17.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 78/1


ROZHODNUTIE RADY

z 11. marca 2014

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o zmenu rozhodnutia č. 2/2003 uvedeného výboru

(2014/143/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (1) (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.

(2)

Článkom 6 dohody sa zriaďuje Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) poverený riadením dohody a dohľadom nad jej riadnym fungovaním.

(3)

V súlade s článkom 6 ods. 4 dohody prijal výbor prostredníctvom svojho rozhodnutia č. 1/2003 svoj rokovací poriadok (2).

(4)

V súlade s článkom 6 ods. 7 dohody sa vytvorili viaceré pracovné skupiny potrebné na spravovanie príloh k dohode, vrátane pracovnej skupiny pre chránené označenia pôvodu a chránené zemepisné označenia (ďalej len „pracovná skupina pre CHOP a CHZO) a to na základe rozhodnutia spoločného výboru č. 2/2003 (3) a bol prijatý ich mandát. V súlade s prílohou k uvedenému rozhodnutiu je hlavným cieľom pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO preskúmať vzájomnú ochranu CHOP a CHZO.

(5)

Únia a Švajčiarsko uzavreli v roku 2011 dohodu o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení (4), ktorou sa dohoda zmenila tým, že sa do nej pridala príloha 12 týkajúca sa ochrany označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

(6)

Pracovná skupina pre CHOP a CHZO zasadala, aby zvážila najmä zmenu rozhodnutia č. 2/2003, pokiaľ ide o mandát pracovnej skupiny, s cieľom zohľadniť zmenu dohody.

(7)

Je preto potrebné stanoviť pozíciu, ktorá sa má v mene Únie prijať ve výbore k zmene rozhodnutia č. 2/2003.

(8)

Pozícia Únie vo výbore by preto mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Spoločnom výbore pre poľnohospodárstvo vychádza z návrhu rozhodnutia výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

Zástupcovia Únie vo výbore môžu odsúhlasiť technické zmeny návrhu rozhodnutia bez toho, aby Rada musela prijať ďalšie rozhodnutie.

Článok 2

Rozhodnutie výboru sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 11. marca 2014

Za Radu

predseda

G. STOURNARAS


(1)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.

(2)  Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 1/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2003 o prijatí rokovacieho svojho poriadku (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003 s. 24).

(3)  Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2003 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu (Ú. v. EÚ L 303, 21.11.2003, s. 27).

(4)  Dohoda medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 297, 16.11.2011, s. 3).


NÁVRH

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO č. …/2014

z …

o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2013 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu

SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,

so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 6 ods. 7,

keďže:

(1)

Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.

(2)

Príloha 12 k dohode sa týka ochrany označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.

(3)

Podľa článku 15 ods. 6 prílohy 12 k dohode Spoločnému výboru pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) pomáha pracovná skupina pre CHOP a CHZO na jeho žiadosť.

(4)

Rozhodnutím výboru č. 2/2003 sa vytvorili pracovné skupiny a prijal ich mandát.

(5)

V nadväznosti na prijatie dohody o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín z 1. decembra 2011, ktorou sa k dohode doplnila príloha 12, je vhodné zmeniť rozhodnutie výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide o právny základ pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO v dohode a jej mandát,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Príloha k rozhodnutiu Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 z 21. októbra 2003 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu, ktorá sa týka pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO, sa mení takto:

1.

Časť „Pracovná skupina ‚CHOP a CHZO‘“ sa nahrádza takto:

Pracovná skupina pre CHOP a CHZO“

Právny základ v dohode (príloha 12)

Článok 15 odsek 6 prílohy 12 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Mandát pracovnej skupiny podľa článku 15

1.

Preskúmať každú otázku týkajúcu sa prílohy 12 a jej uplatňovania.

2.

Pravidelne skúmať vývoj interných právnych predpisov a vykonávacích právnych predpisov zmluvných strán v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje príloha 12.

3.

Predovšetkým predkladať spoločnému výboru návrhy s cieľom úpravy a aktualizácie dodatkov k prílohe 12.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť … 2014.

V …

Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo

vedúci delegácie Európskej únie

vedúci švajčiarskej delegácie

tajomník výboru