|
24.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 282/46 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1019/2013
z 23. októbra 2013,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005, pokiaľ ide o histamín v produktoch rybolovu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4,
keďže:
|
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (2) sa stanovujú mikrobiologické kritériá pre niektoré mikroorganizmy a vykonávacie predpisy, ktoré majú dodržiavať prevádzkovatelia potravinárskych podnikov pri vykonávaní všeobecných a osobitných hygienických opatrení uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 852/2004. Ustanovujú sa v ňom najmä kritériá bezpečnosti potravín, pokiaľ ide o histamín a plány odberu vzoriek, pokiaľ ide o produkty rybolovu z druhov rýb s vysokým obsahom histidínu. |
|
(2) |
Rybacia omáčka vyrábaná fermentáciou je tekutý produkt rybolovu. Výbor pre potravinový kódex (3) stanovil nové odporúčané maximálne úrovne histamínu v takejto rybacej omáčke, ktoré sa líšia od tých, ktoré sú uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005. Toto odporúčanie je v súlade s informáciami o údajoch týkajúcich sa expozície spotrebiteľov, ktoré predložil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín („EFSA“) vo svojom vedeckom stanovisku o kontrole tvorby biogénneho amínu vo fermentovaných potravinách založenej na posúdení rizika (4). |
|
(3) |
Keďže rybacia omáčka je tekutý produkt rybolovu, možno očakávať, že histamín bude rovnomerne rozložený. Plán odberu vzoriek teda môže byť jednoduchší než pri produktoch rybolovu, ktoré majú inú formu. |
|
(4) |
Je vhodné vytvoriť samostatné kritérium bezpečnosti potravín pre rybaciu omáčku vyrábanú fermentáciou produktov rybolovu s cieľom zjednotiť kritérium s novou normou potravinového kódexu (Codex Alimentarius) a stanoviskom EFSA. Mala by sa zmeniť aj poznámka pod čiarou č. 2. |
|
(5) |
Bežný plán odberu vzoriek v prípade histamínu z produktov rybolovu sa skladá z deviatich vzoriek, čo si vyžaduje veľa vzorkového materiálu. V poznámke pod čiarou č. 18 týkajúcej sa kritéria bezpečnosti potravín č. 1.26 pre produkty rybolovu sa uvádza, že na úrovni maloobchodu môže byť odobratá jedna vzorka. V takýchto prípadoch by sa celá dávka nemala považovať za nebezpečnú len na základe výsledku jednej vzorky. Ak sa však v prípade jednej z deviatich analyzovaných vzoriek zistí, že presahuje limit M, celá dávka sa považuje za nebezpečnú. To by malo platiť aj v prípade, keď sa u jediných odobratých vzoriek zistí, že presahujú limit M. Preto je vhodné zmeniť poznámku pod čiarou č. 18. Poznámka pod čiarou č. 18 by sa mala uplatňovať aj na kritériá bezpečnosti potravín 1.26 aj 1.27. |
|
(6) |
Nariadenie (ES) č. 2073/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. októbra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1.
(3) Norma potravinového kódexu (Codex Alimentarius) pre rybaciu omáčku (CODEX STAN 302 – 2011).
(4) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2011) 9(10):2393.
PRÍLOHA
Kapitola 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005 sa mení takto:
|
1. |
Riadok 1.27 sa nahrádza takto:
|
|
2. |
Vkladá sa tento riadok 1.27a:
|
|
3. |
Poznámka pod čiarou č. 2 sa nahrádza takto:
|
|
4. |
Poznámka pod čiarou č. 18 sa nahrádza takto:
|
|
5. |
V časti „Interpretácia výsledkov testov“ sa posledný odsek textu týkajúceho sa histamínu v produktoch rybolovu nahrádza takto: „Histamín v produktoch rybolovu:
|