17.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 338/11


VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1343/2013

z 12. decembra 2013,

ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz peroxysíranov (persíranov) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4 a článok 11 ods. 2, 5 a 6,

so zreteľom na návrh predložený Európskou komisiou po porade s poradným výborom,

keďže:

A.   POSTUP

1.   Platné opatrenia

(1)

Nariadením (ES) č. 1184/2007 (2) sa uložilo konečné antidumpingové clo na dovoz persíranov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“), na Taiwane a v Spojených štátoch amerických (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“ a „pôvodné opatrenia“). Pokiaľ ide o ČĽR, opatrenia mali formu valorického cla vo výške 71,8 % pre všetky spoločnosti s výnimkou dvoch čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorým boli poskytnuté individuálne clá.

2.   Začatie preskúmania pred uplynutím platnosti

(2)

Dňa 10. októbra 2012 Komisia prostredníctvom oznámenia (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“) (3), ktoré bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, informovala o začatí preskúmania pred uplynutím platnosti antidumpingových opatrení vzťahujúcich sa na dovoz persíranov s pôvodom v ČĽR.

(3)

Preskúmanie sa začalo na základe odôvodnenej žiadosti, ktorú podali dvaja európski výrobcovia, RheinPerChemie GmbH & Co. KG a United Initiators GmbH & Co. KG (ďalej len „žiadatelia“), ktorých výroba predstavuje 100 % celkovej výroby persíranov v Únii.

(4)

Žiadosť bola odôvodnená tým, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu dumpingu a ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie.

3.   Prešetrovanie

3.1.   Obdobie revízneho prešetrovania a posudzované obdobie

(5)

Prešetrovanie pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu sa vzťahovalo na obdobie od 1. októbra 2011 do 30. septembra 2012 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“ alebo „ORP“). Preskúmanie trendov relevantných z hľadiska posúdenia pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovaného výskytu ujmy sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2009 do konca ORP (ďalej len „posudzované obdobie“).

3.2.   Strany, ktorých sa prešetrovanie týka

(6)

O začatí preskúmania pred uplynutím platnosti Komisia oficiálne informovala žiadateľov, vyvážajúcich výrobcov v ČĽR, neprepojených dovozcov a používateľov, o ktorých je známe, že sa ich toto preskúmanie týka, výrobcov v iných potenciálnych analogických krajinách a predstaviteľov ČĽR. Zainteresované strany dostali možnosť písomne sa vyjadriť a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí preskúmania.

(7)

Vzhľadom na potenciálne vysoký počet vyvážajúcich výrobcov v ČĽR a neprepojených dovozcov v Únii zúčastňujúcich sa na prešetrovaní sa v oznámení o začatí preskúmania predpokladal výber vzorky v súlade s článkom 17 základného nariadenia. S cieľom umožniť Komisii, aby rozhodla o potrebe výberu vzorky a v kladnom prípade k nemu pristúpila, boli uvedené strany v súlade s článkom 17 základného nariadenia požiadané, aby sa prihlásili do 15 dní od zverejnenia oznámenia o začatí preskúmania a poskytli Komisii informácie požadované v oznámení o začatí preskúmania.

(8)

Žiaden z dovozcov sa neprihlásil.

(9)

Len jeden vyvážajúci výrobca z ČĽR odpovedal na dotazník. Preto nebolo potrebné vybrať vzorku vyvážajúcich výrobcov.

(10)

Komisia zaslala dotazníky všetkým stranám, o ktorých bolo známe, že sa ich preskúmanie týka, a stranám, ktoré sa prihlásili v lehotách stanovených v oznámení o začatí preskúmania. Odpovede prišli od dvoch výrobcov v Únii, jedného vyvážajúceho výrobcu v ČĽR a jedného výrobcu v Turecku, ktoré sa považuje za potenciálnu analogickú krajinu.

(11)

Komisia si vyžiadala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na stanovenie pravdepodobnosti pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu a z neho vyplývajúcej ujmy a na stanovenie záujmu Únie. Overovacie návštevy sa uskutočnili v priestoroch týchto spoločností:

a)

Výrobcovia v Únii

RheinPerChemie GmbH & Co. KG, Nemecko,

United Initiators GmbH & Co. KG, Nemecko.

b)

Vyvážajúci výrobcovia v ČĽR

United Initiators (Shanghai) Co. Ltd., Šanghaj (4).

B.   PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK

(12)

Príslušný výrobok je rovnaký ako výrobok, na ktorý sa vzťahovalo pôvodné prešetrovanie, konkrétne peroxysírany (persírany) vrátane monopersíranu draselného (ďalej len „príslušný výrobok“), ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN 2833 40 00 a ex 2842 90 80 .

(13)

Príslušný výrobok sa používa ako iniciačné alebo oxidačné činidlo s rôznym uplatnením. Používa sa napríklad ako iniciátor polymerizácie pri výrobe polymérov, ako leptadlo pri výrobe dosiek s plošnými spojmi, vo vlasovej kozmetike, na odšlichtovanie textílií, pri výrobe papiera, ako čistiaci prostriedok na zubné protézy a ako dezinfekčné činidlo.

(14)

Prešetrovaním sa v súlade s výsledkom pôvodného prešetrovania potvrdilo, že príslušný výrobok a výrobok vyrábaný a predávaný na domácom trhu v ČĽR, ako aj výrobok vyrábaný a predávaný výrobným odvetvím Únie na trhu Únie majú tie isté základné fyzikálne a technické vlastnosti, ako aj rovnaké základné použitie, a preto sa považujú za podobné výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.

C.   PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA ALEBO OPÄTOVNÉHO VÝSKYTU DUMPINGU

1.   Všeobecné poznámky

(15)

V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia sa skúmalo, či v súčasnosti dochádza k dumpingu a či je, alebo nie je pravdepodobné, že prípadné uplynutie platnosti existujúcich opatrení týkajúcich sa určitých dovozov z ČĽR by viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu.

(16)

Ako sa vysvetľuje v odôvodnení 9, pri prešetrovaní spolupracoval iba jeden čínsky vyvážajúci výrobca, a ten počas ORP príslušný výrobok do Únie nevyvážal. Ako sa ďalej uvádza v odôvodnení 22 a podrobne vysvetľuje v odôvodneniach 51 až 53, prešetrovanie ukázalo, že v podstate všetky dovozy z ČĽR počas ORP realizoval jeden vývozca, u ktorého sa pôvodným prešetrovaním zistilo, že sa nedopustil dumpingu, a ktorého sa netýka súčasné preskúmanie. V tomto prípade sa teda analýza dumpingu nedala vykonať.

2.   Vývoj dovozu v prípade zrušenia opatrení

(17)

Pri určovaní pravdepodobnosti opätovného výskytu dumpingu sa vzali do úvahy informácie, ktoré poskytol spolupracujúci čínsky vyvážajúci výrobca, informácie získané v súlade s článkom 18 základného nariadenia a dostupné skutočnosti týkajúce sa nespolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov. Dostupné skutočnosti sa našli v žiadosti o preskúmanie pred uplynutím platnosti, v informáciách uverejnených v rámci preskúmania pred uplynutím platnosti, ktoré v marci 2013 začali Spojené štáty americké (USA) (5), v štatistických údajoch, ktoré má k dispozícii Komisia, t. j. v údajoch, ktoré mesačne posielajú členské štáty na základe článku 14 ods. 6 základného nariadenia (ďalej len „databáza 14.6“), a v údajoch Eurostatu o dovoze.

a)   Ceny a objem dovozu do Únie z ČĽR a ďalších tretích krajín

(18)

Dostupné údaje pri prešetrovaní ukázali, že v podstate všetky dovozy z ČĽR počas ORP realizoval jeden čínsky vývozca, u ktorého sa pôvodným prešetrovaním nezistilo, že by sa bol dopustil dumpingu (6). Na tieto dovozy sa preto nevzťahujú antidumpingové opatrenia. Ceny týchto dovozov sa počas daného obdobia držali pod úrovňou cien výrobného odvetvia Únie.

(19)

Napriek skutočnosti, že ceny čínskeho dovozu do Únie sa v posudzovanom období zvýšili o 29 %, naďalej boli nízke a počas ORP sa držali pod úrovňou cien výrobného odvetvia Únie. Aj predajné ceny výrobného odvetvia Únie na trhu Únie sa zvýšili, ale v menej výraznej miere 7 %.

(20)

Jediný spolupracujúci čínsky vývozca, na ktorého sa vzťahujú antidumpingové opatrenia, počas ORP príslušný výrobok do Únie nevyvážal. Prešetrovanie však ukázalo, že na trhy tretích krajín vyvážal za dumpingové ceny a že jeho ceny boli dokonca ešte nižšie než ceny súčasných dovozov z ČĽR na trh Únie. To naznačuje, že čínski vývozcovia pokračujú v používaní dumpingu a ich ceny sú nízke.

(21)

Trh Únie zhruba pozostáva z dovozov z troch krajín: Číny, Turecka a USA, pričom každá má podiel na trhu 8 % až 10 %, a z dvoch výrobcov z Únie s podielom na trhu okolo 65 % až 75 %. Prešetrovanie ukázalo, že prítomnosť USA na trhu Únie pretrvávala a počas ORP predstavovala približne tretinu celkového dovozu. Ceny dovozu z USA boli v priemere o 10 % vyššie než ceny dovozu z ČĽR. Toto zistenie spolu s pozorovaným podhodnotením v porovnaní s cenami výrobného odvetvia Únie naznačuje, že čínske dovozy naďalej tlačili predajné ceny v Únii smerom dolu.

(22)

Ako už bolo uvedené v odôvodnení 18, čínske dovozy počas ORP realizoval jeden vývozca, u ktorého sa pôvodným prešetrovaním zistilo, že sa nedopustil dumpingu. V období od roku 2009 do ORP sa objem týchto dovozov zvýšil o 24 % a zodpovedajúci podiel na trhu vzrástol z 8 % na 9,6 % celkovej spotreby Únie v tom istom období.

(23)

Treba pripomenúť, že v rokoch 1995 až 2001 sa proti persíranom z ČĽR uplatňovali antidumpingové opatrenia. Keďže tieto opatrenia boli zrušené, objem dovozu z ČĽR vzrástol z menej než 200 ton v roku 2001 na viac ako 4 000 ton v roku 2003 a ďalej sa viac ako zdvojnásobil takmer na 9 000 ton v roku 2006. Inými slovami, čínske dovozy v priebehu niekoľkých rokov obsadili viac ako 20 % trhu Únie. Kým spotreba v období rokov 2003 – 2006 vzrástla o 7 %, čínsky podiel na trhu sa zdvojnásobil. To ukazuje, že ak sa neuplatňujú antidumpingové opatrenia, čínski vývozcovia sú schopní získať významný podiel na trhu Únie.

(24)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti a úvahy, predovšetkým čínsku reakciu na zrušenie opatrení na trhu Únie v roku 2001, úroveň čínskych cien počas ORP a pokračujúce uplatňovanie dumpingových praktík na trhoch tretích krajín, sa usudzuje, že je pravdepodobné, že ak by sa súčasné opatrenia zrušili, v krátkom čase by sa čínske dovozy za nízke ceny vrátili vo veľkých množstvách na trh Únie.

b)   Cenové správanie čínskych výrobcov na iných vývozných trhoch

(25)

Ako sa uvádza v odôvodnení 16, spolupracujúca čínska spoločnosť počas ORP do Únie nevyvážala a nebolo možné porovnať jej normálne hodnoty na domácom trhu s vývoznými cenami do Únie. Posudzovalo sa však, ako sa uvádza v odôvodnení 24, či sa vývozy spoločnosti do tretích krajín počas ORP realizovali za dumpingové ceny. Keďže spoločnosti bolo v pôvodnom prešetrovaní udelené trhovohospodárske zaobchádzanie (THZ), normálne hodnoty sa vypočítali na základe jej vlastných údajov.

(26)

Pre tri druhy príslušného výrobku, ktorých domáci predaj bol reprezentatívny a realizoval sa v rámci bežného obchodovania, boli priemerné normálne hodnoty vypočítané na základe cien, ktoré zaplatili nezávislí zákazníci na domácom trhu. Pre jeden druh bolo potrebné stanoviť normálnu hodnotu na základe výrobných nákladov podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia. Na určenie normálnej hodnoty tohto druhu sa použili výrobné náklady spoločnosti, predajné, všeobecné a administratívne náklady (PVA) a zisk z domáceho predaja dosiahnutý pri bežnom obchodovaní v súlade s článkom 2 ods. 6 základného nariadenia.

(27)

Porovnanie váženej priemernej normálnej hodnoty a váženej priemernej vývoznej ceny do tretích krajín na základe ceny zo závodu, stanovenej podľa nahlásených a overených údajov, ukázalo hodnotu váženého priemerného dumpingového rozpätia 9,4 %.

(28)

Pokiaľ ide o cenové správanie, existencia antidumpingových opatrení v Indii a USA je tiež jasným náznakom dumpingových praktík čínskych vyvážajúcich výrobcov na iných trhoch.

c)   Atraktívnosť trhu Únie

(29)

Prešetrovanie ukázalo, že spolupracujúca čínska spoločnosť vyváža do širokej škály tretích krajín, ako je napríklad Brazília, Indonézia, Malajzia, Južná Afrika, Južná Kórea, Taiwan, Thajsko a Spojené arabské emiráty. Vývozné ceny spolupracujúcej čínskej spoločnosti na tretích trhoch sa preto porovnávali s úrovňou predajných cien výrobného odvetvia Únie a s dovoznou cenou pre dovozy z ČĽR na trh Únie počas ORP. Toto porovnanie ukázalo, že ceny spolupracujúceho čínskeho vývozcu boli počas ORP výrazne nižšie, až o 40 %, oproti cenám výrobného odvetvia Únie.

(30)

Táto analýza ukazuje, že na jednej strane sú ceny na trhu Únie vyššie, a teda veľmi atraktívne, a na strane druhej ceny, ktoré ponúka iný čínsky vývozca, sú nižšie než súčasné čínske dovozné ceny na trhu Únie.

(31)

Treba tiež pripomenúť, že normálne hodnoty spolupracujúcej spoločnosti boli počas ORP vo všeobecnosti nižšie než predajné ceny výrobného odvetvia Únie. Táto skutočnosť potvrdzuje atraktívnosť trhu Únie, keďže by čínskym výrobcom zjavne prinášal vyššie zisky. Nezdá sa, že by nízka úroveň cien v Číne spočívala na inom základe, ako je rozsiahla kapacita a ponuka príslušného výrobku.

(32)

Ako sa uvádza v odôvodnení 28, trhy niektorých tretích krajín, ako napríklad USA a Indie, sa stali menej atraktívnymi pre čínskych vývozcov v dôsledku existencie antidumpingových opatrení. Navyše sa zistilo, že na trhoch iných tretích krajín sa v relatívnom vyjadrení obchoduje na nižšej cenovej úrovni ako na trhu Únie. Trhy iných tretích krajín, v ktorých nie sú zavedené príslušné opatrenia, sú už pokryté dodávkami spoločností prítomných na týchto trhoch, takže všetky voľné kapacity v ČĽR by sa zrejme využívali na vývoz na trh Únie.

(33)

Na základe uvedených skutočností sa očakáva, že ak by sa súčasné opatrenia zrušili, čínske dovozy by sa vrátili na trh Únie vo väčšom objeme a vyvinuli by na tomto trhu väčší tlak na ceny.

d)   Výrobná kapacita a nadmerná kapacita dostupná pre vývoz

(34)

Keďže nie sú k dispozícii ďalšie informácie, analýza voľnej kapacity v ČĽR je v súlade s článkom 18 základného nariadenia založená na dostupných údajoch, konkrétne na obmedzených informáciách, ktoré poskytol spolupracujúci čínsky vyvážajúci výrobca o situácii na trhu v ČĽR, na informáciách výrobného odvetvia Únie, verejne dostupných informáciách týkajúcich sa piatich hlavných výrobcov zistených v ČĽR a na údajoch získaných v počiatočnej fáze. Ukázalo sa, že informácie, ktoré poskytli tieto zdroje, sú vo vzájomnom súlade.

(35)

Na základe týchto informácií sa predpokladá, že v ČĽR je k dispozícii výrobná kapacita s objemom viac ako 100 tisíc ton, čo predstavuje približne trojnásobok objemu spotreby Únie počas ORP.

(36)

Na základe miery využitia kapacít spolupracujúceho výrobcu bol vyvodený záver, že v ČĽR sú potenciálne k dispozícii značné kapacity, ktoré by sa mohli využiť na zvýšenie výroby a jej presmerovanie na trh Únie v prípade, že by sa nechala uplynúť platnosť antidumpingových opatrení.

e)   Závery o pravdepodobnosti opakovaného výskytu dumpingu

(37)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti bol prijatý záver, že ak by sa nechala uplynúť platnosť súčasných antidumpingových opatrení, existuje pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu. Na pravdepodobnosť opakovaného výskytu dumpingu v prípade, že by sa nechala uplynúť platnosť antidumpingových opatrení, poukazuje predovšetkým úroveň normálnych hodnôt stanovená v Číne, dumpingové správanie spolupracujúceho výrobcu na trhoch tretích krajín, existencia antidumpingových opatrení voči čínskym vývozcom v Indii a USA, atraktívnosť trhu Únie v porovnaní s inými trhmi a dostupnosť značnej výrobnej kapacity v ČĽR.

D.   SITUÁCIA NA TRHU ÚNIE

1.   Vymedzenie výrobného odvetvia Únie

(38)

Toto prešetrovanie potvrdilo, že persírany vyrábajú iba dvaja výrobcovia v Únii. Ich výroba počas ORP predstavovala 100 % celkovej výroby v rámci Únie. Obaja výrobcovia podporili žiadosť o preskúmanie a pri prešetrovaní spolupracovali.

(39)

Tieto dve spoločnosti tak predstavujú výrobné odvetvie Únie v zmysle článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného nariadenia a budú sa ďalej uvádzať ako „výrobné odvetvie Únie“.

2.   Úvodná poznámka

(40)

Údaje týkajúce sa dvoch výrobcov v Únii sú uvedené v indexovanej podobe alebo ako rozsahy, aby bola chránená dôvernosť informácií podľa článku 19 základného nariadenia.

(41)

Informácie o dovoze boli analyzované na úrovni číselného znaku KN pre tri základné druhy podobného výrobku, t. j. persíranu amónneho, persíranu sodného a persíranu draselného, a na úrovni kódu TARIC pre štvrtý druh, t. j. monopersíranu draselného. Analýza dovozov bola doplnená o údaje získané v súlade s článkom 14 ods. 6 základného nariadenia.

3.   Spotreba v Únii

(42)

Spotreba v Únii bola stanovená na základe objemu predaja výrobného odvetvia Únie na trhu Únie a údajov o dovoze podľa Eurostatu na úrovni číselného znaku KN a kódu TARIC.

(43)

Spotreba v Únii počas ORP bola mierne vyššia ako na začiatku posudzovaného obdobia. V rokoch 2009 až 2010 bol zaznamenaný nárast o 22 %, ale v ďalšom období spotreba plynule klesla približne o 18 %.

Tabuľka 1

Spotreba

 

2009

2010

2011

ORP

Spotreba (v tonách)

25 000 – 35 000

35 000 – 45 000

35 000 – 45 000

25 000 – 35 000

Index (2009 = 100)

100

122

114

103

Zdroj: Vyplnené dotazníky, Eurostat, databáza podľa článku 14 ods. 6.

4.   Objem, ceny a podiel dovozu z ČĽR na trhu

(44)

Objem a podiel dovozu z ČĽR na trhu sa analyzoval na základe údajov Eurostatu a údajov získaných v súlade s článkom 14 ods. 6 základného nariadenia.

(45)

Porovnanie uvedených databáz ukázalo, že celý dovoz z ČĽR pochádza od jednej spoločnosti, v ktorej sa pôvodným prešetrovaním zistilo, že sa nedopustila dumpingu. V dôsledku toho sa analýza podielu dumpingového dovozu z ČĽR na trhu a vývoja cien tohto dovozu nedala vykonať.

(46)

Okrem toho nebolo možné vypočítať cenové podhodnotenie zo strany ČĽR, keďže čínski vyvážajúci výrobcovia, na ktorých sa vzťahujú antidumpingové opatrenia, počas ORP príslušný výrobok do Únie nevyvážali.

5.   Dovoz z iných tretích krajín

(47)

V nasledujúcej tabuľke sa uvádza objem, ceny a podiel dovozu z iných krajín na trhu počas posudzovaného obdobia. Hodnoty boli stanovené na základe štatistických údajov, ktoré sú k dispozícii na úrovni číselného znaku KN a kódu TARIC. Vzhľadom na dôvernosť informácií, ako bolo vysvetlené v odôvodnení 40, sú údaje o podiele na trhu uvedené v indexovanej podobe.

Tabuľka 2

Dovoz z iných tretích krajín

 

2009

2010

2011

ORP

Turecko

 

 

 

 

Objem dovozu (v tonách)

2,326

3,002

2,360

3,026

Index (2009 = 100)

100

129

101

130

Cena EUR/tona

1,137

1,010

1,130

1,158

Index (2009 = 100)

100

89

99

102

Podiel na trhu

Index

100

106

89

126

USA

 

 

 

 

Objem dovozu (v tonách)

3,662

3,951

4,156

2,556

Index (2009 = 100)

100

108

114

70

Cena EUR/tona

1,053

1,170

1,201

1,099

Index (2009 = 100)

100

111

114

104

Podiel na trhu

Index

100

88

100

68

Ďalšie tretie krajiny

 

 

 

 

Objem dovozu (v tonách)

1 652

1 605

1 420

1 105

Index (2009 = 100)

100

97

86

67

Cena EUR/tona

1 443

1 518

1 605

1 738

Index (2009 = 100)

100

105

111

120

Podiel na trhu

Index

100

80

76

65

Tretie krajiny spolu

 

 

 

 

Objem dovozu (v tonách)

7 640

8 558

7 936

6 687

Index (2009 = 100)

100

112

104

88

Cena EUR/tona

1,163

1,179

1,252

1,231

Index (2009 = 100)

100

101

108

106

Podiel na trhu

Index

100

92

91

85

Zdroj: Eurostat a TARIC.

(48)

Objem dovozu z iných tretích krajín na trh Únie klesol v posudzovanom období približne o 12 % a priemerná cena sa za rovnaké obdobie zvýšila o 6 %. Podiel na trhu, ktorý stratili iné tretie krajiny, sčasti prevzal čínsky dovoz a sčasti výrobné odvetvie Únie. Počas rovnakého obdobia zvýšilo výrobné odvetvie Únie svoje ceny v priemere o 7 %, ako je ďalej uvedené v odôvodnení 64.

6.   Hospodárska situácia výrobného odvetvia Únie

6.1.   Úvodné poznámky

(49)

Podľa článku 3 ods. 5 základného nariadenia Komisia preskúmala všetky hospodárske faktory a ukazovatele, ktoré majú vplyv na stav výrobného odvetvia Únie.

6.2.   Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity

(50)

Výroba výrobného odvetvia Únie počas posudzovaného obdobia značne vzrástla. Nárast bol najvýraznejší v rokoch 2009 a 2010, keď sa výroba zvýšila o 32 percentuálnych bodov. V ďalšom období zostala stabilná s miernym poklesom v období od roku 2011 do ORP.

Tabuľka 3

Celková výroba v Únii

 

2009

2010

2011

ORP

Výroba (v tonách)

20 000 – 30 000

25 000 – 35 000

25 000 – 35 000

25 000 – 35 000

Index (2009 = 100)

100

132

135

125

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

(51)

Výrobná kapacita zostala počas posudzovaného obdobia stabilná. Keďže výroba v období rokov 2009 – 2011 vzrástla, znamenalo to celkové zvýšenie využitia kapacity o 34 %. Tento trend sa počas ORP zmenil, pretože pokles výroby viedol aj k poklesu využitia kapacity o šesť percentuálnych bodov, ako ukazuje táto tabuľka:

Tabuľka 4

Výrobná kapacita a využitie kapacity

 

2009

2010

2011

ORP

Výrobná kapacita (v tonách)

35 000 – 45 000

35 000 – 45 000

35 000 – 45 000

35 000 – 45 000

Index (2009 = 100)

100

101

101

101

Využitie kapacity

60  %

79  %

81  %

75  %

Index (2009 = 100)

100

131

134

124

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.3.   Zásoby

(52)

Hoci sa úroveň konečného stavu zásob vo výrobnom odvetví Únie v období od roku 2009 do ORP výrazne zvýšila, naďalej zostáva pomerne nízka v porovnaní s úrovňou výroby.

Tabuľka 5

Konečný stav zásob

 

2009

2010

2011

ORP

Konečný stav zásob (v tonách)

500 – 1 500

1 000 – 2 000

2 000 – 3 000

1 500 – 2 500

Index (2009 = 100)

100

144

227

184

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.4.   Objem predaja

(53)

Objem predaja výrobného odvetvia Únie na trhu Únie neprepojeným zákazníkom kopíroval vývoj spotreby s vrcholom v roku 2010 a poklesom v nasledujúcich rokoch až do konca ORP. Počas posudzovaného obdobia sa objem predaja zvýšil o 6 %.

Tabuľka 6

Predaj neprepojeným zákazníkom

 

2009

2010

2011

ORP

Objem (v tonách)

15 000 – 25 000

20 000 – 30 000

20 000 – 30 000

15 000 – 25 000

Index (2009 = 100)

100

122

113

106

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.5.   Podiel na trhu

(54)

Keďže objem predaja v Únii kopíroval vývoj spotreby, podiel výrobného odvetvia Únie na trhu zostával v posudzovanom období pomerne stabilný.

Tabuľka 7

Podiel na trhu Únie

 

2009

2010

2011

ORP

Podiel výrobného odvetvia Únie na trhu

65 % – 75 %

65 % – 75 %

65 % – 75 %

65 % – 75 %

Index (2009 = 100)

100

100

100

103

Zdroj: Vyplnené dotazníky, Eurostat a TARIC.

6.6.   Rast

(55)

Ako už bolo vysvetlené, rast spotreby v Únii bol počas posudzovaného obdobia obmedzený na 3 percentuálne body. Výrobnému odvetviu Únie sa počas rovnakého obdobia podarilo mierne zvýšiť svoj objem predaja a podiel na trhu.

6.7.   Zamestnanosť a produktivita

(56)

Úroveň zamestnanosti vo výrobnom odvetví Únie zostala v období od roku 2009 do ORP stabilná. Produktivita na zamestnanca, meraná ako produkcia v tonách na jedného zamestnanca, sa však v tomto období v súlade s vývojom výroby viditeľne zvýšila. Podrobné údaje sú uvedené v tabuľke:

Tabuľka 8

Celková zamestnanosť a produktivita v Únii

 

2009

2010

2011

ORP

Index zamestnancov

100

100

103

101

Index produktivity

100

132

131

124

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.8.   Jednotkové predajné ceny

(57)

Jednotkové predajné ceny výrobného odvetvia Únie pre neprepojených zákazníkov v Únii sa v období od roku 2009 do ORP zvýšili o 7 %. Tento nárast priemernej predajnej ceny výrobného odvetvia Únie sa dá vysvetliť zmenou sortimentu výrobkov, ktoré sa predávali počas posudzovaného obdobia. Aj pri zohľadnení prípadného rozdielu v sortimente výrobkov bola uvedená cena výrazne vyššia ako cena, za akú spolupracujúci čínsky výrobca vyvážal svoju produkciu do tretích krajín.

Tabuľka 9

Jednotková cena predaja v Únii

 

2009

2010

2011

ORP

Jednotková cena predaja v Únii (EUR/tona)

1 100 – 1 300

1 100 – 1 300

1 200 – 1 400

1 200 – 1 400

Index (2009 = 100)

100

100

105

107

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.9.   Ziskovosť

(58)

V roku 2009 bola ziskovosť výrobného odvetvia Únie takmer nulová. Následne v období od roku 2010 do ORP sa ziskovosť udržiavala nad hodnotou 10 %. Náhly skok indexu ziskovosti medzi rokmi 2009 a 2010 vyplynul z nízkej východiskovej úrovne v roku 2009, ktorý bol pre výrobné odvetvie Únie kritickým rokom. Príčinou vysokej ziskovosti v roku 2011 bolo mimoriadne opatrenie na úsporu nákladov, ktoré sa v budúcnosti nebude opakovať. Táto skutočnosť sa už teraz odráža v zníženej ziskovosti počas ORP, pričom trend znižovania ziskovosti pretrváva.

Tabuľka 10

Ziskovosť

 

2009

2010

2011

ORP

Ziskovosť predaja v Únii

Index (2009 = 100)

100

2 400

3 336

1 854

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.10.   Investície a návratnosť investícií

(59)

Prešetrovanie ukázalo, že výrobné odvetvie Únie dokázalo počas celého posudzovaného obdobia udržiavať vysokú úroveň investícií.

(60)

Návratnosť investícií dôsledne kopírovala vývoj ziskovosti, pričom roky 2009 a 2011 neboli reprezentatívne, ako už bolo vysvetlené v odôvodnení 58.

Tabuľka 11

Investície a návratnosť investícií

Index (2009 = 100)

2009

2010

2011

ORP

Investície

100

71

110

99

Návratnosť investícií

100

3 166

4 647

2 455

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.11.   Peňažný tok a schopnosť získavať kapitál

(61)

Peňažný tok, ktorý ovplyvňuje schopnosť výrobného odvetvia samofinancovať svoje činnosti a je vyjadrený v percentách obratu príslušného výrobku, sa vyvíjal podobne ako ziskovosť. Výrazne sa zlepšoval do roku 2011 a klesal počas ORP.

Tabuľka 12

Peňažný tok

 

2009

2010

2011

ORP

Peňažný tok

Index (2009 = 100)

100

288

381

172

Zdroj: Vyplnené dotazníky.

6.12.   Mzdy

(62)

Kým počet ľudí zamestnaných vo výrobnom odvetví Únie zostal počas posudzovaného obdobia stabilný, ich mzdy vzrástli o 12 %.

6.13.   Rozsah dumpingového rozpätia

(63)

Ako už bolo vysvetlené, počas posudzovaného obdobia nedochádzalo k dumpingovému dovozu z ČĽR, preto nebolo možné posúdiť rozsah dumpingového rozpätia.

6.14.   Zotavenie sa z dumpingu v minulosti

(64)

Vzhľadom na neexistujúci dumpingový dovoz za nízke ceny z ČĽR, pomerne vysoké využitie kapacity a zvýšenie podielu na trhu, ktoré dosiahlo výrobné odvetvie Únie, úroveň jeho ziskovosti a pozitívny vývoj niektorých finančných ukazovateľov, bol prijatý záver, že výrobné odvetvie Únie sa počas posudzovaného obdobia zotavilo z následkov dumpingu v minulosti. K zotaveniu však došlo iba nedávno a počas ORP bol na trhu Únie pozorovaný určitý pokles viacerých ukazovateľov ujmy, ako je napríklad ziskovosť, peňažný tok, návratnosť a výška investícií.

7.   Záver o situácii vo výrobnom odvetví Únie

(65)

Prešetrovanie ukázalo, že dovoz dumpingových výrobkov za nízke ceny z ČĽR na trh Únie sa zastavil hneď po zavedení pôvodných opatrení v roku 2007 a počas posudzovaného obdobia ani počas ORP sa nevyskytoval. Celý dovoz z ČĽR na trh Únie pochádza od jediného čínskeho výrobcu, u ktorého sa pôvodným prešetrovaním zistilo, že sa nedopustil dumpingu. To umožnilo výrobnému odvetviu Únie dosiahnuť vysokú úroveň výroby, zvýšiť objem predaja, priemernú predajnú cenu, podiel na trhu a ziskovosť, ako aj zlepšiť svoju celkovú finančnú situáciu.

(66)

Preto bol prijatý záver, že výrobnému odvetviu Únie nebola počas ORP spôsobovaná materiálna ujma. Napriek tomu, vzhľadom na pokles spotreby a zhoršenie niektorých ukazovateľov ujmy počas ORP, ako už bolo uvedené, je situácia výrobného odvetvia Únie stále neistá.

E.   PRAVDEPODOBNOSŤ OPAKOVANÉHO VÝSKYTU UJMY

1.   Úvodné poznámky

(67)

V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia sa analyzoval potenciálny vplyv čínskeho dovozu na trh Únie a na výrobné odvetvie Únie s cieľom posúdiť pravdepodobnosť opakovaného výskytu ujmy v prípade, že by sa nechala uplynúť platnosť opatrení.

(68)

Analýza bola zameraná na voľnú kapacitu v ČĽR a na správanie čínskych vývozcov na trhoch tretích krajín a na trhu Únie.

2.   Voľná kapacita v ČĽR

(69)

Podľa informácií získaných a overených počas prešetrovania sa odhaduje, že v Číne je k dispozícii výrobná kapacita pre príslušný výrobok s objemom približne 100 tisíc ton. V krajine sú navyše rozptýlení viacerí malí výrobcovia, ktorí tento údaj ešte zvyšujú.

(70)

V dôsledku nedostatočnej spolupráce čínskych vývozcov nie sú k dispozícii údaje o tom, aká percentuálna časť tejto kapacity je voľná a mohla by sa využiť na vývoz príslušného výrobku na trh Únie. Prešetrovanie však ukázalo, že jediný spolupracujúci čínsky výrobca má voľných približne 30 % svojej výrobnej kapacity. Extrapolácia tohto údaja na všetky čínske spoločnosti by viedla k výsledku, že v ČĽR v súčasnosti existuje voľná kapacita viac ako 30 tisíc ton.

(71)

Z uvedených skutočností vyplýva, že aj keby čínske spoločnosti nevyužívali úplne svoju kapacitu, bolo by v ČĽR k dispozícii na vývoz 20 – 25 tisíc ton príslušného výrobku. Zo zistení a záverov uvedených v odôvodneniach 22 až 44 je zrejmé, že v prípade nepredĺženia platnosti opatrení bude dostupná voľná kapacita v Číne určená na vývoz na trh Únie. Tento objem potenciálneho dodatočného vývozu je potrebné vnímať v súvislosti so spotrebou v Únii, ktorá počas ORP dosahovala približne 25 000 až 35 000 ton.

3.   Vývoz z ČĽR

(72)

Ako už bolo uvedené v odôvodnení 20, prešetrovanie ukázalo, že čínske vývozy do tretích krajín sa realizujú za dumpingové ceny. Výsledky preskúmaní pred uplynutím platnosti, ktoré vykonali príslušné orgány v USA a Indii, navyše viedli k odporúčaniu, že platné antidumpingové opatrenia týkajúce sa persíranov z ČĽR by sa mali predĺžiť. V tejto situácii sa predpokladá, že ak sa nechá uplynúť platnosť antidumpingových opatrení, voľná výrobná kapacita čínskych vývozcov sa využije predovšetkým na výrobu na vývoz na trh Únie. Ako už bolo vysvetlené v odôvodnení 32, keďže dodávky na trhy iných tretích krajín, v ktorých nie sú zavedené príslušné opatrenia, zabezpečujú spoločnosti, ktoré už sú prítomné na týchto trhoch, všetky voľné kapacity dostupné v ČĽR by sa zrejme využívali na vývoz príslušného výrobku na trh Únie.

(73)

Vzhľadom na dumpingové praktiky čínskych vývozcov v minulosti, ktoré viedli k zavedeniu platných opatrení, a ich súčasné dumpingové správanie v tretích krajinách možno vyvodiť záver, že vývoz uvedených objemov príslušného výrobku do Únie by sa realizoval za dumpingové ceny.

(74)

Okrem toho, ako už bolo uvedené v odôvodnení 23, treba pripomenúť, že v rokoch 1995 až 2001 sa proti dovozu persíranov z ČĽR uplatňovali antidumpingové opatrenia. Keďže tieto opatrenia neboli predĺžené, dovoz z ČĽR vzrástol z menej než 200 ton v roku 2001 takmer na 10 000 ton v roku 2006 a tak obsadil viac ako 20 % trhu Únie.

4.   Záver

(75)

Vzhľadom na skutočnosti zistené pri prešetrovaní, konkrétne na voľnú kapacitu, ktorá je k dispozícii v ČĽR, na pokračovanie čínskeho dumpingu v tretích krajinách, obmedzenú schopnosť čínskych vývozcov predávať na trhoch iných hlavných tretích krajín a ich preukázanú schopnosť presmerovať vyvážané objemy príslušného výrobku na trh Únie, bol prijatý záver, že zrušenie opatrení by oslabilo pozíciu výrobného odvetvia Únie na jeho hlavnom trhu a v dôsledku pravdepodobného čínskeho dovozu za dumpingové ceny by došlo k opakovanému výskytu spôsobenej ujmy. Nie je dôvod veriť, že zvýšenie výkonnosti výrobného odvetvia Únie, ku ktorému došlo vďaka platným opatreniam, by zostalo zachované alebo by sa ešte posilnilo, ak by boli opatrenia zrušené. Naopak, sú vytvorené vhodné podmienky na pravdepodobný presun čínskeho dovozu na trh Únie za dumpingové ceny a v značných objemoch, čo by zrejme narušilo pozitívny vývoj na trhu Únie, ktorý sa prejavil počas posudzovaného obdobia. Pravdepodobný čínsky dumpingový dovoz by dokázal vyvolať tlak na predajné ceny výrobného odvetvia Únie, viedol by k strate jeho podielu na trhu a v dôsledku toho by negatívne ovplyvnil finančné výsledky výrobného odvetvia Únie, ktorého situácia je stále neistá, ako už bolo vysvetlené v odôvodnení 66.

F.   ZÁUJEM ÚNIE

1.   Úvod

(76)

V súlade s článkom 21 základného nariadenia sa preskúmalo, či by zachovanie existujúcich opatrení bolo v rozpore so záujmom Únie ako celku. Stanovenie záujmu Únie sa zakladalo na hodnotení rôznych príslušných záujmov, t. j. záujmov výrobného odvetvia Únie, dovozcov a používateľov. Zainteresované strany dostali možnosť vyjadriť svoje stanoviská podľa článku 21 ods. 2 základného nariadenia.

(77)

Keďže toto prešetrovanie je preskúmaním existujúcich opatrení, umožnilo sa posúdenie akéhokoľvek nevhodného negatívneho vplyvu existujúcich antidumpingových opatrení na zainteresované strany.

2.   Záujem výrobného odvetvia Únie

(78)

V odôvodnení 70 bol uvedený záver, že výrobné odvetvie Únie by pravdepodobne zažilo vážne zhoršenie svojej situácie v prípade, že by sa nechala uplynúť platnosť antidumpingových opatrení. Pokračovanie opatrení by teda výrobnému odvetviu Únie prospelo, pretože výrobcovia z Únie by mali byť schopní udržať si objem predaja, podiel na trhu, ziskovosť a svoju celkovú pozitívnu hospodársku situáciu. Ukončenie platnosti opatrení by, naopak, vážne ohrozilo životaschopnosť výrobného odvetvia Únie, pretože existujú dôvody očakávať presun čínskeho dovozu na trh Únie za dumpingové ceny a v značných objemoch, čo by spôsobilo opakovaný výskyt ujmy.

3.   Záujem používateľov

(79)

Žiaden zo 44 oslovených používateľov neposlal vyplnený dotazník ani nespolupracoval. Používatelia rovnako nespolupracovali ani pri pôvodnom prešetrovaní. Nezáujem používateľov viedol k záveru, že zachovanie opatrení by nebolo v rozpore s ich záujmom. Prešetrovanie navyše ukázalo, že vplyv príslušného výrobku na náklady druhotných výrobkov je skôr okrajový a zachovanie opatrení nebude mať nepriaznivý vplyv na výrobné odvetvie používateľov. Prešetrovanie tiež ukázalo, že vzhľadom na charakter výrobku, ako aj na dostupnosť viacerých zdrojov dodávok na trhu používatelia môžu ľahko zmeniť dodávateľa.

4.   Záujem dovozcov

(80)

Žiaden zo 14 oslovených dovozcov neposlal vyplnený dotazník ani nespolupracoval. Dovozcovia rovnako nespolupracovali ani pri pôvodnom prešetrovaní. Nezáujem dovozcov viedol k záveru, že zachovanie opatrení by nebolo v rozpore s ich záujmom. Prešetrovanie ukázalo, že dovozcovia môžu príslušný výrobok jednoducho nakúpiť z iných zdrojov, ktoré sú v súčasnosti dostupné na trhu, predovšetkým od výrobného odvetvia Únie, vývozcov v USA a čínskych vývozcov, ktorí predávajú za nedumpingové ceny.

5.   Záver

(81)

Vzhľadom na uvedené skutočnosti bol prijatý záver, že pokiaľ ide o záujem Únie, neexistujú žiadne presvedčivé dôvody proti zachovaniu súčasných antidumpingových opatrení.

G.   ANTIDUMPINGOVÉ OPATRENIA

(82)

Všetky strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo odporučiť zachovanie existujúcich opatrení. Poskytla sa im aj lehota na predloženie pripomienok v nadväznosti na uvedené poskytnuté informácie. Podania a pripomienky sa náležite zohľadnili, ak boli opodstatnené.

(83)

Z uvedených skutočností v súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 2 základného nariadenia vyplýva, že antidumpingové opatrenia vzťahujúce sa na dovoz určitých peroxysíranov (persíranov) s pôvodom v ČĽR, uložené nariadením Rady (ES) č. 1184/2007, by sa mali zachovať.

(84)

V snahe minimalizovať riziko obchádzania opatrení v dôsledku veľkých rozdielov v colných sadzbách sa usudzuje, že sú potrebné osobitné opatrenia s cieľom zabezpečiť riadne uplatňovanie antidumpingových ciel. Tieto osobitné opatrenia týkajúce sa iba spoločností, pre ktoré je zavedená individuálna colná sadzba, zahŕňajú predloženie platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu. Dovozy, ku ktorým nie je priložená takáto faktúra, podliehajú zostatkovému antidumpingovému clu, ktoré platí pre všetkých ostatných výrobcov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz peroxysíranov (persíranov) vrátane monopersíranu draselného, ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN 2833 40 00 a ex 2842 90 80 (kód TARIC 2842 90 80 20) a ktoré majú pôvod v Čínskej ľudovej republike.

2.   Sadzba konečného antidumpingového cla platná pre čistú cenu na hranici Únie pred preclením pre výrobky opísané v odseku 1 a vyrobené ďalej uvedenými spoločnosťami je takáto:

Spoločnosť

Antidumpingové clo

Doplnkový kód TARIC

ABC Chemicals (Shanghai) Co., Ltd., Šanghaj

0,0  %

A820

United Initiators Shanghai Co., Ltd

24,5  %

A821

Všetky ostatné spoločnosti

71,8  %

A999

3.   Uplatňovanie individuálnych colných sadzieb stanovených pre spoločnosti uvedené v odseku 2 je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v prílohe. Ak sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa colná sadzba platná pre „všetky ostatné spoločnosti“.

4.   Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa colných sadzieb.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 12. decembra 2013

Za Radu

predseda

J. NEVEROVIC


(1)   Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)   Ú. v. EÚ L 265, 11.10.2007, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ C 305, 10.10.2012, s. 15.

(4)  Je potrebné pripomenúť, že podľa nariadenia (ES) č. 1184/2007, ktorým sa uložilo konečné antidumpingové clo na dovoz persíranov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, na Taiwane a v Spojených štátoch amerických, mala spoločnosť United Initiators Shanghai Co. Ltd. názov Degussa-AJ (Shanghai) Initiators Co. Ltd., Šanghaj. Zmena názvu nastala v dôsledku zmeny vlastníctva v roku 2008.

(5)  Číslo A-570-847 (preskúmanie).

(6)  Spoločnosť uvedená v tomto odôvodnení nepodlieha opätovnému prešetrovaniu v rámci súčasného preskúmania pred uplynutím platnosti, keďže na základe pôvodného prešetrovania sa tejto spoločnosti uložilo nulové clo [nariadenie (ES) č. 1184/2007].


PRÍLOHA

Platná obchodná faktúra uvedená v článku 1 ods. 3 musí obsahovať vyhlásenie podpísané zástupcom subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje, v tomto formáte:

1.

meno a funkcia zástupcu subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje;

2.

toto vyhlásenie: „Ja podpísaný/podpísaná potvrdzujem, že (objem) peroxysíranov predaných na vývoz do Európskej únie, na ktoré sa vzťahuje táto faktúra, bol vyrobený spoločnosťou (názov a adresa spoločnosti) (doplnkový kód TARIC) v Čínskej ľudovej republike. Vyhlasujem, že informácie uvedené v tejto faktúre sú úplné a správne.“

Dátum a podpis