18.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 341/73 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 17. decembra 2013,
ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre malé a stredné podniky a zrušujú rozhodnutia 2004/20/ES a 2007/372/ES
(2013/771/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 58/2003 splnomocňuje Komisiu delegovať na výkonné agentúry právomoci, aby v jej mene a na jej zodpovednosť vykonali program alebo projekt Únie alebo jeho časť. |
(2) |
Zverenie úloh týkajúcich sa vykonávania programov výkonným agentúram má Komisii umožniť, aby sa sústredila na hlavné aktivity a funkcie, ktorých vykonávanie nie je možné zabezpečiť externe, bez straty kontroly nad činnosťami, ktoré riadia uvedené výkonné agentúry, a konečnej zodpovednosti za tieto činnosti. |
(3) |
Delegovanie úloh spojených s vykonávaním programov na výkonnú agentúru si vyžaduje jednoznačné oddelenie fáz programovania zahŕňajúcich vysokú mieru voľnosti pri prijímaní politicky motivovaných rozhodnutí – toto je oblasť, ktorou sa zaoberá Komisia – a vykonávania programov, ktoré by sa malo zveriť výkonnej agentúre. |
(4) |
Rozhodnutím 2004/20/ES (2) Komisia zriadila Výkonnú správu pre inteligentnú energiu (ďalej len „správa“) a poverila ju riadením činnosti Spoločenstva v oblasti obnoviteľnej energie a energetickej účinnosti. |
(5) |
Komisia následne zmenila mandát správy rozhodnutím Komisie 2007/372/ES (3), ktorým tento mandát rozšírila na riadenie nových projektov a programov v oblasti inovácií, podnikania a mobility a názov správy zmenila na Výkonný orgán pre konkurencieschopnosť a inovácie. |
(6) |
Správa zriadená rozhodnutím 2004/20/ES preukázala, že riadenie osobitných operačných programov umožnilo materským generálnym riaditeľstvám zamerať sa na politické aspekty programov. Vzhľadom na pretrvávajúce obmedzenia rozpočtu EÚ je nákladovo efektívnejšia možnosť delegovania úloh na výkonnú agentúru. V rámci dvoch priebežných hodnotení bývalej správy sa ukázalo, že vo všeobecnosti funguje dobre a že je efektívnym a účinným mechanizmom plnenia iniciatív, za ktoré nesie prevádzkovú zodpovednosť. |
(7) |
Vo svojom oznámení z 29. júna 2011 pod názvom Rozpočet stratégie Európa 2020 (4) navrhla Komisia využiť možnosť rozsiahlejšieho využívania existujúcich výkonných agentúr na vykonávanie programov Únie v ďalšom viacročnom finančnom rámci. |
(8) |
Z analýzy nákladov a prínosov (5) vykonanej v súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 58/2003 vyplynulo, že očakávané náklady dosiahnu 295 miliónov EUR v porovnaní s 399 miliónmi EUR v prípade vykonávania samotnou Komisiou. Na strane prínosov sa v prípade vykonávania agentúrou a nie samotnou Komisiou očakáva zvýšenie efektívnosti vo výške 104 miliónov EUR. Okrem toho zosúladenie súdržnejších programových portfólií so základnými kompetenciami agentúry a jej identitou značky povedie k významným kvalitatívnym prínosom. Z analýzy vyplynulo, že riadenie programu Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu 2014 – 2020 (6) (ďalej len „Horizont 2020“) spolu s Programom pre konkurencieschopnosť podnikov a malé a stredné podniky 2014 – 2020 (7) (ďalej len „COSME“) a Programom na ochranu životného prostredia a klímy (8) (ďalej len „LIFE“) bude pre agentúru prínosom v podobe synergií, zjednodušenia a úspor z rozsahu. Zlúčením všetkých aspektov „nástroja pre MSP“ Horizontu 2020 sa navyše vytvorí jednotné miesto prístupu pre potenciálnych príjemcov a zabezpečí sa jednotné poskytovanie služieb. V rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu (9) (ďalej len „ENRF“) zodpovedajú súčasnému profilu agentúry týkajúcemu sa inovácií a konkurencieschopnosti najmä akcie naplánované v oblasti integrovanej námornej politiky. Presunom riadenia zvyšnej časti programu Marco Polo (2007 – 2013) na Výkonnú agentúru pre inovácie a siete sa ešte viac scentralizuje riadenie programov dopravnej infraštruktúry v uvedenej agentúre, čím sa pre príjemcov vytvorí jednotné miesto prístupu k financovaniu. |
(9) |
V záujme zabezpečenia jasnej identity výkonných agentúr Komisia pri tvorbe ich nových mandátov podľa možností zoskupila ich prácu do tematických politických oblastí. |
(10) |
Agentúre by sa malo zveriť riadenie programu LIFE, nástupcu programu LIFE+, ktorý v kontexte viacročného finančného rámca (2007 – 2013) riadi samotná Komisia. Riadenie programu LIFE sa zameriava na realizáciu technických projektov, ktoré nezahŕňajú prijímanie politických rozhodnutí, a vyžaduje si vysokú úroveň technickej a finančnej expertízy počas celého cyklu projektu. Program LIFE charakterizujú projekty, pri ktorých sa vykonáva veľké množstvo jednotných a normalizovaných činností. |
(11) |
Agentúre by sa malo zveriť riadenie častí programu COSME, ktoré sú nástupcami častí Programu pre podnikanie a inovácie v kontexte rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inovácie 2007 – 2013 (10), ktoré v súčasnosti čiastočne riadi agentúra a čiastočne Komisia. Riadenie častí programu COSME, ktoré sa majú delegovať na agentúru, sa zameriava na realizáciu technických projektov, ktoré nezahŕňajú prijímanie politických rozhodnutí, a vyžaduje si vysokú úroveň technickej a finančnej expertízy počas celého cyklu projektu. Niektoré časti programu COSME ďalej charakterizujú projekty, pri ktorých sa vykonáva veľké množstvo jednotných a normalizovaných činností. |
(12) |
Agentúre by sa malo zveriť riadenie častí ENRF v oblasti integrovanej námornej politiky (INP), kontroly a vedeckých odporúčaní a poznatkov, ktoré sú nástupcami podobných činností, ktoré v kontexte viacročného finančného rámca (2007 – 2013) riadi samotná Komisia. Riadenie programu ENRF sa zameriava na realizáciu technických projektov, ktoré nezahŕňajú prijímanie politických rozhodnutí, a vyžaduje si vysokú úroveň technickej a finančnej expertízy počas celého cyklu projektu. |
(13) |
Agentúre by sa malo zveriť riadenie týchto častí Horizontu 2020:
|
(14) |
Agentúre by sa malo zveriť riadenie zvyšnej časti akcií, ktoré sú už na ňu delegované ako súčasť rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inovácie v kontexte viacročného finančného rámca (2007 – 2013). Ide o zvyšnú časť týchto akcií: „Inteligentná energia – Európa (IEE II)“, „Enterprise Europe Network“, „Portál Vaša Európa – Podniky“, „Európska asistenčná služba pre otázky duševného vlastníctva“, iniciatíva „Ekologické inovácie“ a projekt „IPorta“. |
(15) |
Agentúra by mala byť zodpovedná za poskytovanie administratívnych a logistických podporných služieb, a to najmä v prípade, keď by centralizácia týchto podporných služieb viedla k ďalšiemu zvýšeniu nákladovej efektívnosti a k úsporám z rozsahu. |
(16) |
Mala by sa zriadiť Výkonná agentúra pre malé a stredné podniky. Mala by nahradiť správu zriadenú rozhodnutím 2004/20/ES, zmeneným rozhodnutím 2007/372/ES a stať sa jej právnym nástupcom. Mala by sa riadiť všeobecným štatútom stanoveným v nariadení (ES) č. 58/2003. |
(17) |
Rozhodnutia 2004/20/ES a 2007/372/ES by sa mali zrušiť a mali by sa stanoviť prechodné ustanovenia. |
(18) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre výkonné agentúry, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zriadenie
Týmto sa na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2024 zriaďuje Výkonná agentúra pre malé a stredné podniky (ďalej len „agentúra“), ktorá nahrádza výkonnú správu zriadenú rozhodnutím 2004/20/ES, zmeneným rozhodnutím 2007/372/ES, a je jej právnym nástupcom. Štatút agentúry sa riadi nariadením (ES) č. 58/2003.
Článok 2
Sídlo
Agentúra sídli v Bruseli.
Článok 3
Ciele a úlohy
1. Agentúre sa týmto zveruje vykonávanie častí týchto programov Únie:
a) |
program pre konkurencieschopnosť podnikov a MSP (COSME) 2014 – 2020 (11); |
b) |
program na ochranu životného prostredia a klímy (LIFE) 2014 – 2020 (12); |
c) |
Európsky námorný a rybársky fond (ENRF) (13) vrátane integrovanej námornej politiky (INP), kontroly a vedeckých odporúčaní a poznatkov; |
d) |
rámcový program pre výskum a inováciu 2014 – 2020 (Horizont 2020) (14) – časti „časti II – Vedúce postavenie priemyslu“ a časti „časti III – Spoločenské výzvy“. |
Prvý pododsek sa uplatňuje s výhradou a od dátumu nadobudnutia účinnosti každého z uvedených programov.
2. Agentúre sa týmto zveruje vykonávanie zvyšnej časti týchto akcií v rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie:
a) |
„Inteligentná energia – Európa“ (IEE II); |
b) |
iniciatíva „Ekologické inovácie“; |
c) |
„Enterprise Europe Network“; |
d) |
„Portál Vaša Európa – Podniky“; |
e) |
„Európska asistenčná služba pre otázky duševného vlastníctva“; |
f) |
projekt „IPorta“. |
3. Agentúra je v súvislosti s vykonávaním častí programov Únie uvedených v odsekoch 1 a 2 poverená týmito úlohami:
a) |
riadením niektorých alebo všetkých fáz vykonávania programov a niektorých alebo všetkých etáp počas trvania osobitných projektov na základe príslušných pracovných programov prijatých Komisiou, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní; |
b) |
prijímaním nástrojov na plnenie rozpočtu, pokiaľ ide o príjmy a výdavky, a vykonávaním všetkých činností potrebných na riadenie programu, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní; |
c) |
poskytovaním podpory pri vykonávaní programov, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní. |
4. Agentúra môže byť zodpovedná za poskytovanie administratívnych a logistických podporných služieb, ak sa to stanovuje v akte o delegovaní, a to v prospech orgánov vykonávajúcich programy a v rozsahu pôsobnosti programov uvedených v akte o delegovaní.
Článok 4
Funkčné obdobia
1. Členovia riadiaceho výboru sú vymenúvaní na dva roky.
2. Riaditeľ agentúry je vymenúvaný na päť rokov.
Článok 5
Dohľad a požiadavka na podávanie správ
Agentúra podlieha dohľadu Komisie a podáva pravidelné správy o pokroku vo vykonávaní programov Únie alebo ich častí, ktoré jej boli zverené, podľa podmienok a v intervaloch, ktoré sa stanovia v akte o delegovaní.
Článok 6
Plnenie prevádzkového rozpočtu
Agentúra plní svoj prevádzkový rozpočet v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 1653/2004 (15).
Článok 7
Zrušenie a prechodné ustanovenia
1. Rozhodnutia 2004/20/ES a 2007/372/ES sa zrušujú s účinnosťou od 1. januára 2014. Odkazy na zrušené rozhodnutia sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
2. Agentúra sa považuje za právneho nástupcu výkonnej správy zriadenej rozhodnutím 2004/20/ES, zmeneným rozhodnutím 2007/372/ES.
3. Bez toho, aby bola dotknutá revízia zaradenia dočasne preložených úradníkov do platových tried plánovaná v akte o delegovaní, toto rozhodnutie nemá vplyv na práva a povinnosti zamestnancov agentúry vrátane jej riaditeľa.
Článok 8
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
V Bruseli 17. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 11, 16.1.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 85.
(3) Ú. v. EÚ L 140, 1.6.2007, s. 52.
(4) KOM(2011) 500 v konečnom znení.
(5) Analýza nákladov a prínosov na účely delegovania určitých úloh v súvislosti s vykonávaním programov Únie na roky 2014 – 2020 na výkonné agentúry (záverečná správa), 19. augusta 2013.
(6) KOM(2011) 809 v konečnom znení.
(7) KOM(2011) 834 v konečnom znení.
(8) KOM(2011) 874 v konečnom znení.
(9) KOM(2011) 804 v konečnom znení.
(10) Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 15.
(11) KOM(2011) 834 v konečnom znení.
(12) KOM(2011) 874 v konečnom znení.
(13) KOM(2011) 804 v konečnom znení.
(14) KOM(2011) 809 v konečnom znení.
(15) Ú. v. EÚ L 297, 22.9.2004, s. 6.