12.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 333/68


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1322/2013

z 11. decembra 2013,

ktorým sa na rok 2014 udeľuje neobmedzený bezcolný prístup určitému tovaru s pôvodom v Nórsku do Európskej únie, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov zahrnutých v nariadení Rady (ES) č. 1216/2009

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1216/2009 zo 30. novembra 2009 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2004/859/ES z 25. októbra 2004 týkajúce sa uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom, o protokole 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (2), a najmä na jeho článok 3,

keďže:

(1)

Protokol č. 2 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (3) zo 14. mája 1973, a protokol č. 3 k Dohode o EHP, zmenený rozhodnutiami Spoločného výboru EHP č. 140/2001 (4) a č. 138/2004 (5) (ďalej len „protokol č. 3 k Dohode o EHP“) určujú obchodné dojednania pre určité poľnohospodárske a spracované poľnohospodárske výrobky medzi zmluvnými stranami.

(2)

Protokol č. 3 k Dohode o EHP stanovuje nulové clo, ktoré sa uplatňuje na vody s obsahom pridaného cukru alebo iných sladidiel alebo ochucovacích látok zaradené pod číselný znak KN 2202 10 00 a určité iné nealkoholické nápoje s obsahom cukru alebo iných sladidiel alebo ochutené ale neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuk získaný z produktov položiek 0401 až 0404, zaradené pod číselný znak KN 2202 90 10.

(3)

Nulové clo pre vody a iné príslušné nápoje sa dočasne pozastavilo pre Nórsko prostredníctvom Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom týkajúcej sa protokolu č. 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (6) (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“), schválenej rozhodnutím 2004/859/ES. Podľa dohody vo forme výmeny listov bezcolný dovoz tovarov patriacich do kódov KN 2202 10 00 a ex 2202 90 10 s pôvodom v Nórsku sa povoľuje len v medziach bezcolnej kvóty, kým clo sa platí za dovoz mimo pridelenej kvóty.

(4)

Okrem toho sa v dohode vo forme výmeny listov vyžaduje povolenie neobmedzeného bezcolného vstupu príslušných výrobkov do Európskej únie, ak colná kvóta nebola k 31. októbru predchádzajúceho roka vyčerpaná. Na základe údajov poskytnutých Komisii nebola ročná kvóta na rok 2013 pre príslušné vody a nápoje, otvorená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1085/2012 (7), k 31. októbru 2013 vyčerpaná. Z tohto dôvodu by sa mal povoliť neobmedzený bezcolný vstup príslušných výrobkov do Únie v období od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

(5)

Preto je potrebné na rok 2014 neuplatňovať dočasné pozastavenie bezcolného režimu uplatňovaného podľa protokolu č. 2 Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom zo 14. mája 1973.

(6)

Z dôvodu právnej istoty je vhodné zrušiť ustanovenia právnych predpisov Únie, ktoré už nemajú právne účinky na súčasné alebo budúce situácie. Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1085/2012 by sa preto malo zrušiť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe I,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2014 sa tovaru zaradenému pod číselné znaky KN 2202 10 00 (vody vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky) a ex 2202 90 10 [ostatné nealkoholické nápoje obsahujúce cukor (sacharózu a invertný cukor)] s pôvodom v Nórsku udeľuje neobmedzený bezcolný prístup do Európskej únie.

2.   Pravidlá pôvodu uplatniteľné na tovar uvedený v odseku 1 sú stanovené v protokole č. 3 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom zo 14. mája 1973.

Článok 2

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1085/2012 sa zrušuje.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2014.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. decembra 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 10.

(2)  Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 70.

(3)  Ú. v. ES L 171, 27.6.1973, s. 2.

(4)  Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 140/2001 z 23. novembra 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú protokoly 2 a 3 k Dohode o EHP týkajúcej sa spracovaných a iných poľnohospodárskych výrobkov (Ú. v. ES L 22, 24.1.2002, s. 34).

(5)  Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 138/2004 z 29. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa protokol 3 k dohode o EHP o výrobkoch uvedených v článku 8 ods. 3 písm. b) dohody (Ú. v. EÚ L 342, 18.11.2004, s. 30).

(6)  Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 72.

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1085/2012 z 20. novembra 2012, ktorým sa otvára colná kvóta na rok 2013 na dovoz určitého tovaru s pôvodom v Nórsku do Európskej únie, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov spadajúcich do rozsahu pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009 (Ú. v. EÚ L 322, 21.11.2012, s. 2).