1.6.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 147/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 504/2013
z 31. mája 2013,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1225/2011, pokiaľ ide o oznamovanie informácií na účely oslobodenia od cla
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (1),
keďže:
(1) |
Podľa článku 17 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1225/2011 z 28. novembra 2011 k článkom 42 až 52, 57 a 58 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (2) sú členské štáty povinné oznamovať Komisii informácie týkajúce sa priznania oslobodenia od cla niektorých náhradných dielov, súčiastok, príslušenstva, náradia a vybavenia, ktorých cena alebo hodnota presahuje určitú hodnotu. Komisia musí tieto informácie postúpiť členským štátom. Podľa článku 18 uvedeného vykonávacieho nariadenia tieto informácie pravidelne skúma Výbor pre colný kódex. |
(2) |
Podľa článku 20 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1225/2011 majú členské štáty, ktorým je adresovaná žiadosť o priznanie oslobodenia od cla na tovar dovezený vedecko-výskumným ústavom alebo organizáciou so sídlom v Únii alebo v jej mene, povinnosť oznamovať niektoré informácie uvedené v týchto žiadostiach. |
(3) |
Povinnosti, ktoré boli stanovené v roku 1983, už nie sú nevyhnutné na riadnu správu dovozov oslobodených od cla. Okrem toho predstavujú určitú administratívnu záťaž, a to ako pre členské štáty, tak pre Komisiu. V záujme zjednodušenia a racionalizácie regulačného rámca by sa mali zodpovedajúce ustanovenia vypustiť alebo zjednodušiť. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1225/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1225/2011 sa mení takto:
1. |
Kapitola VII sa vypúšťa. |
2. |
článok 20 sa nahrádza takto: „Článok 20 Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, ktorej je tovar zaslaný, priamo rozhoduje o žiadostiach uvedených v článku 19 vo všetkých prípadoch.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. mája 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23.
(2) Ú. v. EÚ L 314, 29.11.2011, s. 20.