|
14.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 296/28 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. októbra 2014
o vytvorení ročných zoznamov priorít na vypracovanie sieťových predpisov a usmernení na rok 2015
(Text s významom pre EHP)
(2014/713/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 (1) („nariadenie o elektrickej energii“) a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do prepravných sietí pre zemný plyn, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1775/2005 (2) („nariadenie o plyne“), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
Vypracúvanie a vykonávanie sieťových predpisov a usmernení je dôležité v záujme úplnej integrácie vnútorného trhu s energiou. Vďaka tretiemu energetickému balíku vznikol inštitucionálny rámec na vypracúvanie sieťových predpisov s cieľom v prípade potreby harmonizovať technické, prevádzkové a trhové pravidlá, ktorými sa riadia elektrické a plynové distribučné siete. Je dôležité, aby na vypracúvaní sieťových predpisov v tomto inštitucionálnom rámci Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ďalej len „ACER“), Európska sieť prevádzkovateľov prenosových sústav (ďalej len „ENTSO“) a Európska komisia úzko spolupracovali so všetkými zainteresovanými stranami. Oblasti, v ktorých možno vypracúvať sieťové predpisy, sú stanovené v článku 8 ods. 6 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne. |
|
(2) |
Napriek možnosti vypracúvať sieťové predpisy podľa postupu ustanoveného v článkoch 6 a 8 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne Komisia môže vypracovať usmernenia aj sama a následne začať postup prijímania, aby sa stali právne záväznými. Oblasti, v ktorých možno vypracúvať usmernenia, sú stanovené v článku 18 ods. 1, 2 a 3 nariadenia o elektrickej energii a v článku 23 ods. 1 nariadenia o plyne. |
|
(3) |
Ako prvý krok smerom k vypracovaniu záväzných európskych sieťových predpisov musí Komisia vytvoriť v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne ročný zoznam priorít s oblasťami, ktoré sa majú zohľadniť pri vypracúvaní sieťových predpisov. Pred stanovením ročných priorít sa Európska komisia musí poradiť s agentúrou ACER, sieťou ENTSO a ostatnými zainteresovanými stranami. Týmto rozhodnutím sa stanovujú priority, o ktorých rozhodla Komisia na základe výsledku verejných konzultácií. |
|
(4) |
Harmonizované pravidlá postupov riadenia preťaženia, prideľovania kapacity a vyrovnávania týkajúce sa plynu už boli prijaté v rokoch 2012 a 2013. |
|
(5) |
Verejné konzultácie vyžadované podľa článku 6 ods. 1 nariadenia o elektrickej energii a nariadenia o plyne prebehli od 26. februára do 9. mája 2014. Komisia dostala 20 odpovedí (3), medzi inými aj od ENTSO-E. ACER a ENTSOG na verejné konzultácie nereagovali. V rámci verejnej konzultácie väčšina zainteresovaných strán podporila myšlienku, aby sa prednostne brala do úvahy už začatá práca, a zdôraznila potrebu riadneho a koordinovaného vykonávania prijatých sieťových predpisov a usmernení. Okrem toho 3. júna 2014 agentúra ACER informovala Komisiu, že v predbežnej štúdii (4) o potrebe harmonizovaných pravidiel obchodovania s plynom týkajúcich sa technickej a prevádzkovej stránky poskytovania služieb prístupu k sústave a vyrovnávania sústavy (ďalej len „pravidlá obchodovania“) dospela k záveru, že takéto pravidlá momentálne nie sú potrebné. |
|
(6) |
Komisia vzala do úvahy odpovede zainteresovaných strán a zohľadnila rôzne činnosti potrebné na zaručenie úplnej integrácie vnútorného trhu s energiou, ako aj skutočnosť, že vykonávanie sieťových predpisov a usmernení si bude vyžadovať značné zdroje od všetkých zúčastnených strán vrátane Komisie, agentúry ACER a siete ENTSO, a preto sa rozhodla do ročného zoznamu priorít na rok 2015 pre plyn nezaraďovať žiadne nové oblasti, ale naopak odstrániť navrhované pravidlá obchodovania. |
|
(7) |
Napokon sa Komisia rozhodla do ročného zoznamu priorít na rok 2015 pre plyn opäť zaradiť harmonizované pravidlá týkajúce sa interoperability a výmeny údajov, keďže tento sieťový predpis sa definitívne prijme až začiatkom roka 2015, a nie na konci roka 2014, ako sa pôvodne plánovalo. Pokiaľ ide o ročný zoznam priorít na rok 2015 pre elektrickú energiu, Komisia sa doň rozhodla opäť zahrnúť harmonizované pravidlá týkajúce sa i) prevádzkovej bezpečnosti; ii) prevádzkového plánovania a harmonogramov; iii) prideľovania kapacity a riadenia preťaženia spolu so správou pre trhy na deň vopred a v priebehu dňa vrátane výpočtu kapacity; iv) požiadaviek na rozvodnú sieť vzťahujúcich sa na výrobcov a v) pripojenia odberateľov. Hoci ich prijatie bolo pôvodne plánované v priebehu roka 2014, z analýzy Komisie i odpovedí v rámci verejných konzultácií vyplynulo, že sú potrebné ďalšie zmeny, a tak by sa mali doplniť aj do zoznamu na rok 2015, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Komisia na účely vypracovania harmonizovaných pravidiel pre elektrickú energiu stanovuje na rok 2015 tento ročný zoznam priorít:
|
— |
pravidlá pripojenia k sieti:
|
|
— |
pravidlá týkajúce sa prevádzky sústavy:
|
|
— |
pravidlá prideľovania kapacity a riadenia preťaženia pre trhy na deň vopred a v priebehu dňa vrátane výpočtu kapacity (fáza prijatia Komisiou), |
|
— |
pravidlá vyrovnávania vrátane výkonovej rezervy pre potreby sústavy (dokončiť sieťový predpis a začať fázu prijatia Komisiou), |
|
— |
pravidlá dlhodobejšieho (predbežného) prideľovania kapacity (fáza prijatia Komisiou), |
|
— |
pravidlá harmonizovaných štruktúr prepravných taríf (predbežná štúdia realizovaná agentúrou ACER s cieľom pripraviť rámcové usmernenie (5)). |
Článok 2
Komisia na účely vypracovania harmonizovaných pravidiel pre plyn stanovuje na rok 2015 tento ročný zoznam priorít:
|
— |
pravidlá interoperability a výmeny údajov (fáza prijatia Komisiou), |
|
— |
pravidlá týkajúce sa harmonizovaných štruktúr taríf za prenos (dokončiť sieťový predpis a začať fázu prijatia Komisiou), |
|
— |
pravidlá týkajúce sa trhovo orientovaného prístupu k prideľovaniu „novovybudovanej“ prenosovej kapacity plynu v celej EÚ (dokončiť pozmeňujúci návrh sieťového predpisu o mechanizmoch prideľovania kapacity a začať fázu prijatia Komisiou). |
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 13. októbra 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15.
(2) Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 36.
(3) Odpovede sú uverejnené na adrese: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/consultations/20140509_network_code_en.htm.
(4) Táto štúdia sa spomína v rozhodnutí Komisie 2013/442/EÚ o ročných zoznamoch priorít na rok 2014 (Ú. v. EÚ L 224, 22.8.2013, s. 14).
(5) Pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa investičných stimulov, v nariadení o TEN-E, najmä v jeho článku 13, sa stanovujú pravidlá s cieľom zabezpečiť, aby sa projektom infraštruktúry spoločného záujmu v oblasti plynu a elektrickej energie udelili vhodné stimuly. V tejto súvislosti sa v nariadení o TEN-E stanovujú tieto úlohy:
|
— |
Každý vnútroštátny regulačný orgán má predložiť podľa možnosti do 31. júla 2013 agentúre ACER svoju metodiku a kritériá používané na hodnotenie investícií a vyšších rizík uvedených projektov. |
|
— |
ACER má uľahčiť výmenu osvedčených postupov a vypracovať odporúčania do 31. decembra 2013. |
|
— |
Každý vnútroštátny regulačný orgán má uverejniť svoju metodiku a kritériá používané na hodnotenie investícií a vyšších rizík uvedených projektov do 31. marca 2014. Na základe výsledku uvedených úloh Európska komisia rozhodne, či je potrebné vydať usmernenia. |