|
18.6.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 164/13 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 556/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 798/2008, (EÚ) č. 206/2010, (EÚ) č. 605/2010 a (EÚ) č. 28/2012, pokiaľ ide o tranzit určitých produktov živočíšneho pôvodu z Bosny a Hercegoviny
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 5 tretiu zarážku, článok 9 ods. 2 písm. b) a článok 9 ods. 4 písm. c),
keďže:
|
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 798/2008 (2) sa stanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania. |
|
(2) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (3) sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení. |
|
(3) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 605/2010 (4) sa stanovujú veterinárne a hygienické podmienky a podmienky vydávania veterinárnych certifikátov, pokiaľ ide o vstup surového mlieka a mliečnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie. |
|
(4) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 28/2012 (5) sa stanovujú požiadavky na osvedčovanie, pokiaľ ide o dovoz určitých zložených produktov do Únie a ich prepravu cez Úniu. |
|
(5) |
Vzhľadom na zemepisnú situáciu a potrebu zachovať prístup k chorvátskemu prístavu Ploče po pristúpení Chorvátska k Únii je potrebné stanoviť osobitné podmienky tranzitu zásielok hydinových výrobkov, čerstvého mäsa, surového mlieka a mliečnych výrobkov a určitých zložených výrobkov z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu. |
|
(6) |
Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (6) sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc a stanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a stanovujú veterinárne jednotky v Traces. Keďže podmienky tranzitu zásielok, ktoré upravujú nariadenia (ES) č. 798/2008, (EÚ) č. 206/2010, (EÚ) č. 605/2010 a (EÚ) č. 28/2012, z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu môžu byť účinné iba na základe prístupu cez chorvátske hraničné inšpekčné stanice Nova Sela a Ploče, je potrebné, hneď ako budú splnené technické podmienky na ich schválenie, zahrnúť uvedené hraničné inšpekčné stanice do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 798/2008
Do nariadenia (ES) č. 798/2008 sa vkladá tento článok 18a:
„Článok 18a
Výnimka v prípade prevozu zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko
1. Odchylne od článku 4 ods. 4 sa medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče povoľuje priamy cestný prevoz zásielok mäsa, mletého mäsa a mechanicky separovaného mäsa z hydiny vrátane vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri, vajec a vaječných výrobkov a vajec bez obsahu špecifikovaných patogénov pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny a smerujúcich do tretích krajín za predpokladu splnenia týchto podmienok:
|
a) |
zásielka je úradným veterinárnym lekárom na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu zapečatená pečaťou s poradovým číslom; |
|
b) |
doklady priložené k zásielke uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES úradný veterinárny lekár na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu označí na každej strane odtlačkom pečiatky v znení ‚LEN NA PREPRAVU DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘; |
|
c) |
sú splnené procedurálne požiadavky uvedené v článku 11 smernice 97/78/ES; |
|
d) |
zásielka je na spoločnom veterinárnom vstupnom doklade uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 136/2004 (*1) vydanom úradným veterinárnym lekárom na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu osvedčená za prípustnú na prevoz. |
2. Takéto zásielky sa nesmú na území Únie vykladať ani uskladňovať podľa článku 12 ods. 4 alebo článku 13 smernice 97/78/ES.
3. Príslušný orgán vykonáva pravidelné audity s cieľom zabezpečiť, aby počet zásielok a množstvo produktov opúšťajúcich Úniu zodpovedali počtu a množstvu, ktoré do Únie vstupujú.
Článok 2
Zmena nariadenia (EÚ) č. 206/2010
Do nariadenia (EÚ) č. 206/2010 sa vkladá tento článok 17a:
„Článok 17a
Výnimka v prípade tranzitu zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko
1. Odchylne od článku 16 sa tranzit zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny a určených do tretích krajín priamo cestnou dopravou cez Úniu medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče povoľuje za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:
|
a) |
na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu úradný veterinárny lekár umiestni na zásielku plombu so sériovým číslom; |
|
b) |
doklady priložené k zásielke uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES úradný veterinárny lekár na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu označí na každej strane odtlačkom pečiatky v znení ‚LEN NA TRANZIT DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘; |
|
c) |
sú splnené procedurálne požiadavky uvedené v článku 11 smernice 97/78/ES; |
|
d) |
zásielka je potvrdená ako prijateľná na tranzit na spoločnom veterinárnom vstupnom dokumente uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 136/2004 podpísanom veterinárnym lekárom na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu. |
2. Vykládka alebo skladovanie takýchto zásielok v zmysle článku 12 ods. 4 alebo článku 13 smernice 97/78/ES sa na území Únie nepovoľuje.
3. Príslušný orgán vykonáva pravidelné kontroly s cieľom zabezpečiť, aby sa počet zásielok a množstvo výrobkov, ktoré opúšťajú Úniu, zhodovali s počtom a množstvom, ktoré do Únie vstupujú.“
Článok 3
Zmena nariadenia (EÚ) č. 605/2010
Do nariadenia (EÚ) č. 605/2010 sa vkladá tento článok 7a:
„Článok 7a
Výnimka týkajúca sa prevozu zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko
1. Odchylne od článku 6 je možné povoliť prevoz zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny a smerujúcich do tretích krajín priamo po ceste na území Únie medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče, ak sú splnené tieto podmienky:
|
a) |
zásielka je na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu zapečatená úradným veterinárnym lekárom pečaťou s poradovým číslom; |
|
b) |
sprievodné doklady k zásielke uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES majú na každej strane pečiatku ‚IBA NA PREVOZ DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘ od úradného veterinárneho lekára hraničnej inšpekčnej stanice vstupu; |
|
c) |
sú splnené procedurálne požiadavky uvedené v článku 11 smernice 97/78/ES; |
|
d) |
zásielka je v spoločnom veterinárnom vstupnom dokumente uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 136/2004 potvrdená úradným veterinárnym lekárom hraničnej inšpekčnej stanice vstupu ako vhodná na prevoz. |
2. Vykládka alebo uskladnenie, vymedzené v článku 12 ods. 4 alebo v článku 13 smernice 97/78/ES, sa v prípade takýchto zásielok nesmie na území Únie povoliť.
3. Príslušný orgán vykoná pravidelné kontroly, ktoré zabezpečia, aby sa počet zásielok a množstvá produktov, ktoré opúšťajú Úniu, zhodovali s počtom a množstvami, ktoré do Únie vstupujú.“
Článok 4
Zmena nariadenia (EÚ) č. 28/2012
Do nariadenia (EÚ) č. 28/2012 sa vkladá tento článok 5a:
„Článok 5a
Výnimka, pokiaľ ide o tranzit zásielok pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko
1. Odchylne od článku 4 sa tranzit zásielok zložených produktov uvedených v článku 3 pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny a určených do tretích krajín priamo cestnou dopravou cez Úniu medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče povoľuje za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:
|
a) |
na hraničnej inšpekčnej stanici vstupu do Únie úradný veterinárny lekár zásielku zapečatí pečaťou so sériovým číslom; |
|
b) |
doklady priložené k zásielke uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES úradný veterinárny lekár hraničnej inšpekčnej stanice vstupu označí na každej strane odtlačkom pečiatky v znení ‚LEN NA TRANZIT DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘; |
|
c) |
sú splnené procedurálne požiadavky uvedené v článku 11 smernice 97/78/ES; |
|
d) |
zásielka je na spoločnom veterinárnom vstupnom dokumente uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 136/2004 potvrdená úradným veterinárnym lekárom hraničnej inšpekčnej stanice vstupu ako prijateľná na tranzit. |
2. Vykládka alebo skladovanie takýchto zásielok v zmysle článku 12 ods. 4 alebo článku 13 smernice 97/78/ES sa na území Únie nepovoľuje.
3. Príslušný orgán vykonáva pravidelné audity s cieľom zabezpečiť, aby sa počet zásielok a množstvo produktov, ktoré opúšťajú Úniu, zhodovali s počtom a množstvom, ktoré do Únie vstupujú.“
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť za predpokladu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátska a v deň nadobudnutia jej platnosti.
Uplatňuje sa od dátumu uplatňovania zmien rozhodnutia 2009/821/ES, ktorými sa do jeho prílohy I vkladajú položky pre Nova Sela a Ploče.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 175, 10.7.2010, s. 1.