenie expozícií so zhoršenou kvalitou prostredníctvom vytvorenia novej nápravnej jednotky. Táto jednotka sa bude zaoberať reštrukturalizáciou expozícií so zhoršenou kvalitou. Bude využívať odborné poznatky 30 – 50 manažérov pre nápravu vzťahov (78). Miera nesplácaných úverov dosiahne […] % na úrovni skupiny v roku 2015 ([…]% v roku 2015, pokiaľ ide o grécky domáci trh (79)) a potom začne klesať, pričom očakávaná miera na konci roka obdobie reštrukturalizácie je […] % (80) (30 % v Grécku pred odpisom dlhu). Výška znehodnotených úverov banky sa v Grécku vďaka oživeniu gréckeho hospodárstva zníži z 1 652 miliónov EUR v roku 2013 na […] miliónov EUR v roku 2018 (81).

(110)

Zlepšenie prevádzkovej efektívnosti, zníženie čistej úrokovej marže a zníženie nákladov rizika banke umožní, aby bola v Grécku od roku 2015 zisková. Banka predpokladá, že na konsolidovanej úrovni budú jej straty predstavovať […] miliónov EUR v roku 2014 a […] miliónov v roku 2015, zatiaľ čo jej zisk bude predstavovať […] miliónov EUR v roku 2016, […] miliónov EUR v roku 2017 a […] miliónov EUR v roku 2018 (82). Konsolidovaná rentabilita vlastného kapitálu bude v roku 2018 predstavovať […] % (83). Na túto úroveň ziskovosti bude mať vplyv predovšetkým grécky trh (s rentabilitou vlastného kapitálu na úrovni […] % na konci obdobia reštrukturalizácie), zatiaľ čo […] a […] budú vykazovať nižšiu úroveň ziskovosti ([…] % a […] %).

2.4.2.   Medzinárodné bankové aktivity

(111)

Banka už začala znižovať zadlženosť a reštrukturalizovať svoju medzinárodnú sieť. Predala už svoje dcérske spoločnosti v Turecku (Eurobank Tefken) a Poľsku (EGF Poland). Obchodná medzera, teda rozdiel medzi nesplatenou výškou vkladov a nesplatenou výškou úverov danej dcérskej spoločnosti, zvyšnej medzinárodnej siete klesla z 1,7 miliardy EUR v roku 2010 na 0,8 miliardy EUR, zatiaľ čo prevádzkové náklady sa medzi rokmi 2010 a 2012 znížili o 9 % (84).

(112)

Banka bude pokračovať v reštrukturalizácii a znižovaní zadlženosti svojej medzinárodnej siete. Banka sa konkrétne zaviazala, že do 30. júna 2017 zníži veľkosť svojho portfólia medzinárodných aktív na 8,77 miliardy EUR. Takisto sa zaviazala, že toto portfólio ďalej zníži na 3,5 miliardy EUR, ak bude HFSF pri ďalšom zvyšovaní základného imania potrebovať vložiť viac ako jednu miliardu EUR.

(113)

Jednou z možností, ktoré banka v pláne reštrukturalizácie preskúmala s cieľom zabezpečiť súlad s týmto cieľom, je predaj jej aktivít v […] (85).

(114)

Tieto odpredaje predstavujú […] % zahraničných aktív banky k 31. decembru 2012. Zahraničné aktíva by teda predstavovali […] miliárd EUR k 31. decembru 2018, pričom medzinárodná sieť by bola zameraná na […] a […].

(115)

V pláne reštrukturalizácie sa zdôrazňuje potreba znížiť závislosť zahraničných dcérskych spoločností na ich gréckej materskej spoločnosti, pokiaľ ide o ich potreby financovania, a naďalej chrániť kapitálovú pozíciu banky.

(116)

Na tento účel plánuje banka zaviesť program významného znižovania nákladov v medzinárodnej sieti […]. Napríklad v roku […] sa zavrie […] pobočiek a počet zamestnancov sa od 31. decembra 2012 až do predaja dcérskej spoločnosti v roku […] zníži o […] (86).

(117)

Banka zníži celkovú výšku svojho financovania zahraničných dcérskych spoločností z 2 miliárd EUR v roku 2012 na […] v roku 2018 (87), zatiaľ čo rentabilita vlastného imania dosiahne […]% v roku […] a […] % v roku […].

2.4.3.   Nebankové aktivity: predaj poistenia a realitné činnosti

(118)

Banka znížila svoj vlastnícky podiel vo svojej dcérskej spoločnosti zaoberajúcej sa realitnou činnosťou Eurobank Properties pod 35 % prostredníctvom zvýšenia základného imania, čo sa pozitívne odrazilo na pomere základného kapitálu Tier 1 banky (88). Banka v plnej miere odpredá túto dcérsku spoločnosť do 31. decembra 2018.

(119)

Banka tiež plánuje predať svoje poisťovacie dcérske spoločnosti do roku […].

2.4.4.   Zhromažďovanie súkromného kapitálu a príspevok existujúcich akcionárov a podriadených veriteľov

(120)

Banka bola úspešná pri získavaní kapitálu na trhu, čo viedlo k zníženiu potreby štátnej pomoci banke.

(121)

Počet akcionárov sa počas rekapitalizácie na jar 2013 výrazne znížil, pretože HFSF získal 98,56 % akcií banky, takže pôvodným akcionárom zostalo iba 1,44 % akcií. HFSF preto v júni 2013 prevzal nad bankou úplnú kontrolu. Od roku 2008 neboli v hotovosti vyplatené žiadne dividendy.

(122)

V februári 2012 sa banka ponúkla, že od súkromných investorov spätne odkúpi hybridné nástroje za 40 % až 50 % ich nominálnej hodnoty. Táto cena za spätné odkúpenie bola stanovená na základe trhovej hodnoty nástrojov a zahŕňala prémiu vo výške nie viac ako desiatich percentuálnych bodov, ktorá bola pridaná s cieľom motivovať investorov k účasti na spätnom odkúpení. Ponuka bola prijatá v prípade takmer 50 % celkovej nominálnej hodnoty týchto nástrojov, čo po zohľadnení nákladov na transakcie prinieslo banke zisk vo výške 248 miliónov EUR (89).

(123)

V máji 2013 banka oznámila ďalšie opatrenia v oblasti riadenia pasív. Banka ponúkla držiteľom dlhu možnosť, aby previedli svoje cenné papiere nižšej triedy Tier 1 a cenné papiere nižšej triedy Tier 2 v zostávajúcej výške 662 miliónov EUR na kmeňové akcie v nominálnej hodnote. Konverzná cena bola stanovená tak, aby zodpovedala upisovacej cene, ktorú HFSF zaplatil počas rekapitalizácie na jar 2013 (90). Miera akceptovania bola 48 %. Keďže držitelia dlhopisov nižšej triedy Tier 1 a dlhopisov nižšej triedy Tier 2 previedli svoje cenné papiere na podriadené nástroje nižšej triedy bez peňažnej protihodnoty, zvýšený kapitál dosiahol úroveň 317 miliónov EUR.

(124)

V dôsledku týchto dvoch spätných odkúpení sa výška podriadeného a hybridného dlhu znížila z 1 045 miliónov EUR k 31. decembru 2011 na 283 miliónov EUR k 31. decembru 2013 (91).

2.5.   ZÁVÄZKY GRÉCKYCH ORGÁNOV

(125)

Grécko sa zaviazalo, že banka a jej pobočky budú realizovať plán reštrukturalizácie predložený 16. apríla 2014, a poskytlo aj ďalšie záväzky týkajúce sa realizácie plánu reštrukturalizácie (ďalej len „záväzky“). Záväzky uvedené v prílohe sú zhrnuté v tomto oddiele.

(126)

V prvom rade sa Grécko zaviazalo, že banka bude reštrukturalizovať svoje obchodné operácie v Grécku, pričom stanovilo maximálny počet pobočiek a zamestnancov, ako aj maximálnu výšku celkových nákladov, ktoré je potrebné k 31. decembru 2017 splniť (92).

(127)

Grécko sa zároveň zaviazalo, že banka zníži náklady na vklady zhromaždené v Grécku a dodrží maximálny pomer čistých úverov a vkladov k 31. decembru 2017 (93).

(128)

Pokiaľ ide o zahraničné dcérske spoločnosti banky, Grécko sa zaviazalo, že banka nebude poskytovať ďalšiu kapitálovú podporu, kým nebudú splnené vopred určené podmienky. Grécko sa tiež zaviazalo, že banka do 30. júna 2018 výrazne zníži zadlženosť svojich medzinárodných aktív (94).

(129)

Grécko sa zaviazalo, že banka sa vzdá svojich poisťovacích činností, svojej realitnej dcérskej spoločnosti a niekoľkých cenných papierov a zníži veľkosť svojho súkromného akciového portfólia. Okrem toho banka až na malé množstvo výnimiek nebude nakupovať cenné papiere neinvestičného stupňa (95).

(130)

Grécko poskytlo niekoľko záväzkov týkajúcich sa správy a riadenia banky. Zaviazalo sa, že obmedzí odmeny zamestnancov a členov vedenia banky, aby banka dodržala grécke zákony týkajúce sa správy a riadenia, a vytvorí efektívnu a primeranú organizačnú štruktúru (96).

(131)

Grécko sa tiež zaviazalo, že banka zlepší svoju úverovú politiku s cieľom zabrániť diskriminácii v akejkoľvek fáze úverového procesu a zabezpečiť, že rozhodnutia o udeľovaní a reštrukturalizácii úverov sú zamerané na maximalizáciu ziskovosti banky. Grécko poskytlo záväzok, že banka zlepší monitorovanie úverového rizika, ako aj reštrukturalizácie úverov (97).

(132)

Mnohé záväzky sa týkajú operácií medzi bankou a príslušnými dlžníkmi. Cieľom týchto záväzkov je zabezpečiť, aby sa banka neodchýlila od obozretnej bankovej praxe pri poskytovaní alebo reštrukturalizácii úverov svojim zamestnancom, manažérom a akcionárom, ako aj verejným subjektom, politickým stranám a mediálnych spoločnostiam (98).

(133)

Grécko sa zároveň zaviazalo, že pre banku zavedie ďalšie obmedzenia, ako je napríklad zákaz vyplácania kupónov a dividend, zákaz akvizície a zákaz reklamy (99).

(134)

Tieto záväzky bude do 31. decembra 2018 monitorovať monitorovací správca.

(135)

V rámci súčasného zvyšovania kapitálu banky, keďže HFSF obmedzuje navýšenie kapitálu, sa Grécko samostatne zaviazalo, že vykoná opatrenia stanovené v článku 6a zákona o HFSF v znení zmien z 30. marca 2014 s cieľom rozdeliť zostatkovú sumu kapitálového deficitu úverovej inštitúcie medzi držiteľov jej kapitálových nástrojov a podľa potreby ďalšie podriadené pasíva pred akoukoľvek kapitálovou injekciou zo strany HFSF.

3.   DÔVODY NA ZAČATIE FORMÁLNEHO VYŠETROVACIEHO KONANIA

3.1.   DÔVODY NA ZAČATIE FORMÁLNEHO VYŠETROVACIEHO KONANIA V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU

(136)

Komisia začala 27. júla 2012 formálne zisťovanie s cieľom overiť, či boli splnené podmienky oznámenia o bankovníctve z roku 2008 (100) týkajúce sa vhodnosti, nevyhnutnosti a primeranosti prvej preklenovacej rekapitalizácie, ktoré HFSF uskutočnil v prospech banky (opatrenie B1).

(137)

Pokiaľ ide o primeranosť opatrenia, vzhľadom na to, že pomoc bola poskytnutá po predchádzajúcej rekapitalizácii a podpore likvidity, a vzhľadom na dlhé obdobie záchrany Komisia vyjadrila pochybnosti o tom, či banka podnikla všetky kroky, aby zabránila potrebe pomoci v budúcnosti (101). Okrem toho nebolo Komisii jasné, kto bude kontrolovať banku po tom, ako sa prvá preklenovacia rekapitalizácia nahradí trvalou rekapitalizáciou (102), keďže banka sa môže dostať pod kontrolu štátu alebo minoritných súkromných vlastníkov. Komisia uviedla, že by chcela zabezpečiť, aby sa ani v jednom prípade nezhoršila kvalita spôsobov riadenia banky a najmä jej postupu pri poskytovaní úverov.

(138)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, v odôvodnení 66 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank Komisia spochybnila, či boli prijaté všetky možné opatrenia, aby sa zabránilo, že banka bude opäť potrebovať pomoc v budúcnosti. Okrem toho, keďže obdobie preklenovacej rekapitalizácie nebolo isté, Komisia nemohla dospieť k záveru, či je postačujúca a či je v súlade so zásadami odmeňovania a rozdelenia bremena podľa pravidiel štátnej pomoci. Navyše, keďže podmienky konverzie prvej preklenovacej rekapitalizácie na trvalú rekapitalizáciu v čase, keď bolo prijaté rozhodnutie o začatí konania v prípade banky Eurobank, neboli známe, Komisia ich nemohla posúdiť.

(139)

Pokiaľ ide o primeranosť opatrení, Komisia vyjadrila pochybnosti o tom, či boli ochranné opatrenia (zákaz reklamy, zákaz vyplácania kupónov a dividend, zákaz kúpnych opcií a zákaz spätného odkúpenia, ktoré sa uvádzajú v odôvodnení 71 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank) v súvislosti s prvou preklenovacou rekapitalizáciou dostačujúce. Okrem toho v odôvodnení 72 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank Komisia uviedla, že narušenie hospodárskej súťaže môže byť dôsledkom absencie pravidiel, čo znemožňovalo fondu HFSF koordinovať všetky štyri najväčšie grécke banky (konkrétne banku, Alpha Bank, NBG a Piraeus), a absencie primeraných ochranných opatrení, ktoré by zabránili sprístupneniu obchodne citlivých informácií. Komisia preto navrhla, aby sa určil monitorovací správca, ktorý by bol v banke fyzicky prítomný.

3.2.   DÔVODY NA ZAČATIE FORMÁLNEHO VYŠETROVACIEHO KONANIA V SÚVISLOSTI S BANKOU NEA PROTON BANK

(140)

Dňa 26. júla 2012 začala Komisia formálne vyšetrovacie konanie s cieľom overiť, či intervencia vo výška 1 122 miliónov EUR v rámci programu HDIGF na riešenie krízových situácií bánk (opatrenie NP1), ako aj kapitálová injekcia HFSF vo výške 250 miliónov EUR a kapitálové injekcie HFSF v celkovej výške 300 miliónov EUR (opatrenie NP2) v prospech banky Nea Proton Bank spĺňali všeobecné kritériá kompatibility a požiadavky oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii (103) a oznámenia o reštrukturalizácii (104) (obnova dlhodobej životaschopnosti, rozdelenie bremena a obmedzenie pomoci na nevyhnutné minimum a obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže).

(141)

Pokiaľ ide o primeranosť opatrení, Komisia uviedla, že tieto opatrenia boli ako pomoc na záchranu vhodné.

(142)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť opatrení, Komisia konštatovala, že výška aj forma intervencie v rámci programu HDIGF na riešenie krízových situácií bánk bola nevyhnutná, zatiaľ čo v prípade kapitálových injekcií HFSF bola nevyhnutná len ich forma. Pokiaľ však ide o výšku kapitálových injekcií z fondu HFSF, v odôvodnení 59 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton Komisia vyjadrila pochybnosti o tom, či banka Nea Proton Bank bude schopná samostatne obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť a či samostatná reštrukturalizácia predstavovala najlacnejšie riešenie, ktoré bolo k dispozícii. Okrem toho v odôvodneniach 60 a 61 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton Bank Komisia uviedla, že neschopnosť banky Nea Proton Bank dostatočne úročiť rekapitalizáciu z fondu HFSF vyvolala pochybnosti, či v zásade ide o zdravú banku, a viedla preto k potrebe dôkladnej reštrukturalizácie.

(143)

Pokiaľ ide o primeranosť opatrení, Komisia ich ako pomoc na záchranu považovala za primerané.

(144)

Pokiaľ ide o obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky Nea Proton Bank, v odôvodnení 65 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton vyjadrila Komisia pochybnosti o tom, či by táto banka mohla byť samostatne životaschopná.

(145)

Komisia vyjadrila pochybnosti, či je navrhovaná reštrukturalizácia dostatočná v porovnaní s rozsahom reštrukturalizácie, ktorá je vzhľadom na absenciu dostatočného odmeňovania potrebná.

3.3.   DÔVODY NA ZAČATIE FORMÁLNEHO VYŠETROVACIEHO KONANIA V PRÍPADE BANKY NEW TT BANK

(146)

Dňa 6. mája 2013 začala Komisia formálne vyšetrovacie konanie s cieľom overiť, či poskytnutie finančných prostriedkov vo výške 4,1 miliardy EUR na odstránenie likvidnej medzery aktivít prevedených z banky TT Bank na banku New TT Bank (opatrenie NTT1), kapitálová injekcia z fondu HFSF vo výške 500 miliónov EUR do banky New TT Bank (opatrenie NTT2), kapitálová injekcia vo výške 224,96 milióna EUR vo forme prioritných akcií v rámci programu pomoci gréckym bankám poskytnutá banke TT Bank (opatrenie TT) a intervencia vo výške 0,68 miliardy EUR v rámci programu HDIGF na riešenie krízových situácií bánk v prospech aktív banky T Bank, ktoré boli prevedené na banku TT Bank (opatrenie T), boli v súlade so všeobecnými kritériami kompatibility a požiadavkami oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o reštrukturalizácii (obnovenie dlhodobej životaschopnosti, rozdelenie bremena a obmedzenie pomoci na nevyhnutné minimum a obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže).

(147)

Komisia konštatovala, že opatrenia NTT2 a NTT1 boli ako pomoc na záchranu vo svojej forme primerané a nevyhnutné. Pokiaľ ide o nevyhnutnosť výšky opatrenia NTT2, Komisia, ktorá pochybuje o dlhodobej životaschopnosti banky New TT Bank na samostatnom základe, konštatovala, že reštrukturalizácia na samostatnom základe nemusí byť jediným a najlacnejším riešením, ktoré je k dispozícii (105). Pokiaľ ide o úročenie oboch opatrení, Komisia uviedla, že pokrytie likvidnej medzery predstavovalo rozhodujúci náklad bez započítania budúcich výnosov, ktorý viedol k potrebe dôkladnej reštrukturalizácie (106).

(148)

Pokiaľ ide o primeranosť oboch opatrení, Komisia konštatovala, že opatrenia NTT2 a NTT1 boli primerané ako pomoc na záchranu v krátkodobom horizonte, ale v odôvodnení 79 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank sa požadovalo rýchle zavedenie opatrení, ktorými by sa obmedzili negatívne externé vplyvy.

(149)

Pokiaľ ide o zlučiteľnosť opatrenia T, Komisia ho už ako pomoc na záchranu dočasne schválila 16. mája 2012 vo svojom rozhodnutí o riešení krízovej situácie banky T Bank (ďalej len „rozhodnutie o banke T Bank“) (107), nemohla však s konečnou platnosťou schváliť pomoc aktivitám banky T Bank, ktoré boli prevedené na banku TT Bank. Komisia v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky New TT (108) predĺžila povolenie tohto opatrenia ako pomoci na záchranu až do doby, kým neprijme konečné rozhodnutie o aktualizovanej verzii plánu reštrukturalizácie pre banku TT Bank.

(150)

Pokiaľ ide o zlučiteľnosť týchto opatrení s oznámením o reštrukturalizácii, Komisia vyjadrila pochybnosti, či by New TT Bank obnovila svoju dlhodobú životaschopnosť na samostatnom základe. Tieto pochybnosti pramenili z obmedzeného počtu navrhovaných opatrení, ktoré mala banka New TT Bank prijať s cieľom vytvoriť v budúcnosti zisk, neistoty dobrovoľného dôchodkového systému, pokiaľ ide o načasovanie a mieru akceptácie zo strany zamestnancov, absencie ďalších opatrení na zníženie mzdových nákladov, absencie opatrení na racionalizáciu siete dcérskych spoločností po akvizícii T Bank a zároveň neschopnosti využívať potenciálne synergie (109).

(151)

V odôvodneniach 90 a 91 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT vyjadrila Komisia obavy, či by sa ambiciózne zníženie úrokových marží existujúcich vkladov a zvýšenie úverových marží v oblasti poskytovania nových úverov mohli zrealizovať bez toho, aby banka New TT Bank stratila značné množstvo zákazníkov, a bez nutnosti rizikových úverov. Komisia navyše vyjadrila pochybnosti, či by banka New TT Bank zdvojnásobila svoje úverové portfólio podľa plánu a či by vzhľadom na nedostatok odborných znalostí mohla dosiahnuť plánované značné tempo rastu čistého úrokového výnosu.

(152)

Preto sa v odôvodnení 95 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Komisia vyjadrila, že opätovná integrácia banky TT Bank do väčšej životaschopnej finančnej spoločnosti by zlepšila vyhliadky na životaschopnosť banky New TT Bank, pretože by umožnila racionalizovať náklady, preceniť vklady a nové úvery a ponúkať širší rozsah produktov.

(153)

Keďže banka New TT Bank vykonávala hospodárske činnosti, ktoré sa predtým vykonávali v rámci banky TT Bank vrátane činností banky T Bank, Komisia začala formálne vyšetrovacie konanie s cieľom zistiť, či opatrenia T a TT ponúkajú dlhodobé riešenie otázky životaschopnosti banky New TT Bank, a vyzvala zainteresované strany, aby predložili pripomienky.

(154)

Pokiaľ ide o rozdelenie bremena, Komisia usúdila, že reštrukturalizácia na samostatnom základe zvyšuje náklady na reštrukturalizáciu, a preto má pochybnosti o tom, že bola štátna pomoc obmedzená na minimum. Komisia navyše konštatovala, že napriek skutočnosti, že bremeno sa dostatočne rozdelilo medzi akcionárov a držiteľov podriadeného dlhu, čo bolo pravdepodobne maximum, ktoré bolo možné dosiahnuť, absencia odmeňovania viedla k potrebe dôkladnej reštrukturalizácie, a to z hľadiska životaschopnosti opatrení, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže. Komisia tiež poznamenala, že vzhľadom na skutočnosť, že príčinou veľkej časti strát je odpustenie dlhu v prospech štátu, boli nižšie odmeny opodstatnené (110).

(155)

Pokiaľ ide o narušenie hospodárskej súťaže, Komisia uviedla, že veľká časť podpory, ktorú dostala banka TT Bank, prevedené aktivity banky T Bank a absencia odmeňovania si vyžadujú dôkladnú reštrukturalizáciu a obmedzenie pôsobenia banky New TT Bank na trhu. Okrem toho, zatiaľ čo straty pramenili hlavne z držby gréckych štátnych dlhopisov, Komisia uviedla, že banka TT Bank mala v pomere k svojej veľkosti v držbe viac gréckych štátnych dlhopisov ako iné grécke banky, a usúdila, že táto skutočnosť svedčí o neprimeranom riskovaní (111). Takisto poznamenala, že aj keby banka New TT Bank zostala na trhu skoro tak dlho ako pred ňou banka TT Bank, narušenie hospodárskej súťaže by bolo obmedzené vzhľadom na relatívne malú veľkosť banky New TT Bank a absenciu zahraničných aktivít. Komisia však vyjadrila pochybnosti, či boli prijaté dostatočné opatrenia na obmedzenie nadmerného narušenia hospodárskej súťaže, a dospela k názoru, že môže byť nevyhnutné zaviesť zákaz cenového vedenia a ďalšie etické opatrenia (112).

4.   PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÝCH STRÁN K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU

PRIPOMIENKY GRÉCKEJ BANKY

(156)

Komisia prijala 3. januára 2013 od jednej gréckej banky pripomienky týkajúce sa rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank. Táto grécka banka uviedla, že rekapitalizácia gréckych bánk z fondu HFSF je v zásade vítaným krokom smerom k zdravšiemu a životaschopnejšiemu bankovému systému, a nevyjadrila žiadne námietky k rekapitalizácii banky Eurobank.

(157)

Hoci však grécka banka vyjadrila svoju plnú podporu princípu rekapitalizácie gréckych bánk z fondu HFSF, vysvetlila, že s cieľom minimalizovať narušenie hospodárskej súťaže a predísť diskriminácii očakáva, že rekapitalizácia z fondu HFSF bude k dispozícii pre všetky banky pôsobiace v Grécku za podobných podmienok.

5.   PRIPOMIENKY GRÉCKA K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU

5.1.   PRIPOMIENKY GRÉCKA K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S PRVOU PREKLENOVACOU REKAPITALIZÁCIOU

(158)

Grécko predložilo 5. septembra 2012 pripomienky, ktoré pripravila Bank of Greece a HFSF, k rozhodnutiu o začatí konania v prípade banky Eurobank.

5.1.1.   Pripomienky banky Bank of Greece

(159)

Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, Bank of Greece poznamenala, že suma 18 miliárd EUR kapitálu, s ktorou HFSF v máji 2012 rekapitalizoval štyri najväčšie grécke banky, bola nižšia ako konečná suma, ktorá bola potrebná na to, aby tieto banky postupne dosiahli a udržali si pomer základného kapitálu Tier 1 stanovený na úrovni 10 % do júna 2012 a pomer základného kapitálu Tier 1 stanovený na úrovni 7 % v rámci trojročného nepriaznivého stresového scenára. Takisto poznamenala, že prvá preklenovacia rekapitalizácia je dočasná, keďže proces rekapitalizácie bude dokončený, keď tieto štyri banky navýšia svoje základné imanie.

(160)

Bank of Greece zároveň konštatovala, že rekapitalizácia najväčších gréckych bánk je súčasťou dlhšieho obdobia reštrukturalizácie gréckeho bankového sektora. Poznamenala, že ak banka zostane v súkromných rukách, riadenie zostane s najväčšou pravdepodobnosťou rovnaké, zatiaľ čo v prípade, že banka prejde do vlastníctva štátu (t. j. do vlastníctva fondu HFSF), HFSF môže vymenovať nové vedenie, ktoré v každom prípade posúdi banka Bank of Greece. Bank of Greece poznamenala, že posudzuje rámec správy a riadenia, primeranosť vedenia a rizikový profil každej banky priebežne s cieľom zabezpečiť, aby banky nepodstupovali nadmerné riziko. Ďalej poukázala na to, že HFSF už vymenoval zástupcov v predstavenstve rekapitalizovaných bánk.

(161)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, Bank of Greece poznamenala, že rekapitalizácia banky sa obmedzila na zabezpečenie splnenia vtedy platných minimálnych kapitálových požiadaviek (8 %). Uviedla tiež, že dôvodom dlhého obdobia pred rekapitalizáciami bolo prudké zhoršenie prevádzkového prostredia v Grécku a vplyvu programu zapojenia súkromného sektora, zložitosť celého projektu a potreba maximalizovať účasť súkromných investorov na navyšovaní základného imania.

(162)

Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, Bank of Greece poukázala na to, že úplná realizácia plánu reštrukturalizácie, ktorý sa má predložiť Komisii, je zabezpečená tým, že v prípade okrem iného významného porušenia plánu reštrukturalizácie sa zruší pozastavenie hlasovacích práv fondu HFSF. Bank of Greece zároveň poznamenala, že problémy banky neboli spôsobené podcenením rizík zo strany vedenia banky ani obchodne agresívnymi opatreniami.

5.1.2.   Pripomienky HFSF

(163)

Pokiaľ ide o vhodnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, v záujme riešenia otázky prípadného zásahu zo strany štátu v prípade, že štát poskytuje vysoké sumy štátnej pomoci prostredníctvom fondu HFSF a že HFSF má plné hlasovacie právo, HFSF uviedol, že banky financované z fondu HFSF nie sú považované za verejné subjekty alebo za subjekty pod kontrolou štátu a že po ich trvalej rekapitalizácii z fondu HFSF by nemali podliehať kontrole štátu. HFSF poukázal na to, že je úplne nezávislým súkromnoprávnym právnickým subjektom s rozhodovacou samostatnosťou. Nepodlieha štátnej kontrole v súlade s článkom 16c ods. 2 zákona o HFSF, podľa ktorého úverové inštitúcie, ktorým HFSF poskytol kapitálovú podporu, nie sú súčasťou širšieho verejného sektora. Takisto sa odvolal na riadiacu štruktúru fondu HFSF.

(164)

Pokiaľ ide o intervenciu fondu HFSF do vedenia banky, HFSF poznamenal, že bude rešpektovať autonómiu banky a nebude zasahovať do každodenného riadenia, pretože jeho úloha sa obmedzuje na činnosti stanovené v zákone o HFSF. Uviedol, že nebude dochádzať k žiadnym zásahom alebo koordinácii zo strany štátu a že rozhodnutia banky týkajúce sa úverového procesu (okrem iného o kolateráli, oceňovaní a platobnej schopnosti dlžníkov) sa budú prijímať na základe obchodných kritérií.

(165)

HFSF poukázal na skutočnosť, že v zákone o HFSF a predbežnej zmluve o upísaní sa stanovili primerané záruky, ktoré zabránia existujúcim súkromným akcionárom podstupovať nadmerné riziko. Poukázal na prvky ako napr. i) vymenovanie zástupcov HFSF ako nezávislých nevýkonných členov predstavenstva banky a ich prítomnosť vo výboroch; ii) vykonávanie hĺbkovej analýzy fondom HFSF v banke a iii) skutočnosť, že po konečnej rekapitalizácii budú jeho hlasovacie práva obmedzené len dovtedy, kým banka nesplní podmienky plánu reštrukturalizácie.

(166)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť prvej preklenovacej rekapitalizácie a najmä pokiaľ ide o výšku odmeny za opatrenia pomoci, HFSF uviedol, že odmenu schválili zástupcovia Komisie, ECB a MMF. V prípade tejto schválenej úrovne sa počítalo s tým, že prvá preklenovacia rekapitalizácia sa zmení na trvalú rekapitalizáciu pred 30. septembrom 2012, čo je lehota, ktorú v marci 2012 Komisia, ECB, MMF a Grécko stanovili v memorande o hospodárskej a finančnej politike.

(167)

Pokiaľ ide o primeranosť prvej preklenovacej rekapitalizácie, HFSF poznamenal, že opatrenia, ktoré prijal, ako sú napríklad opatrenia opísané v odôvodnení 165 tohto rozhodnutia, predstavujú dostatočné záruky, aby sa predišlo neprimeranej výške prijatej pomoci a dlhému obdobiu záchrany. HFSF okrem toho uviedol, že boli zavedené vhodné opatrenia, ktoré zabezpečia, že banky, v ktorých má HFSF účasť, si navzájom nebudú sprístupňovať obchodne citlivé informácie. Medzi takéto opatrenia patrí vymenovanie rôznych zástupcov HFSF v týchto bankách, mandáty pre týchto zástupcov, ktoré špecificky bránia toku informácií od jedného zástupcu k druhému, a jednoznačné interné pokyny pre týchto úradníkov, aby neposkytovali obchodne citlivé informácie bánk. HFSF navyše uviedol, že nevykonáva svoje práva vo vzťahu k bankám spôsobom, ktorý by mohol brániť efektívnej hospodárskej súťaži, obmedzovať, narúšať ju alebo ju výrazne znižovať alebo blokovať. HFSF tiež poukázal na skutočnosť, že členovia jeho predstavenstva a jeho zamestnanci podliehajú prísnym pravidlám zachovania dôvernosti a správcovským povinnostiam a v súvislosti s jeho záležitosťami sú viazaní ustanoveniami o služobnom tajomstve.

5.2.   PRIPOMIENKY GRÉCKA K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S BANKOU NEA PROTON BANK

(168)

Grécko 5. septembra 2012 predložilo pripomienky, ktoré pripravila Bank of Greece a HFSF, k rozhodnutiu o začatí konania v prípade banky Nea Proton Bank.

5.2.1.   Pripomienky banky Bank of Greece

(169)

Bank of Greece uviedla, že banka Nea Proton Bank ako dočasná úverová inštitúcia vo vlastníctve fondu HFSF nemohla predložiť dlhodobý podnikateľský plán na samostatnom základe. Bank of Greece okrem toho poznamenala, že pozorne sleduje realizáciu podnikateľského plánu, ktorý HFSF vypracoval pre banku Nea Proton Bank a predložil Komisii, s cieľom zabezpečiť, aby mohla byť banka Nea Proton Bank predaná v lehote stanovenej zákonom.

(170)

Pokiaľ ide o rýchlosť rastu ziskovosti, Bank of Greece poukázala na to, že podľa očakávania mal byť najvyšší rast zaznamenaný v priebehu roka 2013 (keď sa očakával rast čistého úrokového výnosu na 55,3 milióna EUR v porovnaní s 22,7 milióna EUR v roku 2012), vychádzal by najmä zo zníženia celkových úrokových nákladov a bol by dôsledkom dvoch faktorov: prolongácie termínovaných vkladov, ktoré mávali vysoké výnosy za lepších podmienok, a zníženia celkovej zostávajúcej sumy vkladov o 30 % v priebehu prvej polovice roka 2012. Bank of Greece navyše zdôraznila, že od roku 2013 sa čisté úrokové výnosy budú pohybovať pomerne bezproblémovo a nebudú vyvolávať pochybnosti o schopnosti banky Nea Proton Bank splniť cieľ.

5.2.2.   Pripomienky HFSF

(171)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť opatrení v prospech banky Nea Proton Bank, HFSF poznamenal, že príslušným orgánom pre rozhodovanie o akomkoľvek opatrení na riešenie krízovej situácie je Bank of Greece a že HFSF vložil minimálny kapitál nevyhnutný na regulačné účely.

(172)

Pokiaľ ide o obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky Nea Proton Bank, HFSF sa odvolal na rámec riešenia krízových situácií, podľa ktorého mal HFSF predať banku Nea Proton Bank do dvoch rokov a dohodol sa s Komisiou, že banka Nea Proton Bank by mohla byť súčasťou väčšieho a životaschopného subjektu. Hoci bol plán reštrukturalizácie banky Nea Proton Bank založený na modeli „samostatného základu“, HFSF vysvetlil, že jeho cieľom bolo uľahčiť predaj tejto banky tým, že zvýši jej atraktivitu pre investorov a zlepší výsledky jej hospodárenia. HFSF poznamenal, že kapitálové injekcie umožnili banke Nea Proton Bank nielen dodržať minimálny koeficient kapitálovej primeranosti, ale aj zlepšiť jej finančnú situáciu a jej atraktivitu, pokiaľ ide o prípadné budúce zlúčenie s inými malými bankami. HFSF zároveň poznamenal, že na pokrytie strát zo zníženia hodnoty súvisiacich s programom zapojenia súkromného sektora a zvýšením poplatkov za poskytovanie úverov bola potrebná dodatočná kapitálová injekcia.

(173)

HFSF uviedol, že banka Nea Proton Bank zlepšila svoje náklady na financovanie a spoľahlivosť vkladov. Závislosť banky Nea Proton Bank od Eurosystému sa v priebehu roka 2012 znížila, čo viedlo k zlepšeniu jej pozície likvidity. Ďalšia kapitálová injekcia pomohla znížiť úrokové sadzby vkladov a zvýšiť úrokové marže. Nea Proton Bank už precenila časť svojho úverového portfólia s použitím oceňovania na základe rizík a úrokových sadzieb výrazne presahujúcich náklady na financovanie. Okrem toho v prípade konzervatívnej expanzie na podnikový segment trhu a zvýšenia kvality portfólia by došlo k plánovanému rastu čistých úrokových výnosov.

(174)

HFSF poznamenal, že v roku 2012 banka Nea Proton Bank významne znížila svoje prevádzkové náklady, jej jediné dve dcérske spoločnosti pozastavia svoje operácie, jej účasť na sprostredkovaní poistenia sa výrazne znižuje a že ukončí obchodné činnosti na vlastný účet.

(175)

HFSF uviedol, že narušenie hospodárskej súťaže bude obmedzené vzhľadom na malý podiel banky Nea Proton Bank na celkových bankových aktívach v Grécku a vzhľadom na skutočnosť, že banka nezvažuje agresívne prijímanie vkladov.

5.3.   PRIPOMIENKY GRÉCKA K FORMÁLNEMU VYŠETROVACIEMU KONANIU V SÚVISLOSTI S BANKOU NEW TT BANK

(176)

Ministerstvo financií 19. júla 2013 predložilo pripomienky k rozhodnutiu o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(177)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť opatrenia NTT1, ministerstvo financií uviedlo, že presná hodnota aktív a pasív, ktoré boli prevedené do banky New TT Bank, bola určená na základe správy externých audítorov v súlade s článkom 63e ods. 6 zákona č. 3601/2007.

(178)

Pokiaľ ide o nevyhnutnosť opatrenia NTT2, ministerstvo financií uviedlo, že druhý program makroekonomických úprav pre Grécko (druhá aktualizácia, máj 2013) si vyžadoval predaj banky New TT Bank tretej strane do 15. júla 2013.

(179)

Pokiaľ ide o odmeny za opatrenia NTT1 a NTT2, ministerstvo financií uviedlo, že HFSF, ktorý financuje likvidnú medzeru do 31. decembra 2013 namiesto fondu HDIGF, má prednostný nárok pred ostatnými nezabezpečenými veriteľmi v prípade likvidácie aktív, ktoré zostali vo vlastníctve bank TT Bank, a že iba nároky zamestnancov na kompenzáciu na úrovni 50 % majú prednosť pred nárokom HFSF. Preto je potrebné uviesť, že produkt likvidácie týchto aktív bude prínosom najmä pre fond HFSF, a zníži tak náklady, ktoré znáša štát.

(180)

Pokiaľ ide o obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky New TT Bank, ministerstvo financií uviedlo, že ako dočasná úverová inštitúcia musí byť banka New TT Bank predaná do dvoch rokov od svojho založenia, v súlade s článkom 63e zákona č. 3601/2007. Predaj banky New TT Bank by sa mal v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike z mája 2013 dokončiť do 15. júla 2013, čím sa zabezpečí dlhodobá životaschopnosť jej aktivít.

6.   POSÚDENIE POMOCI SPOJENEJ S NADOBUDNUTÝMI PODNIKMI

6.1.   POSÚDENIE POMOCI SPOJENEJ S BANKOU NEA PROTON BANK

6.1.1.   Existencia a výška pomoci

(181)

Komisia musí zistiť existenciu štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Podľa tohto ustanovenia je štátna pomoc akákoľvek pomoc poskytovaná členským štátom alebo akoukoľvek formou zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určitých podnikateľov alebo výrobu určitých druhov tovaru, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

6.1.1.1.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v rámci plánu podpory gréckych bánk (opatrenia Pr1, Pr2 a PR3)

(182)

Kapitál vo výške 80 miliónov EUR, ktorý grécky štát vložil do banky Proton Bank v máji 2009 (opatrenie Pr1), grécke štátne cenné papiere vo výške 78 miliónov EUR, ktoré banka Proton Bank získala v apríli 2009 (opatrenie Pr2), a štátna záruka poskytnutá banke Proton Bank na emitované dlhopisy s nominálnou hodnotou 149,4 milióna EUR v júli 2010 (opatrenie Pr3) sa poskytli v rámci plánu podpory gréckych bánk (113). V rozhodnutí o schválení tohto plánu Komisia dospela k záveru, že opatrenia poskytnuté v rámci tohto plánu predstavujú štátnu pomoc.

(183)

Ako sa uvádza v odôvodnení 38 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton Bank, banka Nea Proton Bank zastrešuje hospodárske aktivity banky Proton Bank. Opatrenia Pr1, Pr2 a Pr3 priniesli prospech banke Nea Proton Bank, pretože prispeli k stabilizácii a pokračovaní hospodárskych aktivít, ktoré sa na ňu previedli a ktoré by už inak zanikli. Komisia sa preto domnieva, že priniesli prospech hospodárskych aktivitám prevedeným na banku Nea Proton Bank.

6.1.1.2.   Existencia pomoci pri krytí likvidnej medzery banky Nea Proton Bank (opatrenie NP1)

(184)

V odôvodneniach 31 až 37 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton už Komisia dospela k záveru, že opatrenie NP1, intervencia z programu riešenia krízových situácií fondov HDIGF a HFSF na pokrytie likvidnej medzery, predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 Zmluvy. V odôvodnení 38 toho istého rozhodnutia Komisia označila banku Nea Proton Bank za ekonomického príjemcu tohto opatrenia, pretože banka Nea Proton Bank zastrešuje hospodárske aktivity banky Proton Bank, ktoré naďalej existujú vďaka prijatej pomoci.

6.1.1.3.   Existencia pomoci v prípade kapitálovej injekcie z fondu HFSF do počiatočného základného imania a dodatočnej kapitálovej injekcie z fondu HFSF do základného imania v roku 2012 (opatrenie NP2)

(185)

V odôvodneniach 41 až 43 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton už Komisia dospela k záveru, že kapitálová injekcia z fondu HFSF vo výške 250 miliónov EUR a dodatočné kapitálové injekcie plánované v čase uvedeného rozhodnutia v celkovej výške 300 miliónov EUR predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Ako sa uvádza v odôvodnení 93 tohto rozhodnutia, z možného dodatočného kapitálu 300 miliónov EUR fond HFSF v roku 2012 nakoniec prispel ďalšími 265 miliónmi EUR, čo znamená, že celková pomoc rekapitalizácie v rokoch 2011 a 2012 predstavovala 515 miliónov EUR (opatrenie NP2).

6.1.1.4.   Existencia pomoci v prípade kapitálovej injekcie z fondu HFSF do banky Nea Proton Bank pred jej odpredajom banke (opatrenie NP3)

(186)

Komisia považuje kapitálovú injekciu z fondu HFSF do banky Nea Proton Bank pred jej odpredajom banke vo výške 395 miliónov EUR za štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

(187)

Kapitálovú injekciu poskytol fond HFSF, čo je subjekt zriadený a financovaný Gréckom na účely podpory bánk, a kapitál sa teda poskytol s využitím štátnych prostriedkov. Okrem toho opatrenie má selektívny charakter, pretože kapitálová injekcia zvýhodňuje iba banku Nea Proton Bank.

(188)

Intervencia navyše poskytuje banke Nea Proton Bank jednoznačnú výhodu, pretože jej umožňuje pokračovať v bankových aktivitách. Bez kapitálovej injekcie by banka Nea Proton Bank, ktorá vykazovala výrazne záporný kapitál, išla do konkurzného konania. Za takých okolností by nebolo možné predať banku Nea Proton Bank a integrovať ju do väčšieho subjektu. Okrem toho táto rekapitalizácia nie je v súlade s princípom trhového investora. Naopak rekapitalizácia vo výške 395 miliónov EUR umožnila predaj banky Nea Proton Bank za cenu jedného eura. Súkromný investor by k rekapitalizácii nepristúpil a vyhlásil by na banku Nea Proton Bank konkurzné konanie, čím by usporil 395 miliónov EUR.

(189)

Banka Nea Proton Bank konkuruje ostatným bankám vrátane dcérskych spoločností zahraničných bánk, ktoré pôsobia v Grécku alebo ktoré majú potenciálny záujem vstúpiť na grécky trh. Kapitálová injekcia má preto vplyv na obchod medzi členskými štátmi a potenciálne narúša hospodársku súťaž.

(190)

Komisia preto dospela k záveru, že kapitálová injekcia vo výške 395 miliónov EUR do banky Nea Proton Bank predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

Príjemca opatrenia NP3

(191)

Ako už bolo vysvetlené v odôvodnení 188, Komisia považuje banku Nea Proton Bank za príjemcu kapitálovej injekcie vo výške 395 miliónov EUR do banky Nea Proton Bank, pretože pomoc jej umožnila pokračovať v hospodárskych aktivitách v rámci banky.

(192)

Pokiaľ ide o otázku, či predaj banky Nea Proton Bank predstavuje štátnu pomoc banke, Komisia musí v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 posúdiť, či sú splnené určité požiadavky. Musí predovšetkým posúdiť, i) či bol proces predaja otvorený a nediskriminačný; ii) či sa predaj uskutočnil za trhových podmienok a iii) či finančné inštitúcie alebo vláda maximalizovali predajnú cenu príslušných aktív a pasív.

(193)

Banka nadobudla akcie banky Nea Proton Bank, pretože ako jediná predložila v rámci nediskriminačného výberového konania otvoreného ostatným bankám a finančným inštitúciám platnú ponuku. Finančný poradca HFSF kontaktoval množstvo bánk, finančných inštitúcií a sponzorov a len štyri vyjadrili záujem o akvizíciu banky Nea Proton Bank, z ktorých iba dve, banka a hedžový fond (114), predložili konečnú ponuku. Ponuka banky bola jediná, ktorá spĺňala procesné ustanovenia fondu HFSF.

(194)

Keďže finančný poradca kontaktoval množstvo bánk a vopred stanovil podmienky a časový rámec, ktoré museli ponuky spĺňať na to, aby boli platné, Komisia sa domnieva, že výberové konanie bolo otvorené a nediskriminačné. Komisia preto dospela k záveru, že výberové konanie jej umožňuje vylúčiť existenciu pomoci kupujúcemu.

(195)

Banka zaplatila jedno euro a HFSF sa zaviazal k rekapitalizácii banky Nea Proton Bank pred jej odpredajom. Táto záporná cena (t. j. s prihliadnutím na rekapitalizáciu banky Nea Proton Bank tesne pred jej odpredajom) neznamená, že predajná cena odráža trhovú hodnotu podniku (115), pretože čistý základný kapitál banky Nea Proton Bank bol jednoznačne negatívny a očakávalo sa, že aj naďalej bude vykazovať straty. Komisia nemá žiadny dôvod domnievať sa, že predložená ponuka a zaplatená cena neodráža trhovú cenu podniku. V dôsledku toho v súlade s bodom 49 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, bodom 20 oznámenia o reštrukturalizácii a vlastnou rozhodovacou praxou (116) dospela Komisia k záveru, že kúpna cena bola trhovou cenou a že pomoc možno v prípade banky vylúčiť.

6.1.1.5.   Záver o existencii a celkovej výške prijatej pomoci

(196)

Na základe odôvodnení 182 až 190 sa Komisia domnieva, že opatrenia Pr1, Pr2 a Pr3, NP1, NP2 a NP3 spĺňajú podmienky stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy a predstavujú štátnu pomoc. Pokiaľ ide o opatrenia Pr1, Pr2 a Pr3, Komisia dospela k záveru, že keďže prispeli k zachovaniu aktivít banky Proton Bank, ktoré boli neskôr prevedené na banku Nea Proton Bank, môžu sa zároveň považovať za prospešné pre banku Nea Proton Bank, ktorá tieto aktivity zastrešuje. Ako sa už uvádza v odôvodnení 184, príjemcom opatrenia NP1 je banka Nea Proton Bank, ktorá zastrešuje prevedené aktivity banky Proton Bank. Okrem toho banka Nea Proton Bank je tiež príjemcom opatrení NP2 a NP3.

(197)

Komisia preto dospela k záveru, že aktivity banky Nea Proton Bank dostali štátnu pomoc vo forme kapitálovej podpory vo výške 2 111,6 milióna EUR (opatrenia Pr1, NP1, NP2 a NP3) spolu so štátnymi zárukami v hodnote 149,4 milióna EUR (opatrenie PR3) a gréckymi štátnymi cennými papiermi v hodnote 78 miliónov EUR (opatrenie Pr2), ako je zhrnuté v tabuľke 9.

Tabuľka 9

Prehľad celkovej pomoci prijatej bankou Proton Bank a bankou Nea Proton Bank

Príjemca pomoci

Opatrenie

Charakter pomoci

Výška pomoci (v miliónoch EUR)

Aktivity banky Proton Bank

Pr1

Rekapitalizácia

80

Aktivity banky Nea Proton Bank

NP1

Financovanie likvidnej medzery z Proton Bank do Nea Proton Bank

1 121,6

NP2

Rekapitalizácia

515

NP3

Rekapitalizácia

395

Celková výška pomoci poskytnutej na zvýšenie kapitálu

2 111,6

Príjemca pomoci

Opatrenie

Charakter pomoci

 

Aktivity banky Proton Bank

Pr2

Dlhopisy

78

Pr3

Záruka

149,4

Celková výška pomoci poskytnutej na zvýšenie likvidity

227,4

6.1.2.   Právny základ hodnotenia zlučiteľnosti

(198)

Na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy môže Komisia štátnu pomoc považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom, ak je poskytnutá „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“.

(199)

Komisia uznala, že globálna finančná kríza môže spôsobiť vážnu poruchu v hospodárstve členského štátu a že opatrenia na podporu bánk môžu túto poruchu odstrániť. Túto skutočnosť potvrdila v oznámení o bankovníctve z roku 2008, oznámení o rekapitalizácii a oznámení o reštrukturalizácii. Komisia sa naďalej domnieva, že požiadavky na schválenie štátnej pomoci v súlade s článkom 107 ods. 3 písm. b) zmluvy sú splnené vzhľadom na opätovné napätie na finančných trhoch. Komisia tento názor potvrdila prijatím oznámenia o predĺžení v roku 2011 (117) a oznámenia o bankovníctve v roku 2013 (118).

(200)

Pokiaľ ide o grécke hospodárstvo, Komisia vo svojom rozhodnutí o schválení a predĺžení plánu podpory gréckych bánk, rovnako ako vo svojom schválení opatrení štátnej pomoci poskytnutej Gréckom jednotlivým bankám (119) uznala, že existuje hrozba vážnej poruchy fungovania gréckeho hospodárstva a že štátna podpora bankám je na odstránenie tejto poruchy vhodná. Právnym základom na posúdenie opatrení pomoci by preto mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.

(201)

Na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti:

a)   vhodnosť:: pomoc musí byť dobre cielená, aby mohla účinne dosiahnuť cieľ odstránenia vážnej poruchy fungovania hospodárstva; k tomu by nedošlo v prípade, ak by tieto opatrenia neboli vhodné na odstránenie poruchy;

b)   nevyhnutnosť: výška aj forma opatrenia pomoci musí byť nevyhnutná na dosiahnutie tohto cieľa; musí mať teda minimálnu výšku nevyhnutnú na dosiahnutie cieľa a formu, ktorá je najvhodnejšia na odstránenie poruchy.

c)   primeranosť: pozitívne účinky opatrenia musia primerane vyvážiť narušenie hospodárskej súťaže tak, aby bolo narušenie obmedzené na minimum nevyhnutné na dosiahnutie cieľov tohto opatrenia.

(202)

Počas finančnej krízy Komisia vypracovala kritériá zlučiteľnosti pre rôzne typy opatrení pomoci. Zásady posudzovania opatrení pomoci boli prvýkrát stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2008.

(203)

V oznámení o rekapitalizácii (120) sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.

(204)

Komisia v oznámení o reštrukturalizácii (121) vysvetlila, ako bude posudzovať plány reštrukturalizácie. Vo svojom hodnotení plánu reštrukturalizácie banky v rámci oznámenia o reštrukturalizácii zohľadní Komisia všetky opatrenia uvedené v tabuľke 7.

6.1.3.   Posúdenie zlučiteľnosti opatrení pomoci podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a oznámenia o rekapitalizácii

6.1.3.1.   Zlučiteľnosť opatrení Pr1, Pr2 a Pr3 s oznámením o bankovníctve z roku 2008

(205)

Opatrenia Pr1, Pr2 a Pr3 boli poskytnuté v rámci plánu podpory gréckych bánk. Opatrenia uvedené v rámci tohto plánu už boli posúdené ako zlučiteľné s vnútorným trhom v rozhodnutí Komisie z 19. novembra 2008.

6.1.3.2.   Zlučiteľnosť opatrení NP1 a NP2 s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

(206)

Komisia v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Nea Proton Bank schválila opatrenia NP1 a NP2 ako pomoc na záchranu. Ako sa však uvádza v odôvodnení 142, Komisia vyjadrila obavy týkajúce sa nevyhnutnosti výšky opatrenia NP2 a skutočnosti, či by banka Nea Proton Bank bola schopná obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť na samostatnom základe, a mala preto pochybnosti, či možnosť obnovy na samostatnom základe predstavovala najlacnejšie riešenie, ktoré bolo k dispozícii. Reakciou na tieto obavy bol predaj banky Nea Proton banke 15. júla 2013. Keďže banka Nea Proton Bank bola banke predaná v otvorenom, transparentnom a nediskriminačnom procese, cena, ktorú za ňu banka zaplatila, sa považuje za trhovú cenu. V dôsledku toho bola výška kapitálu vloženého pred predajom v záujme predaja nevyhnutná. Integráciou banky Nea Proton Bank do aktivít banky sa vyrieši problém dlhodobej životaschopnosti banky Nea Proton Bank, a to na základe plánu reštrukturalizácie, ktorý banka predložila Komisii.

6.1.3.3.   Zlučiteľnosť opatrenia NP3 s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

6.1.3.3.1.   Vhodnosť

(207)

Pokiaľ ide o primeranosť opatrenia NP3, kapitálovú injekciu z HFSF vo výške 395 miliónov EUR do banky Nea Proton Bank pred jej odpredajom banke, Komisia sa domnieva, že toto opatrenie je vhodné, pretože pomohlo zachovať aktivity banky Nea Proton Bank. Tieto aktivity by bez pomoci z HFSF nemohli pokračovať, pretože banka Nea Proton Bank mala v čase svojho predaja banke záporný vlastný kapitál a naďalej vykazovala straty. Žiadna banka by banku Nea Proton Bank bez predchádzajúcej rekapitalizácie nekúpila. Opatrenie preto zabezpečuje zachovanie finančnej stability v Grécku. Vzhľadom na uvedené skutočnosti dospela Komisia k záveru, že opatrenie je ako pomoc na záchranu vhodné.

6.1.3.3.2.   Nevyhnutnosť

(208)

Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 musí byť výška aj forma opatrenia pomoci nevyhnutná na dosiahnutie cieľa opatrenia. To znamená, že kapitálová injekcia musí mať minimálnu výšku potrebnú na dosiahnutie tohto cieľa.

(209)

Ako Bank of Greece uviedla vo svojom liste z 19. júla 2013, ak by sa banka Nea Proton Bank zlikvidovala, mohlo by to spôsobiť reťazovú reakciu, čo by vyvolalo novú systémovú krízu a narušilo by dôveru v bankový systém, ktorá bola nedávno obnovená po dokončení procesu rekapitalizácie. Komisia sa domnieva, že tieto prvky finančnej stability svedčia o nevyhnutnosti opatrenia NP3.

(210)

Pokiaľ ide o rozsah intervencie, suma 395 miliónov EUR bola stanovená na základe otvoreného a nediskriminačného výberového konania. Banka vykonala hĺbkovú analýzu banky Nea Proton Bank. Ponuka, v ktorej banka požaduje rekapitalizáciu vo výške 395 miliónov EUR pred kúpou banky Nea Proton Bank, bola vypočítaná tak, aby spĺňala minimálny koeficient kapitálovej primeranosti na úrovni 9 % a aby bolo možné poskytnúť ďalších 119 miliónov EUR vzhľadom na očakávané ďalšie straty z úverov a očakávané straty pred zdanením až do roku 2016. Komisia dospela k záveru, že pomoc vo výške 395 miliónov EUR bola nevyhnutná.

(211)

Pokiaľ ide o odmenu za pomoc, vzhľadom na to, že kúpna cena je stanovená na jedno euro, HFSF si nebude nárokovať žiadne finančné prostriedky. Jeho príspevok má podobu grantu. Ako sa uvádza v bode 44 oznámenia o rekapitalizácii, nedostatočné odmeňovanie za rekapitalizáciu možno akceptovať len v prípade bánk, ktoré majú problémy a ktoré si nemôžu dovoliť vyplácať žiadnu odmenu. Komisia sa domnieva, že v takejto situácii sa nachádza banka Nea Proton Bank. Absencia odmeny vyvoláva potrebu dôkladnej reštrukturalizácie v súlade s oznámením o rekapitalizácii.

(212)

Na záver možno uviesť, že toto opatrenie je, pokiaľ ide o jeho výšku aj formu, ako pomoc na záchranu nevyhnutné na dosiahnutie cieľa, ktorým je obmedzenie poruchy fungovania gréckeho bankového systému a hospodárstva ako celku.

6.1.3.3.3.   Primeranosť

(213)

Komisia konštatuje, že po fúzii zlúčením banky Nea Proton Bank s bankou boli hospodárske aktivity banky Nea Proton Bank prevedené na banku. Skutočnosť, že pomoc predstavuje záchranu týchto hospodárskych aktivít by teoreticky mohla narušiť hospodársku súťaž. Komisia však poukazuje na malú veľkosť banky Nea Proton Bank a proces predaja, v ktorom mali uchádzači možnosť predložiť ponuku na získanie banky Nea Proton Bank. Navyše hneď po prevode budú hospodárske aktivity banky Nea Proton Bank plne integrované do banky a prestanú existovať ako samostatné hospodárske aktivity alebo konkurencia. Komisia preto dospela k záveru, že pomoc nespôsobuje neprimerané narušenie hospodárskej súťaže.

6.1.3.3.4   Záver o zlučiteľnosti opatrenia NP3 s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

(214)

Komisia dospela k záveru, že opatrenie NP3 je vhodné, nevyhnutné a vzhľadom na predpokladanú dôkladnú reštrukturalizáciu banky, ktorá v súčasnosti zastrešuje hospodárske aktivity banky Nea Proton Bank, primerané sledovanému cieľu.

6.1.4.   Zlučiteľnosť opatrení pomoci s oznámením o reštrukturalizácii

(215)

V odôvodneniach 60, 61, 78 a 79 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton Komisia v súvislosti s opatreniami NP1 a NP2 uviedla, že banka Nea Proton Bank pravdepodobne nebude môcť odmeňovať za štátnu pomoc, ktorú dostala, a zdôraznila, že absencia odmeny viedla k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie. V odôvodnení 211 Komisia v súvislosti s odmenou za opatrenie NP3 konštatuje, že vzhľadom na skutočnosť, že kúpna cena banky Nea Proton je stanovená na jedno euro, HFSF si nebude nárokovať žiadnu čiastku zo sumy 395 miliónov EUR, ktorú vložil pred jej predajom (opatrenie NP3). Grécko navyše nebude vymáhať žiadnu z prioritných akcií emitovaných banke v máji 2009, pretože akciové pohľadávky s nimi spojené boli ponechané v zlikvidovanej banke Proton Bank. Komisia preto dospela k záveru, že absencia odmeny vedie k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie, a to tak z hľadiska životaschopnosti opatrenia, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže.

6.1.4.1.   Dlhodobá životaschopnosť aktivít banky Nea Proton Bank prostredníctvom predaja

(216)

V bode 21 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že ak sa úverová inštitúcia, ktorá čelí problémom, nemôže opäť vierohodne stať dlhodobo životaschopnou, mala by sa zvážiť jej riadená likvidácia alebo dražba. Členské štáty preto môžu podporiť odchod účastníkov, ktorí nie sú životaschopní, a zároveň umožniť, aby odchod prebiehal v primeranom časovom rámci, ktorý zachováva finančnú stabilitu.

(217)

V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Nea Proton vyjadrila Komisia vážne pochybnosti o tom, či by banka Nea Proton Bank mohla obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť na samostatnom základe, a poukázala na synergie, ktoré by sa mohli vytvoriť jej integráciou do veľkej finančnej inštitúcie.

(218)

V tejto súvislosti sa v bode 17 oznámenia o reštrukturalizácii objasňuje, že predaj banky, ktorá sa nachádza v problémoch, inej finančnej inštitúcii môže prispieť k obnoveniu dlhodobej životaschopnosti, ak je kupujúci životaschopný a dokáže absorbovať prevod banky v problémoch, a môže tak prispieť k obnoveniu dôvery na trhu. Okrem toho v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike bolo potrebné ďalej konsolidovať bankový sektor a HFSF musel predať banku Nea Proton Bank do 15. júla 2013.

(219)

Ako sa uvádza v oddiele 7.5.2, na základe jej plánu reštrukturalizácie možno banku považovať za životaschopný subjekt. Skutočnosť, že aktivity banky Nea Proton Bank boli prevedené na banku, teda umožňuje obnovenie ich dlhodobej životaschopnosti. Okrem toho fakt, že banka Nea Proton Bank je plne integrovaná do banky a prestala existovať ako samostatný konkurent, svedčí o dôkladnej reštrukturalizácii, ktorá je potrebná vzhľadom na nedostatočné odmeňovanie za štátnu pomoc.

6.1.4.2.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena

(220)

V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Nea Proton vyjadrila Komisia pochybnosti, či boli náklady na reštrukturalizáciu obmedzené na minimum. Tieto pochybnosti vyplývali zo zistenia, že banka Nea Proton Bank sa nemohla stať opäť dlhodobo životaschopnou na samostatnom základe bez vysokých nákladov. Integrácia banky Nea Proton Bank do banky, väčšieho subjektu so zavedenou IT infraštruktúrou a štruktúrou riadenia rizík, je odpoveďou na tieto obavy. Predaj banky prispieva k obmedzeniu nákladov na reštrukturalizáciu na minimum.

(221)

Pokiaľ ide o príspevok akcionárov a držiteľov podriadených dlhov na náklady na reštrukturalizáciu, Komisia už v odôvodnení 77 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton uviedla, že akcionári a držitelia podriadených dlhov neboli prevedení do banky Nea Proton Bank, ale zostali v banke Proton Bank, teda v subjekte v likvidácii. Komisia sa preto domnieva, že sa zabezpečilo dostatočné rozdelenie bremena akcionárov a držiteľov podriadených dlhov.

6.1.4.3.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže

(222)

Pokiaľ ide o opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže, v bode 30 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že „pre Komisiu je východiskovým bodom posúdenie potreby takýchto opatrení, veľkosť, rozsah a dosah aktivít, ktoré by predmetná banka mala v prípade uskutočnenia hodnoverného reštrukturalizačného plánu. Charakter a forma týchto opatrení bude závisieť od dvoch kritérií: po prvé, od sumy pomoci a podmienok a okolností, za ktorých bola poskytnutá, a po druhé od charakteristík trhu alebo trhov, kde bude banka prijímajúca pomoc pôsobiť.

(223)

Pokiaľ ide o výšku prijatej pomoci, podľa Komisie predstavovala celková výška prijatej pomoci vo forme kapitálu 2 111,6 milióna EUR (Pr1, NP1, NP2, NP3) spolu so štátnou podporou likvidity vo výške 149,4 milióna EUR (Pr3) a gréckymi štátnymi cennými papiermi vo výške 78 miliónov EUR (Pr2). Opatrenie Pr1 zodpovedalo 4,6 % rizikovo vážených aktív banky Proton Bank v tom čase. Opatrenie NP1, financovanie likvidnej medzery z prevodu aktivít z banky Proton Bank do banky Nea Proton Bank, zodpovedalo približne 36 % rizikovo vážených aktív banky Proton Bank na konci roka 2010 alebo 84 % rizikovo vážených aktív banky Nea Proton Bank v čase jej vzniku. Počiatočná kapitálová injekcia z fondu HFSF do základného imania banky Nea Proton Bank, ktorá bola súčasťou opatrenia NP2, zodpovedala približne 18,8 % rizikovo vážených aktív banky Nea Proton Bank v čase jej vzniku. Dodatočné kapitálové injekcie, ktoré boli súčasťou opatrenia NP2, zodpovedali približne 34,2 % rizikovo vážených aktív banky Nea Proton Bank (na základe údajov z 31. decembra 2012 (122)). Ako sa uvádza v odôvodnení 80 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New Proton, opatrenia NP1 a NP2 predstavovali viac ako 50 % rizikovo vážených aktív banky Proton Bank alebo viac ako 130 % rizikovo vážených aktív banky Nea Proton Bank. Kapitálová injekcia do základného imania pred odpredajom banke, teda opatrenie NP3, zodpovedalo približne 48,7 % rizikovo vážených aktív banky Nea Proton Bank (na základe údajov z 31. mája 2013). Tieto sumy pomoci si v kombinácii s absenciou odmeňovania vyžadujú podstatné obmedzenie prítomnosti príjemcu pomoci na trhu.

(224)

Pokiaľ ide o trh, na ktorom banka Nea Proton Bank pôsobila, v odôvodnení 82 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Nea Proton Komisia poukázala na to, že banka Proton Bank bola veľmi malou bankou (s podielom približne 1 % na trhu všetkých aktív gréckych bánk), a teda aktíva a pasíva banky Proton Bank, ktoré boli prevedené do banky Nea Proton Bank, boli relatívne malé v porovnaní s veľkosťou gréckeho bankového systému. Dospela preto k záveru, že aj napriek mimoriadne vysokej pomoci možno narušenie hospodárskej súťaže spôsobené pomocou pre banku Nea Proton Bank považovať za obmedzené.

(225)

Okrem toho aktivity banky Nea Proton Bank boli ponúknuté konkurentom prostredníctvom otvorenej aukcie. Po predaji prestala banka Nea Proton Bank existovať ako samostatný konkurent, pretože bola plne integrovaná do banky.

(226)

Komisia dospela k záveru, že vzhľadom na malú veľkosť banky Nea Proton Bank, otvorený proces predaja a skutočnosť, že banka Nea Proton Bank prestane existovať ako samostatný konkurent, nedošlo k neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže, a to napriek veľmi vysokej pomoci a absencii odmeny.

6.1.4.4.   Záver o zlučiteľnosti s oznámením o reštrukturalizácii

(227)

Na základe analýzy v odôvodneniach 216 až 226 Komisia dospela k záveru, že predaj banky Nea Proton Bank a jej integrácia do banky zabezpečia dlhodobú životaschopnosť banky Nea Proton Bank, že pomoc je obmedzená na nevyhnutné minimum a že nedochádza k neprípustnému narušeniu hospodárskej súťaže.

(228)

Všetky opatrenia pomoci uvedené v tabuľke 7 by sa preto mali považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom.

6.2.   POSÚDENIE POMOCI SPOJENEJ S BANKOU NEW TT BANK

6.2.1.   Existencia a výška pomoci

(229)

Komisia musí posúdiť, či opatrenia predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

6.2.1.1.   Existencia pomoci pri krytí likvidnej medzery prevedených aktív a pasív banky T Bank (opatrenie T)

(230)

V odôvodneniach 26 až 32 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky T Bank už Komisia dospela k záveru, že opatrenie T, intervencia z programu riešenia krízových situácií fondov HDIGF a HFSF na pokrytie likvidnej medzery aktív a pasív prevedených do banky TT Bank, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. V odôvodnení 33 uvedeného rozhodnutia Komisia označila hospodárske aktivity banky T Bank, ktoré boli prevedené na banku TT Bank, za príjemcu štátnej pomoci, pretože naďalej existujú vďaka prijatej pomoci.

6.2.1.2.   Existencia pomoci v prípade rekapitalizácie poskytnutej v rámci rekapitalizačného opatrenia banke TT Bank (opatrenie TT)

(231)

Kapitálovú injekciu vo výške 224,96 milióna EUR poskytol grécky štát banke TT Bank (opatrenie TT) v rámci rekapitalizačného opatrenia, ktoré je súčasťou plánu podpory gréckych bánk (123). V rozhodnutí o schválení tohto plánu Komisia dospela k záveru, že opatrenia poskytnuté v rámci tohto plánu predstavujú štátnu pomoc. Opatrenie TT preto predstavovalo štátnu pomoc banke TT Bank.

(232)

Ako Komisia uviedla v odôvodnení 98 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT, banka New TT Bank zastrešuje hospodárske aktivity, ktoré sa predtým vykonávali v rámci banky TT Bank vrátane banky T Bank.

6.2.1.3.   Existencia pomoci pri financovaní likvidnej medzery banky New TT Bank (opatrenie NTT1)

(233)

V odôvodneniach 53 až 57 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT už Komisia dospela k záveru, že opatrenie NTT1, intervencia z fondu HFSF na pokrytie likvidnej medzery banky New TT Bank, predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 Zmluvy. V odôvodnení 54 uvedeného rozhodnutia Komisia označila banku New TT Bank za ekonomického príjemcu, pretože banka New TT Bank zastrešuje hospodárske aktivity banky TT Bank, ktoré naďalej existujú vďaka prijatej pomoci.

6.2.1.4.   Existencia pomoci v prípade počiatočnej kapitálovej injekcie do základného imania (opatrenie NTT2)

(234)

V odôvodneniach 49 až 52 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT už Komisia dospela k záveru, že opatrenie NTT2, počiatočná kapitálová injekcia do základného imania z fondu HFSF vo výške 500 miliónov EUR v prospech banky New TT Bank, predstavuje štátnu pomoc banke New TT Bank v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

6.2.1.5.   Existencia pomoci banke ako nadobúdateľovi banky New TT Bank

(235)

Banka nadobudla akcie v banke New TT Bank v rámci otvoreného a nediskriminačného výberového konania. Podľa informácií gréckych orgánov z 15. júla 2013 kontaktoval finančný poradca veľké množstvo zahraničných a gréckych bánk a investorov a iba štyri najväčšie grécke banky predložili konečné ponuky. Na základe skutočnosti, že finančný poradca kontaktoval veľké množstvo bánk, môže Komisia vyvodiť záver, že výberové konanie bolo otvorené a nediskriminačné. Ponuka banky bola považovaná za najlepšiu vzhľadom na výšku a druh ponúkaného protiplnenia.

(236)

Presnejšie povedané, banka súhlasila, že fondu HFSF vyplatí celkovú sumu 681 miliónov EUR vo forme novo vydaných kmeňových akcií. Druhou najvyššou ponukou bolo vyplatenie hotovosti 500 miliónov EUR. Bola teda o 26,58 % nižšia ako ponuka banky. Podľa listu banky Bank of Greece z 8. júla 2013 nebolo možné zvažovať akúkoľvek ponuku hotovosti domácej banky, pokiaľ sa naďalej spoliehala na financovanie z prostriedkov Eurosystému, najmä nie v prípade, že bola príjemcom núdzovej likvidity. Druhá najvyššia ponuka teda nebola v súlade s požiadavkami Bank of Greece.

(237)

Treba tiež poznamenať, že na základe zmluvy o predaji HFSF získal 1 418,75 milióna nových kmeňových akcií banky za ponukovú cenu 0,48 EUR za akciu (124). Akciový podiel fondu HFSF v banke sa zvýšil z 93,55 % na 95,23 %.

(238)

Komisia preto dospela k záveru, že akvizícia nepredstavuje pomoc kupujúcemu.

6.2.1.6.   Záver o existencii pomoci

(239)

Na základe uvedených skutočností Komisia usúdila, že opatrenia T, TT, NTT1 a NTT2 predstavujú štátnu pomoc. Pokiaľ ide o opatrenie T, Komisia dospela k záveru, že pomoc priniesla prospech aktivitám banky T Bank, keďže boli prevedené na banku TT Bank a neskôr na banku New TT Bank. Pokiaľ ide o opatrenie TT, Komisia dospela k záveru, že prinieslo prospech aktivitám banky TT Bank, ktoré boli prevedené na banku New TT Bank. Príjemcom opatrení NTT1 a NTT2 je banka New TT Bank.

(240)

Komisia preto vyvodila záver, že hospodárske aktivity banky T Bank, keďže ich zastrešovala banka TT Bank a neskôr banka New TT Bank, získali prospech z rekapitalizačnej pomoci vo výške 677 miliónov EUR, zatiaľ čo aktivity vykonávané bankou TT Bank zastrešované bankou New TT Bank získali prospech zo štátnej pomoci vo forme kapitálovej podpory vo výške 4 457,96 milióna EUR (opatrenia TT, NTT1 a NTT2).

Tabuľka 10

Prehľad celkovej pomoci prijatej bankou T Bank, bankou TT Bank a bankou New TT Bank

Príjemca pomoci

Opatrenie

Opis

Výška pomoci (v miliónoch EUR)

Aktivity banky T-Bank

T

Financovanie likvidnej medzery z T Bank do TT Bank

677

Aktivity banky TT Bank

TT

Rekapitalizácia

224,96

Aktivity banky New TT Bank

NTT1

Financovanie likvidnej medzery z TT Bank do New TT Bank

3 732,6

NTT2

Počiatočné základné imanie

500

6.2.2.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti

(241)

Na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy môže Komisia štátnu pomoc považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom, ak je poskytnutá „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“.

(242)

Ako sa uvádza v odôvodneniach 199 a 200, právnym základom na posúdenie opatrení pomoci gréckym bankám by v súčasnosti mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.

(243)

Ako je vysvetlené v odôvodnení 201, na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti: vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.

(244)

Zásady posudzovania opatrení pomoci boli prvýkrát stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2008.

(245)

V oznámení o rekapitalizácii (125) sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.

(246)

Komisia v oznámení o reštrukturalizácii (126) vysvetlila, ako bude posudzovať plány reštrukturalizácie. Vo svojom hodnotení plánu reštrukturalizácie banky v rámci oznámenia o reštrukturalizácii zohľadní Komisia všetky opatrenia uvedené v tabuľke 8.

6.2.3.   Zlučiteľnosť opatrení pomoci s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

6.2.3.1.   Zlučiteľnosť opatrenia T s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

(247)

Pokiaľ ide o opatrenie T, Komisia vo svojom rozhodnutí o banke T Bank dospela k záveru, že intervencia spĺňa požiadavky článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, a rozhodla, že opatrenie je zlučiteľné s vnútorným trhom z dôvodov finančnej stability v čase šiestich mesiacov odo dňa prijatia daného rozhodnutia. Grécke orgány nepredložili aktualizovaný plán reštrukturalizácie banky TT Bank, ktorý by zohľadňoval integráciu aktivít banky T Bank do banky TT Bank pred uplynutím tohto šesťmesačného obdobia. V odôvodnení 83 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank Komisia uviedla, že toto opomenutie je pochopiteľné, pretože rozhodnutie bolo prijaté dočasne, kým sa nevyrieši situácia banky TT Bank. Keďže grécke orgány predložili plán reštrukturalizácie banky New TT Bank v januári 2013 a aktualizovaný plán reštrukturalizácie v marci 2013, pričom oba boli venované aktivitám prevedeným z banky T Bank do banky TT Bank, Komisia vo svojom rozhodnutí o začatí konania v prípade banky New TT Bank predbežne schválila opatrenie T ako pomoc na záchranu, a to až do prijatia konečného rozhodnutia o opatreniach T, TT, NTT1 a NTT2.

6.2.3.2.   Zlučiteľnosť opatrenia TT s oznámením o bankovníctve z roku 2008

(248)

Komisia vo svojom rozhodnutí z 19. novembra 2008 (127) už dospela k záveru, že opatrenie TT, ktoré bolo poskytnuté v máji 2009 v rámci opatrenia rekapitalizácie, ktoré je súčasťou plánu podpory gréckych bánk, predstavuje podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 zlučiteľnú pomoc na záchranu. Rozhodnutie z 19. novembra 2008 sa neodvoláva na oznámenie o rekapitalizácii, ktoré v tom čase nebolo prijaté.

6.2.3.3.   Zlučiteľnosť opatrení NTT1 a NTT2 s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o rekapitalizácii

(249)

Komisia už v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky New TT Bank dočasne schválila opatrenia NTT1 a NTT2 ako pomoc na záchranu.

6.2.4.   Zlučiteľnosť opatrení pomoci T, TT, NTT1 a NTT2 s oznámením o reštrukturalizácii

6.2.4.1.   Pri posudzovaní zlučiteľnosti podľa oznámenia o reštrukturalizácii je potrebné vziať do úvahy absenciu primeranej odmeny za pomoc.

(250)

V odôvodnení 45 rozhodnutia o banke T Bank Komisia uviedla, že fondy HDIGF a HFSF si pravdepodobne nebudú nárokovať žiadne finančné prostriedky a že financovanie likvidnej medzery medzi bankou T Bank a bankou TT Bank sa preto podobá grantu. Okrem toho, ako sa uvádza v odôvodnení 101 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank, HFSF môže očakávať, že získa späť iba časť svojej počiatočnej kapitálovej injekcie do základného imania vo výške 500 miliónov EUR (opatrenie NTT2). Komisia navyše poznamenala, že HFSF nedostane žiadnu odmenu za krytie likvidnej medzery medzi bankou TT Bank a bankou New TT Bank (opatrenie NTT1) a je veľmi malá pravdepodobnosť, že HFSF získa späť nejakú čiastku zo sumy 3,7 miliardy EUR. Komisia konštatuje, že štát s najväčšou pravdepodobnosťou nezíska späť akúkoľvek čiastku v súvislosti s opatrením TT, pretože jeho akciové pohľadávky týkajúce sa prioritných akcií emitovaných v máji 2009 zostali v banke TT Bank, ktorá išla do likvidácie.

(251)

Ako sa uvádza v odôvodneniach 77 a 102 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank, absencia odmeny vedie k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie, a to tak z hľadiska životaschopnosti opatrenia, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže.

6.2.4.2.   Dlhodobá životaschopnosť aktivít banky New TT Bank prostredníctvom predaja

(252)

V bode 21 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že ak sa úverová inštitúcia, ktorá čelí problémom, nemôže opäť vierohodne stať dlhodobo životaschopnou, mala by sa zvážiť jej riadená likvidácia alebo dražba.

(253)

V oddiele 3.2.4.1 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT vyjadrila Komisia vážne pochybnosti o tom, či by banka New TT Bank mohla obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť na samostatnom základe a či by banka New TT Bank mohla dosiahnuť plánovaný rast príjmov. Navyše poukázala na to, že banka New TT Bank prijala iba obmedzený počet opatrení na tvorbu zisku a že neprijala opatrenia na zníženie nákladov na zamestnancov a racionalizáciu siete pobočiek. Poukázala aj na synergie, ktoré by sa mohli vytvoriť integráciou banky New TT Bank do veľkej finančnej inštitúcie.

(254)

V tejto súvislosti sa v bode 17 oznámenia o reštrukturalizácii objasňuje, že predaj banky, ktorá sa nachádza v problémoch, inej finančnej inštitúcii môže prispieť k obnoveniu dlhodobej životaschopnosti, ak je kupujúci životaschopný a dokáže absorbovať prevod banky v problémoch, a môže tak prispieť k obnoveniu dôvery na trhu. Okrem toho v súlade s memorandom o hospodárskej a finančnej politike bol predaj banky New TT Bank prioritným opatrením s ohľadom na verejný záujem a finančnú stabilitu, rovnako ako ochranu aktív HFSF.

(255)

Ako sa uvádza v oddiele 7.5.2, na základe jej plánu reštrukturalizácie možno banku považovať za životaschopný subjekt. Skutočnosť, že aktivity banky New TT Bank sú v súčasnosti prevedené na banku, teda umožňuje obnovenie ich dlhodobej životaschopnosti. Banka New TT Bank prestáva ako samostatný konkurent existovať. Operačná fúzia medzi bankou New TT Bank a bankou bola dokončená 14. apríla 2014. Sieť pobočiek so značkou „Hellenic Postbank“ sa zredukuje (banka má v úmysle ponechať značku „Hellenic Postbank“ niektorým pobočkám, zatiaľ čo značka „T-bank“ sa nezachová a sieť pobočiek „T-bank“ sa takmer úplne uzavrie) a podporné administratívne funkcie (back office) a ďalšie funkcie v rámci banky sa plne operačne integrujú. Komisia dospela k záveru, že plán reštrukturalizácie zabezpečí hĺbkovú reštrukturalizáciu, ktorá je potrebná vzhľadom na nedostatočnú odmenu.

6.2.4.3.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena

(256)

Reakciou na obavy, ktoré Komisia vyjadrila v odôvodnení 99 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank, či náklady na reštrukturalizáciu neboli nadhodnotené vzhľadom na reštrukturalizáciu banky New TT Bank na samostatnom základe, bol systém dobrovoľného odchodu do dôchodku (128), ktorý realizovala banka New TT Bank na samostatnom základe v júli 2013, a predaj banky New TT Bank banke. Presnejšie povedané, racionalizáciou siete pobočiek, plnou integráciou banky T Bank a plnou operačnou integráciou banky New TT Bank do banky sa náklady na reštrukturalizáciu obmedzia na minimum.

(257)

Pokiaľ ide o rozdelenie nákladov akcionárov a držiteľov podriadených dlhov, Komisia už v odôvodnení 100 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank uviedla, že akcionári a držitelia podriadených dlhov neboli prevedení do banky New TT Bank, ale zostali v banke TT Bank, teda v subjekte v likvidácii. Komisia sa preto domnieva, že sa zabezpečilo dostatočné rozdelenie bremena akcionárov a držiteľov podriadených dlhov.

(258)

Komisia sa preto domnieva, že náklady na reštrukturalizáciu sú obmedzené na minimum a že sa zabezpečilo dostatočné rozdelenie bremena. Ako sa už však uvádza v odôvodnení 251, absencia odmeny viedla k potrebe hĺbkovej reštrukturalizácie, a to tak z hľadiska životaschopnosti opatrenia, ako aj z hľadiska opatrení na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže.

6.2.4.4.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže

(259)

Pokiaľ ide o opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže, v bode 30 oznámenia o reštrukturalizácii sa stanovuje, že „pre Komisiu je východiskovým bodom posúdenie potreby takýchto opatrení, veľkosť, rozsah a dosah aktivít, ktoré by predmetná banka mala v prípade uskutočnenia hodnoverného reštrukturalizačného plánu. Charakter a forma týchto opatrení bude závisieť od dvoch kritérií: po prvé, od sumy pomoci a podmienok a okolností, za ktorých bola poskytnutá, a po druhé od charakteristík trhu alebo trhov, kde bude banka prijímajúca pomoc pôsobiť.“

(260)

Pokiaľ ide o výšku prijatej pomoci, Komisia pripomína, že v odôvodnení 104 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank sa uvádza, že banka New TT Bank dostala pomoc vo výške 4,6 miliardy EUR (opatrenia NTT1 a NTT2), čo predstavuje viac ako 70 % rizikovo vážených aktív banky TT Bank a viac ako 90 % rizikovo vážených aktív banky New TT Bank. Ďalej uviedla, že banka TT Bank (čo je právnický subjekt, ktorý v minulosti vykonával aktivity zastrešované bankou New TT Bank) už predtým dostala podporu v rámci plánu podpory gréckych bánk (129). Banka TT Bank dostala prvú kapitálovú injekciu vo výške 224,96 milióna EUR vo forme prioritných akcií (opatrenie TT), čo zodpovedá 2,9 % jej rizikovo vážených aktív v tom čase. Okrem toho, pokiaľ ide o riešenie krízovej situácie banky T Bank, aktivity banky T Bank, ktoré boli prevedené na banku TT Bank, dostali podporu vo výške približne 678 miliónov EUR (opatrenie T), čo zodpovedá 37,7 % rizikovo vážených aktív banky T Bank k referenčnému dátumu fúzie (31. marca 2011). Tieto sumy pomoci si v kombinácii s absenciou odmeňovania vyžadujú dôkladnú reštrukturalizáciu.

(261)

Na druhej strane Komisia v odôvodnení 104 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT poukázala na okolnosti, za akých sa pomoc poskytla. Konkrétne značná časť strát, ktoré banke TT Bank vznikli v posledných rokoch, podľa všetkého nie je dôsledkom rizikových aktivít, ale držby gréckych štátnych dlhopisov. Komisia zároveň uviedla, že vysoké straty z poskytovania úverov domácnostiam a podnikom vyplývajú prevažne z mimoriadne hlbokej a dlhej recesie, a nie z rizikových úverov. Preto sa zdá, že pomoc viedla k narušeniu hospodárskej súťaže. Komisia však podotkla, že v pomere k svojej veľkosti mala banka TT Bank v držbe oveľa viac gréckych štátnych dlhopisov než ostatné banky v Grécku, čo je faktor, ktorý svedčí o nevhodnom riskovaní.

(262)

Ako už bolo uvedené, banka New TT Bank prestáva existovať ako samostatný konkurent, ktorý určuje svoju politiku na samostatnom základe. Plán reštrukturalizácie banky je založený na predpoklade plnej integrácie banky New TT Bank, a to aj v prípade, že banka bude aj naďalej používať značku „Hellenic Postbank“ v niektorých odvetviach a u niektorých produktov.

(263)

Pokiaľ ide o trh, na ktorom banka New TT Bank pôsobila, v odôvodnení 106 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank Komisia poukázala na to, že banka TT Bank bola bankou strednej veľkosti v Grécku (s podielom približne 6 %, pokiaľ ide o vklady) a že aktíva a pasíva banky TT Bank, ktoré boli prevedené do banky New TT Bank, boli relatívne malé v porovnaní s veľkosťou gréckeho bankového systému. Dospela preto k záveru, že aj napriek mimoriadne vysokej pomoci možno narušenie hospodárskej súťaže spôsobené pomocou pre banku New TT Bank považovať za pomerne obmedzené.

(264)

Plánované zníženie siete pobočiek so značkou „Hellenic Postbank“ spolu s redukciou približne 50 pobočiek (130) zo 196 potvrdzuje toto hodnotenie v odôvodnení 263, podľa ktorého možno narušenie hospodárskej súťaže spôsobené pomocou banke New TT Bank považovať za pomerne obmedzené.

(265)

Okrem toho aktivity banky New TT Bank boli ponúknuté konkurentom prostredníctvom otvorenej a nediskriminačnej aukcie.

(266)

Významná časť opatrení pomoci NTT1 a NTT2 bola potrebná skôr vzhľadom na odpustenie dlhu v prospech štátu (v podobe programu zapojenia súkromného sektora) a vzhľadom na mimoriadne dlhú recesiu než v dôsledku nevhodných úverových postupov. Navyše rozsah aktivít banky New TT Bank bol malý, proces predaja bol otvorený, transparentný a nediskriminačný a banka New TT Bank prestane existovať ako samostatný konkurent. Komisia preto dospela k záveru, že aj napriek vysokej pomoci a absencii primeranej odmeny za poskytnutú štátnu pomoc nedochádza k nežiaducemu narušeniu hospodárskej súťaže.

6.2.4.5.   Záver o zlučiteľnosti opatrení pomoci T, TT, NTT1 a NTT2 s oznámením o reštrukturalizácii

(267)

Komisia dospela k záveru, že predaj banky New TT Bank banke a súvisiaca reštrukturalizácia zabezpečia dlhodobú životaschopnosť banky New TT Bank, obmedzenie pomoci na nevyhnutné minimum a absenciu nežiaduceho narušenia hospodárskej súťaže.

(268)

Všetky opatrenia pomoci uvedené v tabuľke 8 by sa mali považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom.

7.   POSÚDENIE POMOCI POSKYTNUTEJ BANKE

7.1.   EXISTENCIA A VÝŠKA POMOCI

(269)

Komisia musí zistiť existenciu štátnej pomoci v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

7.1.1.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v rámci plánu podpory gréckych bánk

7.1.1.1.   Štátna podpora likvidity poskytnutá prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov

(270)

Komisia už v rozhodnutí o schválení a predĺžení plánu podpory gréckych bánk (131) rozhodla, že podpora likvidity poskytovaná v rámci plánu predstavuje pomoc. Celková výška záruk k 15. aprílu 2011 bola 13 600 miliónov EUR a k 30. novembru 2013 dosiahla úroveň 13 932 miliónov EUR. Budúca podpora likvidity poskytnutá v rámci tohto plánu by tiež predstavovala pomoc.

7.1.1.2.   Rekapitalizácia poskytnutá v rámci plánu rekapitalizácie (opatrenie A)

(271)

Komisia už v rozhodnutí z 19. novembra 2008 o pláne podpory gréckych bánk rozhodla, že rekapitalizácie, ktoré sa majú poskytnúť v rámci rekapitalizačného opatrenia, zahrnuté v tomto pláne budú predstavovať pomoc. Banka dostala 950 miliónov EUR vo forme prioritných akcií, čo predstavuje 2 % rizikovo vážených aktív banky (132).

(272)

V roku 2010 Grécko zaviedlo niekoľko zmien technických parametrov týchto prioritných akcií. Keďže zmeny zvyšujú odmenu štátu s automatickým navýšením kupónu o 2 % ročne, pokiaľ prioritné akcie nebudú splatené v lehote piatich rokov, dospela Komisia k záveru, že zmeny technických parametrov neposkytujú banke žiadnu výhodu a nepredstavujú preto dodatočnú štátnu pomoc.

7.1.2.   Existencia pomoci v prípade štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2)

(273)

Komisia v bode 51 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 objasnila, že poskytnutie finančných prostriedkov centrálnych bánk finančným inštitúciám nepredstavuje pomoc, ak sú splnené štyri kumulatívne podmienky týkajúce sa platobnej schopnosti finančnej inštitúcie, kolateralizácie nástroja, úrokovej sadzby stanovenej pre finančnú inštitúciu a absencie protizáruky zo strany štátu. Keďže štátom zaručená núdzová likvidita poskytnutá banke nespĺňa tieto štyri kumulatívne podmienky, najmä preto, že je štátom zaručená a poskytuje sa v spojení s inými podpornými opatreniami, predstavuje pomoc.

(274)

Štátom zaručená núdzová likvidita spĺňa podmienky stanovené v článku 107 ods. 1 zmluvy. Po prvé preto, že toto opatrenie zahŕňa štátnu záruku v prospech Bank of Greece a akékoľvek straty bude znášať štát. Opatrenie teda zahŕňa štátne zdroje. Núdzová likvidita umožňuje bankám získať finančné prostriedky v čase, keď nemajú prístup k trhu s veľkoobchodným financovaním a k pravidelným refinančným operáciám Eurosystému. Štátom zaručená núdzová likvidita poskytnutá banke jej preto prináša výhodu. Keďže núdzová likvidita je obmedzená na bankový sektor, opatrenie má selektívny charakter. A keďže štátom zaručená núdzová likvidita umožňuje banke ďalej pôsobiť na trhu a vyhnúť sa platobnej neschopnosti a nutnosti opustiť trh, narúša hospodársku súťaž. Vzhľadom na to, že banka pôsobí v iných členských štátoch a že finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia alebo by mohli mať potenciálny záujem pôsobiť v Grécku, výhoda poskytnutá banke ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

(275)

Štátom zaručená núdzová likvidita (opatrenie L2) predstavuje štátnu pomoc. Výška štátom zaručenej núdzovej likvidity sa priebežne menila. K 31. decembru 2012 predstavovala približne 12 miliárd EUR.

7.1.3.   Existencia pomoci v prípade opatrení poskytnutých v prostredníctvom HFSF

7.1.3.1.   Prvá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B1)

(276)

V oddiele 5.1 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank už Komisia dospela k záveru, že prvá preklenovacia rekapitalizácia predstavuje štátnu pomoc. Prijatý kapitál dosiahol výšku 3 970 miliónov EUR.

7.1.3.2.   Druhá preklenovacia rekapitalizácia (opatrenie B2)

(277)

Opatrenie B2 bolo realizované s využitím prostriedkov fondu HFSF, ktoré, ako je vysvetlené v odôvodnení 47 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank, zahŕňajú štátne zdroje.

(278)

Pokiaľ ide o existenciu výhody, opatrenie B2 navyšuje podiel kapitálu banky na úroveň, ktorá jej umožnila naďalej pôsobiť na trhu a využívať prístup k financovaniu z Eurosystému. Navyše odmenu za opatrenie B2 tvoria vzniknuté úroky z obligácií ENFS a dodatočný poplatok na úrovni 1 %. Vzhľadom na to, že odmena je zjavne nižšia ako odmena v prípade podobných investičných nástrojov na trhu, banka by určite nebola schopná za takýchto podmienok získať tento kapitál na trhu. Opatrenie B2 preto poskytlo banke výhodu zo štátnych zdrojov. Keďže opatrenie bolo poskytnuté len banke, má selektívny charakter.

(279)

V dôsledku opatrenia B2 došlo k posilneniu pozície banky, keďže boli poskytnuté finančné zdroje potrebné na to, aby mohla banka naďalej dodržiavať kapitálové požiadavky, čo viedlo k narušeniu hospodárskej súťaže. Keďže banka pôsobí na iných európskych bankových trhoch a keďže finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia v Grécku, najmä na poistnom trhu, opatrenie B2 má takisto potenciál ovplyvňovať obchod medzi členskými štátmi.

(280)

Komisia rozhodla, že opatrenie B2 predstavuje štátnu pomoc. Vnútroštátne orgány ho oznámili ako pomoc. Prijatý kapitál dosiahol výšku 1 341 miliónov EUR.

7.1.3.3.   Záväzný prísľub (opatrenie B3)

(281)

Opatrením B3 sa HFSF zaväzuje poskytnúť dodatočný kapitál potrebný na dokončenie rekapitalizácie banky až do výšky, ktorú požaduje Bank of Greece v rámci záťažového testu z roku 2012. Prostriedky fondu HFSF pochádzajú od štátu. Komisia preto dospela k záveru, že tento záväzný prísľub je viazaný na štátne zdroje. Okolnosti, za ktorých môže HFSF poskytovať podporu finančným inštitúciám, sú presne vymedzené a obmedzené právnymi predpismi. Preto možno využitie týchto štátnych zdrojov pričítať štátu. HFSF sa zaviazal, že poskytne dodatočný kapitál vo výške 528 miliónov EUR.

(282)

Záväzný prísľub poskytol banke výhodu, pretože uistil vkladateľov, že banka bude môcť navýšiť celú výšku kapitálu, ktorú mala navýšiť, teda že HFSF by tento kapitál poskytol, ak by sa ho banke nepodarilo navýšiť na trhu. Tento záväzok takisto uľahčuje získanie súkromného kapitálu z trhu, pretože investori majú istotu, že v prípade, že banka nebude môcť získať časť kapitálu z trhu, poskytne ho HFSF. Žiadny súkromný investor by nebol ochotný prijať takýto záväzok pred tým, ako boli známe podmienky rekapitalizácie, a banka v tom čase nemala prístup na kapitálový trh.

(283)

Vzhľadom na to, že banka pôsobí na iných európskych bankových trhoch, a keďže finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia v Grécku, a to najmä na poistnom trhu, opatrenie B3 má takisto potenciál ovplyvňovať obchod medzi členskými štátmi a narúšať hospodársku súťaž.

(284)

Opatrenie B3 teda predstavuje pomoc a grécke orgány ho oznámili ako štátnu pomoc 27. decembra 2012.

7.1.3.4.   Rekapitalizácia na jar 2013 (opatrenie B4)

(285)

Rekapitalizácia na jar 2013 (opatrenie B4) je konverzia prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie (opatrenia B1 a B2) a záväzného prísľubu (opatrenie B3) na trvalú rekapitalizáciu vo výške 5 839 miliónov EUR vo forme kmeňových akcií. Keďže opatrenie B4 predstavuje konverziu už poskytnutej pomoci, stále zahŕňa štátne zdroje, ale nezvyšuje sa ním nominálna výška pomoci. Zvyšuje však výhodu banky (a teda aj narušenie hospodárskej súťaže), pretože ide o trvalú rekapitalizáciu a nie dočasnú rekapitalizáciu ako v prípade opatrení B1 a B2. V porovnaní s opatrením B3, ktoré je iba záväzkom a nie skutočnou rekapitalizáciou, zvýšilo opatrenie B4 kapitálovú primeranosť, a je preto výhodnejšie.

(286)

Komisia konštatuje, že táto podpora nebola poskytnutá všetkým bankám, ktoré pôsobia v Grécku. Pokiaľ ide o narušenie hospodárskej súťaže a vplyv na obchod, Komisia konštatuje, že pomoc napríklad umožnila banke vykonávať svoje operácie v iných členských štátoch, ako je Rumunsko alebo Bulharsko. Likvidácia banky by viedla k ukončeniu jej aktivít v zahraničí, a to prostredníctvom likvidácie týchto aktivít alebo predaja podnikov. Okrem toho poisťovacie aktivity banky v Grécku konkurujú aktivitám dcérskych spoločností poisťovní z iných členských štátov. Opatrenie teda narúša hospodársku súťaž a ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi. Opatrenie B4 preto predstavuje štátnu pomoc.

7.1.3.5.   Záver o opatreniach B1, B2, B3 a B4

(287)

Opatrenia B1, B2, B3 a B4 predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Výška štátnej pomoci v rámci opatrení B1, B2, B3 a B4 predstavuje 5 839 miliónov EUR, čo bola aj výška štátnej podpory, ktorú banke HFSF skutočne vyplatil.

(288)

V bode 31 oznámenia o reštrukturalizácii sa uvádza, že okrem absolútnej výšky pomoci musí Komisia zohľadniť pomoc „vo vzťahu k rizikovo váženým aktívam banky“. Opatrenia B1, B2, B3 a B4 sa poskytovali počas obdobia jedného roka, a to od apríla 2012 do mája 2013. Počas tohto obdobia sa rizikovo vážené aktíva banky zmenili. Otázkou teda je, aká úroveň rizikovo vážených aktív by sa mala použiť, úroveň na začiatku obdobia alebo úroveň na konci tohto obdobia. Cieľom opatrení B1, B2, B3 a B4 je pokryť kapitálovú potrebu, ktorú Bank of Greece zistila v marci 2012 (záťažový test z roku 2012). Inak povedané, kapitálové potreby, ktoré tieto opatrenia pokrývali, existovali už v marci 2012. Komisia sa preto domnieva, že výška pomoci poskytnutá formou opatrení B1, B2, B3 a B4 by sa mala porovnať s rizikovo váženými aktívami banky k 31. marcu 2012. Takisto je potrebné pripomenúť, že Bank of Greece za obdobie od marca 2012 až do rekapitalizácie na jar 2013 nezohľadnila akvizície, ktoré grécke banky vykonali s cieľom upraviť – smerom nahor alebo nadol – svoje kapitálové potreby. Tento faktor takisto preukazuje, že opatrenia B1, B2, B3 a B4 predstavovali opatrenia pomoci spojené s pôsobnosťou banky, ktorá existovala k 31. marcu 2012.

(289)

Prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia a záväzný prísľub spolu predstavovali 5 839 miliónov EUR. Táto suma predstavuje 13,8 % rizikovo vážených aktív banky k 31. marcu 2012.

7.1.3.6.   Záväzok rekapitalizácie v roku 2014 (opatrenie C)

(290)

Banka dostala 31. marca 2014 od HFSF záväzný prísľub, ktorým sa HFSF zaviazal, že sa bude podieľať na navýšení základného imania banky až o 2 864 miliónov EUR (opatrenie C). Z dôvodov, ktoré sú vysvetlené v odôvodnení 277, zahŕňa toto opatrenie využitie štátnych zdrojov. Toto opatrenie predstavuje výhodu pre banku, pretože zabezpečuje, že banka získa kapitál, ktorý potrebuje a ktorý poskytne istotu vkladateľom a uľahčí banke získať kapitál od súkromných investorov.

(291)

Ak súkromní investori neupíšu celú sumu navýšenia základného imania, kapitál musí do banky vložiť HFSF, ktorý sa k tomu zaviazal v záväznom prísľube. Takáto kapitálová injekcia predstavuje v porovnaní so záväzným prísľubom pre banku väčšiu výhodu. Na rozdiel od záväzného prísľubu skutočná kapitálová injekcia zvyšuje kapitálovú primeranosť banky.

(292)

Záväzný prísľub ani jeho potenciálna realizácia v podobe skutočnej kapitálovej injekcie nie je v súlade s princípom investora v trhovom hospodárstve. Aj v prípade, že by mal HFSF kúpiť nové akcie za rovnakú cenu ako súkromní investori, sú okolnosti účasti HFSF veľmi odlišné od okolností účasti súkromných investorov, ktorí upíšu nové akcie. HFSF sa zaviazal, že v prípade potreby upíše celú sumu navýšenia základného imania, pred tým, ako sa akýkoľvek súkromný investor formálne zaviazal k nákupu akcií. Súkromní investori, ktorí kupujú nové akcie, budú mať istotu, že banka v každom prípade navýši celkovú sumu potrebného kapitálu, pretože HFSF bude slúžiť ako záruka a nakúpi všetky akcie, ktoré neupíšu súkromní investori. Po druhé, HFSF sa zapojí len v prípade nedostatočného dopytu zo strany súkromných investorov na dolnej hranici oznámeného cenového rozpätia. HFSF v takom prípade poskytne kapitál, ktorý banka nemôže pri rovnakej cene za akciu získať na trhu. V dôsledku toho poskytne HFSF kapitál vo výške alebo za cenu, ktorá na trhu nie je k dispozícii.

(293)

Keďže opatrenie C bolo poskytnuté iba banke, má selektívny charakter. Došlo k posilneniu pozície banky, keďže boli poskytnuté finančné zdroje potrebné na to, aby mohla banka naďalej dodržiavať regulačné kapitálové požiadavky, ktoré stanovila Bank of Greece. Opatrenie preto poskytuje výhodu, ktorá narúša hospodársku súťaž. Keďže banka pôsobí na iných európskych bankových trhoch a keďže finančné inštitúcie z iných členských štátov pôsobia v Grécku, a to najmä na poistnom trhu, opatrenie C má takisto potenciál ovplyvňovať obchod medzi členskými štátmi.

(294)

Záväzok rekapitalizácie z roku 2014 predstavuje štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy. Výška pomoci obsiahnutá v tomto opatrení je 2 864 miliónov EUR, čo predstavuje 7,5 % rizikovo vážených aktív banky k 31. decembru 2013 (133).

(295)

Ak HFSF pri realizácii tohto záväzku vloží do banky ďalší kapitál, zvýši sa tým výhoda pre banku a narušenie hospodárskej súťaže, ale nezvýši sa nominálna výška pomoci (134).

7.1.4.   Záver o existencii a celkovej výške prijatej pomoci

(296)

Opatrenia A, B1, B2, B3, B4 a C predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy.

Tabuľka 11

Prehľad celkovej pomoci prijatej bankou

Ref.

Opatrenie

Druh opatrenia

Výška pomoci

Pomoc/rizikovo vážené aktíva

A

Prioritné akcie

Kapitálová podpora

950 miliónov EUR

2 %

B1 B2 B3 B4

Prvá preklenovacia rekapitalizácia;

druhá preklenovacia rekapitalizácia;

kapitálová podpora;

rekapitalizácia na jar 2013

Kapitálová podpora

5 839 miliónov EUR

13,8 %

C

Záväzok rekapitalizácie v roku 2014

Záväzok poskytnúť kapitálovú podporu

2 864 miliónov EUR

7,5 %

Celková kapitálová pomoc poskytnutá banke

9 653 miliónov EUR

15,8 %

Celková kapitálová pomoc vyplatená banke

6 789 miliónov EUR [mohla dosiahnuť až 9 653 miliónov EUR, ak by HFSF musel poskytnúť celú sumu navýšenia základného imania k aprílu 2014]

23,7 %

Ref.

Opatrenie

Druh opatrenia

Nominálna výška pomoci

 

L1

Podpora likvidity

Záruka

13 932 miliónov EUR

k 30. novembru 2013

L2

Štátom zaručená núdzová likvidita

Financovanie a záruka

12 000 miliónov EUR

k 31. decembru 2012

Celková výška pomoci na zvýšenie likvidity poskytnutá banke

25 932 miliónov EUR

 

7.2.   PRÁVNY ZÁKLAD HODNOTENIA ZLUČITEĽNOSTI

(297)

Ako sa uvádza v odôvodnení 200, právnym základom na posúdenie opatrení pomoci by mal byť článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy (135).

(298)

Počas finančnej krízy vypracovala Komisia kritériá zlučiteľnosti pre rôzne typy opatrení pomoci. Zásady posudzovania opatrení pomoci boli prvýkrát stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2008.

(299)

Usmernenia týkajúce sa rekapitalizačných opatrení sa uvádzajú v oznámení o rekapitalizácii a v oznámení o predĺžení z roku 2011.

(300)

V oznámení o reštrukturalizácii sa vymedzuje prístup, ktorý Komisia prijala v súvislosti s hodnotením plánov reštrukturalizácie, najmä potreba obnovenia životaschopnosti s cieľom zabezpečiť riadny príspevok príjemcu a obmedziť narušenie hospodárskej súťaže.

(301)

Tento rámec dopĺňa oznámenie o bankovníctve z roku 2013, ktoré sa vzťahuje na opatrenia pomoci oznámené po 1. auguste 2013.

7.2.1.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti podpory likvidity pre banku (opatrenie L1)

(302)

Podpora likvidity, ktorú už banka prijala, bola s konečnou platnosťou schválená v nadväzných rozhodnutiach povoľujúcich tieto opatrenia v rámci plánu podpory gréckych bánk a zmien a predĺžení tohto plánu (136). Akákoľvek budúca podpora likvidity pre banku sa bude musieť poskytnúť v rámci plánu, ktorý riadne schváli Komisia. Podmienky takejto pomoci budú musieť byť schválené Komisiou skôr, než bude pomoc poskytnutá, a preto ich v tomto rozhodnutí nie je potrebné ďalej posudzovať.

7.2.2.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti prioritných akcií (opatrenie A)

(303)

Rekapitalizácia poskytnutá v roku 2009 vo forme prioritných akcií (opatrenie A) sa poskytla v rámci rekapitalizačného opatrenia schváleného v roku 2008 v rámci plánu podpory gréckych bánk v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008. Nie je preto potrebné ju znova posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a musí sa posúdiť iba na základe oznámenia o reštrukturalizácii.

7.2.3.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2)

(304)

Zlučiteľnosť štátom zaručenej núdzovej likvidity (opatrenie L2) by sa mala najskôr posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008 a oznámenia o predĺžení z roku 2011. Na akúkoľvek štátom zaručenú núdzovú likviditu poskytnutú po 1. auguste 2013 sa vzťahuje oznámenie o bankovníctve z roku 2013.

7.2.4.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2, B3 a B4)

(305)

Zlučiteľnosť rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2, B3 a B4), najmä pokiaľ ide o odmeňovanie, by sa mali najskôr posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o predĺžení z roku 2011. V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank vyjadrila Komisia pochybnosti o zlučiteľnosti opatrenia B1 s týmito oznámeniami. Keďže tieto opatrenia boli realizované pred 1. augustom 2013, nevzťahuje sa na ne oznámenie o bankovníctve z roku 2013. Zlučiteľnosť rekapitalizácií z HFSF (opatrenia B1, B2, B3 a B4) by sa mali posudzovať aj na základe oznámenia o reštrukturalizácii.

7.2.5.   Právny základ posúdenia zlučiteľnosti záväzku rekapitalizácie z roku 2014 (opatrenie C)

(306)

Zlučiteľnosť záväzku rekapitalizácie z roku 2014 (opatrenie C) by sa mala posudzovať na základe oznámenia o bankovníctve z roku 2013, ktorým sa ustanovujú nové požiadavky, pokiaľ ide o podiel podriadených veriteľov a odmeny manažérov, a na základe oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o predĺžení z roku 2011. Zlučiteľnosť opatrenia C by sa mala posudzovať aj na základe oznámenia o reštrukturalizácii.

7.3.   ZLUČITEĽNOSŤ OPATRENIA L2 S OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2008, OZNÁMENÍM O PREDĹŽENÍ Z ROKU 2011 A OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2013

(307)

Na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti: vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.

(308)

Keďže grécke banky nemali prístup na veľkoobchodné trhy a boli úplne závislé od financovania z centrálnej banky, ako sa uvádza v odôvodnení 32, a keďže banka si nemohla požičať dostatočné množstvo finančných prostriedkov prostredníctvom pravidelných refinančných operácií, potrebovala štátom zaručenú núdzovú likviditu, aby získala dostatočnú likviditu a vyhla sa platobnej neschopnosti. Komisia považuje opatrenie L2 za vhodný mechanizmus na nápravu vážnej poruchy, ku ktorej by došlo v prípade platobnej neschopnosti banky.

(309)

Keďže štátom zaručená núdzová likvidita predstavuje pre banku pomerne vysoké náklady na financovanie, banka má dostatočnú motiváciu, aby sa pri rozvoji svojich aktivít na tento zdroj finančných prostriedkov nespoliehala. Banka musela zaplatiť úrok o […] bázických bodov vyšší ako v prípade pravidelných refinančných operácií v Eurosystéme. Okrem toho musela banka štátu zaplatiť poplatok za záruku vo výške […] bázických bodov. V dôsledku toho sú celkové náklady na štátom zaručenú núdzovú likviditu pre banku oveľa vyššie ako bežné náklady na refinancovanie z ECB. Rozdiel medzi nákladmi na štátom zaručenú núdzovú likviditu a bežnými nákladmi na refinancovanie z ECB je vyšší ako poplatok za záruku, ktorý sa požaduje v oznámení o predĺžení z roku 2011. V dôsledku toho možno celkovú odmenu, ktorú si štát účtuje, považovať za dostatočnú. Pokiaľ ide o výšku štátom zaručenej núdzovej likvidity, pravidelne ju posudzuje Bank of Greece a ECB na základe skutočných potrieb banky. Pozorne monitorujú jej použitie a zabezpečujú, aby bola obmedzená na nevyhnutné minimum. Opatrenie L2 teda neposkytuje banke prebytočnú likviditu, ktorú by mohla použiť na financovanie aktivít, ktoré narúšajú hospodársku súťaž. Jeho výška je obmedzená na nevyhnutné minimum.

(310)

Takáto dôkladná kontrola použitia štátom zaručenej núdzovej likvidity a pravidelné overovanie, či je jej použitie obmedzené na minimum, zároveň zabezpečujú, že táto likvidita je primeraná a nevedie k nežiaducemu narušeniu hospodárskej súťaže. Komisia takisto konštatuje, že Grécko sa zaviazalo prijať niekoľko opatrení zameraných na zníženie negatívnych externých vplyvov, ako sa uvádza v oddiele 7.6, ktoré zabezpečia, že banka sa v čo najkratšom čase prestane spoliehať na podporu likvidity a že táto pomoc je primeraná.

(311)

Opatrenie L2 je preto v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2008 a oznámením o predĺžení z roku 2011. Keďže oznámením o bankovníctve z roku 2013 sa nezaviedli ďalšie požiadavky týkajúce sa záruk, opatrenie L2 je v súlade aj s oznámením o bankovníctve z roku 2013.

7.4.   ZLUČITEĽNOSŤ OPATRENÍ B1, B2, B3 A B4 S OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2008, OZNÁMENÍM O REKAPITALIZÁCII A OZNÁMENÍM O PREDĹŽENÍ Z ROKU 2011

(312)

Ako sa uvádza v odôvodnení 201, na to, aby bola pomoc zlučiteľná podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, musí spĺňať všeobecné kritériá zlučiteľnosti (137): vhodnosť, nevyhnutnosť a primeranosť.

(313)

V oznámení o rekapitalizácii a oznámení o predĺžení z roku 2011 sa stanovujú ďalšie usmernenia o úrovni odmien požadovaných za kapitálové injekcie štátu.

7.4.1.   Vhodnosť opatrení

(314)

Komisia považuje rekapitalizácie z HFSF (opatrenia B1, B2, B3 a B4) za vhodné, pretože sa nimi zabránilo konkurzu banky. Bez nich by banka nemohla pokračovať vo svojich aktivitách, pretože na konci roka 2012 mala záporné vlastné imanie (138).

(315)

V tejto súvislosti Komisia v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank uviedla, že banka je jednou z najväčších bankových inštitúcií v Grécku, a to tak z hľadiska poskytovania úverov, ako aj z hľadiska prijímania vkladov. Ide teda o banku, ktorá má pre Grécko systémový význam. Platobná neschopnosť banky by preto viedla k vážnej poruche fungovania gréckeho hospodárstva. V situácii, ktorá v tom čase existovala, mali finančné inštitúcie v Grécku problémy s prístupom k financovaniu. Tento nedostatok finančných prostriedkov obmedzoval ich schopnosť poskytovať úvery gréckemu hospodárstvu. V tomto kontexte by platobná neschopnosť banky zhoršila poruchu fungovania hospodárstva. Navyše opatrenia B1, B2, B3 a B4 boli prijaté najmä v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora, ktorý predstavoval mimoriadnu a nepredvídateľnú situáciu, a nie v dôsledku zlého riadenia alebo nadmerného riskovania zo strany banky. Opatrenia sú teda zamerané hlavne na výsledky programu zapojenia súkromného sektora a prispievajú k udržaniu finančnej stability v Grécku.

(316)

V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank vyjadrila Komisia pochybnosti o tom, či sa bezodkladne podnikli všetky možné kroky, aby sa zabránilo situácii, v ktorej by banka v budúcnosti znova potrebovala pomoc. Ako sa uvádza v odôvodneniach 130 až 132 tohto rozhodnutia, Grécko sa zaviazalo realizovať niekoľko opatrení týkajúcich sa správy a riadenia a obchodných operácií banky. Ako je opísané v odôvodneniach 102 až 104 a v odôvodnení 111, banka zároveň komplexne reštrukturalizovala svojej aktivity, mnohokrát znižovala náklady a realizovala niekoľko odpredajov. Komisia preto už tieto pochybnosti nemá.

(317)

V rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank Komisia tiež vyjadrila pochybnosti o tom, či existujú dostatočné ochranné opatrenia v prípade, že by sa banka dostala pod kontrolu štátu, alebo v prípade, že by si súkromní akcionári ponechali kontrolu, zatiaľ čo väčšinovým vlastníkom by bol štát. Komisia konštatuje, že záväzky uvedené v odôvodneniach 131 a 132 zabezpečujú, že úverové operácie banky budú prebiehať na komerčnom základe a každodenné operácie budú chránené pred zásahmi štátu. Dohodnutý rámec vzťahu medzi HFSF a bankou tiež zaisťuje, že záujmy štátu ako hlavného akcionára sú chránené proti nadmernému riskovaniu zo strany vedenia banky.

(318)

Opatrenia B1, B2, B3 a B4 preto zabezpečujú zachovanie finančnej stability v Grécku. Podnikli sa významné kroky na minimalizáciu budúcich strát a s cieľom zabezpečiť, aby aktivity banky neboli ohrozené nevhodnou správou a riadením. Vzhľadom na uvedené skutočnosti dospela Komisia k záveru, že opatrenia B1, B2, B3 a B4 sú vhodné.

7.4.2.   Nevyhnutnosť – obmedzenie pomoci na minimum

(319)

Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2008 musí byť výška aj forma opatrenia pomoci nevyhnutná na dosiahnutie cieľa. To znamená, že kapitálová injekcia musí mať minimálnu výšku potrebnú na dosiahnutie tohto cieľa.

(320)

Výšku kapitálovej podpory vypočítala Bank of Greece v rámci záťažového testu s cieľom zabezpečiť, že základný kapitál Tier 1 zostane v období rokov 2012 – 2014 nad určitou úrovňou, ako sa uvádza v tabuľke 3. Z tohto dôvodu z nej banka nezíska žiadny prebytok kapitálu. Ako je vysvetlené v odôvodnení 316, boli prijaté opatrenia na zníženie rizika, že banka by potrebovala ďalšiu pomoc v budúcnosti.

(321)

Pokiaľ ide o odmenu za prvú a druhú preklenovaciu rekapitalizáciu (opatrenia B1 a B2), Komisia pripomína, že boli poskytované od mája 2012 do decembra 2012 a boli vyplatené nepeňažným vkladom v podobe obligácií ENFS. Odmenu pre HFSF odo dňa vyplatenia týchto obligácií ENFS do dátumu rekapitalizácie na jar 2013 predstavovali vzniknuté úroky z obligácií ENFS a poplatok na úrovni 1 % (139). Ako sa zdôrazňuje v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank, táto odmena je nižšia ako rozpätie 7 % až 9 %, ktoré je vymedzené v oznámení o rekapitalizácii. Obdobie nízkeho odmeňovania však bolo obmedzené na jeden rok v prípade opatrenia B1 a na päť mesiacov v prípade opatrenia B2 (to znamená až do konverzie preklenovacej rekapitalizácie na štandardnú rekapitalizáciu v kmeňových akciách, konkrétne opatrenia B4). Zatiaľ čo prvá a druhá preklenovacia rekapitalizácia neviedli k redukcii existujúcich akcionárov, rekapitalizácia na jar 2013, ktorá predstavovala konverziu prvej a druhej preklenovacej rekapitalizácie, týchto akcionárov významne zredukovala, keďže ich podiel na vlastnom kapitále banky klesol na 1,4 %. Mimoriadna situácia, ktorá pretrvávala od dátumu prvej preklenovacej rekapitalizácie, sa následne skončila. Pochybnosti vznesené v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank sa preto odstránili.

(322)

Okrem toho vzhľadom na atypický pôvod problémov banky, kde straty vyplývajú hlavne z odpustenia dlhu v prospech štátu (program zapojenia súkromného sektora a spätné odkúpenie dlhu, ktoré poskytujú významnú výhodu štátu, teda zníženie dlhu), a na následky dlhej recesie na jej domácom trhu môže Komisia akceptovať toto dočasné odchýlenie sa od štandardných požiadaviek na odmeňovanie stanovených v oznámení o rekapitalizácii (140).

(323)

Opatrenie B3 predstavovalo záväzok poskytnúť kapitál. Tento záväzok prijatý v decembri 2012 sa realizoval prostredníctvom skutočnej kapitálovej injekcie v období máj – jún 2013, iba o päť mesiacov neskôr. Z tohto dôvodu a z dôvodov uvedených v odôvodnení 322 je prijateľné, že za tento záväzok nebola vyplatená žiadna odmena.

(324)

Pokiaľ ide o opatrenie B4, v súlade s bodom 8 oznámenia o predĺžení z roku 2011 by sa kapitálové injekcie mali upísať s dostatočným diskontom z ceny akcií upravenej o účinok redukcie s cieľom náležite zaručiť primeranú odmenu pre štát. Zatiaľ čo táto rekapitalizácia neposkytla výrazný diskont z ceny akcií upravenej o účinok redukcie, v skutočnosti nebolo možné dosiahnuť výrazný diskont z teoretickej ceny bez upisovacieho práva (141). Pred rekapitalizáciou na jar 2013 bol kapitál banky záporný a jej trhová kapitalizácia predstavovala len niekoľko sto miliónov EUR. Za týchto okolností vzniká otázka, či by sa existujúci akcionári nemali zredukovať úplne. Komisia konštatuje, že emisná cena bola stanovená na úrovni 50 % diskontu z priemernej trhovej ceny počas 50 dní predchádzajúcich stanoveniu emisnej ceny. Komisia zároveň poznamenáva, že redukcia existujúcich akcionárov bola rozsiahla, pretože po tejto rekapitalizácii im vo vlastníctve zostalo iba 1,4 % z podielu na imaní banky. Použitie ďalšieho diskontu z trhovej ceny by preto malo len zanedbateľný vplyv na odmenu HFSF. Vzhľadom na osobitnú situáciu gréckych bánk vysvetlenú v odôvodnení 322 a vzhľadom na skutočnosť, že potreba podpory vyplýva z odpustenia dlhu v prospech štátu, sa Komisia domnieva, že emisná cena je dostatočne nízka.

(325)

Na záver možno uviesť, že opatrenia B1, B2, B3 a B4 sú, pokiaľ ide o ich výšku aj formu, nevyhnutné ako pomoc na záchranu.

7.4.3.   Primeranosť – opatrenia obmedzujúce negatívne externé vplyvy

(326)

Banka prijala veľmi vysokú štátnu pomoc. Táto situácia môže preto viesť k vážnemu narušeniu hospodárskej súťaže. Grécko sa však zaviazalo realizovať viacero opatrení zameraných na zníženie negatívnych externých vplyvov. Najmä záväzky zabezpečujú, že operácie banky budú aj naďalej prebiehať na komerčnom základe, ako je vysvetlené v odôvodneniach 131 a 132. Grécko sa takisto zaviazalo k zákazu akvizície, ako aj k niekoľkým odpredajom v zahraničí a v oblasti nebankových aktivít v Grécku, ako sa uvádza v odôvodnení 133. Obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže sa ďalej posudzuje v oddiele 7.6.

(327)

V banke bol vymenovaný aj monitorovací správca, ktorý má sledovať správne vykonávanie záväzkov týkajúcich sa správy a riadenia a obchodných operácií. Zabráni sa tým negatívnym zmenám v obchodnej praxi banky, a zároveň sa tým znížia možné negatívne externé vplyvy.

(328)

Nový komplexný plán reštrukturalizácie bol Komisii predložený 16. apríla 2014. Plán reštukturalizácie sa posudzuje v oddiele 7.6.

(329)

Na záver možno uviesť, že pochybnosti vznesené v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky Eurobank sa odstránili. Opatrenia B1, B2, B3 a B4 sú z hľadiska bodu 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008 primerané.

7.4.4.   Záver o zlučiteľnosti rekapitalizácií z HFSF s oznámením o bankovníctve z roku 2008, oznámením o rekapitalizácii a oznámením o predĺžení z roku 2011

(330)

Komisia dospela k záveru, že rekapitalizácie z HFSF (opatrenia B1, B2, B3 a B4) sú z hľadiska bodu 15 oznámenia o bankovníctve z roku 2008, oznámenia o rekapitalizácii a oznámenia o predĺžení z roku 2011 vhodné, nevyhnutné a primerané.

7.5.   ZLUČITEĽNOSŤ NÁKUPU BANKY NEW TT BANK A BANKY NEA PROTON BANK BANKOU S OZNÁMENÍM O REŠTRUKTURALIZÁCII

(331)

V bodoch 23 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii je vysvetlené, že akvizícia podnikov bankami, ktoré prijali pomoc, je zvyčajne v rozpore so záväzkom obmedziť náklady na reštrukturalizáciu a obmedziť narušenie hospodárskej súťaže. Okrem toho môže ohroziť alebo skomplikovať obnovenie životaschopnosti. Komisia musí preto posúdiť, či sú akvizície, ktoré banka vykonala, v súlade s oznámením o reštrukturalizácii.

7.5.1.   Zlučiteľnosť akvizície banky New TT Bank s oznámením o reštrukturalizácii

7.5.1.1.   Vplyv akvizície banky New TT Bank na dlhodobú životaschopnosť banky

(332)

Pokiaľ ide o prevádzkovú ziskovosť, akvizície zo strany banky uľahčia návrat banky k dlhodobej životaschopnosti, keďže zlúčenie dvoch bánk na rovnakom geografickom trhu umožňuje realizovať zmysluplné synergie, napríklad v podobe zníženia počtu zamestnancov, zatvorenia pobočiek a zníženia režijných nákladov. Banka získa zákazníkov a vkladateľov a zároveň výrazne zníži náklady na distribúciu. To okrem racionalizácie ústredia funkcií povedie k zatvoreniu väčšiny pobočiek so značkou „T-Bank“ a niektorých pobočiek so značkou „Hellenic Postbank“.

(333)

Pokiaľ ide o pozíciu likvidity, transakcia má priaznivý vplyv aj na pomer úverov ku vkladom v banke a značne znižuje jeho nadmernú úroveň, pretože banka New TT Bank mala podstatne viac vkladov ako úverov. Bank of Greece vo svojom liste adresovanom HFSF z 8. júla 2013 konkrétne uvádza, že banka bola počas dvoch rokov, ktoré transakcii predchádzali, pod veľkým tlakom. Bank of Greece uviedla, že banka v Grécku prišla o svoj podiel na trhu a že sa do veľkej miery spolieha na financovanie z prostriedkov Eurosystému a núdzovú likviditu. Vo svojom liste Bank of Greece poukázala na rozsiahlu likvidnú medzeru, na konsolidovaný pomer úverov ku vkladom na úrovni 132 % a na zhoršené vnímanie banky zo strany zákazníkov. V tomto liste Bank of Greece uviedla, že akvizícia banky New TT Bank bankou povedie k „výraznému zvýšeniu vkladov [banky], a tým aj k zlepšeniu vnímania jej celkového profilu financovania zo strany vkladateľov a jej schopnosti prilákať nové vklady za lákavejších podmienok, než je tomu v súčasnosti“.

(334)

Akvizícia teda prispieva k náprave pozície likvidity banky, ktorá je nevyhnutná na obnovenie dlhodobej životaschopnosti. Komisia uznala pozitívny vplyv akvizície v liste z 8. júla 2013, ktorý útvary Komisie adresovali HFSF. V tomto liste Komisia uviedla, že návrh plánu reštrukturalizácie banky, ktorý Grécko predložilo pred akvizíciou banky New TT Bank, nespĺňa požiadavku na obnovenie dlhodobej životaschopnosti vzhľadom na zraniteľnosť súvahy banky na konci obdobia reštrukturalizácie. V tom istom liste Komisia uviedla, že „akvizícia banky [New TT Bank] s dostatkom vkladov bude kľúčovým faktorom nápravy súvahy [banky], a teda obnovenia jej dlhodobej životaschopnosti“. Toto posúdenie bolo opodstatnené vzhľadom na vplyv takejto akvizície na likvidnú pozíciu banky: „Podľa údajov z konca roka 2012 v dôsledku akvizície [tento] pomer úverov ku vkladom okamžite klesne z 155 % na 123 %, takže požiadavku [Komisie] by malo byť možné splniť [na] konci roka 2017“.

(335)

Komisia sa preto domnieva, že akvizícia je z hľadiska obnovenia dlhodobej životaschopnosti banky pozitívna.

7.5.1.2.   Vplyv akvizície na výšku pomoci, ktorú banka potrebovala

(336)

V súlade s bodom 23 oznámenia o reštrukturalizácii by sa pomoc na reštrukturalizáciu nemala použiť na akvizíciu iných spoločností, ale iba na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu, ktoré sú potrebné na obnovenie životaschopnosti banky.

(337)

Banka zaplatila kúpnu cenu prostredníctvom nových akcií, takže akvizícia nebola financovaná zo štátnej pomoci. V dôsledku toho sa kapitálová potreba vytvorená zaplatením kúpnej ceny okamžite pokryla emisiou nových akcií tak, aby úhrada kúpnej ceny neviedla k čistému zvýšeniu kapitálových potrieb banky. Navyše HFSF bol 100 % vlastníkom banky New TT Bank, čo znamená, že všetky nové akcie emitované bankou získal fond HFSF, teda štát.

(338)

Akvizícia ako taká nebude viesť k ďalšej štátnej pomoci, pretože banka New TT Bank vyhovela všetkým regulačným kapitálovým požiadavkám. Okrem toho bola táto dočasná úverová inštitúcia vytvorená len niekoľko mesiacov pred jej akvizíciou. Keďže aktíva upadajúcej banky sa hodnotia a oceňujú reálnou hodnotou skôr, ako sú prevedené na dočasnú úverovú inštitúciu, možno predpokladať, že úverové portfólio banky New TT Bank nevykazovalo straty, ktoré by boli skryté alebo ktoré by neboli dostatočne kryté.

(339)

Na záver možno uviesť, že vzhľadom na osobitné okolnosti tohto prípadu akvizícia banky New TT Bank výnimočne nie je v rozpore so zásadou, že pomoc by mala byť obmedzená na nevyhnutné minimum.

7.5.1.3.   Rušivý účinok akvizície na hospodársku súťaž

(340)

V súlade s bodmi 39 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii by sa štátna pomoc nemala použiť na akvizíciu konkurenčných podnikov na úkor spoločností, ktoré pomoc nedostali. V bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii sa zároveň uvádza, že akvizície sa môžu povoliť, ak sú súčasťou konsolidačného procesu nevyhnutného na obnovenie finančnej stability alebo na zabezpečenie efektívnej hospodárskej súťaže, že proces akvizície by mal byť spravodlivý a že akvizícia by na relevantnom trhu mala zabezpečiť podmienky efektívnej hospodárskej súťaže.

(341)

Banka New TT Bank nebola životaschopnou bankou na samostatnom základe. V memorande o hospodárskej a finančnej politike z 15. mája 2013 sa požadovala konsolidácia tejto banky. Transakciu možno považovať za súčasť konsolidačného procesu, ktorý je nevyhnutný na obnovenie finančnej stability, ako sa uvádza v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.

(342)

Na účely akvizície banky New TT Bank nepredložil platnú ponuku žiadny záujemca, ktorý pomoc nedostal, a proces predaja bol otvorený, transparentný a nediskriminačný. Banka teda nevytlačila žiadneho záujemcu, ktorý pomoc nedostal. Keďže akvizíciu schválil Helénsky orgán pre hospodársku súťaž (142), Komisia predpokladá, že výsledok procesu predaja zabezpečuje podmienky efektívnej hospodárskej súťaže v Grécku.

(343)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno konštatovať, že akvizícia banky New TT Bank je v súlade s bodom 4 oznámenia o reštrukturalizácii.

7.5.1.4.   Záver o akvizícii banky New TT Bank

(344)

Komisia dospela k záveru, že vzhľadom na osobitnú situáciu gréckych bánk (143) a špecifiká akvizície banky New TT Bank je táto akvizícia zlučiteľná s požiadavkami stanovenými v oznámení o reštrukturalizácii.

7.5.2.   Zlučiteľnosť akvizície banky Nea Proton Bank s oznámením o reštrukturalizácii

7.5.2.1.   Vplyv akvizície banky Nea Proton Bank na dlhodobú životaschopnosť banky

(345)

Pokiaľ ide o prevádzkovú ziskovosť, akvizícia banky Nea Proton Bank by mala uľahčiť návrat banky k dlhodobej životaschopnosti, keďže zlúčenie dvoch spoločností na rovnakom geografickom trhu umožňuje realizovať zmysluplné synergie, napríklad v podobe zníženia počtu zamestnancov, zatvorenia pobočiek a zníženia režijných nákladov.

(346)

Akvizícia banky Nea Proton Bank umožňuje banke využiť tieto synergie. Banka získa zákazníkov a vkladateľov a zároveň zatvorí väčšinu pobočiek a racionalizuje informačný systém, ako aj funkcie ústredia. Transakciou sa takisto znížil pomer úverov ku vkladom banky, pretože banka Nea Proton Bank mala nižší pomer úverov ku vkladom. Na konci júna 2013 bol pomer čistých úverov ku vkladom banky približne 135,79 %, zatiaľ čo pomer čistých úverov ku vkladom banky Nea Proton Bank sa pohyboval okolo 52,68 %.

(347)

Na záver možno uviesť, že akvizícia mala pozitívny vplyv na dlhodobú životaschopnosť banky.

7.5.2.2.   Vplyv akvizície banky Nea Proton Bank na výšku pomoci, ktorú banka potrebovala

(348)

V súlade s bodom 23 oznámenia o reštrukturalizácii by sa pomoc na reštrukturalizáciu nemala použiť na akvizíciu iných spoločností, ale iba na pokrytie nákladov na reštrukturalizáciu, ktoré sú potrebné na obnovenie životaschopnosti.

(349)

Banka kúpila banku Nea Proton Bank za symbolickú cenu (jedno euro), pričom nadobudnutý subjekt sa pred predajom primerane rekapitalizoval. Táto rekapitalizácia zahŕňala krytie budúcich strát z úverov a prevádzkových strát (144). V dôsledku toho sa akvizíciou primerane kapitalizovanej banky za jedno euro nezvýšili kapitálové potreby banky.

(350)

Na záver možno uviesť, že akvizícia banky Nea Proton Bank nie je v rozpore so zásadou, že pomoc by mala byť obmedzená na nevyhnutné minimum.

7.5.2.3.   Rušivý účinok akvizície banky Nea Proton Bank na hospodársku súťaž

(351)

V súlade s bodmi 39 a 40 oznámenia o reštrukturalizácii by sa štátna pomoc nemala použiť na akvizíciu konkurenčných podnikov na úkor spoločností, ktoré pomoc nedostali.

(352)

Banka Nea Proton Bank nebola životaschopnou bankou na samostatnom základe. V memorande o hospodárskej a finančnej politike z 15. mája 2013 sa požadovala konsolidácia tejto banky. Akvizíciu možno považovať za súčasť konsolidačného procesu, ktorý je nevyhnutný na obnovenie finančnej stability, ako sa uvádza v bode 41 oznámenia o reštrukturalizácii.

(353)

Komisia zároveň konštatuje, že na účely akvizície banky Nea Proton Bank nepredložil platnú ponuku žiadny záujemca, ktorý pomoc nedostal, a že proces predaja bol otvorený, transparentný a nediskriminačný. Banka teda nevytlačila žiadneho záujemcu, ktorý pomoc nedostal. Keďže akvizíciu schválil Helénsky orgán pre hospodársku súťaž (145), Komisia predpokladá, že výsledok procesu predaja zabezpečuje podmienky efektívnej hospodárskej súťaže v Grécku.

(354)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno konštatovať, že akvizícia banky Nea Proton Bank je v súlade s bodom 4 oznámenia o reštrukturalizácii.

7.5.2.4.   Záver o akvizícii banky Nea Proton Bank

(355)

Komisia dospela k záveru, že vzhľadom na špecifiká akvizície banky Nea Proton Bank je táto akvizícia zlučiteľná s požiadavkami stanovenými v oznámení o reštrukturalizácii.

7.6.   ZLUČITEĽNOSŤ OPATRENÍ A, B1, B2, B3, B4 A C S OZNÁMENÍM O REŠTRUKTURALIZÁCII A OPATRENIA C S OZNÁMENÍM O BANKOVNÍCTVE Z ROKU 2013

7.6.1.   Zdroje problémov a dôsledky pre hodnotenie podľa oznámenia o reštrukturalizácii

(356)

Ako sa uvádza v oddieloch 2.1.1 a 2.1.2, problémy, ktorým banka čelila, vyplývajú predovšetkým z gréckej krízy štátneho dlhu a hlbokej recesie v Grécku a južnej Európe. Pokiaľ ide o prvý faktor, grécka vláda stratila prístup na finančné trhy a nakoniec musela dojednať dohodu so svojimi domácimi i medzinárodnými veriteľmi, program zapojenia súkromného sektora, ktorý viedol k zrážke pohľadávok voči štátu o 53,3 %. Okrem toho sa 31,5 % pohľadávok vymenilo za nové grécke štátne dlhopisy s nižšími úrokovými sadzbami a dlhšou dobou splatnosti. Tieto nové grécke štátne dlhopisy v decembri 2012 z gréckych bánk spätne odkúpil štát za cenu v rozpätí od 30,2 % do 40,1 % ich nominálnej hodnoty, čím sa vykryštalizovala ďalšia strata pre grécke banky. Okrem vplyvu programu zapojenia súkromného sektora a spätného odkúpenia dlhu na jej kapitálovú pozíciu banka v období od roku 2010 do polovice roku 2012 zaznamenala aj obrovský odlev vkladov, a to v dôsledku hrozby, že Grécko opustí eurozónu vzhľadom na neudržateľný verejný dlh a hospodársku recesiu.

(357)

Opatrenia B1, B2, B3 a B4 dosiahli výšku 5 839 miliónov EUR, čo je približne výška straty účtovanej v dôsledku programu zapojenia súkromného sektora (5 781 miliónov EUR). V takom prípade a v prípade, že problémy nie sú primárne spôsobené nadmerným riskovaním, sa v bode 14 oznámenia o predĺžení z roku 2013 stanovuje, že Komisia svoje požiadavky zmierni.

(358)

Komisia uznáva, že časť kapitálových potrieb vyplýva z pravidelného vystavenia finančnej inštitúcie riziku štátneho dlhu v jej domovskej krajine. Táto skutočnosť bola zdôraznená aj v odôvodneniach 58 a 69 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank. V dôsledku toho banka nemusí vo svojom pláne reštrukturalizácie v takej miere riešiť problémy morálneho hazardu ako ostatné podporované finančné inštitúcie, ktoré akumulovali nadmerné riziká. Keďže opatrenia pomoci menej narúšajú hospodársku súťaž, opatrenia prijaté na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže by sa mali úmerne zmierniť. Vzhľadom na to, že program zapojenia súkromného sektora a spätné odkúpenie dlhu predstavujú odpustenie dlhu v prospech štátu, odmena štátu za rekapitalizáciu bánk môže byť nižšia.

(359)

Keďže grécke hospodárstvo od roku 2008 pokleslo o 25 %, banka musí prispôsobiť svoju organizáciu, štruktúru nákladov a obchodnú sieť tomuto novému prostrediu s cieľom obnoviť ziskovosť. Bez ohľadu na absenciu otázky morálneho hazardu musí preto banka reštrukturalizovať svoje aktivity v Grécku s cieľom zabezpečiť svoju dlhodobú životaschopnosť.

(360)

Komisia zároveň konštatuje, že vystavenie banky riziku gréckeho štátneho dlhu bolo väčšie ako v prípade niektorých iných bánk v Grécku. V dôsledku toho nemožno všetky straty z gréckych štátnych dlhopisov (strata z programu zapojenia súkromného sektora) pripísať pravidelnému vystaveniu finančnej inštitúcie riziku štátneho dlhu v jej domovskej krajine.

(361)

Druhou príčinou strát banky sú straty z jej úverov poskytnutých gréckym domácnostiam a podnikom. Komisia sa domnieva, že tieto straty sú spôsobené najmä mimoriadne hlbokým a dlhotrvajúcim poklesom HDP približne o 25 % počas obdobia piatich rokov, a nie rizikovými úverovými postupmi banky. Pomoc poskytnutá na pokrytie týchto strát preto nevytvára morálny hazard, ku ktorému dochádza, keď pomoc chráni banku pred následkami rizikového správania v minulosti. Pomoc má teda menej rušivý účinok (146).

(362)

Zdrojom časti kapitálových potrieb a strát z úverov sú však niektoré medzinárodné dcérske spoločnosti (v Rumunsku, Bulharsku, Poľsku a na Ukrajine). Napríklad v roku 2012 banka zaúčtovala straty v Rumunsku, Bulharsku a na Ukrajine, pričom tieto dcérske spoločnosti čerpali vnútroskupinové financovanie vo výške 1,8 miliardy EUR.

(363)

Zo záťažových testov vykonaných v roku 2012 s cieľom stanoviť kapitálové potreby banky takisto vyplynulo, že časť kapitálových potrieb bola spôsobená stratami zo zahraničných úverov. Podľa projekcií úverových strát dosiahli straty z týchto úverov výšku 1 228 miliónov EUR v prípade základného scenára a 1 622 miliónov EUR v prípade nepriaznivého scenára.

(364)

Na záver možno uviesť, že bod 14 oznámenia o predĺžení z roku 2011 sa vzťahuje na významnú časť strát a z nich vyplývajúcu potrebu pomoci, čo Komisii umožňuje, aby zmiernila svoje požiadavky. Potreba pomoci čiastočne vyplýva zo strát z gréckych úverov v dôsledku mimoriadne hlbokej a dlhej recesie, a nie z rizikových úverov. Pomoc poskytnutá za takýchto okolností nevytvára morálny hazard, a má preto menej rušivý účinok.

(365)

Na záver je potrebné dodať, že potreba pomoci čiastočne vyplýva z riskovania banky, najmä pokiaľ ide o jej zahraničné dcérske spoločnosti a jej vyššiu držbu gréckych štátnych dlhopisov.

7.6.2.   Životaschopnosť

(366)

Plánom reštrukturalizácie sa musí zabezpečiť, aby finančná inštitúcia dokázala do konca obdobia reštrukturalizácie obnoviť svoju dlhodobú životaschopnosť (oddiel 2 oznámenia o reštrukturalizácii). V tomto prípade je obdobie reštrukturalizácie vymedzené ako obdobie začínajúce dátumom prijatia tohto rozhodnutia a končiace 31. decembrom 2018.

(367)

V súlade s bodmi 9 až 11 oznámenia o reštrukturalizácii predložilo Grécko rozsiahly a podrobný plán reštrukturalizácie, v ktorom poskytlo úplné informácie o obchodnom modeli banky. V pláne sa zároveň uvádzajú príčiny problémov, ktoré banku postihli, ako aj opatrenia prijaté na riešenie všetkých otázok životaschopnosti banky. V pláne reštrukturalizácie sa opisuje predovšetkým zvolená stratégia na zachovanie prevádzkovej efektívnosti banky a riešenie vysokej miery nesplácaných úverov, nízkej prevádzkovej efektívnosti, zraniteľnosti likvidity a kapitálovej pozície, ako aj jej zahraničných podnikov, ktorých financovanie a kapitál závisí od materskej spoločnosti.

7.6.2.1.   Bankové aktivity v Grécku

(368)

Pokiaľ ide o likviditu a závislosť banky od financovania z prostriedkov Eurosystému, v pláne reštrukturalizácie sa predpokladá obmedzený rast veľkosti súvahy v Grécku, pričom vkladová základňa by mala opäť narásť. Závislosť od núdzovej likvidity, ktorá je už nižšia, sa bude naďalej znižovať, čo banke tiež pomôže znížiť náklady na svoje financovanie.

(369)

Záväzok týkajúci sa pomeru úverov k vkladom uvedený v odôvodnení 127 zaručuje, že štruktúra súvahy banky bude do konca obdobia reštrukturalizácie udržateľná. Predaj cenných papierov a iných vedľajších aktivít takisto posilní likvidnú pozíciu banky a zabezpečí jej nezávislosť od veľkoobchodných trhov. Vzhľadom na napätú likvidnú pozíciu banky môže Komisia prijať žiadosť gréckych orgánov o oprávnenie poskytovať banke likviditu prostredníctvom opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia štátnych dlhopisov v rámci plánu podpory gréckych bánk.

(370)

S cieľom znížiť svoje náklady na financovanie sa banka tiež zaviazala k ďalšiemu znižovaniu úrokových sadzieb, ktoré vypláca na vklady, ako sa uvádza v odôvodnení 127. Komisia konštatuje, že takéto zníženie nákladov na vklady bude kľúčovým faktorom, ktorý prispeje k zlepšeniu rezervnej ziskovosti banky.

(371)

Banka od začiatku krízy výrazne racionalizovala svoju obchodnú sieť v Grécku znížením počtu pobočiek a zamestnancov. Do roku 2018 poklesnú celkové náklady banky o ďalších […] % v porovnaní s rokom 2013 (147). Na dosiahnutie tohto cieľa sa banka zaviazala k 31. decembru 2017 znížiť počet svojich pobočiek a zamestnancov v Grécku na maximálne […] pobočiek a […] zamestnancov s maximálnymi celkovými nákladmi v Grécku vo výške 800 miliónov EUR. Očakáva sa, že pomer nákladov a výnosov bude na konci obdobia reštrukturalizácie pod úrovňou […] %. Komisia sa domnieva, že plán reštrukturalizácie zachováva efektívnosť banky v novom trhovom prostredí.

(372)

Ďalšou kľúčovou oblasťou je riadenie nesplácaných úverov, pretože tieto úvery k 31. decembru 2013 predstavovali 29,4 % portfólia (148). Banka plánuje zriadiť špecializované oddelenie pre riadenie nesplácaných úverov. Zaviazala sa tiež dodržiavať prísne normy v súvislosti s úverovou politikou s cieľom v každej fáze úverového procesu maximalizovať hodnotu pre banku, ako sa uvádza v odôvodneniach 131 a 132.

7.6.2.2.   Správa a riadenie

(373)

Keďže k 31. decembru 2013 vlastnil HFSF 95,23 % akcií banky, veľmi dôležitá je aj otázka správy a riadenia banky. Vzhľadom na doterajšie skúsenosti s gréckymi bankami v štátnom vlastníctve bol medzi bankou a HFSF v roku 2013 dohodnutý špecifický rámec vzťahu. Na základe uvedenej dohody sú bežné obchodné aktivity banky chránené pred nadmernými zásahmi hlavného akcionára a zároveň sa zabezpečuje, aby HFSF mohol monitorovať realizáciu plánu reštrukturalizácie a prostredníctvom vhodných konzultačných postupov predchádzať rizikovým krokom vedenia banky. Banka sa tiež zaviazala pozorne kontrolovať svoju expozíciu prepojeným dlžníkom.

(374)

V zákone o HFSF v znení zmien z roku 2014 sa stanovuje, že akcie, ktoré HFSF upísal počas rekapitalizácie na jar 2013, sa stanú akciami bez hlasovacieho práva, ak bude aspoň 50 % navýšenia kapitálu v roku 2014 upísaných súkromnými investormi. Pokiaľ ide o obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky, Komisia by kontrolu poskytnutú súkromným akcionárom hodnotila pozitívne, ak by do banky investovali významné množstvo vlastných prostriedkov. Komisia konštatuje, že obmedzenie hlasovacích práv HFSF sa nebude vzťahovať na hlasovania týkajúce sa stanov banky alebo podnikových udalostí alebo iných strategických rozhodnutí. Komisia pozitívne hodnotí skutočnosť, že ak banka nezrealizuje svoj plán reštrukturalizácie, HFSF automaticky opäť získa hlasovacie práva v plnom rozsahu. Tieto ustanovenia zaručujú, že aj keď HFSF nebude zasahovať do každodenných operácií banky, môže chrániť svoje záujmy ako akcionár a ako orgán zodpovedný za zabezpečovanie správnej realizácie plánu reštrukturalizácie.

7.6.2.3.   Medzinárodné aktivity

(375)

Ako vyplýva z odôvodnení 362 a 363, niektoré medzinárodné aktivity banky v minulosti vyčerpali jej kapitál, likviditu a ziskovosť.

(376)

V pláne reštrukturalizácie sa počíta s posunom obchodného modelu banky smerom, ktorý banku zameria viac na […]. Banka už odpredala svoju neziskovú dcérsku spoločnosť v Poľsku, banku EFG Poland. Začala tiež s racionalizáciou ostatných dcérskych spoločností s cieľom posilniť proces upisovania úverov a znížiť likvidnú medzeru dcérskych spoločností. Plánuje odpredať […] dcérsku spoločnosť […] (149). Bude tiež naďalej reštrukturalizovať operácie dcérskych spoločností […] a […] pred ich možným neskorším odpredajom, ako sa uvádza v odôvodnení 116.

(377)

Celková ziskovosť zahraničných operácií bude obnovená od roku […]. V rovnakom čase dosiahnu finančné prostriedky poskytnuté zahraničným dcérskym spoločnostiam úroveň zníženú o […] v porovnaní s úrovňou k 31. decembru 2012.

(378)

Komisia sa preto domnieva, že banka tieto zahraničné dcérske spoločnosti dostatočne reštrukturalizuje a obmedzí ich veľkosť s cieľom v budúcnosti zabrániť vzniku ďalších kapitálových potrieb a nedostatku likvidity. Záväzok uvedený v odôvodnení 128, podľa ktorého sa má banka vyhnúť vkladom veľkých objemov kapitálu do svojich zahraničných dcérskych spoločností, zároveň zaisťuje, že zahraničné dcérske spoločnosti nebudú predstavovať hrozbu pre kapitál alebo likviditu.

7.6.2.4.   Záver k otázke životaschopnosti

(379)

Podľa základného scenára, ktorý je opísaný v oddiele 2.4, dokáže banka na konci obdobia reštrukturalizácie dosiahnuť výnos umožňujúci pokryť všetky jej náklady a zabezpečiť primeranú návratnosť vlastného kapitálu pri zohľadnení jej rizikového profilu. Návratnosť vlastného kapitálu banky sa v roku 2018 podľa základného scenára zvýši na úroveň […] %. Zároveň sa očakáva, že kapitálová pozícia banky sa udrží na uspokojivej úrovni, pretože koeficient kapitálovej primeranosti od roku 2014 neklesne pod […] %.

(380)

Komisia na záver berie do úvahy aj nepriaznivý scenár opísaný v pláne reštrukturalizácie banky, ktorý predložili grécke orgány. Tento nepriaznivý scenár je založený na súbore predpokladov, s ktorými HFSF súhlasil. Zohľadňuje sa v ňom dlhšia a hlbšia recesia a tiež väčšia deflácia cien nehnuteľností (150). Podľa plánu reštrukturalizácie dokáže banka odolať primeranej miere záťaže, pretože, ako sa uvádza v prípade nepriaznivého scenára, na konci obdobia reštrukturalizácie bude naďalej zisková, dosiahne návratnosť vlastného kapitálu […] % a pomer základného kapitálu Tier 1 v roku 2018 na úrovni […] %.

(381)

Záťažové testy z roku 2013, ktoré uskutočnila Bank of Greece, potvrdzujú, že výška dodatočného kapitálu, ktorý sa získa v roku 2014, t. j. 2 864 miliónov EUR, postačuje na to, aby banka v období reštrukturalizácie prekonala krízovú situáciu podľa základného scenára. Banka tiež predloží banke Bank of Greece plán podmieneného kapitálu uvádzajúci opatrenia, ktoré sa majú vykonať v prípade, že sa hospodárske prostredie bude naďalej zhoršovať. Komisia pripomína, že pri vyhodnocovaní kapitálových potrieb v základnom scenári Bank of Greece už zohľadnila niekoľko úprav, ktoré viedli k zvýšeniu odhadovaných kapitálových potrieb v porovnaní s kapitálovými potrebami, ktoré odhadla banka vo vlastnom základnom scenári. Kapitálové potreby v základnom scenári, ktoré odhadla Bank of Greece, je preto možné považovať za druh záťažového testu. Na záver posúdenia životaschopnosti banky možno poznamenať, že Komisia nevyžaduje, aby mala banka vopred dostatok kapitálu na pokrytie kapitálových potrieb v záťažovom scenári podľa odhadu banky Bank of Greece, pretože tieto odhadované hodnoty zodpovedajú vysokej miere záťaže.

(382)

Okrem toho sa pozitívne hodnotí skutočnosť, že banka nebude viac investovať do listín na neinvestičnom stupni, čo prispeje k zachovaniu jej kapitálovej a likvidnej pozície.

(383)

Komisia preto môže vyvodiť záver, že banka prijala dostatočné opatrenia na riešenie otázok životaschopnosti v oblasti gréckych domácich bankových aktivít a zahraničných aktivít.

7.6.3.   Vlastný príspevok a rozdelenie bremena

7.6.3.1.   Posúdenie súladu opatrení A, B1, B2, B3 a B4 s oznámením o reštrukturalizácii

(384)

Ako sa uvádza v oznámení o reštrukturalizácii, banky a ich zainteresované strany sa musia na reštrukturalizácii podieľať v najväčšej možnej miere, aby sa zabezpečilo, že pomoc bude obmedzená na nevyhnutné minimum. Banky by mali na financovanie reštrukturalizácie využívať svoje vlastné zdroje, napríklad predajom aktív, zatiaľ čo zainteresované strany by podľa možnosti mali absorbovať straty banky. Záväzky prijaté bankou by mali zabezpečiť, aby boli použité vlastné zdroje a aby pôvodní akcionári a súkromní investori, ktorí sú držiteľmi hybridného kapitálu banky, prispievali k reštrukturalizácii.

7.6.3.1.1.   Vlastný príspevok banky: odpredaje a zníženie nákladov

(385)

Banka odpredala významné podniky s cieľom zvýšiť svoju kapitálovú primeranosť. Odpredajom veľkej poľskej a tureckej dcérskej spoločnosti zlepšila svoju kapitálovú pozíciu približne o 750 miliónov EUR. Tieto odpredaje tiež zlepšili likvidnú pozíciu banky. Navýšenie základného imania banky Eurobank Properties umožnilo banke zvýšiť svoj kapitál o 200 miliónov EUR.

(386)

V pláne reštrukturalizácie sa počíta s odpredajom ďalších aktív v […] a […]. Banka sa konkrétne zaviazala znížiť výšku svojich zahraničných aktív na 8,77 miliardy EUR. Vzhľadom na znižovanie zadlženosti a uskutočnené odpredaje a po tomto dodatočnom znížení veľkosti sa výrazne zmenší geografický vplyv banky v […]

(387)

Banka sa tiež zaviazala, že bude ďalej znižovať rozsah svojich zahraničných aktivít v prípade, že bude potrebovať kapitálovú injekciu od HFSF presahujúcu 1 miliardu EUR. V uvedenom prípade by banka znížila svoje portfólio medzinárodných aktív na úroveň nižšiu ako 3,5 miliardy EUR. Ak bude kapitálová injekcia prostredníctvom opatrenia C nižšia ako 1 miliarda EUR, súkromní investori uskutočnia vklady najmenej vo výške 1,5 miliardy EUR, t. j. vyššie ako HFSF. Väčšia účasť súkromných investorov by výrazne znížila výšku potrebnej pomoci a viedla by k lepšiemu prerozdeleniu bremena.

(388)

Banka sa tiež zaviazala odpredať svoju veľkú a ziskovú dcérsku poisťovaciu spoločnosť.

(389)

S cieľom obmedziť svoje kapitálové potreby sa banka zaviazala, že nebude využívať kapitál na podporu alebo zväčšovanie svojich zahraničných dcérskych spoločností, ako sa uvádza v odôvodnení 128. Zo záväzkov navyše vyplýva, že banka nebude vykonávať ďalšie akvizície.

(390)

Banka sa tiež zapojila do rozsiahleho programu znižovania nákladov, ako sa uvádza v bode 2.4.2. Jej náklady budú do roku 2018 ďalej klesať. […]

(391)

Grécko sa zaviazalo, že banka do […] nevyplatí žiadnemu zamestnancovi alebo vedúcemu pracovníkovi celkovú ročnú odmenu (mzdu, príspevky na dôchodkové poistenie, bonus) vyššiu ako […]. Grécko sa okrem toho zaviazalo, že ak bude HFSF musieť upísať akékoľvek akcie banky, uplatní sa mzdový strop v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2013 (151).

7.6.3.1.2.   Rozdelenie bremena medzi predchádzajúcich akcionárov a nový kapitál získaný na trhu

(392)

Rekapitalizáciou na jar 2013 sa existujúci akcionári banky výrazne zredukovali (opatrenie B4). Majetková účasť existujúcich akcionárov sa znížila zo 100 % pred rekapitalizáciou jar 2013 len na 1,44 %. Komisia ďalej poukazuje na to, že banka od roku 2008 nevyplatila žiadne hotovostné dividendy. Komisia tiež kladne hodnotí skutočnosť, že HFSF vloží dodatočný kapitál iba vtedy, ak ho banka nedokáže získať na trhu za cenu, ktorá sa považuje za primeranú a ktorá bude stanovená na základe dvoch nezávislých odhadov.

7.6.3.1.3.   Rozdelenie bremena medzi držiteľov podriadených dlhov

(393)

Držitelia podriadených dlhov banky prispeli k financovaniu nákladov na reštrukturalizáciu banky. Banka vykonala niekoľko analýz riadenia pasív s cieľom vytvoriť kapitál. Celková výška vymenených pasív predstavovala 748 miliónov EUR s kapitálovým ziskom 565 miliónov EUR, ako sa uvádza v odôvodneniach 122 a 123.

(394)

Nástroje, ktoré sú stále nesplatené, podliehajú zákazu vyplácania kupónov opísanému v odôvodnení 133. Z tohto dôvodu sa Komisia domnieva, že je zabezpečené dostatočné rozdelenie bremena medzi súkromných hybridných investorov banky a že v tomto ohľade sú splnené požiadavky oznámenia o reštrukturalizácii.

(395)

Na záver možno uviesť, že s prihliadnutím na ustanovenia v oddiele 7.6.1 sa Komisia domnieva, že Grécko s cieľom obmedziť opatrenia pomoci A, B1, B2, B3 a B4 na nevyhnutné minimum vykonalo dostatočné opatrenia v súvislosti s vlastným príspevkom a s rozdelením bremena.

7.6.3.2.   Posúdenie súladu opatrenia C s oznámením o bankovníctve z roku 2013

(396)

Oznámenie o bankovníctve z roku 2013 dopĺňa oznámenie o reštrukturalizácii a vyzýva sa v ňom k lepšiemu rozdeleniu bremena a k tomu, aby banky, ktoré získali kapitálovú podporu, prijali ďalšie opatrenia na obmedzenie pomoci na minimum. V bode 29 oznámenia o bankovníctve z roku 2013 sa požaduje, aby členský štát preukázal, že všetky opatrenia na obmedzenie takejto pomoci na minimum boli využité v maximálnej možnej miere. Na tento účel musí členský štát predložiť plán navýšenia kapitálu, zabezpečiť primerané rozdelenie bremena medzi akcionárov a podriadených veriteľov a zabrániť odlevu prostriedkov pred prijatím rozhodnutia o reštrukturalizácii. Podľa oznámenia o bankovníctve z roku 2013 by plán navýšenia kapitálu mal zahŕňať predkupné práva pri emisii, nepovinné analýzy riadenia pasív, odpredaje s cieľom navýšiť kapitál, opatrenia na znižovanie zadlženosti, opatrenia na udržanie výnosov a ďalšie opatrenia, napríklad prísnu politiku nákladov a odmeňovania.

(397)

V bode 47 oznámenia o bankovníctve z roku 2013 sa stanovuje, že v prípade zistenia nedostatku kapitálu musí banka zabrániť odlevu finančných prostriedkov prostredníctvom súboru opatrení, ktorých cieľom je zabezpečiť rovnaký výsledok ako bežné zákazy vyplácania dividend a kupónov, zákazy akvizície, zákazy vedúceho postavenia pri stanovovaní cien alebo zákazy reklamy. Komisia konštatuje, že banka už tieto zákazy rešpektuje, pretože sú uvedené v zozname záväzkov, ktoré predložilo Grécko, ako sa uvádza v odôvodnení 133, a že banka od roku 2008 nevyplatila žiadne hotovostné dividendy.

(398)

Záväzok rekapitalizácie z roku 2014 (opatrenie C) zaisťuje rezervu na absorbovanie budúcich strát, ako bolo stanovené na základe záťažového testu, ktorý Bank of Greece vykonala v roku 2013 a zverejnila 6. marca 2014. Z výsledkov záťažového testu vyplýva, že banka potrebuje na pokrytie budúcich strát v stresovom scenári dodatočný kapitál vo výške 2 945 miliónov EUR. Opatrenie C sa vzťahuje len na kapitálové potreby, ktoré pretrvávajú, pretože i) nie je možné ich pokryť prostredníctvom ďalších odpredajov alebo opatrení na zvýšenie kapitálu (Komisia sa domnieva, že banka analyzovala všetky potenciálne odpredaje a zaviazala sa ku všetkým, ktoré môžu znížiť kapitálové potreby v rámci plánu navýšenia kapitálu predloženého banke Bank of Greece) a pretože ii) ich nepokrývajú súkromní investori v rámci navýšenia základného imania, ktoré sa uskutoční v apríli 2014. Z tohto dôvodu z neho banka nezíska žiadny prebytok kapitálu.

(399)

Ako je vysvetlené v odôvodneniach 385 až 395, banka prijala opatrenia na obmedzenie potrebného kapitálu na minimum už pred vykonaním záťažového testu. Ak banka v rámci súčasnej analýzy navyšovania kapitálu dokáže získať väčšinu potrebného kapitálu od súkromných investorov a ďalšia pomoc, ktorú vyplatí HFSF, bude nižšia ako 1 miliarda EUR, nebude potrebný žiadny ďalší príspevok banky. Ak však bude výška pomoci vyplatenej prostredníctvom opatrenia C presahovať túto úroveň, bolo by vhodné, aby banka odpredala viac aktivít.

(400)

V súvislosti s rozdelením bremena sa v oznámení o bankovníctve z roku 2013 stanovuje, že pred poskytnutím pomoci v podobe kapitálovej podpory sa na základe primeraného rozdelenia bremena určí podiel príspevkov akcionárov, držiteľov hybridného kapitálu a držiteľov podriadených dlhov. Komisia konštatuje, že Grécko upravilo svoj vnútroštátny legislatívny rámec s cieľom zabezpečiť, aby podriadení veritelia prispievali na náklady spojené s reštrukturalizáciou banky pred vložením akéhokoľvek dodatočného kapitálu do banky. Komisia zároveň konštatuje, že Grécko sa zaviazalo vykonať opatrenia stanovené v článku 6a zákona o HFSF v znení zmien z roku 2014, na základe ktorých bude nedostatok kapitálu podľa potreby rozdelený medzi držiteľov kapitálových nástrojov iných podriadených pasív. Aj keď sa uvedené rozdelenie bremena uskutoční až po záväzku rekapitalizácie z roku 2014 (opatrenie C), Komisia sa vzhľadom na bod 45 oznámenia o bankovníctve z roku 2013 domnieva, že ak by povinná konverzia podriadeného dlhu a hybridného kapitálu mala nastať už v okamihu záväzku, výsledky by boli neprimerané. Ak by banka mala získať dostatok súkromného kapitálu na pokrytie všetkých kapitálových potrieb, ako je stanovené v záťažovom teste, ktorý vykonala Bank of Greece, konverzia držiteľov podriadených dlhov by bola neprimeraná. Záväzok Grécka zachrániť podriadených veriteľov pomocou vnútorných zdrojov pred tým, ako sa banke vyplatí akákoľvek kapitálová podpora, preto postačuje na zabezpečenie správneho rozdelenia bremena.

(401)

S cieľom zabezpečiť, aby sa vlastníci banky počas obdobia reštrukturalizácie v najväčšej možnej miere podieľali na obnove dostatočného kapitálového základu, sa Grécko zaviazalo, že do skončenia obdobia reštrukturalizácie si banka ponechá dividendy a nebude vyplácať žiadne kupóny, ktoré nie je povinná platiť zo zákona. Banka preto v súlade s bodom 26 oznámenia o reštrukturalizácii a bodom 47 oznámenia o bankovníctve z roku 2013 nebude využívať štátnu pomoc na platby na vlastné zdroje, ak na vykonanie týchto platieb nebude k dispozícii dostatočný zisk.

(402)

Banka sa tiež zaviazala, že do 31. decembra 2017 nevyplatí žiadnemu zamestnancovi alebo vedúcemu pracovníkovi celkovú ročnú odmenu (mzdu, príspevky na dôchodkové poistenie, bonus) vyššiu ako celková ročná odmena guvernéra banky Bank of Greece (bez prihliadnutia na možnosť, že sa guvernér dobrovoľne vzdá časti odmeny). Grécko sa okrem toho zaviazalo, že ak bude HFSF musieť upísať akékoľvek akcie banky, uplatní sa mzdový strop v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2013 (152).

(403)

Komisia musí posúdiť, či tento záväzok zahŕňajúci dva scenáre spĺňa požiadavky stanovené v oznámení o bankovníctve z roku 2013.

(404)

V prípade prvého scenára, v ktorom HFSF v skutočnosti nevloží do banky nový kapitál, sa pomoc zakotvená v opatrení C obmedzí len na záväzok upísania navýšenia kapitálu a HFSF nevyplatí ani jedno euro, pretože všetky nové akcie upíšu súkromní investori. V oznámení o bankovníctve z roku 2013 sa stanovuje, že po splatení pomoci sa obmedzenie odmien môže ukončiť. Pomoc zahrnutá v takomto záväzku upísania vo vzťahu k potenciálnemu navýšeniu základného imania však nemôže byť splatená, ak sa príslušný záväzok nikdy nezrealizuje (keďže štát banke nevyplatil žiadne peniaze). Za takých okolností môže Komisia súhlasiť s tým, aby sa po stanovenú dobu uplatňovalo obmedzenie odmien. Komisia sa domnieva, že záväzok Grécka, ktorý platí do 31. decembra 2017 (t. j. tri roky a osem mesiacov, ktoré uplynú jeden rok pred ukončením plánu reštrukturalizácie), predstavuje správne uplatňovanie posledného odseku bodu 38 oznámenia o bankovníctve z roku 2013. Keďže ročná odmena guvernéra banky Bank of Greece je nižšia ako strop stanovený v druhom odseku bodu 38 oznámenia o bankovníctve z roku 2013 a uvedený záväzok sa bude vzťahovať na celú skupinu, Komisia sa domnieva, že záväzok, ktorý Grécko navrhlo pre prípad, že by HSFS neupísal žiadny podiel v rámci plánovaného navýšenia kapitálu, je v súlade s bodom 38 oznámenia o bankovníctve z roku 2013.

(405)

V prípade druhého scenára, v ktorom by HFSF musel upísať akýkoľvek podiel banky, sa Grécko zaviazalo upraviť záväzok tak, aby bol v súlade s oznámením o bankovníctve z roku 2013. Komisia konštatuje, že ak by HFSF upísal akýkoľvek podiel, obmedzenie odmien by sa malo upraviť tak, aby sa skončilo súčasne s ukončením plánu reštrukturalizácie (31. decembra 2018) alebo po uskutočnení transakcie, ktorou bude splatená poskytnutá pomoc, podľa toho, čo nastane skôr, aby sa zachoval súlad s oznámením o bankovníctve z roku 2013. Keďže banka nemôže splatiť kmeňové akcie, Komisia akceptuje, aby sa predaj akcií na sekundárnom trhu so ziskom mohol rovnocenne považovať za splatenie pomoci.

(406)

Na záver možno konštatovať, že v prípade obidvoch scenárov je záväzok Grécka obmedziť odmeny v súlade s požiadavkami oznámenia o bankovníctve z roku 2013.

(407)

Pokiaľ ide o odmenu štátu, v oznámení o predĺžení z roku 2011 sa vyžaduje, aby sa nové akcie po úprave zohľadňujúcej zníženie emitovali s diskontom z trhovej ceny. Komisia konštatuje, že cieľom tejto požiadavky je zabezpečiť, aby štát získal dostatočnú odmenu za svoj akciový podiel v banke a aby sa predchádzajúci akcionári primerane zredukovali. V prípade opatrenia C je už štát hlavným akcionárom banky a vlastní viac ako 90 % akcií. Príliš veľký diskont z trhovej ceny by preto viedol k zníženiu odmeny štátu pri opatrení B4 a môže mať za následok pomoc investorom, ak by zľava podceňovala hodnotu banky. Aby sa tejto situácii predišlo, nesmie byť cena upisovania nižšia, ako je minimálna cena stanovená na základe dvoch hodnotení nezávislých odhadcov. Podrobné pravidlá stanovenia cien preto chránia HFSF pred neprimeraným znížením novými investormi a zároveň zabezpečujú, že HFSF bude upisovať nové akcie za cenu, ktorá odráža hodnotu banky. Za týchto okolností môže Komisia súhlasiť s možnosťou emitovať nové akcie s menším diskontom z aktuálnej trhovej ceny, ako sa predpokladalo v oznámení o predĺžení z roku 2011, a považuje minimálnu cenu za prijateľnú.

(408)

Ak by sa akcie emitovali za vyššiu cenu, hrozí, že by to odradilo súkromných investorov od účasti na navýšení základného imania, čo by následne obmedzilo navyšovanie súkromného kapitálu.

(409)

Komisia preto v prípade opatrenia C považuje mieru vlastného príspevku a rozdelenia bremena za vhodnú.

7.6.3.3.   Záver k vlastnému príspevku a rozdeleniu bremena

(410)

Komisia konštatuje, že v porovnaní s celkovou poskytnutou štátnou rekapitalizáciu je miera vlastného príspevku a rozdelenia bremena v podobe predaja aktív oveľa nižšia ako miera, ktorú by Komisia zvyčajne považovala za dostatočnú. Vzhľadom na ustanovenia v oddiele 7.6.1, na základe ktorých môže Komisia súhlasiť s nižšou mierou vlastného príspevku a rozdelenia bremena, však možno konštatovať, že plán reštrukturalizácie zabezpečuje dostatočné opatrenia vlastného príspevku a rozdelenia bremena.

(411)

Plán reštrukturalizácie je tiež v súlade s požiadavkami oznámenia o bankovníctve z roku 2013, pokiaľ ide o opatrenie C.

7.6.4.   Opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže

(412)

V oznámení o reštrukturalizácii sa vyžaduje, aby boli v pláne reštrukturalizácie predložené opatrenia na obmedzenie narušenia hospodárskej súťaže zaisťujúce konkurencieschopnosť bankového sektora. Týmito opatreniami by sa zároveň mali riešiť otázky morálneho hazardu a malo by sa zabezpečiť, aby štátna pomoc nebola využívaná na financovanie protisúťažného správania.

(413)

V bode 31 oznámenia o reštrukturalizácii sa uvádza, že pri posudzovaní výšky pomoci a výsledného narušenia hospodárskej súťaže musí Komisia vziať do úvahy absolútnu aj relatívnu výšku poskytnutej štátnej pomoci, ako aj mieru rozdelenia bremena a pozíciu finančnej inštitúcie na trhu po reštrukturalizácii. V tejto súvislosti Komisia pripomína, že banka získala od štátu kapitál vo výške 16 % jej rizikovo vážených aktív (s vylúčením opatrenia C). Opatrením C sa banka zaväzuje vložiť ďalších 2 864 miliónov EUR, v dôsledku čoho dosiahne celková kapitálová pomoc výšku 23,7 % rizikovo vážených aktív banky. Okrem kapitálovej podpory banka získala aj podporu likvidity. Banka získala záruky likvidity, ktoré predstavovali 13 600 miliónov EUR k 15. aprílu 2011 a 13 932 miliónov EUR k 30. novembru 2013, čo zodpovedá 17 % súvahy banky k danému dátumu. Banka zároveň 31. decembra 2012 získala štátom zaručenú likviditu vo výške 12 miliárd EUR, ktorá zodpovedala 18 % súvahy banky k uvedenému dátumu. Potreba zaviesť opatrenia na obmedzenie možného narušenia hospodárskej súťaže je preto vzhľadom na uvedenú relatívne veľkú výšku pomoci opodstatnená. Trhové podiely banky v Grécku sú navyše vysoké; k 31. decembru 2012 dosahovali výšku 17 % v prípade úverov a 12 % v prípade vkladov. Akvizíciou banky New TT Bank a banky Nea Proton Bank sa trhové podiely banky v septembri 2013 zvýšili na 20,7 % úverov a 18,8 % vkladov (153).

(414)

Komisia pripomína, že problémy banky boli spôsobené najmä vonkajšími šokmi, ako je grécka kríza štátneho dlhu a dlhotrvajúca recesia, ktorá narúšala grécke hospodárstvo od roku 2008, ako sa uvádza v odôvodnení 69 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank. Potreba riešiť otázky morálneho hazardu nie je taká naliehavá, pretože banka nepodstupovala neprimerané riziká. Ako sa uvádza v oddiele 7.6.1, opatrenia pomoci majú vzhľadom na tieto faktory menej rušivý účinok, čo znižuje aj potrebu prijať opatrenia proti narušeniu hospodárskej súťaže. Na základe uvedených dôvodov môže Komisia výnimočne súhlasiť, že aj napriek veľkej výške podpory sa v pláne reštrukturalizácie nepredpokladá znižovanie súvahy a úverov v Grécku.

(415)

Komisia však poznamenáva, že štátna rekapitalizácia umožnila banke pokračovať v bankových aktivitách na zahraničných trhoch a poisťovacích aktivitách v Grécku.

(416)

V tejto súvislosti Komisia okrem znižovania zadlženosti a reštrukturalizácie, ktoré sa už realizovali, upozorňuje na záväzok banky predať svoje poisťovacie činnosti do […], znížiť veľkosť svojich medzinárodných aktív do 31. decembra 2018, čo pravdepodobne povedie k ďalším odpredajom v […] a […], a tiež vyhnúť sa použitiu pomoci na financovanie rastu týchto podnikov. Komisia považuje za primerané, aby bolo zníženie zahraničných aktív rozsiahlejšie v prípade, že HFSF vyplatí banke v rámci opatrenia C dodatočnú kapitálovú pomoc vyššiu ako 1 miliarda EUR. Ako sa uvádza v odôvodnení 295, v dôsledku tejto platby by poskytnutá pomoc narúšala hospodársku súťaž viac ako v prípade záväzku podieľať sa na navýšení kapitálu. Ak by však bol dodatočný vložený kapitál nižší ako 1 miliarda EUR, znamenalo by to väčšiu účasť súkromných investorov, a to najmenej vo výške 1,5 miliardy EUR. Okrem toho by väčšia účasť súkromných investorov predstavovala ďalšie rozdelenie bremena, ako je vysvetlené v odôvodnení 388. V bode 31 oznámenia o reštrukturalizácii sa uvádza, že pri posudzovaní opatrení rozdelenia bremena sa bude brať do úvahy cena zaplatená za pomoc poskytnutú od štátu, ako aj miera rozdelenia bremena. Ďalšiemu narušeniu hospodárskej súťaže sa preto bude zamedzovať, ak HFSF vloží menej ako 1 miliardu EUR.

(417)

Grécko sa takisto zaviazalo k zákazu akvizície s cieľom zaistiť, že banka nebude používať štátnu pomoc na nadobudnutie nových podnikov. Tento zákaz pomáha zabezpečiť, aby sa pomoc použila výlučne na podporu obnovenia životaschopnosti gréckych bankových aktivít a nie napríklad na rast na zahraničných trhoch.

(418)

Záväzok znížiť úroky z gréckych vkladov, ktoré stúpli na neudržateľne vysokú úroveň, zároveň zaisťuje, že pomoc nebude použitá na financovanie neudržateľných stratégií prijímania vkladov, ktoré narúšajú hospodársku súťaž na gréckom trhu. Podobne záväzok realizovať prísne pravidlá, pokiaľ ide o tvorbu cien nových úverov na základe riadneho posúdenia úverového rizika, bude brániť banke narúšať hospodársku súťaž na gréckom trhu nevhodnými stratégiami cien úverov pre klientov.

(419)

Vzhľadom na osobitnú situáciu opísanú v oddiele 7.6.1 a na opatrenia plánu reštrukturalizácie sa Komisia domnieva, že existujú dostatočné záruky proti narušeniu hospodárskej súťaže.

7.7.   MONITOROVANIE

(420)

Podľa oddielu 5 oznámenia o reštrukturalizácii je potrebné pravidelne vypracúvať správy, aby Komisia mohla overiť správne vykonávanie plánu reštrukturalizácie. Ako sa uvádza v záväzkoch (154), Grécko zabezpečí, aby monitorovací správca, ktorého už banka so súhlasom Komisie vymenovala, monitoroval záväzky Grécka týkajúce sa činností reštrukturalizácie v Grécku a v zahraničí, správy a riadenia a obchodných operácií. Komisia sa preto domnieva, že je zabezpečené primerané monitorovanie vykonávania plánu reštrukturalizácie.

8.   ZÁVER

(421)

Komisia sa domnieva, že Grécko neoprávnene realizovalo opatrenia pomoci SA.34825 (2012/C), SA.34825 (2014/N), SA.36006 (2013/NN), SA.34488 (2012/C, ex 2012/NN) SA.31155 (2013/C) (2013/NN), čím porušilo článok 108 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pretože ich realizovalo pred ich formálnym oznámením. Komisia sa však domnieva, že plán reštrukturalizácie, pokiaľ sa vykoná spoločne so záväzkami uvedenými v prílohách, zabezpečuje obnovenie dlhodobej životaschopnosti banky, je postačujúci, pokiaľ ide o rozdelenie bremena a vlastného príspevku, a je vhodný a primeraný na vyváženie účinkov opatrení pomoci narúšajúcich hospodársku súťaž, ktoré sa posudzujú v tomto rozhodnutí. Plán reštrukturalizácie a predložené záväzky spĺňajú kritériá oznámenia o reštrukturalizácii, a preto sa opatrenia pomoci môžu považovať za zlučiteľné s vnútorným trhom,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Nasledujúce opatrenia, ktoré Grécko vykonalo alebo plánuje vykonať, predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 zmluvy:

a)

núdzová likvidita, ktorú banke Eurobank Ergasias SA. (ďalej len „Eurobank“) poskytla Bank of Greece a ktorú zaručuje Helénska republika (opatrenie L2);

b)

druhá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 1 341 miliónov EUR, ktorú banke Eurobank poskytol Helénsky fond finančnej stability (ďalej len „HFSF“) v decembri 2012 (opatrenie B2);

c)

záväzný prísľub vo výške 528 miliónov EUR, ktorý banke Eurobank poskytol HFSF 21. decembra 2012 (opatrenie B3);

d)

rekapitalizácia vo výške 5 839 miliónov EUR, ktorú banke Eurobank poskytol HFSF v máji 2013 (opatrenie B4);

e)

záväzok rekapitalizácie vo výške 2 864 miliónov EUR, ktorý poskytol HFSF v nadväznosti na navýšenie základného imania vo výške 2 864 miliónov EUR, ktoré bolo schválené na mimoriadnom valnom zhromaždení akcionárov 12. apríla 2014 v zmysle zákona o HFSL č. 3864/2010 v znení zmien (opatrenie C);

f)

kapitálová injekcia vo výške 395 miliónov EUR, ktorú banke Nea Proton Bank poskytol HFSF 28. augusta 2013 (opatrenie NP3).

2.   So zreteľom na plán reštrukturalizácie vzťahujúci sa na skupinu Eurobank Group [Eurobank Ergasias SA a všetky jej dcérske spoločnosti (grécke a zahraničné bankové aj nebankové dcérske spoločnosti a pobočky)] predložený 16. apríla 2014 a na záväzky, ktoré predložilo Grécko 16. apríla 2014, je s vnútorným trhom zlučiteľná táto štátna pomoc:

a)

kapitálová injekcia vo výške 950 miliónov EUR, ktorú poskytlo Grécko banke Eurobank v máji 2009 v rámci plánu rekapitalizácie (opatrenie A);

b)

núdzová likvidita vo výške 12 miliárd EUR k 31. decembru 2012, ktorú banke Eurobank poskytla Bank of Greece a ktorú zaručuje Grécko od júla 2011 (opatrenie L2);

c)

prvá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 3 970 miliónov EUR, ktorú banke Eurobank poskytol HFSF v máji 2012 (opatrenie B1);

d)

druhá preklenovacia rekapitalizácia vo výške 1 341 miliónov EUR, ktorú banke Eurobank poskytol HFSF v decembri 2012 (opatrenie B2);

e)

záväzný prísľub vo výške 528 miliónov EUR, ktorý banke Eurobank poskytol HFSF 21. decembra 2012 (opatrenie B3);

f)

rekapitalizácia vo výške 5 839 miliónov EUR, ktorú banke Eurobank poskytol HFSF v máji 2013 (opatrenie B4);

g)

záväzok rekapitalizácie vo výške 2 864 miliónov EUR, ktorý banke Eurobank poskytol HFSF v nadväznosti na navýšenie základného imania vo výške 2 864 miliónov EUR, ktoré bolo schválené na mimoriadnom valnom zhromaždení akcionárov 12. apríla 2014 v zmysle zákona o HFSL č. 3864/2010 v znení zmien (opatrenie C);

h)

kapitálová injekcia vo výške 80 miliónov EUR, ktorú Grécko poskytlo banke Proton Bank v máji 2009 (opatrenie Pr1);

i)

financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 1 121,6 milióna EUR, ktoré poskytol Helénsky fond ochrany vkladov a investícií (ďalej len „HDIGF“) a HFSF na aktivity prevedené z banky Proton Bank do banky Nea Proton Bank v októbri 2011 a v máji 2012 (opatrenie NP1);

j)

celková kapitálová injekcia vo výške 515 miliónov EUR, ktorú banke Nea Proton Bank poskytol HFSF v októbri 2011, vo februári 2012, v auguste 2012 a decembri 2012 (opatrenie NP2);

k)

kapitálová injekcia vo výške 395 miliónov EUR, ktorú banke Nea Proton Bank poskytol HFSF 28. augusta 2013 (opatrenie NP3);

l)

financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 677 miliónov EUR, ktoré poskytol HDIGF a HFSF na aktivity prevedené z banky T Bank do banky Hellenic Postbank („TT Bank“) v decembri 2011 a vo februári 2013 (opatrenie T);

m)

kapitálová injekcia vo výške 224,96 milióna EUR, ktorú banke TT Bank poskytlo Grécko v máji 2009 (opatrenie TT);

n)

financovanie celkovej likvidnej medzery vo výške 3 732,6 milióna EUR, ktoré poskytol HFSF na aktivity prevedené z banky TT Bank do banky New Hellenic Postbank („New TT Bank“) v januári a júni 2013 (opatrenie NTT1);

o)

kapitálová injekcia vo výške 500 miliónov EUR, ktorú banke New TT Bank poskytol HFSF 29. januára 2013 (opatrenie NTT2).

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Helénskej republike.

V Bruseli 29. apríla 2014

Za Komisiu

Joaquín ALMUNIA

podpredseda


(1)  Rozhodnutie Komisie z 27. júla 2012 vo veci štátnej pomoci č. SA.34825 (2012/C) (ex 2012/NN) – Rekapitalizácia banky EFG Eurobank Helénskym finančným fondom stability (Ú. v. EÚ C 359, 21.11.2012, s. 31); rozhodnutie Komisie z 27. júla 2012 vo veci štátnej pomoci č. SA.34488 (2012/C) (ex 2012/NN) – Pomoc banke Nea Proton Bank prostredníctvom založenia Nea Proton Bank a jej kapitalizácie a začatie konania vo veci formálneho zisťovania (Ú. v. EÚ C 357, 20.11.2012, s. 26); rozhodnutie Komisie zo 6. mája 2013 vo veci štátnej pomoci č. SA.31155 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2010/N) – Štátna pomoc banke Hellenic Postbank S.A. prostredníctvom založenia a kapitalizácie preklenovacej banky New Hellenic Postbank S.A. (Ú. v. EÚ C 190, 29.6.2013, s. 70).

(2)  Banka Eurobank Ergasias S.A vrátane všetkých jej dcérskych spoločností (grécke a zahraničné bankové aj nebankové dcérske spoločnosti).

(3)  Označenie „banka“ sa vzťahuje na banku Eurobank Group.

(4)  Rozhodnutie Komisie z 19. novembra 2008 vo veci štátnej pomoci N 560/08 „Opatrenia na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 125, 5.6.2009, s. 6). Bolo jej pridelené číslo SA.26678 (N 560/2008). Tento plán bol následne predĺžený a zmenený, ako sa uvádza v poznámke pod čiarou č. 6.

(5)  Na základe rozhodnutia výročného valného zhromaždenia z 29. júna 2012 sa názov spoločnosti zmenil z EFG Eurobank Ergasias S.A. na Eurobank Ergasias S.A.

(6)  Grécko 2. septembra 2009 oznámilo viaceré zmeny podporných opatrení a ich predĺženie do 31. decembra 2009, ktoré boli schválené 18. septembra 2009 [pozri rozhodnutie Komisie z 18. septembra 2009 vo veci štátnej pomoci N 504/09 „Predĺženie a zmena opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. C 264, 6.11.2009, s. 3)]. Komisia 25. januára 2010 schválila druhé predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2010 [pozri rozhodnutie Komisie z 25. januára 2010 vo veci štátnej pomoci N 690/2009 „Predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 57, 9.3.2010, s. 4)]. Komisia 30. júna 2010 schválila niekoľko zmien podporných opatrení a rozšírenie do 31. decembra 2010 [pozri rozhodnutie Komisie z 30. júna 2010 vo veci štátnej pomoci N 260/10 „Rozšírenie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 238, 3.9.2010, s. 1)]. Komisia 21. decembra 2010 schválila predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2011 [pozri rozhodnutie Komisie z 21. decembra 2010 vo veci štátnej pomoci SA 31998 (2010/N) „Štvrté rozšírenie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 53, 19.2.2011, s. 1)]. Komisia 4. apríla 2011 schválila zmenu [pozri rozhodnutie Komisie zo 4. apríla 2011 vo veci štátnej pomoci SA.32767 (11/N) „Zmena opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 164, 2.6.2011, s. 5)]. Komisia 27. júna 2011 schválila predĺženie podporných opatrení do 31. decembra 2011 [pozri rozhodnutie Komisie z 27. júna 2011 vo veci štátnej pomoci SA.33153 (11/N) „Piate predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 274, 17.9.2011, s. 3)]. Komisia 6. februára 2012 schválila predĺženie podporných opatrení do 30. júna 2012 [pozri rozhodnutie Komisie zo 6. februára 2012 vo veci štátnej pomoci SA.34149 (11/N) „Šieste predĺženie opatrení na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 101, 4.4.2012, s. 1)]. Komisia 6. júla 2012 schválila predĺženie podporných opatrení do 31. decembra 2012 [pozri rozhodnutie Komisie zo 6. júla 2012 vo veci štátnej pomoci SA.35002 (12/N) „Predĺženie plánu na podporu úverových inštitúcií v Grécku“ (Ú. v. EÚ C 77, 15.3.2013, s. 12)]. Komisia 22. januára 2013 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 30. júna 2013 [pozri rozhodnutie Komisie z 22. januára 2013 vo veci štátnej pomoci SA.35999 (12/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“ (Ú. v. C 162, 7.6.2013, s. 3)]. Komisia 25. júla 2013 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 31. decembra 2013 [pozri rozhodnutie Komisie z 25. júla 2013 vo veci štátnej pomoci SA.36956 (2013/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“, zatiaľ neuverejnené]. Komisia 14. januára 2014 schválila predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov do 30. júna 2014 [pozri rozhodnutie Komisie zo 14. januára 2014 vo veci štátnej pomoci SA. 37958 (2013/N) – Grécko „Predĺženie plánu poskytnutia záruky a plánu dlhopisov pre úverové inštitúcie v Grécku“, zatiaľ neuverejnené].

(7)  Pozri rozhodnutie Komisie z 27. júla 2012 vo veci štátnej pomoci SA. 34825 (2012/C), „Rekapitalizácia banky EFG Eurobank Helénskym finančným fondom stability“ (Ú. v. EÚ C 359, 21.11.2012, s. 31).

(8)  Tlačová správa HFSF, 24. decembra 2012, k dispozícii na adrese: http://www.hfsf.gr/files/press_release_20121224_en.pdf

(9)  Oznámenie bolo zaregistrované ako vec SA.34825 (2014/NN).

(10)  Ú. v. EÚ C 357, 20.11.2012, s. 26.

(11)  Ú. v. EÚ C 190, 29.6.2013, s. 70.

(12)  Likvidná medzera bola neskôr znovu posúdená a na základe rozhodnutia 11/1/ 21.5.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií bola jej výška stanovená na 3 732,6 milióna EUR.

(13)  Likvidná medzera sa vzťahuje na rozdiel medzi hodnotou aktív prevedených do novej banky a nominálnou hodnotou pasív prevedených do tejto banky.

(14)  Európska komisia – Generálne riaditeľstvo pre hospodárske a finančné záležitosti. Druhý program ekonomických úprav pre Grécko – marec 2012, s. 17, k dispozícii na webovej adrese:

http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasional_paper/2012/pdf/ocp94_en.pdf

(15)  Pozri oddiel II „Reštrukturalizácia gréckeho štátneho dlhu“Správy o rekapitalizácii a reštrukturalizácii gréckeho bankového sektora, Bank of Greece, december 2012, k dispozícii na webovej adrese: http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Report_on_the_recapitalisation_and_restructuring.pdf

(16)  Tlačová správa ministerstva financií z 9. marca 2012, k dispozícii na webovej adrese: http://www.pdma.gr/attachments/article/80/9%20MARCH%202012 %20-%20RESULTS.pdf

(17)  Kapitálová primeranosť základného kapitálu Tier 1 banky je jedným z regulačných koeficientov kapitálovej primeranosti, ktoré kontroluje orgán dohľadu v rámci vykonávania smernice o kapitálových požiadavkách.

(18)  Pozri poznámku pod čiarou č. 14, s. 106.

(19)  Pozri poznámku pod čiarou č. 15.

(20)  Pozri poznámku pod čiarou č. 14, s. 104.

(21)  Pozri poznámku pod čiarou č. 15.

(22)  Európska centrálna banka a národné centrálne banky spoločne vytvárajú Eurosystém, centrálny bankový systém eurozóny.

(23)  Tlačová správa ministerstva financií z 3. decembra 2012, k dispozícii na webovej adrese: http://www.pdma.gr/attachments/article/248/Press%20Release%20-%20December%2003.pdf. Výsledkom tohto spätného odkúpenia vlastného dlhu za cenu hlboko pod nominálnou hodnotou bolo pre Grécko významné zníženie dlhu.

(24)  Ak by sa k spätnému odkúpeniu prikročilo, trhová hodnota týchto dlhopisov mohla stúpnuť v závislosti od vývoja parametrov trhu, ako sú napríklad úrokové sadzby a pravdepodobnosť platobnej neschopnosti Grécka.

(25)  Vrátane očakávaných strát vyplývajúcich z tvorby nových úverov v Grécku v období od júna 2013 do decembra 2016.

(26)  Vplyv odhadovaných úverových strát u zahraničného rizika bol vypočítaný po odrátaní zahraničných daní a s prihliadnutím na záväzky, ktoré Grécko v tom čase predložilo Komisii v súvislosti s odpredajom aktív.

(27)  Rezervy na úverové straty banky NBG k júnu 2013 odhadnuté podľa rezerv banky FBB a banky Probank.

(28)  Rezervy na úverové straty banky Eurobank k júnu 2013 odhadnuté podľa rezerv banky New Hellenic Postbank a banky New Proton Bank, ktoré banka nadobudla v auguste 2013.

(29)  http://www.eurobank.gr/online/home/generic.aspx?id=323&mid=347&lang=en

(30)  Pozri tabuľku 2.

(31)  Sumy základného kapitálu za rok 2010, 2011 a 2012 zahŕňajú 950 miliónov EUR prioritných akcií, ktoré poskytlo Grécko v roku 2009; uvedené sumy nezahŕňajú dve preklenovacie rekapitalizácie vo výške 5 311 miliónov EUR, ktoré banka dostala v roku 2012. Údaj o základnom kapitále k 31. decembru 2013 zahŕňa rekapitalizáciu z mája 2013 (pri ktorej boli dve preklenovacie rekapitalizácie prevedené na kmeňové akcie).

(32)  Pozri tabuľku 2.

(33)  Dôverné informácie.

(34)  Pôvodný plán zvýšenia kapitálu bol menej ambiciózny. Banka napríklad plánovala ponechať si významnú mieru účasti v […] a zaviazala sa iba na odpredaj […] % poisťovacej dcérskej spoločnosti.

(35)  Rozhodnutie 20/3/ 9.10.2011 výboru banky Bank of Greece pre úvery a poistenie.

(36)  Rozhodnutie 9250/9.10.2011 ministra financií, ktorým sa ustanovuje dočasná úverová inštitúcia pod názvom „Nea Proton Bank SA“ (Úradný vestník Helénskej republiky FEK B’ 2246/2011).

(37)  Počiatočný kapitál bol na základe ministerského rozhodnutia z 9. októbra 2011 splatený v dvoch splátkach; 220 miliónov EUR dňa 9. októbra 2011 a 30 miliónov EUR dňa 3. februára 2012. Pozri HFSF, Výročná finančná správa za obdobie od 1.1.2012 do 31.12.2012, august 2013, k dispozícii na webovej adrese:http://www.hfsf.gr/files/hfsf_annual_report_2012_en.pdf

(38)  Rizikovo vážené aktíva predstavujú regulačný úhrn, ktorý udáva mieru vystavenia finančnej inštitúcie riziku a ktorý používajú orgány dohľadu na monitorovanie kapitálovej primeranosti finančných inštitúcií.

(39)  Pozri článok 63E ods. 9 zákona č. 3601/2007.

(40)  Rozhodnutie 7/3/ 18.1.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.

(41)  Rozhodnutie č. 2124/B95/18.1.2013 ministra financií, ktorým sa ustanovuje dočasná úverová inštitúcia pod názvom „New TT Hellenic Postbank S.A.“ (Úradný vestník Helénskej republiky FEK B’ 74/2013).

(42)  Príloha 1 článok 1 písm. ιγ ods. 13 ministerského rozhodnutia 2124/B95/2013.

(43)  Spoločnosť Deloitte vykonala posúdenie čistej hodnoty aktív banky New TT Bank k 30. augustu 2013 a 15. novembra 2013 vyplatil HFSF banke sumu 54,9 milióna EUR v hotovosti, ako je uvedené v správe o činnostiach Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie od júla do decembra 2013, s. 2, k dispozícii na webovej adrese: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf

(44)  Konečný počet akcií, ktoré získal HFSF, sa stanovil na základe objemom váženej priemernej ceny akcií banky na aténskej burze cenných papierov v priebehu desiatich pracovných dní pred dátumom konania mimoriadneho valného zhromaždenia (pričom minimálny počet akcií je 1 418 750 000). Pozri poznámku pod čiarou č. 31.

(45)  Podľa správy o fungovaní opatrenia poskytnutia záruky a opatrenia dlhopisov, ktorú predložilo ministerstvo financií 13. decembra 2013.

(46)  Suma 950 miliónov EUR predstavuje výšku kapitálovej injekcie po odpočítaní nákladov. Rozpočtové prostriedky predstavovali 950,125 miliónov EUR. Pozri dokument Výročná správa za rok končiaci 31. decembra 2009 banky Eurobank, s. 6, k dispozícii na webovej adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/REPORTSITE%202009Final1.pdf

(47)  Podľa listu banky Bank of Greece zo 7. novembra 2011„sa záruky vzťahujú na celkovú výšku prostriedkov núdzovej likvidity“.

(48)  Informácie poskytla Bank of Greece 7. apríla 2014.

(49)  V predbežnej zmluve o upísaní sa stanovuje, že: „Skutočné riziká splatné banke zahŕňajú obligácie ENFS a všetky kupónové platby a vzniknuté úroky k obligáciám ENFS v období od vydania týchto dlhopisov až do konverzie zálohovej platby na základné imanie a iné konvertibilné finančné nástroje, ako je stanovené v tejto zmluve“.

(50)  Pozri tabuľku 3.

(51)  Vyhlásenie banky Eurobank z 30. apríla 2013 o uzneseniach mimoriadneho valného zhromaždenia akcionárov banky z 30. apríla 2013, k dispozícii na webovej adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ%20ΕΓΣ%2030%204 %202013_ENG(FINAL).pdf

(52)  Pozri odôvodnenie 57.

(53)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/EGM_12042014_RESOLUTIONSVOTING_RESULTS_ENG(FINAL).pdf

(54)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Press_Release_Capital_increase_ENG_(04042014)_FINAL.pdf

(55)  http://www.hfsf.gr/files/press_release_20140415_en.pdf

(56)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Press_Release_Commitment_Letter_ENG.pdf

(57)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/PRICE_RANGE_ENG_FINAL.pdf

(58)  Rozhodnutie 2/3/ 9.4.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.

(59)  Zostávajúcu sumu vyplatil HFSF v súlade s článkom 9 ods. 12 zákona č. 4051/2012 a nahradil fond HDIGF v úlohe krytia likvidnej medzery k 29. februáru 2012.

(60)  Pozri odôvodnenie 53.

(61)  V rozhodnutí Komisie zo 16. mája 2012 vo veci štátnej pomoci SA. 34115 (12/NN) – Grécko „Riešenie krízovej situácie banky T bank“ [ďalej len „rozhodnutie v prípade banky T Bank“ (Ú. v. EÚ 284, 20.9.2012, s. 6)] a v rozhodnutí o začatí konania v prípade banky New TT bolo opatrenie hodnotené ako štátna pomoc podporujúca aktivity banky T Bank, ktoré boli prevedené na banku TT Bank.

(62)  Podľa rozhodnutia 26/2/ 17.12.2011 výboru banky Bank of Greece pre úvery a poistenie bola počiatočná likvidná medzera odhadovaná na 700 miliónov EUR.

(63)  Rozhodnutie 2/1/ 9.4.2012 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.

(64)  Pozri poznámku pod čiarou č. 53..

(65)  Pokiaľ ide o sumu 227 miliónov EUR, ktorú vyplatil HFSF banke New TT Bank, v rozhodnutí výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií z 3. mája 2012 sa stanovuje, že v súlade s článkom 9 ods. 12 zákona č. 4051/2012 je HFSF povinný vyplatiť namiesto fondu HDIGF nielen nové, ale aj nezaúčtované pasíva, ktoré pred schválením zákona č. 4051/2012 dňa 29. februára 2012 neboli vyrovnané. HFSF preto predložil štátnej rade žiadosť o zrušenie príslušného rozhodnutia banky Bank of Greece. Z uvedeného dôvodu sa banka New TT Bank listom z 11. februára 2013 fondu HFSF zaviazala, že v prípade rozhodnutia súdu v prospech HFSF banka New TT Bank vráti sumu 227 miliónov EUR fondu HFSF. Pozri poznámku pod čiarou č. 31, s. 6 a 48.

(66)  Podľa rozhodnutia 7/1/ 18.1.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií bola počiatočná likvidná medzera odhadovaná na 4 096 miliónov EUR.

(67)  Rozhodnutie 11/1/ 21.5.2013 výboru banky Bank of Greece pre opatrenia na riešenie krízových situácií.

(68)  EFG Eurobank, Výročná správa za rok 2010, s. 9, dostupná online na adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Eurobank%20FIN%20AR%202010%20en.pdf

(69)  Plán reštrukturalizácie, s. 50, na základe čistých úverov.

(70)  Plán reštrukturalizácie, s. 62 – 63.

(71)  Plán reštrukturalizácie, s. 64 (údaje za rok 2012 na základe pro forma).

(72)  Údaje, ktoré banka predložila 10. septembra 2013.

(73)  Plán reštrukturalizácie, s. 64.

(74)  Plán reštrukturalizácie, s. 61.

(75)  Finančné projekcie priložené k plánu reštrukturalizácie oznámeného Komisii 16. apríla 2014.

(76)  Plán reštrukturalizácie, s. 76.

(77)  Pozri poznámku pod čiarou č. 69.

(78)  Plán reštrukturalizácie, s. 62.

(79)  Plán reštrukturalizácie, s. 51.

(80)  Pozri poznámku pod čiarou č. 68.

(81)  Pozri poznámku pod čiarou č. 72.

(82)  Čistý výsledok gréckych aktivít bude opäť kladný v roku 2015 a zisk bude na úrovni 20 miliónov EUR v roku 2015, 304 miliónov EUR v roku 2016, 471 miliónov EUR v roku 2017 a 554 miliónov EUR 2018.

(83)  Pozri poznámku pod čiarou č. 68.

(84)  Údaje, ktoré banka predložila 9. mája 2013.

(85)  Banka sa nezaviazala k realizácii tohto konkrétneho programu odpredaja a môže si, ako sa uvádza v prílohe, zvoliť inú stratégiu, aby splnila celkový cieľ.

(86)  Pozri poznámku pod čiarou č. 68.

(87)  Pozri poznámku pod čiarou č. 68.

(88)  Oznámenie banky Eurobank z 19. júna 2013, dostupné online na adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/EuproVeryFinalEnglish_190613.pdf

(89)  Vyhlásenie výsledkov výzvy na tender existujúcich cenných papierov Tier 1 a cenných papierov nižšej triedy Tier II, 20. februára 2013, dostupné na webovej adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Harper%20-%20Final%20Results%20Press%20Release%20_Eng.pdf

(90)  Opatrenia v oblasti riadenia pasív, k dispozícii na webovej adrese: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Press%20Release_Offer%20Results_ENGLISH.pdf. a Správa Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie január – jún 2013, k dispozícii na webovej adrese: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf

(91)  Pozri konsolidovanú účtovnú závierku za roky 2011 a 2013.

(92)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola II.

(93)  Pozri poznámku pod čiarou č. 85.

(94)  Pozri poznámku pod čiarou č. 85.

(95)  Pozri poznámku pod čiarou č. 85.

(96)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel A.

(97)  Pozri poznámku pod čiarou č. 89.

(98)  Pozri poznámku pod čiarou č. 89.

(99)  Pozri záväzky v prílohe, kapitola III, oddiel C.

(100)  Oznámenie Komisie – Uplatnenie pravidiel štátnej pomoci na opatrenia prijaté v prospech finančných inštitúcií v súvislosti so súčasnou globálnou finančnou krízou (Ú. v. EÚ C 270, 25.10.2008, s. 8).

(101)  Odôvodnenie 59 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank.

(102)  Odôvodnenie 63 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky Eurobank.

(103)  Oznámenie Komisie – Rekapitalizácia finančných inštitúcií v súčasnej finančnej kríze: obmedzenie pomoci na nevyhnutné minimum a opatrenia proti neprimeranému narušeniu hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ C 10, 15.1.2009, s. 2).

(104)  Oznámenie Komisie „Návrat k životaschopnosti a hodnotenie reštrukturalizačných opatrení vo finančnom sektore v podmienkach súčasnej krízy podľa pravidiel štátnej pomoci“ (Ú. v. EÚ C 195, 19.8.2009, s. 9).

(105)  Odôvodnenie 73 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT.

(106)  Odôvodnenia 75 a 77 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT.

(107)  Rozhodnutie Komisie zo 16. mája 2012 vo veci štátnej pomoci SA.34115 (12/NN) „Riešenie krízovej situácie banky T Bank“ (Ú. v. EÚ C 284, 20.9.2012, s. 6).

(108)  Odôvodnenie 83 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(109)  Odôvodnenia 88 a 89 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(110)  Odôvodnenie 103 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(111)  Odôvodnenie 104 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(112)  Odôvodnenie 107 rozhodnutia o začatí konania v prípade banky New TT Bank.

(113)  Pozri poznámky pod čiarou č. 4 a 6.

(114)  Ponuka hedžového fondu nespĺňala procesné ustanovenia HFSF. Ponuka hedžového fondu bola podmienená vykonaním hĺbkovej analýzy, na ktorú fond požadoval čas navyše. Tejto žiadosti nebolo možné vyhovieť pri splnení termínu stanoveného v memorande o hospodárskej a finančnej politike. Navyše sa v nej požadovalo významné zastúpenie a záruky a hedžový fond stanovil na výšku dodatočného kapitálu, ktorý bol ochotný v prípade potreby vložiť, strop na úrovni 25 miliónov EUR, a to iba počas jedného roka.

(115)  Pozri aj odôvodnenie 82 rozhodnutia Komisie z 28. novembra 2012 vo veci štátnej pomoci SA.34053 (12/N) – Rekapitalizácia a reštrukturalizácia spoločnosti Banco de Valencia S.A. – Španielsko (Ú. v. EÚ C 75, 14.3.2013, s. 1).

(116)  Pozri rozhodnutie Komisie z 25. januára 2010 vo veci štátnej pomoci NN 19/2009 – Pomoc na reštrukturalizáciu spoločnosti Dunfermline Building Society (Ú. v. EÚ C 101, 20.4.2010, s. 7), odôvodnenie 47; rozhodnutie Komisie z 25. októbra 2010 vo veci štátnej pomoci N 560/2009 – Podpora pre likvidáciu banky Fionia (Ú. v. EÚ C 76, 26.3.2011, s. 3), odôvodnenie 55; rozhodnutie Komisie z 8. novembra 2010 vo veci štátnej pomoci N 392/2010 – Reštrukturalizácia CajaSur (Ú. v. EÚ C 357, 30.12.2010, p 12), odôvodnenie 52.

(117)  Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou od 1. januára 2012 (Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 7).

(118)  Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou od 1. augusta 2013 („Oznámenie o bankovníctve“) (Ú. v. EÚ C 216, 30.7.2013, s. 1).

(119)  Pozri poznámky pod čiarou č. 9 a 11.

(120)  Pozri poznámku pod čiarou č. 96.

(121)  Pozri poznámku pod čiarou č. 97.

(122)  Výročná finančná správa za predĺžené obdobie od 9. októbra 2011 do 31. decembra 2012, podľa ktorej dosiahli rizikovo vážené aktíva k 31. decembru 2012 sumu 775,62 milióna EUR.

(123)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.

(124)  Počet akcií sa stanovil na základe objemom váženej priemernej ceny akcií banky na aténskej burze cenných papierov v priebehu desiatich pracovných dní pred dátumom konania mimoriadneho valného zhromaždenia akcionárov (pričom minimálny počet akcií je 1 418 750 000). Pozri poznámku pod čiarou č. 31, s. 14 a 56. Keďže objemom vážená priemerná trhová cena v tomto období bola vyššia ako 0,48 EUR, HFSF získal minimálny počet akcií, teda 1 418,75 milióna za ponukovú cenu 0,48 EUR za akciu. 0,48 EUR × 1 418,75 milióna = 681 miliónov EUR, čo je suma, ktorú banka zaplatila fondu HFSF.

(125)  Pozri poznámku pod čiarou č. 96.

(126)  Pozri poznámku pod čiarou č. 97.

(127)  Pozri poznámku pod čiarou č. 2.

(128)  HFSF, Správa Helénskeho fondu finančnej stability za obdobie január – jún 2013: „Jedným z predpokladov, pokiaľ ide o cielené prevádzkové zníženie nákladov v banke NHPB po jej založení, bolo zníženie počtu zamestnancov prostredníctvom systému dobrovoľného odchodu do dôchodku. […] 605 zamestnancov prijalo ponúkaný balík odchodu do dôchodku a celkové náklady na systém dosiahli približne 35,7 miliónov EUR“, k dispozícii online na webovej adrese: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf

(129)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.

(130)  Eurobank, „Navrhované zlúčenie banky New Hellenic Postbank s bankou Eurobank“, 16. mája 2013.

(131)  Pozri poznámky pod čiarou č. 4 a 6.

(132)  Pozri rozhodnutie o začatí konania v prípade banky Eurobank, odôvodnenie 36.

(133)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Pillar_3_2013_Final%20Values_2_310313.pdf

(134)  Pozri odôvodnenie 285 tohto rozhodnutia v súvislosti s opatrením B3.

(135)  Takisto je potrebné poznamenať, že Grécko poskytlo banke pomoc v rámci plánu podpory gréckych bánk, ktorý Komisia schválila na základe článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy, ako aj prostredníctvom HFSF, ktorého vytvorenie bolo tiež schválené rozhodnutím Komisie.

(136)  Pozri poznámky pod čiarou č. 4 a 3.

(137)  Pozri odôvodnenie 41 rozhodnutia Komisie z 10. októbra 2008 vo veci NN 51/2008, Garančný systém pre banky v Dánsku, (Ú. v. EÚ C 273, 28.10.2008, s. 1).

(138)  http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Eurobank%20FY2012%20Results%20Press%20Release.pdf

(139)  Pozri odôvodnenie 72: vzniknuté úroky sa považujú za ďalší príspevok z HFSF, a preto znížili platbu, ktorú musel HFSF banke zaplatiť v rámci rekapitalizácie na jar 2013.

(140)  Pozri aj oddiel 7.6.1.

(141)  Teoretická cena bez upisovacieho práva („TERP“) je všeobecne akceptovaná trhová metodika kvantifikácie účinku redukcie navýšenia základného imania.

(142)  Rozhodnutie 584. júl 2013 Helénskeho orgánu pre hospodársku súťaž, zatiaľ neuverejnené.

(143)  Pozri aj oddiel 7.6.1.

(144)  Pozri odôvodnenie 53.

(145)  Rozhodnutie 578. júl 2013 Helénskeho orgánu pre hospodársku súťaž, k dispozícii online na webovej adrese: http://www.epant.gr/img/x2/apofaseis/apofaseis715_1_1391497451.pdf

(146)  Pozri bod 28 oznámenia o reštrukturalizácii a odôvodnenie 320 rozhodnutia Komisie 2011/823/EÚ z 5. apríla 2011 o opatreniach C 11/09 (ex NN 53b/08, NN 2/10 a N 19/10), ktoré holandský štát prijal v prospech ABN AMRO Group NV (vytvorenej zlúčením Fortis Bank Nederland a ABN AMRO N), (Ú. v. EÚ L 333, 15.12.2011, s. 1).

(147)  Pozri odôvodnenie 106.

(148)  Výsledky za celý rok 2013, s. 3: http://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/Eurobank_4Q2013_Financial_Results.pdf

(149)  Dcérska spoločnosť […] bola od roku 2009 stratová a zaznamenávala malý trhový podiel (menej ako […] % na úveroch a vkladoch), vysoký pomer nákladov a výnosov a výraznú likvidnú medzeru.

(150)  Finančné odhady uvedené v pláne reštrukturalizácie sa líšia od výsledku záťažového testu, ktorý uskutočnila Bank of Greece, pretože záťažový test nebol založený na rovnakých predpokladoch a Bank of Greece v ňom zohľadnila dodatočné úpravy.

(151)  Pozri poznámku pod čiarou č. 85.

(152)  Pozri poznámku pod čiarou č. 85..

(153)  Plán reštrukturalizácie, s. 14.

(154)  Pozri odôvodnenie 134.


PRÍLOHA

BANKA EUROBANK – ZÁVÄZKY HELÉNSKEJ REPUBLIKY

Helénska republika zabezpečí, aby banka realizovala plán reštrukturalizácie predložený 16. apríla 2014. Plán reštrukturalizácie je založený na makroekonomických predpokladoch stanovených Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“) v dodatku I a na regulačných predpokladoch.

Helénska republika týmto poskytuje nasledujúce záväzky (ďalej len „záväzky“), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou plánu reštrukturalizácie. Tieto záväzky zahŕňajú záväzky týkajúce sa realizácie plánu reštrukturalizácie (ďalej len „záväzky reštrukturalizácie“) a záväzky týkajúce sa správy a riadenia a obchodných operácií.

Záväzky nadobúdajú platnosť dňom prijatia rozhodnutia Komisie, ktorým sa schvaľuje plán reštrukturalizácie (ďalej len „rozhodnutie“).

Obdobie reštrukturalizácie sa skončí 31. decembra 2018. Záväzky platia počas celého obdobia reštrukturalizácie, ak sa v individuálnom záväzku nestanovuje inak.

Tento text je potrebné vykladať s ohľadom na rozhodnutie vo všeobecnom rámci práva Únie a so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 659/99.

KAPITOLA I

VYMEDZENIE POJMOV

Na účely záväzkov sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.   Banka: Banka Eurobank Ergasias SA a všetky jej dcérske spoločnosti. Zahŕňa teda celú skupinu Eurobank Group vrátane všetkých gréckych a zahraničných bankových aj nebankových dcérskych spoločností a pobočiek.

2.   Ponuka zameraná na kapitálový rast v bankovom sektore: ponuka, ktorá vedie k zvýšeniu regulačnej kapitálovej primeranosti banky zohľadňujúca všetky relevantné prvky, najmä účtovný zisk/stratu z transakcie a zníženie rizikovo vážených aktív vyplývajúce z predaja (v prípade potreby upravené s cieľom zohľadniť zvýšenie rizikovo vážených aktív vyplývajúce zo zostávajúcich finančných prepojení).

3.   Ponuka zameraná na kapitálový rast v oblasti poisťovníctva: ponuka, ktorá vedie k zvýšeniu regulačnej kapitálovej primeranosti banky. Každá ponuka s hodnotou vyššou ako účtovná hodnota poisťovacej činnosti na účte banky sa automaticky považuje za ponuku zameranú na kapitálový rast.

4.   Uzavretie: dátum prevodu právneho titulu odpredávaného podniku na kupujúceho.

5.   Odpredávaný podnik: všetky podniky a aktíva, ktoré sa banka zaväzuje predať.

6.   Dátum účinnosti: dátum prijatia rozhodnutia.

7.   Koniec obdobia reštrukturalizácie: 31. december 2018.

8.   Zahraničné aktíva alebo mimogrécke aktíva: aktíva súvisiace s činnosťou zákazníkov mimo Grécka bez ohľadu na krajinu, v ktorej sú aktíva zaúčtované. Napríklad na aktíva zaúčtované v Luxembursku, ale viažuce sa na činnosti zákazníkov v Grécku, sa toto vymedzenie nevzťahuje. Naopak aktíva zaúčtované v Luxembursku alebo v Grécku, ale viažuce sa na činnosti zákazníkov v iných krajinách juhovýchodnej Európy, sa považujú za zahraničné aktíva a vzťahuje sa na ne táto definícia.

9.   Zahraničné podniky: zahraničné bankové a nebankové dcérske spoločnosti a pobočky banky.

10.   Zahraničné dcérske spoločnosti: všetky bankové a nebankové dcérske spoločnosti banky mimo Grécka.

11.   Grécke bankové aktivity: grécke bankové aktivity banky bez ohľadu na krajinu, kde sú aktíva zaúčtované.

12.   Grécke nebankové aktivity: grécke nebankové aktivity banky bez ohľadu na krajinu, kde sú aktíva sú zaúčtované.

13.   Grécke dcérske spoločnosti: všetky grécke bankové a nebankové dcérske spoločnosti banky.

14.   Monitorovací správca: jedna alebo viaceré fyzické alebo právnické osoby nezávislé od banky, ktoré schvaľuje Komisia a vymenúva banka; povinnosťou monitorovacieho správcu je sledovať, či si banka plní záväzky.

15.   Kupujúci: jedna alebo viaceré fyzické alebo právnické osoby, ktoré majú uskutočniť akvizíciu celého odpredávaného podniku alebo jeho časti.

16.   Odpredaj: odpredaj 100 % podielu banky, pokiaľ nie je v záväzku stanovené inak.

Na účely záväzkov zahŕňajú pojmy uvedené v jednotnom čísle aj množné číslo (a naopak), ak nie je v záväzkoch stanovené inak.

KAPITOLA II

ZÁVÄZKY REŠTRUKTURALIZÁCIE

1.   Počet pobočiek v Grécku: maximálny počet pobočiek v Grécku k 31. decembru 2017 bude […].

2.   Počet zamestnancov v Grécku: ekvivalent plného pracovného času v Grécku (grécke bankové a nebankové aktivity) dosiahne k 31. decembru 2017 maximálne […].

3.   Celkové náklady v Grécku: celkové náklady v Grécku (grécke bankové a nebankové činnosti) dosiahnu k 31. decembru 2017 maximálne 800 miliónov EUR.

4.   Náklady na vklady v Grécku: s cieľom obnoviť svoju rezervnú ziskovosť na gréckom trhu banka zníži finančné náklady prostredníctvom zníženia nákladov na vklady prijaté v Grécku (vrátane úspor, vkladov splatných na požiadanie, termínovaných vkladov a podobných produktov, ktoré banka ponúka zákazníkom a ktorých náklady znáša) […].

5.   Pomer čistých úverov a vkladov v Grécku: v prípade gréckych bankových aktivít dosiahne pomer čistých úverov a vkladov k 31. decembru 2017 maximálne 115 %. […]

6.   Podpora zahraničných dcérskych spoločností: kumulatívne od dátumu účinnosti do 30. júna 2018 neposkytne banka žiadnej zahraničnej dcérskej spoločnosti dodatočný kapitál alebo podriadený kapitál vo výške presahujúcej i) […] % rizikovo vážených aktív príslušnej dcérskej spoločnosti k 31. decembru 2012 alebo ii) […] miliónov EUR. Ak bude mať banka v úmysle vložiť do zahraničnej dcérskej spoločnosti kapitál alebo podriadený dlh vyšší ako stanovená hranica, musí sa obrátiť na grécke orgány, aby požiadali Komisiu o rozhodnutie, ktorým sa zmení plán reštrukturalizácie.

[…]

a)

[…]

b)

[…]

c)

[…]

d)

[…]

e)

[…]

[…]

7.   Zníženie zadlženosti zahraničných aktív do 30. júna 2018: celkový objem portfólia zahraničných aktív sa do 30. júna 2018 zníži na maximálnu výšku 8,77 miliardy EUR.

7.1.

V prípade, že banka dodatočne dostane pomoc vyššiu ako 1 miliarda EUR a nižšiu ako oznámená výška pomoci, potom sa celkový objem portfólia zahraničných aktív do 30. júna 2018 zníži na maximálnu výšku 3,5 miliardy EUR. Ak sa na tento účel uskutočňuje predaj zahraničných podnikov, každý predaj musí byť uzavretý do 31. decembra 2018.

7.2.

[…]

7.3.

[…]

8.   Predaj poisťovacích aktivít: predaj poisťovacích aktivít (životné a neživotné poistenie) sa dokončí (t. j. uzavrie) do […]. […]. […]

Banka a jej poradcovia vyzvú potenciálnych nákupcov, aby predložili ponuku na podiel najmenej 80 %, a banka oznámi svoje rozhodnutie uzavrieť partnerskú zmluvu o bankovom poistení, ponúknuť svoje distribučné siete a ponechať si menšinový podiel na úrovni maximálne 20 %.

9.   Predaj dcérskej realitnej spoločnosti: banka do 31. decembra 2016 zníži svoju účasť v spoločnosti Eurobank Properties REIS na 20 %. […]

10.   Predaj kapitálových investícií, podriadených dlhopisov a hybridných dlhopisov: účtovná hodnota portfólia cenných papierov banky (s výnimkou regulovaných dcérskych poisťovacích spoločností) uvedených ďalej klesne k 31. decembru 2015 pod hodnotu 35 miliónov EUR. […]

11.   Pre všetky prípady predaja sa Helénska republika zaväzuje, že:

a)

kupujúci bude nezávislý od banky a nebude medzi ním a bankou existovať prepojenie;

b)

na účely akvizície odpredávaného podniku kupujúci nebude financovaný priamo alebo nepriamo bankou;

c)

počas 5 rokov po uzavretí predaja banka nezíska priamy alebo nepriamy vplyv na odpredaný podnik alebo jeho časť bez predchádzajúceho súhlasu Komisie.

12.   Investičná politika: do 31. decembra 2017 nebude banka nakupovať cenné papiere neinvestičného stupňa.

[…]

13.   Mzdový strop: Banka do […] nevyplatí žiadnemu zamestnancovi alebo vedúcemu pracovníkovi celkovú ročnú odmenu (mzdu, príspevky na dôchodkové poistenie, bonus) vyššiu ako […]. V prípade, že HFSF vloží do banky kapitál, strop odmien sa upraví v súlade s oznámením o európskom bankovníctve z 1. augusta 2013.

KAPITOLA III

ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA SPRÁVY A RIADENIA A OBCHODNÝCH OPERÁCIÍ – PREDĹŽENIE A ZMENY

1.

Banka bude do 30. júna 2018 naďalej plniť záväzky týkajúce sa správy a riadenia spoločnosti a obchodných operácií, ktoré predložila Helénska republika 20. novembra 2012, pričom zohľadní neskoršie zmeny uvedené v kapitole III záväzkov. Pokiaľ ide o spoločnosť Eurobank Properties REIC, záväzky stanovené v kapitole III oddiele A bode 4 (t. j. dodržiavanie rámca vzťahu s fondom HFSF), oddiele C (bod 27) (zákaz vyplácania dividend, vyplácania kupónov, spätného výkupu, kúpnej opcie a spätného odkúpenia), oddiele C (bod 28) (zákaz akvizície), ako aj v kapitole IV (monitorovací správca) prestávajú pre dcérsku spoločnosť platiť od okamihu, keď sa podiel banky v spoločnosti Eurobank Properties REIC zníži pod úroveň […] %.

2.

V prípade, že sa individuálny záväzok neuplatňuje na úrovni banky, banka nepoužije svoje pobočky alebo aktivity, na ktoré sa individuálny záväzok nevzťahuje, aby sa tomuto záväzku vyhla.

Oddiel A

Zabezpečenie efektívnej a primeranej vnútornej organizácie

3.

Banka, s výnimkou zahraničných dcérskych spoločností, za každých okolností dodržiava všetky ustanovenia zákona č. 3016/2002 o správe a riadení podnikov a zákona č. 2190/1920 o akciových spoločnostiach, a predovšetkým ustanovenia týkajúce sa orgánov právnických osôb, ako je napríklad zhromaždenie akcionárov a správna rada, s cieľom zabezpečiť jasné rozdelenie zodpovednosti a transparentnosť. Právomoci zhromaždenia akcionárov sa obmedzujú na úlohy valného zhromaždenia v súlade s právom obchodných spoločností, a to najmä pokiaľ ide o práva týkajúce sa informácií. Rozsiahlejšie právomoci, ktoré by umožnili neprimeraný vplyv na riadenie, budú zrušené. Zodpovednosť za každodenné prevádzkové riadenie majú jednoznačne výkonní riaditelia banky.

4.

Banka, s výnimkou zahraničných dcérskych spoločností, za každých okolností dodržiava rámec vzťahu s Helénskym fondom finančnej stability (ďalej len „HFSF“).

5.

Banka dodržiava ustanovenia výnosu guvernéra č. 2577/9.3.2006 v platnom znení s cieľom zachovať na úrovni jednotlivca aj skupiny účinnú organizačnú štruktúru a primeraný vnútorný kontrolný systém vrátane troch kľúčových pilierov, ktorými sú vnútorný audit, funkcie riadenia rizík a dodržiavania predpisov a medzinárodne osvedčené postupy správy a riadenia.

6.

Banka musí mať efektívnu organizačnú štruktúru, aby sa zabezpečila nezávislosť oddelení interného auditu a riadenia rizík od obchodných sietí a aby tieto oddelenia predkladali správy priamo predstavenstvu. Všetky návrhy predložené uvedenými oddeleniami bude posudzovať výbor pre audit a výbor pre riziká zriadený v rámci predstavenstva. Úlohy, zodpovednosť a zdroje týchto oddelení sa primerane stanovia v charte vnútorného auditu a charte riadenia rizík. Tieto charty musia byť v súlade s medzinárodnými normami a zaistiť úplnú nezávislosť oddelení. Úverová politika poskytne pokyny a informácie týkajúce sa poskytovania úverov vrátane cien úverov a reštrukturalizácie úverov.

7.

Banka príslušným orgánom sprístupní zoznam akcionárov, ktorí vlastnia aspoň 1 % kmeňových akcií.

Oddiel B

Obchodné praktiky a monitorovanie rizík

Všeobecné zásady

8.

V úverovej politike sa stanovia nediskriminačné postupy spravodlivého zaobchádzania so všetkými zákazníkmi, ktoré sú iné ako postupy týkajúce sa úverového rizika a platobnej schopnosti. V úverovej politike sú vymedzené prahové hodnoty, pri prekročení ktorých sa poskytnutie úveru musí schváliť na vyššej úrovni vedenia. Podobné prahové hodnoty sa stanovia v súvislosti s reštrukturalizáciou úverov a riešením pohľadávok a súdnych sporov. V rámci úverovej politiky sa rozhodovací proces bude sústreďovať vo vybraných centrách na vnútroštátnej úrovni a budú sa poskytovať jasné záruky, aby sa zabezpečilo jednotné vykonávanie príslušných usmernení v rámci všetkých gréckych bankových aktivít.

9.

Banka musí pri všetkých gréckych bankových aktivitách v plnej miere začleniť pravidlá úverovej politiky do postupov poskytovania úverov, ich refinancovania a systému vyplácania.

Osobitné ustanovenia

10.

Osobitné ustanovenia uvedené v bodoch 8 až 18 kapitoly III záväzkov sa vzťahujú na grécke bankové aktivity, pokiaľ nie je výslovne stanovené inak.

11.

V rámci úverovej politiky sa vyžaduje, aby stanovenie cien úverov a hypoték bolo v súlade s prísnymi zásadami. Tieto zásady musia zahŕňať povinnosť prísne dodržiavať štandardné tabuľky úrokových pásiem stanovené na základe úverovej politiky (rozpätia) v závislosti od splatnosti úveru, posúdenia úverového rizika klienta, očakávanej návratnosti založeného kolaterálu (vrátane časového rámca možnej likvidácie), celkového vzťahu s bankou (napríklad úroveň a stabilita vkladov, štruktúra poplatkov a iné krížové predajné aktivity) a financovania nákladov banky. Tvorba osobitných tried úverových aktív (napríklad komerčný úver, hypotéka, zabezpečený/nezabezpečený úver atď.) a zostavenie rámca pre stanovenie ich cien sa realizuje podľa tabuľky príslušnej úverovej politiky, ktorú bude pravidelne aktualizovať výbor pre úvery. Akákoľvek výnimka musí byť riadne schválená výborom pre úvery alebo útvarom na nižšej úrovni, ak to úverová politika umožňuje. Transakcie uskutočnené na mieru, ako sú napríklad syndikované úvery alebo projektové financovanie, sa budú riadiť rovnakými zásadami, pričom sa zohľadní skutočnosť, že nemusia byť v súlade so štandardizovanými tabuľkami úverovej politiky. Porušenie cenovej politiky sa oznámi monitorovaciemu správcovi.

12.

Oddelenie riadenia rizík bude zodpovedné za posúdenie úverového rizika a ocenenie kolaterálu. Pri hodnotení kvality úveru musí oddelenie riadenia rizík konať nezávisle a poskytnúť svoje písomné stanovisko, aby sa zabezpečilo jednotné priebežné používanie kritérií posudzovania u všetkých klientov v súlade s úverovou politikou banky.

13.

Pokiaľ ide o úvery fyzickým osobám a právnickým osobám, banka s ohľadom na osvedčené medzinárodné postupy uplatní v prípade všetkých gréckych bankových aktivít prísne jednotlivé a súhrnné limity upravujúce maximálnu výšku úveru, ktorú je možné poskytnúť na jedno úverové riziko (ak to grécke právo a právo EÚ umožňujú). V týchto limitoch bude zohľadnená lehota splatnosti úveru a kvalita akéhokoľvek poskytnutého kolaterálu/zabezpečenia a stanovia sa na základe hlavných referenčných hodnôt, ako aj kapitálu.

14.

Poskytovanie úverov (1) dlžníkom na nákup akcií alebo hybridných nástrojov banky a iných bánk (2) sa zakazuje bez ohľadu na to, o akých dlžníkov ide (3). Toto ustanovenie sa uplatňuje a jeho dodržiavanie sa bude monitorovať na úrovni banky.

15.

Všetky žiadosti neprepojených dlžníkov o úver vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky] alebo akýkoľvek úver vystavujúci banku jednej skupine (ktorá sa vymedzuje ako skupina prepojených dlžníkov predstavujúcich jedno úverové riziko), ktorý je vyšší ako [[…]% rizikovo vážených aktív banky], sa oznámi monitorovaciemu správcovi, ktorý môže odložiť poskytnutie úverovej linky alebo pôžičky o […] pracovných dní, ak sa podmienky javia ako neobjektívne alebo ak monitorovaciemu správcovi neboli poskytnuté dostatočné informácie. V naliehavých prípadoch sa môže toto obdobie skrátiť na […] pracovných dní pod podmienkou, že boli monitorovaciemu správcovi poskytnuté dostatočné informácie. Uvedené obdobie umožní monitorovaciemu správcovi oznámiť vec Komisii a HFSF pred tým, než banka prijme konečné rozhodnutie.

16.

V úverovej politike budú jasne stanovené pokyny pre reštrukturalizáciu úverov. Jasne sa vymedzí, aké pôžičky sú oprávnené a za akých okolností, a uvedú sa podmienky, ktoré sa môžu predložiť oprávneným zákazníkom. Banka pri všetkých gréckych bankových aktivitách zabezpečí, aby cieľom všetkých reštrukturalizácií bolo zlepšenie budúcich výnosov banky, a tým aj ochrana záujmov banky. Politika reštrukturalizácie v žiadnom prípade neohrozí budúcu ziskovosť banky. Na tento účel je oddelenie riadenia rizík banky zodpovedné za rozvoj a zavedenie primeraných postupov podávania správ o účinnosti reštrukturalizácie, vykonávanie hĺbkových analýz osvedčených interných alebo externých postupov, podávanie správ výboru pre úvery a výboru pre riziká o zistených skutočnostiach aspoň so štvrťročnou pravidelnosťou, predkladanie návrhov na zlepšenie používaných postupov a politík a kontrolu a podávanie správ výboru pre úvery a výboru pre riziká o ich vykonávaní.

17.

Banka schváli pre všetky grécke bankové aktivity politiku riešenia pohľadávok a súdnych sporov s cieľom dosiahnuť najvyššiu mieru uspokojenia pohľadávok a zabrániť diskriminácii alebo preferenčnému zaobchádzaniu pri riadení súdnych sporov. Banka zabezpečí vykonanie potrebných opatrení na dosiahnutie najvyššej miery uspokojenia pohľadávok a ochranu svojej finančnej pozície v dlhodobom horizonte. Akékoľvek porušenie pri vykonávaní tejto politiky sa oznámi monitorovaciemu správcovi.

18.

Banka bude monitorovať úverové riziko prostredníctvom vypracovaného súboru hlásení a správ, na základe ktorých môže oddelenie riadenia rizík: i) identifikovať včasné signály znehodnotenia úverov a platobnej neschopnosti; ii) posúdiť návratnosť úverového portfólia (vrátane okrem iného alternatívnych zdrojov splácania, ako sú napríklad spoludlžníci a ručitelia, a založeného kolaterálu alebo dostupného ale nezaloženého kolaterálu); iii) posúdiť celkovú expozíciu banky na báze jednotlivého zákazníka alebo na báze portfólia a iv) v prípade potreby navrhovať predstavenstvu kroky na nápravu a zlepšenie. Monitorovací správca bude mať k týmto informáciám prístup.

Ustanovenia týkajúce sa prepojených dlžníkov

19.

Všetky ustanovenia týkajúce sa prepojených dlžníkov sa uplatňujú na úrovni banky.

20.

V rámci úverovej politiky sa bude osobitná časť venovať pravidlám, ktorými sa riadia vzťahy s prepojenými dlžníkmi. Prepojení dlžníci zahŕňajú zamestnancov, akcionárov, riaditeľov, vedúcich pracovníkov a ich manželov/manželky, deti a súrodencov, ako aj všetky právnické osoby, ktoré priamo alebo nepriamo riadia kľúčoví zamestnanci (t. j. zamestnanci podieľajúci sa na rozhodovacom procese úverovej politiky), akcionári, riaditelia alebo vedúci pracovníci alebo ich manželia/manželky, deti a súrodenci. Za prepojeného dlžníka sa považuje aj verejný orgán alebo štátom riadená organizácia, verejnoprávny podnik alebo vládna agentúra. Politické strany sa v rámci úverovej politiky budú tiež považovať za prepojených dlžníkov. S osobitnou pozornosťou sa budú sledovať rozhodnutia o akejkoľvek reštrukturalizácii a znížení hodnoty úverov pre súčasných alebo bývalých zamestnancov, riaditeľov, akcionárov, vedúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov, ako aj politiky, podľa ktorých sa postupuje pri primeranosti, oceňovaní, zápise záložných práv a zabavení kolaterálu úverov. Vymedzenie pojmu prepojení dlžníci je bližšie vysvetlené v samostatnom dokumente.

21.

Oddelenie riadenia rizík bude zodpovedať za mapovanie všetkých skupín prepojených dlžníkov, ktoré predstavujú jedno úverové riziko, s cieľom dôkladne monitorovať koncentráciu úverového rizika.

22.

Pokiaľ ide o úvery fyzickým osobám a právnickým osobám, na základe osvedčených medzinárodných postupov banka uplatňuje prísne jednotlivé a súhrnné limity upravujúce maximálnu výšku úveru, ktorú je možné poskytnúť na jedno úverové riziko vzťahujúce sa na prepojených dlžníkov (ak to grécke právo a právo EÚ umožňujú).

23.

Banka bude samostatne monitorovať svoju expozíciu prepojeným dlžníkom vrátane subjektov verejného sektora a politických strán. Tvorba nových úverov (4) pre prepojených dlžníkov (ročný percentuálny podiel akciového kapitálu (5) v predchádzajúcom roku) nesmie byť vyššia ako tvorba celkového nového úverového portfólia v Grécku (ročný percentuálny podiel akciového kapitálu v predchádzajúcom roku). Tento záväzok sa musí plniť jednotlivo v prípade každého typu prepojeného dlžníka (zamestnanci, akcionári, vedúci pracovníci, verejnoprávne subjekty, politické strany). Úverový rating prepojených dlžníkov, ako aj cenové podmienky a možnosti reštrukturalizácie ponúkané prepojeným dlžníkom nesmú byť v záujme zabezpečenia spravodlivých podmienok v gréckom hospodárstve výhodnejšie ako podmienky ponúkané podobným neprepojeným dlžníkom. Táto povinnosť sa nevzťahuje na existujúce všeobecné schémy v prospech zamestnancov, ktoré im ponúkajú zvýhodnené úvery. Banka bude každý mesiac podávať správu o vývoji tejto expozície, objeme novej tvorby a posledných žiadostí presahujúcich [[…]% rizikovo vážených aktív banky], ktorými sa bude zaoberať výbor pre úvery.

24.

Úverové kritériá, ktoré platia pre zamestnancov/vedúcich pracovníkov/akcionárov, nesmú byť menej prísne ako kritériá pre iných, neprepojených dlžníkov. Ak celková úverová expozícia jednému zamestnancovi/vedúcemu pracovníkov/akcionárovi presahuje sumu [[…]] pevnej mzdy v prípade zabezpečených úverov a sumu [[…]] pevnej mzdy v prípade nezabezpečených úverov, expozícia sa musí bezodkladne oznámiť monitorovaciemu správcovi, ktorý môže zasiahnuť a odložiť poskytnutie úveru v súlade s postupom opísaným v bode 25 kapitoly III záväzkov.

25.

Všetky žiadosti prepojených dlžníkov o úver vyšší ako [[…] % rizikovo vážených aktív banky] alebo akýkoľvek úver vystavujúci banku jednej skupine (ktorá je vymedzená ako skupina prepojených dlžníkov predstavujúcich jedno úverové riziko), ktorý je vyšší ako [[…]% rizikovo vážených aktív banky], sa oznámi monitorovaciemu správcovi, ktorý môže odložiť poskytnutie úverovej linky alebo pôžičky o […] pracovných dní, ak sa podmienky javia ako neobjektívne alebo ak monitorovaciemu správcovi neboli poskytnuté dostatočné informácie. V naliehavých prípadoch sa môže toto obdobie skrátiť na […] pracovných dní pod podmienkou, že boli monitorovaciemu správcovi poskytnuté dostatočné informácie. Uvedené obdobie umožní monitorovaciemu správcovi oznámiť vec Komisii a HFSF pred tým, než banka prijme konečné rozhodnutie.

26.

Reštrukturalizácia úverov, na ktorých sa podieľajú prepojení dlžníci, musí spĺňať rovnaké požiadavky ako v prípade neprepojených dlžníkov. Okrem toho sa budú podľa potreby posudzovať a zlepšovať zavedené rámce a politiky týkajúce sa problematických aktív. Očakáva sa však, že prípady reštrukturalizovaných úverov prepojených dlžníkov sa budú vykazovať samostatne aspoň podľa triedy úverových aktív a typu prepojených dlžníkov.

Oddiel C

Iné obmedzenia

27.   Zákaz vyplácania dividend, vyplácania kupónov, spätného výkupu, kúpnej opcie a spätného odkúpenia: Pokiaľ Komisia neschváli výnimku, Helénska republika sa zaväzuje, že:

a)

banka nebude vyplácať kupóny z hybridných kapitálových nástrojov (alebo iných nástrojov, v prípade ktorých je vyplatenie kupónu dobrovoľné) alebo dividendy z nástrojov vlastných zdrojov a podriadených dlhových nástrojov okrem prípadov, keď jej táto povinnosť vyplýva zo zákona. Banka nesmie uvoľniť rezervy, v dôsledku čoho by sa v takejto situácii ocitla. V prípade pochybností o tom, či na účely tohto záväzku existuje zákonná povinnosť, predloží banka navrhovanú platbu kupónu alebo dividend Komisii na schválenie;

b)

banka neprikročí k spätnému výkupu vlastných akcií alebo kúpnej opcii v súvislosti s uvedenými nástrojmi vlastných zdrojov a podriadenými dlhovými nástrojmi;

c)

banka nebude spätne odkupovať hybridné kapitálové nástroje.

28.   Zákaz akvizície: Helénska republika sa zaväzuje, že banka neuskutoční akvizíciu akéhokoľvek podielu v žiadnom podniku, či už ide o prevod majetku alebo podielu. Tento zákaz akvizície sa vzťahuje na podniky, ktoré majú právnu formu spoločnosti, a na všetky balíky aktív, ktoré tvoria podnik (6).

i)   Výnimka, ktorá si vyžaduje predchádzajúci súhlas Komisie: napriek tomuto zákazu môže banka po získaní súhlasu Komisie a v opodstatnených prípadoch na základe návrhu HFSF nadobudnúť podniky, ak je to za výnimočných okolností potrebné na obnovenie finančnej stability alebo zabezpečenie efektívnej hospodárskej súťaže.

ii)   Výnimka, ktorá si nevyžaduje predchádzajúci súhlas Komisie: banka môže nadobúdať podiely v podnikoch za predpokladu, že:

a)

kúpna cena, ktorú banka zaplatí za akúkoľvek akvizíciu, je nižšia ako [[…]%] veľkosti súvahy (7) banky k dátumu účinnosti záväzkov (8) a

b)

kumulatívna nákupná cena, ktorú banka zaplatí za všetky takéto akvizície od dátumu účinnosti záväzkov až do konca obdobia reštrukturalizácie, je nižšia ako [[…]%] veľkosti súvahy banky k dátumu účinnosti záväzkov.

iii)   Aktivity, na ktoré sa nevzťahuje zákaz akvizície: zákaz akvizície sa nevzťahuje na akvizície, ktoré sa uskutočnia v rámci bežného bankového podnikania pri riadení existujúcich pohľadávok voči firmám prekonávajúcim problémy.

29.   Zákaz reklamy: Helénska republika sa zaväzuje, že banka sa zdrží reklamy týkajúcej sa štátnej pomoci a nebude používať agresívne obchodné stratégie, ktoré by sa neuskutočnili bez podpory Helénskej republiky.

KAPITOLA IV

MONITOROVACÍ SPRÁVCA

1.

Helénska republika sa zaväzuje, že banka upraví a predĺži mandát monitorovacieho správcu, ktorého schválila Komisia a ktorého vymenovala banka 22. februára 2013, do konca obdobia reštrukturalizácie. Banka tiež rozšíri pôsobnosť tohto mandátu tak, aby zahŕňal monitorovanie i) plánu reštrukturalizácie a ii) všetkých záväzkov uvedených v tomto dokumente.

2.

Helénska republika predloží Komisii do štyroch týždňov po dátume účinnosti záväzkov plné znenie upraveného mandátu, ktoré bude zahŕňať všetky potrebné opatrenia umožňujúce monitorovaciemu správcovi plniť svoje povinnosti podľa týchto záväzkov.

3.

Ďalšie ustanovenia týkajúce sa monitorovacieho správcu sú uvedené v samostatnom dokumente.


(1)  Na účely tohto záväzku sa pod pojmom „úvery“ rozumie akýkoľvek druh financovania, napríklad úverový nástroj, záruka atď.

(2)  Výraz „ostatné banky“ znamená akúkoľvek banku – finančnú inštitúciu na svete.

(3)  Tento záväzok sa vzťahuje na všetkých dlžníkov vrátane klientov privátneho bankovníctva banky.

(4)  Tvorba nových úverov sa vzťahuje aj na predlžovanie úverov a reštrukturalizáciu existujúcich úverov.

(5)  Pod výrazom „ročný percentuálny podiel akciového kapitálu v predchádzajúcom roku“ sa rozumie nová tvorba ako percento akciového kapitálu ku koncu predchádzajúceho roka. Pod výškou rizikovo vážených aktív sa rozumie ich výška na konci roka.

(6)  Na účely tohto záväzku sa z rozsahu jeho pôsobnosti vynímajú súkromné investičné podniky/podniky zaoberajúce sa rizikovým kapitálom banky. V súvislosti s uvedenými podnikmi banka predloží Komisii formálnu žiadosť zahŕňajúcu podnikateľský plán príslušného subjektu.

(7)  Na účely tohto záväzku sa veľkosť súvahy rovná celkovým aktívam banky.

(8)  Ak Komisia poskytne súhlas so zrušením zákazu akvizície podľa bodu 28 písm. i) kapitoly III záväzkov, v súvahe banky k dátumu účinnosti budú započítané aj aktíva nadobudnutých subjektov alebo nadobudnuté aktíva k dátumu akvizície.


Dodatok

MAKROEKONOMICKÉ PROJEKCIE PRE GRÉCKE DOMÁCE OPERÁCIE

Percentuálny ročný rast (ak nie je uvedené inak)

2012

2013

2014

2015

2016

2017

Kumulatívna miera rastu 2013 – 2017

Reálny HDP

–6,4

–4,2

0,6

2,9

3,7

3,5

6,4

Nominálny rast úverov v Grécku

–6,4

–4,2

0,6

2,9

3,7

3,5

6,4

Deflátor HDP

–0,8

–1,1

–0,4

0,4

1,1

1,3

1,3

Ceny nehnuteľností

–11,7

–10

–5

0

2

3,5

 

Nominálny disponibilný príjem domácností

–8,8

–9,5

–0,3

–0,4

2,6

3,6

–4,5

Vklady súkromného sektora

–7

1,3

1

3,4

5

5

16,6

Nezamestnanosť (%)

24,2

27

26

24

21

18,6

 

Miera refinancovania z ECB (%)

0,75

0,5

0,5

1

1,5

1,75

 

Vrchol obdobia vzniku nesplácaných úverov

 

 

2. pol. 2014

 

 

 

 

3-mesačná sadzba Euribor (priemer, %)

 

0,24

0,43

0,75

1,25

1,80

 

Prístup na kapitálový trh – repo obchody

 

ÁNO – bez stropu

 

Prístup na kapitálový trh – kryté úvery/nezabezpečené úvery v prvom rade

 

ÁNO – každý do výšky 500 miliónov EUR

ÁNO – každý do výšky 1 miliardy EUR

ÁNO – bez stropu