21.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 334/98 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. novembra 2014,
ktorým sa stanovuje organizačná štruktúra a spôsob práce Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete európske partnerstvo v oblasti inovácií a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2008/168/ES
(2014/825/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 4 a článok 53 ods. 4,
keďže:
(1) |
Európska sieť pre rozvoj vidieka bola zriadená v súlade s článkom 52 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 s cieľom prepojiť národné siete, organizácie a správne orgány činné v oblasti rozvoja vidieka na úrovni Únie. |
(2) |
Európske partnerstvo v oblasti inovácií (ďalej len „EIP“) bolo zriadené v súlade s článkom 53 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 s cieľom podporiť EIP zamerané na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť uvedené v článku 55 uvedeného nariadenia a umožniť vytváranie sietí operačných skupín, poradenských služieb a výskumníkov. |
(3) |
Preto je potrebné prijať pravidlá, ktorými sa stanoví organizačná štruktúra a spôsob práce Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP. |
(4) |
S ohľadom na dosiahnutie cieľov, ktorými je vytváranie vidieckych sietí na európskej úrovni podľa článku 52 ods. 2 a článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, a na vykonávanie úloh Európskej siete pre rozvoj vidieka, resp. siete EIP stanovených v článku 52 ods. 3 a článku 53 ods. 3 toho istého nariadenia je potrebné v súlade s bielou knihou Komisie s názvom „Európska správa“ (2), ako aj oznámením predsedu Komisii s názvom „Rámec pre expertné skupiny Komisie: horizontálne pravidlá a verejný register“ (3) (ďalej len „Rámec pre expertné skupiny Komisie“) ustanoviť zhromaždenie vidieckych sietí a vymedziť jeho úlohy a štruktúru. |
(5) |
Zhromaždenie by malo predovšetkým podporovať výmenu a vytváranie sietí medzi verejnými a súkromnými subjektmi, ktoré sú aktívne v rozvoji vidieka a inováciách v oblasti poľnohospodárskej produktivity a udržateľnosti. Malo by zabezpečiť koordináciu medzi Európskou sieťou pre rozvoj vidieka a sieťou EIP, poskytnúť strategický rámec pre ich činnosť vrátane tematickej práce a zabezpečiť riadne monitorovanie a posudzovanie tejto činnosti. Okrem toho by malo navrhovať členov riadiacej skupiny. |
(6) |
V zhromaždení by mali byť zastúpené národné vidiecke siete, riadiace orgány, platobné agentúry, organizácie, ktoré sú aktívne v rozvoji vidieka na úrovni Únie, miestne akčné skupiny LEADER, poskytovatelia poľnohospodárskych poradenských služieb aktívni v službách na podporu inovácií, ktorí sú v spojení s operačnými skupinami, a výskumné ústavy aktívne v oblasti inovačných činností, ktoré sú v spojení s operačnými skupinami. |
(7) |
V záujme zabezpečenia otvoreného, transparentného a vyváženého zastúpenia by mali byť členmi zhromaždenia, v prípade ktorých ide o organizácie aktívne v rozvoji vidieka na úrovni Únie, organizácie vymenované v rámci skupiny pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka v súlade s rozhodnutím Komisie 2013/767/EÚ (4) (ďalej len „skupina pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka“). |
(8) |
S ohľadom na zabezpečenie účinnej a efektívnej organizácie činnosti Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP v súlade so stanoviskami zhromaždenia je potrebné zriadiť riadiacu skupinu vidieckych sietí a stanoviť jej úlohy a jej štruktúru. |
(9) |
Riadiaca skupina by mala predovšetkým pripravovať, vykonávať a ďalej sledovať činnosti Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP. Mala by koordinovať tematickú prácu sietí a zabezpečiť koordináciu práce zhromaždenia s prácou ostatných expertných skupín a výborov, ktoré boli zriadené v rámci rozvoja vidieka a európskych štrukturálnych a investičných fondov. |
(10) |
Riadiaca skupina by mala byť zložená z riadiacich orgánov a/alebo národných vidieckych sietí, celoeurópskych organizácií, ktoré sú aktívne v rozvoji vidieka, vnútroštátnych orgánov zodpovedných za hodnotenie programov rozvoja vidieka, poskytovateľov poľnohospodárskych poradenských služieb a/alebo poľnohospodárskych výskumných ústavov. |
(11) |
V záujme zachovania otvorenej a pravidelnej výmeny medzi Európskou sieťou pre rozvoj vidieka, sieťou EIP a skupinou pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka by mali mať predseda a podpredsedovia skupiny pre občiansky dialóg možnosť zúčastňovať sa na zasadnutiach riadiacej skupiny ako pozorovatelia. |
(12) |
Mali by sa stanoviť pravidlá zverejňovania informácií členmi zhromaždenia a riadiacej skupiny. |
(13) |
Osobné údaje by sa mali spracúvať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 45/2001 (5). |
(14) |
V rozhodnutí Komisie 2008/168/ES (6) sa stanovuje organizačná štruktúra Európskej siete pre rozvoj vidieka na obdobie rokov 2007 – 2013. Uvedené rozhodnutie by sa preto malo zrušiť. |
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rozvoj vidieka, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto rozhodnutím sa stanovuje organizačná štruktúra a spôsob práce Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete európske partnerstvo v oblasti inovácií zameranej na poľnohospodársku produktivitu a udržateľnosť (ďalej len „sieť EIP“), a to ustanovením zhromaždenia a riadiacej skupiny, stanovením ich zloženia a ich úloh a vymedzením pravidiel ich spôsobu práce.
KAPITOLA II
ZHROMAŽDENIE VIDIECKYCH SIETÍ
Článok 2
Zhromaždenie vidieckych sietí
Týmto sa ustanovuje zhromaždenie Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP (ďalej len „zhromaždenie“).
Článok 3
Úlohy zhromaždenia
Úlohou zhromaždenia je najmä:
a) |
podporovať výmenu a nadväzovanie kontaktov medzi verejnými a súkromnými subjektmi, ktoré sú aktívne v rozvoji vidieka a inováciách v oblasti poľnohospodárskej produktivity a udržateľnosti; |
b) |
zabezpečiť koordináciu medzi Európskou sieťou pre rozvoj vidieka a sieťou EIP; |
c) |
poskytovať strategický rámec pre činnosti Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP vrátane tematickej práce; |
d) |
zabezpečiť riadne monitorovanie a hodnotenie činností Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP s ohľadom na ciele stanovené v článku 52 ods. 2 a článku 53 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a na úlohy uvedené v článku 52 ods. 3 a článku 53 ods. 3 toho istého nariadenia; |
e) |
navrhovať generálnemu riaditeľovi pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (ďalej len „generálny riaditeľ“) členov riadiacej skupiny. |
Článok 4
Členovia zhromaždenia
1. Skupina je zložená z týchto členov:
a) |
národné vidiecke siete uvedené v článku 54 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (jeden člen za každý členský štát); |
b) |
riadiace orgány uvedené v článku 66 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (jeden člen za každý členský štát); |
c) |
platobné agentúry uvedené v článku 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 (7) (jeden člen za každý členský štát); |
d) |
celoeurópske mimovládne organizácie zaregistrované v spoločnom európskom registri transparentnosti, ktoré boli vymenované za členov skupiny pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka podľa rozhodnutia 2013/767/EÚ (ďalej len „skupina pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka“) a ktoré vyjadrili záujem o účasť na zhromaždení (maximálne 29 členov); |
e) |
celoeurópske organizácie zastupujúce regionálne a/alebo miestne orgány aktívne v rozvoji vidieka vrátane prepojenia medzi vidieckymi a mestskými oblasťami (maximálne 3 členovia); |
f) |
miestne akčné skupiny LEADER uvedené v článku 42 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (jeden člen za každý členský štát); |
g) |
poskytovatelia poľnohospodárskych poradenských služieb aktívni v službách na podporu inovácií, ktorí sú v spojení s operačnými skupinami (jeden člen za každý členský štát); |
h) |
poľnohospodárske výskumné ústavy aktívne v činnostiach na podporu inovácií, ktoré sú v spojení s operačnými skupinami (jeden člen za každý členský štát). |
2. Členov uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), f), g) a h) vymenúva príslušný členský štát.
Členov uvedených v odseku 1 písm. e) vymenúva generálny riaditeľ na základe výzvy na podanie prihlášok.
3. Orgány členských štátov vymenujú pre každú z kategórií uvedených v odseku 1 písm. a), b), c), f), g) a h) stálych zástupcov.
Organizácie uvedené v odseku 1 písm. d) a e) vymenujú svojich stálych zástupcov.
4. Členovia zhromaždenia sa uverejňujú v registri expertných skupín Komisie a ďalších podobných subjektov (ďalej len „register“) a na webových lokalitách Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP.
5. Osobné údaje členov sa zbierajú, spracúvajú a uverejňujú v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.
Článok 5
Spôsob práce zhromaždenia
1. Zhromaždeniu predsedá zástupca Komisie. Predseda zvoláva zasadnutie minimálne raz do roka.
2. Zhromaždenie môže po dohode s Komisiou vytvoriť podskupiny zamerané na špecifické témy týkajúce sa cieľov a úloh Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP vrátane stálych podskupín pre:
a) |
inovácie v oblasti poľnohospodárskej produktivity a udržateľnosti; |
b) |
LEADER a rozvoj riadený miestnym spoločenstvom a |
c) |
hodnotenie programov rozvoja vidieka. |
Podskupiny vykonávajú tematickú prácu na základe mandátu vymedzeného zhromaždením.
Dočasné podskupiny sa hneď po vykonaní mandátu rozpustia.
3. Zástupca Komisie môže prizvať expertov a pozorovateľov mimo zhromaždenia so špecifickými kompetenciami v záležitosti, ktorá je na programe, aby sa podľa potreby zúčastnili na práci zhromaždenia alebo podskupín.
4. Členovia zhromaždenia, ako aj prizvaní experti a pozorovatelia dodržiavajú povinnosť zachovávať služobné tajomstvo stanovenú v zmluvách a ich vykonávacích predpisoch, ako aj bezpečnostné pravidlá Komisie týkajúce sa ochrany utajovaných skutočností EÚ stanovené v prílohe k rozhodnutiu Komisie 2001/844/ES, ESUO, Euratom (8). Ak členovia tieto povinnosti nedodržia, Komisia prijme všetky náležité opatrenia.
5. Zasadnutia zhromaždenia a jeho podskupín sa konajú v priestoroch Komisie, ak predseda nerozhodne inak. Komisia zabezpečuje sekretárske služby. Úradníci Komisie, ktorí sa o rokovania zaujímajú, sa môžu zúčastniť na zasadnutiach zhromaždenia a jeho podskupín.
6. Zhromaždenie prijme svoj rokovací poriadok na základe štandardného rokovacieho poriadku pre expertné skupiny prijatého Komisiou.
7. Komisia uverejňuje všetky náležité dokumenty o činnostiach zhromaždenia (ako napríklad programy zasadnutí, zápisnice a príspevky zúčastnených) buď ich začlenením do registra, alebo prostredníctvom odkazu z registra na príslušnú webovú lokalitu.
8. Práca zhromaždenia sa koordinuje s prácou iných expertných skupín a výborov vytvorených v rámci občianskeho dialógu o rozvoji vidieka, ako aj v kontexte nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (9) a nariadení pre jednotlivé fondy v zmysle toho istého nariadenia.
Článok 6
Refundácia výdavkov
1. Členovia zhromaždenia nedostávajú za poskytovanie svojich služieb honorár.
2. Cestovné výdavky a výdavky za pobyt, ktoré vznikli členom zhromaždenia v súvislosti s ich účasťou na zasadnutiach zhromaždenia a podskupín, uhrádza Komisia v súlade s ustanoveniami platnými v rámci Komisie.
3. Refundácia za výdavky uvedené v ods. 2 sa poskytuje do výšky dostupných finančných prostriedkov, ktoré sa prideľujú v rámci ročného postupu prideľovania finančných prostriedkov.
KAPITOLA III
RIADIACA SKUPINA VIDIECKYCH SIETÍ
Článok 7
Riadiaca skupina vidieckych sietí
Týmto sa ustanovuje riadiaca skupina Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP (ďalej len „riadiaca skupina“).
Článok 8
Úlohy riadiacej skupiny
Medzi úlohy riadiacej skupiny patrí najmä:
a) |
pripravovať, vykonávať a ďalej sledovať činnosti Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP v súlade so strategickým rámcom, ktorý stanovuje zhromaždenie; |
b) |
koordinovať tematickú prácu v súlade s rámcom, ktorý stanovuje zhromaždenie, a ďalej sledovať jej vykonávanie; |
c) |
priebežne posudzovať účinnosť a efektívnosť činností Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP; |
d) |
zabezpečiť koordináciu práce zhromaždenia s prácou ostatných expertných skupín a výborov vytvorených v rámci občianskeho dialógu o rozvoji vidieka, ako aj v kontexte nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a nariadení pre jednotlivé fondy v zmysle tohto istého nariadenia; |
e) |
podávať zhromaždeniu správy o svojich činnostiach. |
Článok 9
Členovia riadiacej skupiny
1. Riadiaca skupina je zložená z týchto členov zhromaždenia:
a) |
riadiace orgány a/alebo národné vidiecke siete (jeden člen za každý členský štát); |
b) |
európske organizácie uvedené v článku 4 ods. 1 písm. d) a e) (maximálne 12 členov); |
c) |
vnútroštátne orgány zodpovedné za hodnotenie programov rozvoja vidieka (maximálne 4 členovia); |
d) |
poskytovatelia poľnohospodárskych poradenských služieb a/alebo poľnohospodárske výskumné ústavy uvedené v článku 4 ods. 1 písm. g) a h) (maximálne 4 členovia). |
2. Členov riadiacej skupiny vymenúva generálny riaditeľ na návrh zhromaždenia so zohľadnením geografickej a tematickej rozmanitosti členov Európskej siete pre rozvoj vidieka a siete EIP a na základe dobrovoľného záväzku navrhovaných členov.
Zhromaždenie môže v každej z kategórií uvedených v odseku 1 navrhnúť rotáciu členov riadiacej skupiny.
3. Na návrh zhromaždenia môže generálny riaditeľ nahradiť člena riadiacej skupiny, ak tento člen:
a) |
odstúpi z riadiacej skupiny; |
b) |
nevymenúva pravidelne zástupcov na zasadnutia riadiacej skupiny; |
c) |
už nedokáže účinne prispievať k plneniu úloh riadiacej skupiny; |
d) |
nespĺňa požiadavky týkajúce sa nezverejňovania informácií chránených služobným tajomstvom podľa článku 339 Zmluvy o fungovaní EÚ. |
4. Predseda a podpredsedovia skupiny pre občiansky dialóg o rozvoji vidieka sa môžu zúčastňovať na zasadnutiach riadiacej skupiny ako pozorovatelia.
Článok 10
Spôsob práce riadiacej skupiny a výdavky na jej zasadnutia
Na spôsob práce riadiacej skupiny a výdavky na jej zasadnutia sa mutatis mutandis uplatňujú články 5 a 6.
KAPITOLA IV
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 11
Zrušenie
Rozhodnutie 2008/168/ES sa zrušuje.
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 20. novembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487.
(2) Biela kniha Komisie – Európska správa, 25. júl 2001, KOM(2001) 428 v konečnom znení.
(3) Oznámenie predsedu Komisii – „Rámec pre expertné skupiny Komisie: horizontálne pravidlá a verejný register“, 10. november 2012, K(2010) 7649 v konečnom znení.
(4) Rozhodnutie Komisie 2013/767/EÚ zo 16. decembra 2013, ktorým sa stanovuje rámec pre občiansky dialóg v záležitostiach, na ktoré sa vzťahuje spoločná poľnohospodárska politika a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2004/391/ES (Ú. v. EÚ L 338, 17.12.2013, s. 115).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).
(6) Rozhodnutie Komisie 2008/168/ES z 20. februára 2008, ktorým sa určuje organizačná štruktúra Európskej siete pre rozvoj vidieka (Ú. v. EÚ L 56, 29.2.2008, s. 31).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).
(8) Rozhodnutie Komisie 2001/844/ES, ESUO, Euratom z 29. novembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa jej rokovací poriadok (Ú. v. ES L 317, 3.12.2001, s. 1).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).