|
18.6.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 164/11 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 555/2013
zo 14. júna 2013,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o tranzit určitých vedľajších živočíšnych produktov z Bosny a Hercegoviny
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (1), a najmä na jeho článok 41 ods. 3 a článok 42 ods. 2 písm. a) druhý pododsek,
keďže:
|
(1) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (2), sa stanovujú vykonávacie opatrenia pre zdravotné predpisy, pokiaľ ide o vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty neurčené na ľudskú spotrebu. |
|
(2) |
Vzhľadom na zemepisnú situáciu a potrebu zachovať prístup k chorvátskemu prístavu Ploče po vstupe Chorvátska do Únie je potrebné stanoviť osobitné podmienky tranzitu zásielok vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu. |
|
(3) |
Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (3) sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v Traces. Keďže podmienky tranzitu zásielok príslušných vedľajších živočíšnych produktov z Bosny a Hercegoviny do tretích krajín cez Úniu môžu byť účinné iba na základe prístupu cez chorvátske hraničné inšpekčné stanice Nova Sela a Ploče, je potrebné, hneď ako budú splnené technické podmienky na ich schválenie, zahrnúť uvedené hraničné inšpekčné stanice do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES. |
|
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Do nariadenia Komisie (EÚ) č. 142/2011 sa vkladá tento článok 29a:
„Článok 29a
Osobitné požiadavky na tranzit vedľajších živočíšnych produktov pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Chorvátsko
1. Pohyb zásielok vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov pochádzajúcich z Bosny a Hercegoviny určených do tretích krajín cez Úniu po cestách, priamo medzi hraničnou inšpekčnou stanicou Nova Sela a hraničnou inšpekčnou stanicou Ploče, sa povoľuje, ak sú splnené tieto podmienky:
|
a) |
zásielka je úradným veterinárnym lekárom na hraničnej inšpekčnej stanici v mieste vstupu zapečatená pečaťou s poradovým číslom; |
|
b) |
sprievodné doklady k zásielke uvedené v článku 7 smernice 97/78/ES majú na každej strane pečiatku ‚IBA NA TRANZIT DO TRETÍCH KRAJÍN CEZ EÚ‘ od úradného veterinárneho lekára na hraničnej inšpekčnej stanici v mieste vstupu; |
|
c) |
sú splnené procedurálne požiadavky uvedené v článku 11 smernice 97/78/ES; |
|
d) |
zásielka je v spoločnom veterinárnom vstupnom dokumente, uvedenom v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 136/2004, úradným veterinárnym lekárom hraničnej inšpekčnej stanice v mieste vstupu osvedčená ako prijateľná pre tranzit. |
2. Vykládka alebo skladovanie takýchto zásielok v zmysle článku 12 ods. 4 alebo článku 13 smernice 97/78/ES sa na území Únie nepovoľuje.
3. Príslušný orgán vykonáva pravidelné kontroly s cieľom zabezpečiť, aby sa počet zásielok a množstvo produktov, ktoré opúšťajú územie Únie, zhodoval s počtom a množstvom, ktoré do Únie vstupuje.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť s výhradou a v deň nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátska.
Uplatňuje sa od dátumu uplatňovania zmien rozhodnutia 2009/821/ES, ktorými sa do jeho prílohy I vkladajú položky pre Nova Sela a Ploče.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júna 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.