5.4.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 102/13 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 3. apríla 2014,
ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces
[oznámené pod číslom C(2014) 2094]
(Text s významom pre EHP)
(2014/187/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek druhú vetu a článok 6 ods. 5,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (4) sa stanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. Uvedený zoznam sa nachádza v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. |
(2) |
Na základe oznámenia Španielska a Portugalska by sa mali v zozname uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES zmeniť položky pre hraničné inšpekčné stanice na letiskách Madrid a Tenerife Sur v Španielsku a na letisku Porto a na letisku a v prístave Ponta Delgada v Portugalsku. |
(3) |
Rozhodnutím Rady 2011/408/EÚ (5) sa stanovujú zjednodušené pravidlá a postupy uplatňovania sanitačných kontrol produktov rybolovu, lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov, vedľajších produktov z nich a produktov odvodených z týchto vedľajších produktov, ktoré majú pôvod v Grónsku alebo vstupujú do Grónska z tretích krajín a potom sa dovážajú z Grónska do Únie. Článok 5 uvedeného rozhodnutia obsahuje podrobné požiadavky na veterinárne kontroly týchto produktov na hraničných inšpekčných staniciach a stanovuje sa v ňom, že zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc v Grónsku sa začlení do zoznamu hraničných inšpekčných staníc v členských štátoch schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. |
(4) |
Potravinový a veterinárny úrad (FVO), ktorý je útvarom Komisie pre audit (a v minulosti bol označovaný ako kontrolný útvar Komisie), vykonal audit dvoch navrhovaných hraničných inšpekčných staníc v Grónsku a v nadväznosti naň predložil uvedenej krajine niekoľko odporúčaní. Grónsko na tieto odporúčania uspokojivo reagovalo akčným plánom a dve navrhované hraničné inšpekčné stanice by sa mali doplniť do zoznamu v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. |
(5) |
Keďže zjednodušené pravidlá a postupy týkajúce sa dovozných kontrol sa uplatňujú len na určité produkty, do osobitných poznámok v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa mala doplniť poznámka pod čiarou s uvedením produktov rybolovu, lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov, vedľajších produktov z nich a produktov odvodených z týchto vedľajších produktov. |
(6) |
V novembri 2011 vykonal FVO audit na hraničnej inšpekčnej stanici v Taliansku a v nadväznosti naň bolo uvedenému členskému štátu predložených niekoľko odporúčaní. Taliansko na tieto odporúčania uspokojivo reagovalo akčným plánom a zmenou kategórií povolenia v prípade hraničných inšpekčných staníc v prístavoch Livorno-Pisa, Trieste a Venezia, ktoré by sa preto v prípade uvedeného členského štátu mali v zozname v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Holandsko oznámilo, že hraničná inšpekčná stanica v prístave Rotterdam bola doplnená o nové inšpekčné stredisko. Zoznam položiek týkajúcich sa uvedeného členského štátu stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
V prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa stanovuje zoznam ústredných jednotiek, regionálnych jednotiek a miestnych jednotiek v integrovanom počítačovom veterinárnom systéme (Traces). |
(9) |
V súlade s rozhodnutím Európskej rady 2012/419/EÚ (6) prestal byť Mayotte zámorskou krajinou alebo územím a s účinnosťou od 1. januára 2014 sa stal najvzdialenejším regiónom v zmysle článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Položky pre miestne jednotky Francúzska uvedené v prílohe II k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Rozhodnutie 2009/821/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 3. apríla 2014
Za Komisiu
Tonio BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Rozhodnutie Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1).
(5) Rozhodnutie Rady 2011/408/EÚ z 28. júna 2011, ktorým sa stanovujú zjednodušené pravidlá a postupy sanitačných kontrol produktov rybného hospodárstva, živých lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov, vedľajších produktov z nich a produktov odvodených z týchto vedľajších produktov s pôvodom v Grónsku (Ú. v. EÚ L 182, 12.7.2011, s. 24).
(6) Rozhodnutie Európskej rady 2012/419/EÚ z 11. júla 2012, ktorým sa mení a dopĺňa štatút Mayotte vo vzťahu k Európskej únii (Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2012, s. 131).
PRÍLOHA
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
V prílohe II v časti týkajúcej sa Francúzska sa za položku Martinique dopĺňa táto položka pre novú miestnu jednotku: „MAYOTTE
|