18.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 46/12


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 14. februára 2014,

ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS, pokiaľ ide o úradné uznanie určitých regiónov v Taliansku a Španielsku za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis), a ktorým sa menia prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES, pokiaľ ide o úradné vyhlásenie Maďarska za oblasť bez výskytu tuberkulózy, Rumunska a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu brucelózy a určitých regiónov Talianska za oblasti bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka

[oznámené pod číslom C(2014) 741]

(Text s významom pre EHP)

(2014/91/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (1), a najmä na jej prílohu A oddiel I bod 4, prílohu A oddiel II bod 7 a prílohu D oddiel I písm. E,

so zreteľom na smernicu Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vo vnútri Spoločenstva (2), a najmä na jej prílohu A oddiel II kapitolu 1,

keďže:

(1)

V smernici 91/68/EHS sa vymedzujú veterinárne podmienky, ktorými sa riadi obchod s ovcami a kozami v Únii. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa členské štáty alebo ich regióny môžu úradne uznávať za oblasti bez výskytu brucelózy.

(2)

V prílohe II k rozhodnutiu Komisie 93/52/EHS (3) sú uvedené regióny členských štátov, ktoré sú úradne uznané za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis) v súlade so smernicou 91/68/EHS.

(3)

Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje súlad s príslušnými podmienkami stanovenými v smernici 91/68/EHS, aby sa jeho regióny Ligúria a Lazio mohli úradne uznať za oblasti bez výskytu brucelózy (B. melitensis).

(4)

Po posúdení dokumentácie, ktorú predložilo Taliansko, by mali byť regióny Ligúria a Lazio úradne uznané za oblasti bez výskytu uvedenej brucelózy (B. melitensis).

(5)

Španielsko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje súlad s príslušnými podmienkami stanovenými v smernici 91/68/EHS, aby sa jeho autonómna oblasť Navarra mohla úradne uznať za oblasť bez výskytu brucelózy (B. melitensis).

(6)

Po posúdení dokumentácie predloženej Španielskom by autonómna oblasť Navarra mala byť úradne uznaná za oblasť bez výskytu uvedenej brucelózy (B. melitensis).

(7)

Príslušné záznamy týkajúce sa Španielska v prílohe II k rozhodnutiu 93/52/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

Smernica 64/432/EHS sa vzťahuje na obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vnútri Únie. Stanovujú sa v nej podmienky, za akých sa môže členský štát alebo región členského štátu úradne vyhlásiť za oblasť bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka, pokiaľ ide o stáda hovädzieho dobytka.

(9)

V prílohách k rozhodnutiu Komisie 2003/467/ES (4) sa uvádza zoznam členských štátov a ich regiónov, ktoré sú úradne vyhlásené za oblasti bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej leukózy hovädzieho dobytka.

(10)

Maďarsko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje splnenie podmienok na priznanie štatútu oblasti bez úradne potvrdeného výskytu tuberkulózy stanovených v smernici 64/432/EHS na celom jeho území.

(11)

Po posúdení dokumentácie predloženej Maďarskom by sa tento členský štát mal úradne vyhlásiť za oblasť bez výskytu tuberkulózy.

(12)

Rumunsko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje splnenie podmienok na priznanie štatútu oblasti bez úradne potvrdeného výskytu brucelózy stanovených v smernici 64/432/EHS na celom jeho území.

(13)

Po posúdení dokumentácie predloženej Rumunskom by sa tento členský štát mal úradne vyhlásiť za oblasť bez výskytu brucelózy.

(14)

Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje splnenie podmienok na priznanie štatútu oblasti bez úradne potvrdeného výskytu brucelózy stanovených v smernici 64/432/EHS v jeho regióne Ligúria.

(15)

Po posúdení dokumentácie, ktorú predložilo Taliansko, by sa región Ligúria mal úradne vyhlásiť za región bez výskytu brucelózy.

(16)

Taliansko predložilo Komisii dokumentáciu, ktorou sa preukazuje splnenie podmienok na uznanie štatútu oblasti bez úradne potvrdeného výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka stanovených v smernici 64/432/EHS v provincii Avellino v regióne Campania, v provincii Latina v regióne Lazio a v regióne Ligúria.

(17)

Po posúdení dokumentácie predloženej Talianskom by sa preto provincia Avellino v regióne Campania, provincia Latina v regióne Lazio a región Ligúria mali úradne vyhlásiť za oblasti bez výskytu enzootickej leukózy hovädzieho dobytka.

(18)

Prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(19)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 14. februára 2014

Za Komisiu

Tonio BORG

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)   Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.

(3)  Rozhodnutie Komisie 93/52/EHS z 21. decembra 1992, ktorým sa zaznamenáva dosiahnutie súladu niektorých členských štátov alebo oblastí s požiadavkami vzťahujúcimi sa na brucelózu (B. melitensis) a priznáva sa im štatút úradne uznaného členského štátu alebo oblasti bez výskytu tejto choroby (Ú. v. ES L 13, 21.1.1993, s. 14).

(4)  Rozhodnutie Komisie 2003/467/ES z 23. júna 2003 ustanovujúce úradný status stád hovädzieho dobytka bez výskytu tuberkulózy, brucelózy a enzootickej bovinnej leukózy v niektorých členských štátoch a regiónoch členských štátov (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 74).


PRÍLOHA I

Príloha II k rozhodnutiu 93/52/EHS sa mení takto:

1.

Záznam týkajúci sa Talianska sa nahrádza takto:

„V Taliansku:

región Abruzzo: provincia Pescara,

provincia Bolzano,

región Emilia-Romagna,

región Friuli-Venezia Giulia,

región Lazio,

región Ligúria,

región Lombardsko,

región Marche,

región Molise,

región Piemont,

región Sardínia,

región Toskánsko,

provincia Trento,

región Umbria,

región Valle d’Aosta,

región Benátsko.“

2.

Záznam týkajúci sa Španielska sa nahrádza takto:

„V Španielsku:

autonómna oblasť Asturias,

autonómna oblasť Baleárskych ostrovov,

autonómna oblasť Kanárskych ostrovov: provincie Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas,

autonómna oblasť Cantabria,

autonómna oblasť Castilla y Leon,

autonómna oblasť Galícia,

autnómna oblasť Navarra,

autonómna oblasť Pais Vasco.“


PRÍLOHA II

Prílohy I, II a III k rozhodnutiu 2003/467/ES sa menia takto:

1.

V prílohe I sa kapitola 1 nahrádza takto:

KAPITOLA 1

Členské štáty úradne uznané za štáty bez výskytu tuberkulózy

Kód ISO

Členský štát

BE

Belgicko

CZ

Česká republika

DK

Dánsko

DE

Nemecko

EE

Estónsko

FR

Francúzsko

LV

Lotyšsko

LU

Luxembursko

HU

Maďarsko

NL

Holandsko

AT

Rakúsko

PL

Poľsko

SI

Slovinsko

SK

Slovensko

FI

Fínsko

SE

Švédsko“

2.

V prílohe II sa kapitola 1 nahrádza takto:

KAPITOLA 1

Členské štáty úradne uznané za štáty bez výskytu brucelózy

Kód ISO

Členský štát

BE

Belgicko

CZ

Česká republika

DK

Dánsko

DE

Nemecko

EE

Estónsko

IE

Írsko

FR

Francúzsko

LV

Lotyšsko

LU

Luxembursko

NL

Holandsko

AT

Rakúsko

PL

Poľsko

RO

Rumunsko

SI

Slovinsko

SK

Slovensko

FI

Fínsko

SE

Švédsko“

3.

V prílohe II kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Talianska nahrádza takto:

„V Taliansku:

región Abruzzo: provincia Pescara,

provincia Bolzano,

región Emilia-Romagna,

región Friuli-Venezia Giulia,

región Lazio: provincie Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo,

región Ligúria,

región Lombardsko,

región Marche,

región Molise: provincia Campobasso,

región Piemont,

región Puglia: provincia Brindisi,

región Sardínia,

región Toskánsko,

provincia Trento,

región Umbria,

región Valle d’Aosta,

región Benátsko.“

4.

V prílohe III kapitole 2 sa záznam týkajúci sa Talianska nahrádza takto:

„V Taliansku:

región Abruzzo: provincia Pescara,

provincia Bolzano,

región Campania: provincie Avellino, Benevento, Neapol,

región Emilia-Romagna,

región Friuli-Venezia Giulia,

región Lazio: provincie Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo,

región Ligúria,

región Lombardsko,

región Marche,

región Molise,

región Piemont,

región Puglia: provincia Brindisi,

región Sardínia,

región Sicília: provincie Agrigento, Caltanissetta, Catania, Enna, Palermo, Ragusa, Siracusa, Trapani,

región Toskánsko,

provincia Trento,

región Umbria,

región Valle d’Aosta,

región Benátsko.“