25.4.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/25


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

z 14. apríla 2014,

pokiaľ ide o predĺženie obdobia nároku audiovizuálnych koprodukcií podľa článku 5 Protokolu o kultúrnej spolupráci k Dohode o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej

(2014/226/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na článok 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2011/265/EÚ zo 16. septembra 2010 o podpísaní v mene Európskej únie a o predbežnom vykonávaní Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (1),

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (2) (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 6. októbra 2010. Protokolom o kultúrnej spolupráci (ďalej len „protokol“), ktorý je pripojený k dohode, sa v článku 1 stanovuje rámec, v ktorom strany spolupracujú na uľahčenie výmen kultúrnych aktivít, tovarov a služieb vrátane audiovizuálneho odvetvia.

(2)

Podľa článku 15.10 ods. 5 dohody sa dohoda čiastočne predbežne vykonáva rozhodnutím 2011/265/EÚ od 1. júla 2011 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

(3)

Podľa článku 3 rozhodnutia 2011/265/EÚ sa článok 5 protokolu týkajúci sa audiovizuálnych koprodukcií predbežne vykonáva s výnimkou jeho odseku 2.

(4)

V súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia 2011/265/EÚ má Komisia písomne oznámiť Kórei postupom stanoveným v článku 5 ods. 8 protokolu úmysel Únie nepredĺžiť obdobie nároku audiovizuálnych koprodukcií podľa článku 5 Protokolu, pokiaľ Rada na návrh Komisie štyri mesiace pred uplynutím tohto obdobia nevyjadrí súhlas s jeho predĺžením. Okrem toho, podľa článku 4 ods. 1 rozhodnutia 2011/265/EÚ, ak Rada súhlasí s predĺžením nároku, táto oznamovacia povinnosť sa opäť použije na konci predĺženého obdobia nároku. Na špecifický účel rozhodovania o predĺžení obdobia nároku sa Rada uznáša jednomyseľne.

(5)

Domáca poradná skupina Únie zriadená v súlade s článkom 3 ods. 5 protokolu vydala 25. septembra 2013 súhlasné stanovisko k predĺženiu obdobia nároku podľa článku 5 ods. 8 písm. a) protokolu.

(6)

Rada súhlasí s predĺžením obdobia nároku audiovizuálnych koprodukcií využívať príslušné programy zmluvných strán zamerané na podporu miestneho a regionálneho kultúrneho obsahu, ako je stanovené v článku 5 ods. 4, 5, 6 a 7 protokolu.

(7)

Týmto rozhodnutím by nemali byť dotknuté príslušné právomoci Únie a členských štátov,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Obdobie nároku audiovizuálnych koprodukcií využívať príslušné programy zmluvných strán zamerané na podporu miestneho a regionálneho kultúrneho obsahu, ako je stanovené v článku 5 ods. 4, 5, 6 a 7 protokolu, sa predlžuje na obdobie troch rokov od 1. júla 2014 do 30. júna 2017.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Luxemburgu 14. apríla 2014

Za Radu

predseda

A. TSAFTARIS


(1)   Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.