12.2.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 41/20


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 10. februára 2014

o opatrení, ktoré prijalo Dánsko podľa článku 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES, ktorým sa zakazuje typ viacúčelového strojového zariadenia na presun zeminy

[oznámené pod číslom C(2014) 633]

(Text s významom pre EHP)

(2014/78/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (1), a najmä na jej článok 11,

keďže:

(1)

V súlade s postupom stanoveným v článku 11 ods. 2 smernice 2006/42/ES dánske orgány oznámili Komisii a ostatným členským štátom opatrenie týkajúce sa strojového zariadenia série Avant 600, ktorého výrobcom je spoločnosť Avant Tecno Oy, Ylötie 1, FIN-33470 Ylöjärvi, Fínsko. Toto strojové zariadenie malo v súlade so smernicou 2006/42/ES o strojových zariadeniach, smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES (2) o elektromagnetickej kompatibilite a smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/EC (3) o emisii hluku v prostredí pochádzajúcej zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve označenie CE sprevádzané vyhlásením o zhode ES.

(2)

Strojové zariadenie série Avant 600 je viacúčelovým strojovým zariadením na presun zeminy, ktoré možno vybaviť širokou škálou príslušenstva umožňujúceho vykonávať množstvo rozličných funkcií v rámci prác, napr. v lesníctve, poľnohospodárstve, záhradnej architektúre, pri terénnych prácach, údržbe, manipulácii s materiálom, výkopoch a výstavbe.

(3)

Dôvodom na prijatie dánskeho opatrenia bola nezhoda predmetného strojového zariadenia so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktorá je stanovená v oddiele 3.4.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES a ktorou sa vyžaduje, že ak v prípade samohybných strojových zariadení s vezúcim sa vodičom existuje riziko spôsobené padajúcimi predmetmi alebo materiálom, musia byť strojové zariadenia navrhované a konštruované takým spôsobom, aby toto riziko zohľadňovali, a boli vybavené, pokiaľ to umožňuje ich veľkosť, vhodnou ochrannou konštrukciou.

(4)

Dánske orgány uviedli, že napriek tomu, že viacero predpokladaných funkcií strojového zariadenia vystavuje vezúceho sa vodiča riziku spôsobenému padajúcimi predmetmi alebo materiálom, strojové zariadenie bolo uvedené na trh bez ochrannej konštrukcie chrániacej pred padajúcimi predmetmi (ďalej len „FOPS“ – falling object protective structure). Dánske orgány požiadali výrobcu, aby prijal nápravné opatrenia. Vzhľadom na skutočnosť, že táto požiadavka nebola splnená, zakázali dánske orgány uvedenie strojových zariadení série Avant 600 bez FOPS na trh a nariadili výrobcovi, aby prijal nápravné opatrenia, pokiaľ ide o strojové zariadenia tohto typu, ktoré už boli na trh uvedené.

(5)

Komisia zaslala list výrobcovi, v ktorom ho vyzvala, aby predložil svoje pripomienky k predmetnému opatreniu, ktoré prijalo Dánsko. Výrobca vo svojej odpovedi uviedol, že séria Avant 600 je vybavená kabínou, ktorú otestoval notifikovaný orgán MTT-Vakola č. 0504. Kabína je štandardne vybavená ochrannou konštrukciou chrániacou pri prevrátení (ďalej len „ROPS“ – roll-over protective structure) a môže byť voliteľne vybavená FOPS. Pri predaji predmetného strojového zariadenia na používanie v poľnohospodárstve, pri údržbe nehnuteľností, záhradnej architektúre alebo na používanie napríklad v stajniach, kde nehrozí riziko ohrozenia padajúcimi predmetmi, vybavenie FOPS nebolo použité. Na druhej strane, keď strojové zariadenie bolo predané na použitie, pri ktorom existuje riziko ohrozenia padajúcimi predmetmi, ako napríklad pri používaní v baniach, vždy bolo vybavené FOPS. Výrobca takisto uviedol, že sa rozhodol objasniť pokyny na použitie a dokumentáciu k predaju s cieľom spresniť, v ktorých situáciách sa musia použiť kabíny vybavené FOPS.

(6)

V oddiele 1.1.2 písm. a) prílohy I k smernici 2006/42/ES je stanovená požiadavka, že strojové zariadenia musia byť navrhované a konštruované takým spôsobom, aby boli prispôsobené svojej funkcii a aby ich bolo možné prevádzkovať, nastavovať a udržiavať bez toho, aby boli osoby pri vykonávaní týchto činností za predpokladaných podmienok vystavené riziku, pričom je potrebné zohľadniť aj ich rozumne predpokladané nesprávne použitie. Cieľom prijatých opatrení musí byť vylúčenie akéhokoľvek rizika po celú čas predpokladanej životnosti strojového zariadenia vrátane fáz prepravy, montáže, demontáže, vyradenia z prevádzky a likvidácie. Opatrenia sa musia prijať podľa princípov integrovanej bezpečnosti stanovenej v oddiele 1.1.2 písm. b) prílohy I, v rámci ktorých sú integrované ochranné opatrenia prioritnejšie než informácie pre používateľov.

(7)

Pokiaľ ide o viacúčelové strojové zariadenie na presun zeminy, akým je séria Avant 600, aj v prípade, keď bolo pôvodne dodané na účely funkcií, pri ktorých riziko spôsobené padajúcimi predmetmi alebo materiálom nehrozí, je možné, že počas predpokladanej životnosti sa bude používať aj na iné zamýšľané účely alebo v prostrediach, ktoré obsluhu vystavia uvedenému riziku. V dôsledku toho je pri navrhovaní a konštruovaní predmetného strojového zariadenia potrebné brať do úvahy riziko spôsobené padajúcimi predmetmi alebo materiálom.

(8)

Preskúmanie dôkazového materiálu poskytnutého dánskymi orgánmi a pripomienok predložených výrobcom potvrdzuje, že strojové zariadenie série Avant 600 bez FOPS nespĺňa základnú požiadavku na bezpečnosť a ochranu zdravia, ktorá je stanovená v oddiele 3.4.4 prílohy I k smernici 2006/42/ES, a že tento nesúlad vedie k vzniku vážneho rizika poranenia vezúceho sa vodiča spôsobeného padajúcimi predmetmi alebo materiálom,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Opatrenie prijaté dánskymi orgánmi, ktorým sa zakazuje uvádzanie strojového zariadenia bez ochrannej konštrukcie chrániacej pred padajúcimi predmetmi (FOPS) série Avant 600 na trh a ktorým sa nariaďuje výrobcovi, aby prijal nápravné opatrenia, pokiaľ ide o strojové zariadenia tohto typu, ktoré už boli na trh uvedené, je odôvodnené.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 10. februára 2014

Za Komisiu

Antonio TAJANI

podpredseda


(1)  Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 24.

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES z 15. decembra 2004 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu a o zrušení smernice 89/336/EHS (Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 24)

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve (Ú. v. ES L 162, 3.7.2000, s. 1).